Nutzung Rückhaltung Behandlung Versickerung. Utilizzo Accumulo Trattamento Infiltrazione. Regenwasserbewirtschaftung Gestione delle acque piovane
|
|
- Evagret Brandt
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Regenwasserbewirtschaftung Gestione delle acque piovane 2 Nutzung Rückhaltung Behandlung Versickerung Utilizzo Accumulo Trattamento Infiltrazione Primel AG Via Principale 7608 Castasegna, Bregaglia (GR) Tel:
2 2 Regenwasserbewirtschaftung Gestione delle acque piovane Regenwasser: Problem oder kostbarer Rohstoff? Acqua piovana: Problema o risorsa preziosa? Demografischer Wandel und Klimaveränderungen zwingen Gemeinden, Gewerbe und Industrie, flexiblere und zugleich kostensparendere Wasserinfrastruktur-Konzepte als bisher zu schaffen. Die Regenabläufe von versiegelten Flächen können wegen ihrer Abflussmenge problematisch sein. Die Folgen sind hydraulische Überbelastung und stoffliche Überfrachtung der aufnehmenden Gewässer. Deshalb werden beim Bau von Verkehrsbauten, Gewerbeparks und Wohngebäuden zunehmend dezentrale Anlagen zur Rückhaltung und Behandlung von Niederschlagswasser eingeplant. Dieses wird dosiert und gereinigt in ein Gewässer eingeleitet oder im Untergrund versickert eine ökonomisch und zugleich ökologisch sinnvolle Alternative zur Mitbehandlung in kounalen Kläranlagen. Eine besondere Form der Regenrückhaltung vor Ort ist die Regenwassernutzung. Damit lässt sich zusätzliches Trinkwasser einsparen. Üblicherweise wird dafür das Niederschlagswasser von Dachflächen verwendet. I cambiamenti demografici e climatici inducono gli enti locali, il coercio e l industria a prendere in considerazione infrastrutture idriche più flessibili e nello stesso tempo più economiche.le portate di pioggia che provengono dalle aree impermeabilizzate possono rappresentare un problema, in quanto causano sovraccarichi idraulici e contaminazioni dei corpi recettori. Per questo motivo nei progetti di infrastrutture stradali,parcheggi di aree industriali e insediamenti abitativi si inseriscono impianti per il trattamento e l'accumulo delle acque piovane.in tal modo l'acqua meteorica viene laminata e depurata per poterla scaricare in un corpo idrico superficiale oppure disperdere nel terreno.ciò rappresenta un alternativa sensata, economica ed ecologica al convogliamento ai depuratori centralizzati. Una particolare versione dello stoccaggio in loco è il recupero per il riutilizzo dell'acqua piovana.in tal modo si ottiene anche un risparmio di acqua potabile.solitamente si riutilizza l'acqua meteorica ricadente sulle coperture. austechnik und Regenwasser/ Tecnica edilizia e acqua piovana Gewerbe und Industrie verlangen zunehmend nach Betriebswasserkreisläufen, sowohl für Kühlung und Brandschutz als auch für Toilettenspülung, Fahrzeug-Waschanlagen bzw. Produktion. Regenwasser hat erhebliche Vorteile, wenn weiches Wasser gefordert ist. inzu koen Einsparungen bei Trinkwasser- und Abwassergebühren insbesondere wenn zusätzlich Niederschlagsgebühr nach versiegelter Fläche erhoben wird. Attività industriali e artigianali richiedono maggiormente il recupero idrico sia per esigenze di raffreddamento e antincendio sia per alimentazione dei servizi igienici e impianti di lavaggio mezzi.l'acqua meteorica ha rilevanti vantaggi se si necessita di acqua dolce.il suo riutilizzo determina un risparmio di acqua potabile e di relative tariffe idriche soprattutto se queste hanno una componente relativa all'estensione dell'area impermeabile allacciata. Erträge und Verbrauch/ Captazione e fabbisogno Meist haben Gewerbe- und Industrieunternehmen nicht nur einen hohen Wasserbedarf, sondern auch grosse Dachflächen. Damit bestehen beste Voraussetzungen für die Regenwassernutzung. Di norma le attività produttive abbinano elevati fabbisogni idrici anche a elevate estensioni di copertura disponibile. Ciò rappresenta un ottimale presupposto per il riutilizzo delle acque piovane. Verlangen Sie eine objektspezifische Systemplanung und Bemessung! Richiedete dimensionamenti e sistemi di progetto mirati! 42 Primel AG Via Principale 7608 Castasegna, Bregaglia (GR) Tel:
3 Regenwasserbewirtschaftung Gestione delle acque piovane 2 Die Mall-Produkte für die Praxis/ Prodotti Mall: Regenwassernutzung/ Riutilizzo delle acque meteoriche Regenspeicher aus Beton für aus und Garten, mit und ohne Filter Impianti di recupero piovane in c.a. per casa e giardino, con e senza filtro Mall-Regenspeicher aus Beton gibt es mit einem Fassungsvermögen von bis Liter. Das Regenwasser kann bei konstanter Temperatur, ohne Lichteinfall gespeichert werden. Als Filter sind Systeme mit Maschen- weiten von 0,4 bis 1,0 erhältlich. Je nach Filterart können Dachflächen von max. 600 m² angeschlossen werden. Einsatz: Regenwassernutzung für private aushalte. Gli impianti di recupero dell acqua piovana Mall in c.a. sono disponibili nella gaa da 1600 a litri di capacità di accumulo. L acqua piovana è stoccata a temperatura costante ed al buio.i sistemi di filtrazione hanno maglia variabile tra 0,4 e 1,0. A seconda del tipo di filtro possono essere allacciate coperture di estensione fino a 600 m 2. Applicazione:riutilizzo delle acque piovane per uso domestico. Regenspeicher aus PE für aus und Garten, mit und ohne Filter Impianti di recupero piovane in PE per casa e giardino, con e senza filtro Mall-Regenspeicher aus PE gibt es mit einem Fassungsvermögen von bis Liter. Als Filter sind Systeme mit Maschenweiten von 0,8 oder 1,0 erhältlich. Je nach Filterart können Dachflächen von max. 100 oder 200 m² angeschlossen werden. Einsatz: Regenwassernutzung für private aushalte. Gli impianti di recupero acque piovane Mall in polietilene sono disponibili nella gaa da 1000 a litri di capacità di accumulo.i sistemi di filtrazione hanno maglia variabile tra 0,8 e 1,0. In base al tipo di filtro possono essere allacciate coperture di estensione fino a 100 m 2, oppure 200 m 2. Applicazione:riutilizzo delle acque piovane per uso domestico. Flachspeicher aus Beton für aus und Garten, mit und ohne Filter Impianti di recupero piovane con vasca ribassata in c.a. per casa e giardino, con e senza filtro Mall-Flachspeicher aus Beton gibt es mit einem Fassungsvermögen von bis 3500 Liter. Als Filter ist ein System mit einer Maschenweite von 1,0 erhältlich. Es können Dachflächen von max. 100 m² angeschlossen werden. Einsatz: Regenwassernutzung für private aushalte. Gli impianti di recupero piovane Mall in c.a.con vasca ribassata sono disponibili nella gaa da 2500 a 3500 litri di capacità di accumulo.i sistemi di filtrazione hanno maglia di 1,0. Possono essere allacciate coperture di estensione fino a 100 m 2. Applicazione:riutilizzo delle acque piovane per uso domestico. Flachspeicher aus PE für aus und Garten, mit und ohne Filter Impianti di recupero piovane in PE con vasca ribassata per casa e giardino, con e senza filtro Mall-Flachspeicher aus PE gibt es mit einem Fassungsvermögen von Liter. Als Filter ist ein System mit einer Maschenweite von 1,0 erhältlich. Es können Dachflächen von max. 100 m² angeschlossen werden. Einsatz: Regenwassernutzung für private aushalte. Gli impianti di recupero piovane Mall in polietilene con vasca ribassata sono disponibili nella versione con 2000 litri di capacità di accumulo.i sistemi di filtrazione hanno maglia di 1,0.Possono essere allacciate coperture di estensione fino a 100 m 2. Applicazione:riutilizzo delle acque piovane per uso domestico. Regenwassernutzungs-Paket Fontana/ Pacchetto per il recupero di acqua piovana Fontana Paket bestehend aus Tauchpumpe mit Schaltautomatik, Druckleitung, Entnahmestelle und autom. Trinkwassernachspeisung je nach Ausführung. Leistungen bis 5,7 m3/h bei max. 4,5 bar. Einsatz: Regenwassernutzung für den Garten. Il pacchetto comprende pompa soersa con automatismo, tubo di mandata,punto di prelievo e integrazione automatica con acqua di rete a seconda della versione impiantistica. Prestazioni fino a 5,7 m 3 /h a max. 4,5 bar. Applicazione:riutilizzo delle acque piovane per uso irriguo del verde. Primel AG Via Principale 7608 Castasegna, Bregaglia (GR) Tel:
4 2 Regenwasserbewirtschaftung Gestione delle acque piovane Regenwasser-Versorgungsstation Monsun/ Centralina per acque piovane Monsun: Paket bestehend aus Druckpumpe, Druckleitung, Entnahmestelle, Notüberlauf und automomatischer Trinkwassernachspeisung je nach Ausführung. Geeignet zur Regenwasserversorgung von Waschmaschine, WC, Garten. Leistung 5 m 3 /h bei max. 3,6 bar. Einsatz: Regenwassernutzung für aus und Garten. Il pacchetto comprende pompa di distribuzione, tubo di mandata, punto di prelievo, troppopieno e sistema di integrazione con acqua di rete a seconda della versione impiatistica.idoneo per il riutilizzo delle acque piovane per lavatrici, cassette WC, irrigazione del verde. Prestazioni 5,7 m 3 /h a max. 3,6 bar. Applicazione: riutilizzo delle acque piovane per uso domestico. Regenwasser-Filterschacht für Grossanlagen Vasca di filtrazione acqua piovana per grandi impianti Der Filterschacht hält Partikel und Stoffe > 0,6 zurück und verhindert somit eine Verschleppung von Verunreinigungen in die Wasserkreisläufe. Es können Dachflächen von m² an eine Anlage angeschlossen werden. Einsatz: Vor Regenwassernutzungsanlagen in Gewerbe und Industrie. Il pozzo filtrante trattiene particelle e materiale di pezzatura maggiore di 0,6 evitando lo sporcamento del circuito idraulico. Ad un impianto possono essere allacciate superfici di estensione variabile tra 500 e m 2. Applicazione: riutilizzo delle acque piovane presso aree artigianali o industriali. Regenspeicher für Grossanlagen Impianti di accumulo acque piovane per grandi impianti Die unterirdischen Beton-Zisternen beanspruchen keine Platzfläche. Das Regenwasser kann bei konstanter Temperatur, ohne Lichteinfall gespeichert werden. Zweibehälter-Anlagen sind von m³ erhältlich. Grössere Volumen mit Mehrbehälter- oder Grossbehälter möglich. Einsatz: Regenwassernutzung in Gewerbe und Industrie. Le cisterne interrate di accumulo in c.a. non occupano spazio in superficie. L'acqua piovana è stoccata a temperatura costante ed al buio. Impianti composti da doppia vasca sono disponibili nella gaa da 15 a 45 m 3. Sono disponibili anche capacità maggiori con più vasche abbinate o grandi vasche. Applicazione: riutilizzo delle acque piovane presso aree artigianali o industriali. Regenwasserretention/ Ritenzione delle acque meteoriche: Reto-Regenspeicher aus Beton für Rückhaltung und Nutzung Impianti per acqua piovana modello Reto in c.a. per l'accumulo ed il riutilizzo Saelt nicht nur Wasser für die Nutzung sondern hält auch Regen zurück und minimiert somit Abflussspitzen und entlastet die Kläranlage. Die integrierte Kleinmengenabflussdrossel ist zwischen 0,1 und 1,5 l/s einstellbar. Mall-Reto- Regenspeicher aus Beton gibt es mit einem Fassungsvermögen von bis Liter. Einsatz: Regenwassernutzung und -rückhaltung für private aushalte L impianto non svolge solo la funzione di accumulo delle acque per il riutilizzo ma anche quella di laminazione della portata di punta allo scarico in rete fognaria.il dispositivo integrato di regolazione della portata è regolabile tra 0,1 e 1,5 l/s. L'impianto Mall Reto in c.a. è disponibile con capacità di accumulo da 7000 a litri. Applicazione: riutilizzo e laminazione delle acque piovane presso insediamenti privati. Retentionsanlage/ Impianti di ritenzione Betonbehälter Inhalt 2 45 m 3 mit Ablaufdrossel. (Anlagen bis 500 m 3!) Einsatz: Regenwasser-Retention bei Wohnbauten, Gewerbe, Industrie Vasche in c.a. con capacità tra 2 e 45 m 3 con valvola di regolazione dello scarico (impianti fino a 500 m 3 ). Applicazione: riutilizzo e laminazione delle acque piovane presso insediamenti residenziali, aree artigianali e industriali. 44 Primel AG Via Principale 7608 Castasegna, Bregaglia (GR) Tel:
5 Regenwasserbewirtschaftung Gestione delle acque piovane 2 Die Mall-Produkte für die Praxis/ Prodotti Mall: Regenwasserbehandlung/ Trattamento delle acque piovane Sedimentationsanlagen/ Impianti di sedimentazione Um Versickerungsanlagen möglichst lange betriebsfähig zu halten, ist es zweckmässig und wirtschaftlich, leistungsfähige Sedimentationsanlagen vorzuschalten. In ihnen setzen sich grobe Schmutzpartikel und Schwermetallionen ab. Leichte, schwiende Stoffe werden ebenfalls zurückgehalten. Es steht ein zusätzlicher Auffangraum für Leichtflüssigkeiten zur Verfügung. Einsatz: Platzentwässerungen, vor Einleitung in Meteorwasserleitung oder Versickerung. Per mantenere efficienti nel tempo gli impianti di accumulo, è opportuno e conveniente prevedere impianti di sedimentazione adeguati. Questi impianti rimuovono le particelle di sporco grossolane e gli ioni dei metalli pesanti. Anche materiali leggeri e galleggianti sono rimossi nei sedimentatori che dispongono anche di un comparto di accumulo per il liquidi leggeri. Applicazione: drenaggio di aree scoperte, prima dell'iissione delle acque piovane nella rete fognaria o prima dello scarico. Lamellenklärer/ Separatori a pacchi lamellari Die Konstruktion macht es möglich, im Vergleich zu Sedimentationsanlagen Bauteile mit reduzierten Abmessungen einzusetzen. Kunststoffröhren in Lamellenpaketen verbessern die AbsinkWirkung insbesondere für kleine Partikel. Einsatz: Platzentwässerungen, StrassenAbwasserbehandlung (SABA) E' possibile prevedere manufatti di separazione di dimensioni più ridotte dei sedimentatori. In questii impianti una serie di tubi di plastica ssemblati in pacchetti lamellari migliorano l'efficacia di sedimentazione, soprattutto per le particelle di minori dimensioni. Applicazione: drenaggio di aree scoperte, depurazione delle acque reflue derivanti dalle strade (trattamento dell acqua di scarico stradale). Metalldachfilter/ Filtri per metalli System zur Regenwasserbehandlung von unbeschichteten Dacheindeckungen aus Kupfer, Zink oder Blei. Diese sind stark belastet einzustufen und bedürfen einer gesonderten Behandlung. Grössen 300/500/1000 m². Einsatz: Metalldächer bei Schulhäuser, Spitäler, eime usw. Si tratta di sistemi per il trattamento delle acque meteoriche che dilavano coperture in rame, zinco o piombo.tali acque piovane sono altamente inquinate e necessitano di un trattamento particolare. Gaa disponibile 300/500/1000 m2. Applicazione: tetti metallici presso edifici scolastici, ospedali, abitazioni ecc. Schmutzfangzelle/ Impianti di prima pioggia Anlage zur getrennten Ableitung von stark und leicht verschmutztem Platzwasser in die Schmutz bzw. Meteorwasserleitung. Der sogenannte first flush gelangt in die Schmutzwasserkanalisation. Einsatz: Parkplätze und Verkehrsflächen. Si tratta di impianti per la rimozione della prima frazione delle acque piovane di dilavamento, detta first flush, che si ritiene sia la più inquinata. Queste acque meteoriche sono avviate di norma alla rete fognaria nera, mentre la restante portata è avviata alla linea delle acque bianche. Applicazione: aree adibite a parcheggio e transito mezzi. Primel AG Via Principale 7608 Castasegna, Bregaglia (GR) Tel:
6 2 Regenwasserbewirtschaftung Gestione delle acque piovane Die Mall-Produkte für die Praxis/ Prodotti Mall Regenwasserversickerung/ Infiltrazione delle acque piovane Versickerungsschacht/ Pozzi perdenti Überschüssiges Regenwasser wird vom öffentlichen Kanal bzw. Vorfluter unabhängig dem Boden bzw. Grundwasser zugeführt und vermindert somit die ochwassergefahr bei Starkregen und verhindert das Absenken des Grundwasserspiegels. Einsatz: Ableitung von Dach- und Platz- und Verkehrsflächen. L'acqua piovana in eccesso è iessa nel terreno o nelle acque sotterranee, riducendo così il pericolo di elevate portate in occasione di eventi meteroici intensi ed evitando l'abbassamento della falda sotterranea. Applicazione: scarichi di coperture, aree di sosta e di transito. Versickerungselemente/ Elementi disperdenti Dieses oberflächennahe Regenwasser- Sicker- und Rückhaltesystem eignet sich für jedes Versickerungs und Rückhaltevolumen im privaten, gewerblichen und öffentlichen Bereich. ohe Speicherleistung (95%) und leichter Einbau. Die Versickerungsblöcke können flächig einlagig oder bis zu fünf Lagen, als Rigolen oder Muldenrigolen zur Versickerung von behandeltem Regenwasser eingesetzt werden. Einsatz: Ableitung von Dach- und Platz- und Verkehrsflächen. Questi sistemi per la dispersione e la ritenzione delle acque piovane sono idonei per l'applicazione in ambito di insediamenti privati, industriali e pubblici. Alte prestazioni di accumulo (95%) e facile installazione. I moduli disperdenti possono essere installati in versione monostrato oppure fino a cinque strati come canali di scolo o cunette per infiltrare le acque piovane depurate. Applicazione:scarichi di coperture, aree di sosta e di transito. System INNODRAIN/ Sistema INNODRAIN Eine neue Lösung zur Regenwasserbewirtschaftung mit hoher Entwässerungssicherheit ohne wesentliche Einschränkung der Nutzung der Siedlungs- oder Verkehrsflächen. Im Vordergrund steht die Behandlung und Versickerung von Niederschlagswasser aus Verkehrsflächen. Nebeneffekt: Verkehrsteuerung durch Inselform. Einsatz: Entwässerung von Strassen, Wege, Plätze. Una nuova soluzione per la gestione delle acque meteoriche con elevato grado di sicurezza nella raccolta senza limitazione nell impiego in insediamenti abitativi o superfici trafficate. Prevede il trattamento e la dispersione di acque meteoriche provenienti da aree soggette a transito. Vantaggio collaterale: regolazione del traffico per la creazione di isole stradali. Applicazione: drenaggio di strade,vie,parcheggi. 46 Primel AG Via Principale 7608 Castasegna, Bregaglia (GR) Tel:
7 Regenwassernutzung/ Risparmio idrico 2 MALL-Regenspeicher/ Impianti MALL per le acque meteoriche Das sind die Gelegenheiten/ Possibili applicazioni: Neubau, ausmodernisierung und Altbaurenovierung Edifici nuovi, ristrutturazioni e aodernamenti Sparen Sie durch Überfluss/ Risparmiare sfruttando l'eccesso di acqua piovana Jeder Tropfen Trinkwasser wird zweimal bezahlt: Wenn er aus dem ahn kot und wenn er im Kanal verschwindet. Ein Mall-Regenspeicher schafft Abhilfe und spart für einen 5-Personen- aushalt jährlich ca Liter Trinkwasser.. Ogni goccia di acqua potabile viene pagata due volte: quando esce dal rubinetto e quando la si scarica in fognatura. Un impianto per acqua piovana Mall fa risparmiare annualmente ad una famiglia di 5 persone circa litri di acqua potabile. Mall hat für jeden die passgenaue Lösung/ La ditta Mall offre soluzioni su misura per tutti Die Pakete für aus- und Gartenbewässerung von Mall sind individuell geschnürt. Die Ausstattungsvarianten bieten bedarfsgerechten Komfort und ermöglichen die Nachrüstung bestehender Regenwassersysteme. I pacchetti completi per il riutilizzo delle acque meteoriche per usi domestici ed irrigui sono tarati sulle specifiche esigenze del cliente. Le varianti disponibili offrono un grado di comfort adeguato al fabbisogno e consentono anche l'adeguamento di impianti già esistenti. Primel AG Via Principale 7608 Castasegna, Bregaglia (GR) Tel:
8 2 Regenwassernutzung/ Risparmio idrico Volumenberechnung für Regenspeicher/ Calcolo del volume di accumulo di acqua piovana Regenertrag/ Disponibilità di acqua piovana: Dachgrundfläche Niederschlagshöhe Ertragsbeiwert Area di copertura Regenertrag x x Coefficiente di = Piovosità Acqua piovana captabile deflusso m 2 l/m 2 Lt Wasserbedarf/ Fabbisogno: Wc Lt x Personen = Lt Waschmaschine/ Lavatrice Putz Waschwasser/ Pulizie Nutzgarten/ Giardino Lt x Personen = Lt Lt x Personen = Lt 60 Lt x m 2 = Lt Betriebswasserbedarf/ Fabbisogno idrico = Lt Speichervolumen/ Volume di accumulo: Bemessungsfaktor * / Fattore di dimensionamento* x Speicherkonstante/ Costante di accumulo = Speichervolumen/ Volume di accumulo Lt x 0,08 = Lt * Der kleinere Wert von Regenertrag bzw. Betriebswasserbedarf ist der Bemessungsfaktor. * Il valore più piccolo tra disponibilità di acqua piovana e fabbisogno rappresenta il fattore di dimensionamento. Begriffserklärung/ Terminologia: Dachgrundfläche/ Area di copertura Projektierte Dachfläche (waagrechte Auffangfläche) Proiezione orizzontale della superficie di tetto Niederschlagshöhe/ Piovosità della zona Die örtliche Niederschlagshöhe gibt die Jahresniederschlagsmenge an und ist aus Niederschlagskarten abzulesen oder bei der Gemeinde bzw. beim Wetteramt zu erfragen. Il grado locale di precipitazioni indica la piovosità del sito ed è da ricavare delle carte della piovosità oppure da richiedere a comuni o autorità che si occupano di meteorologia. Ertragsbeiwert / Coefficiente di deflusso Ist abhängig von Art bzw. Beschaffenheit des Daches Tonziegel, Schiefer, Betondachsteine > 0,8 Flachdächer mit Kiesschuttung > 0,6 Grundächer extensive > 0,5 E' un coefficiente dipendente dal tipo e dallo stato di conservazione della copertura. Tegole,ardesie,elementi di copertura in cemento > 0,8 Tetti piani con ghiaia > 0,6 Tetti a verde estensivo > 0,5 Speicherkonstante/ Costante di accumulo Die Speicherkonstante berücksichtigt die erforderliche Überbruckung einer Trockenperiode, z. B. 30 von 365 Tagen Η 0,08. Questa costante considera la durata del periodo di secco assunto, ad esempio 30 giorni su 365 giorni 0, Primel AG Via Principale 7608 Castasegna, Bregaglia (GR) Tel:
9 Regenwassernutzung/ Risparmio idrico 2 MALL-Regenspeicher/ Impianti Mall di recupero acqua piovana Typ B für aus und Garten, mit oder ohne Filter/ Modello B per uso domestico, con o senza filtro. Typ B Standard/ Tipo B standard Typ B mit Garten-/Spaltsiebfilter/ Tipo B con filtro giardino a cestello DN 100 DN DN 100 DN 100 Typ V m 3 schw. Teil kg Artikel Nuer , , , , , , , , , , , , Anschluss mit Dichtung DN 100 für Zu-/ Überlauf und Entnahmeleitung. Auch in Einzelringen lieferbar (Gewicht). Weitere Grössen auf Anfrage. Option Filter: Dachfläche max. 100 m², Gartenfilter MW 1,0 Dachfläche max. 200 m², Spaltsiebfilter MW 0,8 Raccordi con guarnizioni DN 100 per ingresso/troppo pieno e prelievo. Disponibile anche ad anelli singoli (peso). Ulteriori dimensioni su richiesta. Opzioni filtro: tetto max. 100 m², filtro giardino da 1,0 tetto max. 200 m², filtro fessurato da 0,8 Primel AG Via Principale 7608 Castasegna, Bregaglia (GR) Tel:
10 2 Regenwassernutzung/ Risparmio idrico MALL-Regenspeicher/ Impianti Mall di recupero acqua piovana Typ Comfort / Typ B mit Filterkorb, für aus und Garten Modello comfort e modello B con filtro a cestello,per casa e giardino Typ Comfort- 1 Filter/ Tipo Comfort 1 filtro Typ B / 2 Filter/ Tipo B 2 filtri Optionaler/ Vasca Behälter Opzionale DN DN DN 150 DN Typ V schw. Teil Artikel m 3 kg Nuer Typ Comfort mit Filterkorb, MW 0,4, Dachfläche bis 300 m 2 / Modello comfort con cestello,filtro da 0,4,tetttto fino a 300 m 2 K 4700/200 4, K 6500/200 6, K 8000/200 8, K 9100/250 9, K 12500/250 12, Typ B mit 2 Filterkörben, MW 0,4, Dachfläche bis 600 m 2 / Modello B con due filtri a cestello da 0,4,tetto fino a 600 m 2 2K 9300/250 9, K 12700/250 12, K 15700/300 15, K 19300/300 19, K 22800/300 22, Anschluss mit Dichtung DN 100 für Zu-/ Überlauf und Entnahmeleitung. Weitere Grössen auf Anfrage. Raccordi con guarnizioni DN 100 per ingresso/troppo pieno e prelievo. Ulteriori capacità di accumulo su richiesta. 50 Primel AG Via Principale 7608 Castasegna, Bregaglia (GR) Tel:
11 Regenwassernutzung/ Risparmio idrico 2 MALL-Regenspeicher/ Impianti Mall di recupero acqua piovana Typ PE, begehbar, mit oder ohne Filter/ Modelli in PE, pedonabili, con o senza filtro. Typ PE Standard Tipo standard in PE Typ PE mit Garten-/Spaltsiebfilter Mod. PE con filtro a cestello DN 100 DN 100 DN 100 DN 100 GT /B GT /B L L Typ V GT L /B schw. Teil Artikel m 3 kg Nuer PE , PE , PE , PE , PE , PE , PE , Anschluss mit Dichtung DN 100 für Zu-/ Überlauf und Entnahmeleitung. Gelände - öhen - Anpassung mit Schraubdom. Option Filter: Dachfläche max. 100 m², Gartenfilter MW 1,0 Dachfläche max. 200 m², Spaltsiebfilter MW 0,8 Raccordi con guarnizione DN 100 per ingresso/troppopieno e prelievo. Sopralzi chiusino disponibili con prolunghe avvitabili. Opzioni filtro: tetto max. 100 m², filtro giardino da 1,0 tetto max. 200 m², filtro fessurato da 0,8 Primel AG Via Principale 7608 Castasegna, Bregaglia (GR) Tel:
12 2 Regenwassernutzung/ Risparmio idrico MALL-Flachspeicher/ Impianti Mall con vasca piana ribassata Typ Beton Standard, mit oder ohne Filter/ Modello in c.a. standard con o senza filtro Typ Beton Standard Typ Beton mit Gartenfilter Tipo standard in C.a. Tipo standard in C.a. con filtro - giardino Typ V schw. Teil Artikel m 3 kg Nuer Ausführung Standard, ohne Filter/ Versione standard senza filtro FT 2500/200 2, FT 3000/200 3, FT 3500/200 3, Ausführung mit Gartenfilter, MW 1,0, Dachfläche bis 100 m²/ Versione con filtro giardino da 1 tetto fino a 100 m² GFT 2500/200 2, GFT 3000/200 3, GFT 3500/200 3, Anschluss mit Dichtung DN 100 für Zu-/ Überlauf und Entnahmeleitung. Raccordi con guarnizioni DN 100 per ingresso/troppopieno e prelievo. 52 Primel AG Via Principale 7608 Castasegna, Bregaglia (GR) Tel:
13 Regenwassernutzung/ Risparmio idrico 2 MALL-Flachspeicher/ Impianti Mall con vasca piana ribassata Typ PE, begehbar, mit oder ohne Filter/ Modello in polietilene, pedonabile, con o senza filtro. Typ PE mit Gartenfilter/ Tipo in PE con filtro giardino Grundriss Pianta 350 Zulauf/ Ingresso DN Zulauf schwenkbar Ingresso orientabile 180 Ablauf/ Uscita DN 100 GT B L Typ V L GT/B schw. Teil Artikel m 3 kg Nuer Ausführung Standard, ohne Filter/ Versione standard senza filtro FT PE , Ausführung mit Gartenfilter, MW 1,0, Dachfläche bis 100 m² / Versione con filtro giardino da 1, tetto fino a 100 m² GFT PE , Anschluss mit Dichtung DN 100 für Zu-/ Überlauf und Entnahmeleitung. Raccordi con guarnizioni DN 100 per ingresso/troppopieno e prelievo. Primel AG Via Principale 7608 Castasegna, Bregaglia (GR) Tel:
14 2 Regenwassernutzung/ Risparmio idrico MALL-Garten-Pakete Fontana S, L und Rain/ Impianti per il giardino Mall - Fontana S,L e Rain Regenwassernutzungs-Pakete für den Garten/ Pacchetti completi per il riutilizzo delle acque piovane in giardino. MALL-Regenspeicher in Beton oder PE MALL-Tauchmotorpumpe MALL-Garten-Paket Fontana S MALL-Garten-Paket Fontana L Vasca di accumulo in Ca o PE Pompa soersa Pacchetto giardino Fontana S Pacchetto giardino Fontana M MALL-Garten-Paket Fontana Rain Pacchetto Fontana Rain Zubehör autom. Gartenbewässerung Disponibili rubinetti automatici Trinkwassernachspeisung Raccordo rete acqua potabile Überlauf zur Kanalisation Troppo pieno in fognatura Typ Qmax Pmax Anlagehöhe Elektr. Artikel m 3 /h bar max. m Anschluss Nuer Fontana S 4,8 3, V Fontana L 5,7 3, V Fontana Rain 5,7 4, V Fontana S: Tauchmotorpumpe mit Trockenlaufschutz, Druckschlauch, versenkte Entnahmestelle, Zubehör Fontana L: Tauchmotorpumpe mit Schaltautomat und Filtersieb, Druckschlauch, Edelstahl-Gartensäule mit ahn, Zubehör Fontana Rain: (für autom. Bewässerungssysteme) Tauchmotorpumpe mit Schaltautomat und schwiender Entnahme, Druckschlauch, versenkte Entnahmestelle, automatische Trinkwassernachspeisung, Zubehör Im Paket komplett inklusive Speicher oder als Nachrüstsatz für bestehende Anlagen lieferbar. Weiteres Zubehör auf Anfrage. Fontana S: pompa soersa con protezione marcia a secco, mandata flessibile, punto di prelievo interrato, accessori Fontana L: pompa soersa con automatismo e filtro, mandata flessibile, fontanella in acciaio con rubinetto, accessori Fontana Rain: (per impianti automatizzati) Pompa soersa con automatismo e prelievo galleggiante, mandata flessibile, prelievo interrato, integrazione automatica da rete acqua potabile,accessori Materiale disponibile in pacchetto completo con vasca di accumulo oppure per adeguamento impianto esistente. Ulteriori accessori su richiesta. 54 Primel AG Via Principale 7608 Castasegna, Bregaglia (GR) Tel:
15 Regenwassernutzung/ Risparmio idrico 2 MALL-Regencenter Monsun/ Centralina per acque piovane Monsun Regenwasserversorgungsstation für aus und Garten/ Centralina circuito acque piovane per casa e giardino MALL-Regenspeicher in Beton oder PE/ MALL-Regencenter Monsun MALL-cisterna di accumulo in c.a.o PE/ MALL-centralina Monsun Anschluss von Waschmaschine, WC, Zapfstelle für Gartenbewässerung Raccordo lavatrice,wc,rubinetto per irrigazione giardino Trinkwassernachspeisung/ Integrazione acqua di rete Überlauf zur Kanalisation/ Troppopieno in rete fognaria Typ Qmax Pmax öhe Breite Tiefe Elektr. Artikel m 3 /h bar Anschluss Nuer Monsun S 5 3, V Monsun M 5 3, V Monsun L 5 3, V Monsun S: Monsun M + L: Monsun S: Monsun M + L: Manuelle Trinkwassernachspeisung in die Zisterne Integrierte Trinkwassernachspeisung und Notüberlauf. Typ L komplett vormontiert Integrazione manuale con acqua di rete in cisterna Collegamento automatico ad integrazione con acqua di rete e troppo pieno. Modello L completamente premontato Im Paket komplett inklusive Speicher oder als Nachrüstsatz für bestehende Anlagen lieferbar. Weiteres Zubehör auf Anfrage. Materiale disponibile in pacchetto completo con vasca di accumulo oppure per adeguamento impianto esistente. Ulteriori grandezze su richiesta Primel AG Via Principale 7608 Castasegna, Bregaglia (GR) Tel:
16 2 Regenwassernutzung/ Risparmio idrico MALL-Regenwasser-Filterschacht/ Impianti Mall per filtrazione acque piovane für Grossanlagen, Filterfeinheit 0,6 / per grossi impianti di recupero, maglia filtro 0,6 max. 300 E DN 600 DN A Typ Q l/s E A DN schw. Teil kg Artikel Nuer FS , FS FS FS FS FS FS FS Auch mit Abdeckplatte lieferbar. Weitere Anlage-Grössen auf Anfrage. Vasche disponibili anche con soletta piana. Ulteriori modelli disponibili su richiesta. 56 Primel AG Via Principale 7608 Castasegna, Bregaglia (GR) Tel:
17 Regenwassernutzung/ Risparmio idrico 2 MALL-Regenspeicher/ Impianti Mall di accumulo acque piovane 2-Behälter-Anlage für Gewerbe und Industrie/ Impianti a due vasche per attività industriali e artigianali 620 DN 100 DN Typ V schw. Teil kg Artikel m 3 Nuer , , , , , , , , , , , , Weitere Größen auf Anfrage. mit Dichtung DN 100 für Zu-/Überlauf und Entnahmeleitung. Raccordi con guarnizioni DN 100 per ingresso/troppopieno e prelievo. Ulteriori grandezze su richiesta. Primel AG Via Principale 7608 Castasegna, Bregaglia (GR) Tel:
18 2 Regenwassernutzung/ Risparmio idrico MALL-Regencenter Monsun XL/ Centralina per acque piovane Mall Monsun XL Regenwasserversorgungsstation für Industrie und Gewerbe Centralina per circuiti di recupero acque piovane presso attività industriali e artigianali. Regencenter Typ Monsun Fördermenge m3/h Förderdruck B T Artikel bar Nuer XL , XL , Weitere Anlage-Grössen auf Anfrage/ Ulteriori modelli disponibili su richiesta. 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Zulauf Dachwasser MALL-Regenwasser-Filterschacht (Seite 58) MALL-Regenspeicher (Seite 59) Zubringerpumpe MALL-Monsun-Regenwasserversorgungsstation mit Steuerung, 2 x Kreiselpumpe, Vorlagebehälter Druckausgleichsbehälter Überlauf in Kanalisation oder Versickerung 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Ingresso dalla copertura Pozzo filtrante (pagina 58) Vasca di accumulo (pagina 59) Pompa di carico Centralina Monsun con quadro elettrico, 2 pompe e collettore Vaso di espansione Troppopieno in fognatura o in dispersione nel terreno. 58 Primel AG Via Principale 7608 Castasegna, Bregaglia (GR) Tel:
19 Regenwasserrückhaltung/ Accumulo delle acque piovane 2 MALL-Reto-Regenspeicher mit Retentionsvolumen Impianti per acque piovane Mall Reto con volume di ritenzione Typ Comfort, mit oder ohne Filter/ Modello Comfort, con o senza filtro Typ Comfort-Standard/ Tipo Comfort Standard Typ Comfort mit Filterkorb/ Tipo Comfort con filtro DN 100 Ablaufdrossel 0,1 1,5 l/s A* DN 100 A* DN 100 DN 100 Typ V Ret. m 3 V Tot. m 3 V Nutz m 3 A* schw. Teil kg Artikel Nuer S 2000/70 2,00 7,00 5, S 2000/91 2,00 9,10 7, S 2000/110 2,00 11,00 9, S 3000/65 3,00 6,50 3, S 3000/76 3,00 7,60 4, S 3000/91 3,00 9,10 6, S 3000/110 3,00 11,00 8, S 4000/70 4,00 7,00 3, S 4000/91 4,00 9,10 5, S 4000/125 4,00 12,50 8, Anschluss mit Dichtung DN 100 für Zu-/ Überlauf und Entnahmeleitung. A*: Durch Veränderung der Ablauftiefe V Ret. + V Nutz. frei wählbar. Option Filter: Dachfläche max. 300 m², Filterkorb MW 0,4. Raccordi con guarnizione DN 100 per ingresso/troppo pieno e prelievo. A*: variando la quota di scorrimento dello scarico si può modificare a scelta il volume totale V Rit. + V utile. Opzione filtro: estensione copertura max. 300 m², filtro a cestello 0,4. Primel AG Via Principale 7608 Castasegna, Bregaglia (GR) Tel:
20 2 Regenwasserrückhaltung/ Accumulo delle acque piovane MALL-Retentionsanlage/ Impianti di ritenzione acque piovane 1-Behälter/ 2-Behälter mit Ablaufdrossel/ ad 1 vasca/ a 2 vasche con valvola di scarico 1-Behälter-Anlage / Impianto a una vasca 2-Behälter-Anlage/ Impianto a 2 vasche 620 DN DN 100 (Überlauf) DN DN 100 (Überlauf) 600 A A Ablaufdrossel Ablaufdrossel Ret. vol. A schw. Teil Artikel m 3 kg Nuer Einbehälter-Anlagen/ impianto monovasca 2, , , , , , , Zweibehälter-Anlagen/ Impianto a 2 vasche 12, , , , , , , Primel AG Via Principale 7608 Castasegna, Bregaglia (GR) Tel:
21 Regenwasserbehandlung/ Trattamento delle acque piovane 2 MALL-Sedimentationsanlage/ Impianti Mall di sedimentazione für Regenwasserbehandlung von Fahrbahnen und Plätzen/ Trattamento di acque piovane da carreggiate e parcheggi Typ Typ 4000/ E A E A Typ MSA Q max l/s Anschl. Fläche m 2 E schw. Teil kg Artikel Nuer 1500 N , E , N , E , N , E , N , E , , , Typen MSA-N = Typen MSA-E = Modelli MSA-N = Modelli MSA-E = für NORMALEN Schmutzanfall (Wohnstrassen, Privathöfe usw.) für ERÖTEN Schmutzanfall (auptverkehrsstrassen, Werkhöfe usw.) per carichi inquinanti normali (strade di zone residenziali, aree private ecc.) per carichi inquinanti elevati (strade ad alto traffico, stabilimenti produttivi ecc..) Primel AG Via Principale 7608 Castasegna, Bregaglia (GR) Tel:
22 2 Regenwasserbehandlung/ Trattamento delle acque piovane MALL-Lamellenklärer/ Separatori Mall a pacchi lamellari Zur Oberflächenwasserbehandlung, auch als SABA Per il trattamento delle acque piovane di dilavamento, anche da rete stradale 600 Typ MSK-R Typ MSK-L E A E A L/B Typ MSK Q max l/s Anschl. Fläche m 2 bzw. B/L DN schw. Teil kg Artikel Nuer R 20/18 17, R 25/18 33, R 30/18 56, L 24/18 245, / L 36/18 365, / L 56/18 610, / Oberflächen-Beschickung 18 m/h. Anlagen auch in Ausführung für Oberflächen-Beschickung 9 m/h erhältlich. Carico superficiale18 m/h. Impianti disponibili anche nella versione con carico superficiale di 9 m/h. 62 Primel AG Via Principale 7608 Castasegna, Bregaglia (GR) Tel:
23 Regenwasserbehandlung/ Trattamento delle acque piovane 2 MALL-Schmutzfangzelle Patent Nr. DE B4 Impianti Mall di prima pioggia brevetto n DE B4 zur getrennten Ableitung des first-flush bei Verkehrsflächen/ Separazione della prima pioggia in aree di transito TB SB TB SB Trennbauwerk (TB) Typ Qmax l/s Saelbecken (SB) V m 3 Artikel Nuer 1000 S , S , S , S , S , S , S , S , S , S , Weitere Anlagen auf Anfrage. Ulteriori impianti su richiesta Primel AG Via Principale 7608 Castasegna, Bregaglia (GR) Tel:
24 2 Regenwasserbehandlung/ Trattamento delle acque piovane MALL-Regenwasser-Metalldachfilter/ Impianti di rimozione dei metalli Typ MF zur RW-Behandlung von Metall-Dachflächen/ Tipo MF per il trattamento delle acque meteoriche da tetti metallici Typ MF 300/500 Typ MF 1000 E A E A DN DN DN DN Typ Qmax E A DN schw. Teil Artikel MF/m 2 l/s kg Nuer / Weitere Anlagen auf Anfrage. Ulteriori impianti su richiesta. 64 Primel AG Via Principale 7608 Castasegna, Bregaglia (GR) Tel:
25 Regenwasserbehandlung Versickerung/ Trattamento e infiltrazione delle acque piovane MALL-Regenwasser-Metalldachfilter Filtro Mall per acque meteoriche da coperture metalliche TYP MVS für Metalldach-Versickerung/ Modello MVS per la dispersione nel terreno delle acque piovane Stauhöhe DN C >1000 max. Grundwasserstand Typ Zulauf schw. Teil Artikel MVS/m 2 DN kg Nuer Filterkorb, Rückstauwächter, (Option) Geotextil (Sack), Filtergranulat Geotextil (200 g/m 2 ), Sickerschicht (Kies, Sand ) Cestello filtrante, Sensore rigurgito (Opzione), Geotessile (Sacco), Granulato filtrante. Geotessile (200 g/m 2 ). Weitere Anlagen auf Anfrage. Ulteriori impianti su richiesta. Primel AG Via Principale 7608 Castasegna, Bregaglia (GR) Tel:
26 2 Regenwasserversickerung/ Infiltrazione delle acque piovane MALL-Regenwasser-Sickerschacht/ Pozzo perdente - MALL di infiltrazione dell acqua piovana Stauhöhe ~ max. Grundwasserstand > 1,00 m Typ Stauhöhe schw. Teil kg Artikel Nuer RW RW RW RW RW RW RW RW RW RW RW Weitere Grössen auf Anfrage. Ulteriori impianti su richiesta. 66 Primel AG Via Principale 7608 Castasegna, Bregaglia (GR) Tel:
27 Regenwasserversickerung/ Infiltrazione delle acque piovane idrico 2 MALL-Cavi-Beton-Sickerkaer/ MALL Cavi Beton - Camere disperdenti Oberflächennahes Regenwassersicker- und Rückhaltesystem/ Sistemi di dispersione delle acque piovane Mall-Cavi-Sickerkaer Typ MSK-K 750 Mall-Cavi-Sickerkaer MSK-K 750 mit Abdeckplatte Konfigurationsbeispiel der Mall-Versickerungsanlage Typ V Rückh. L B Gew. Artikel MSK L kg Nuer Sickerkaer/ Camera disperdente K K Zwischenwandplatte/ Pareti divisorie Z Z Abdeckplatte/ Soletta D D D D Weitere Anlagen auf Anfrage. Ulteriori grandezze su richiesta Primel AG Via Principale 7608 Castasegna, Bregaglia (GR) Tel:
28 2 Regenwasserversickerung/ Infiltrazione delle acque piovane MALL- INNODRAIN System/ Sistema Mall INNODRAIN zur Drosselung, Rückhaltung, Behandlung und Versickerung von Regenwasserabflüssen von Strassen und Grundstücken Per la regolazione, l'accumulo, il trattamento e la dispersione di acque piovane da strade e terreni. Grundriss/ Pianta Schnitt/ Sezione Innodrain- Betonelement Elemento in C.a. Typ E3 Strasse/ Strada Typ E3 Zulauftopf mit Accumulo ingresso Schlaeimer con bacino fanghi Strasse/ Strada Typ E1 Typ M Typ E2 Frostschutz/ Isolamento Trottoir / Strassen- rand Bordo del marciapiede Mall-Sickerbox 1 oder 2-reihig Modulo filtrante a 1 o 2 strati Längs- Stirn- u. End- Breite Länge wand- wandaussen aussen stärke stärke Gew. Artikel Typ öhe Geometrie kg Nuer M 800 rechteckig E Ecke abgerundet E Ecke abgerundet E3 800 rechteckig Weitere Breiten auf Anfrage. Ulteriori grandezze su richiesta 68 Primel AG Via Principale 7608 Castasegna, Bregaglia (GR) Tel:
MALL-Regenspeicher Das sind die Gelegenheiten: Neubau, Hausmodernisierung und Altbaurenovierung
Regenwassernutzung 2 MALL-Regenspeicher Das sind die Gelegenheiten: Neubau, ausmodernisierung und Altbaurenovierung Sparen Sie durch Überfluss Jeder Tropfen Trinkwasser wird zweimal bezahlt: Wenn er aus
MehrMall AG, 8307 Effretikon, Tel./Fax 052 347 05 05/-06, www.mall.ch, info@mall.ch 43
Regenwasserbewirtschaftung 2 Nutzung Rückhaltung Behandlung Versickerung Mall AG, 8307 Effretikon, Tel./Fax 052 347 05 05/-06, www.mall.ch, info@mall.ch 43 2 Regenwasserbewirtschaftung Regenwasser: Problem
MehrWer Regenwasser nutzt, spart teures Trinkwasser
Wer Regenwasser nutzt, spart teures Trinkwasser Regenwassernutzung Mall-Regenspeicher für Waschmaschine, WC und Gartenbewässerung Mall-Regenspeicher Typ B Standard Betonbehälter in C35/45 (B45) in monolithischer
MehrÜberlaufschächte/Trennbauwerke Armaturenschächte
4 Pumpenschächte, avarie-auffangbecken avarieabsperrschächte Schieber-/Drosselschächte Überlaufschächte/Trennbauwerke Armaturenschächte Stazioni di sollevamento Regolatori di portata/ Vasche di segregazione
MehrWASSERDICHTE WASSERBEHÄLTER VASCHE PER ACQUE A TENUTA STAGNA
PREFABBRICATI IN CALCESTRUZZO VASCE PER ACQUE A TENUTA STAGNA WASSERDICTE WASSERBEÄLTER VASCE INDEX Pag. Seite BEÄLTER Vasca a tenuta stagna capacità litri 2.100 2 Regenwasserbehälter wasserdicht gehalt
MehrWasserkraft. Energia idraulica
Wasserkraft Energia idraulica Energie aus der Kraft des Wassers Energia tratta dalla forza dell acqua Mit Wasserkraftwerken werden weltweit knapp 18% der elektrischen Energie erzeugt. Die Wasserkraft liegt
MehrVortrag Fachtagung Technopark Zürich. Roland Scheibling Mall AG - Schweiz 8303 Bassersdorf
Vortrag Fachtagung 11.04.2017 Technopark Zürich Roland Scheibling Mall AG - Schweiz 8303 Bassersdorf Mall-Gruppe 450 Mitarbeiter Vertretungen in ganz Europa Mall AG Gründung 1998 Standort in 8303 Bassersdorf
MehrLa determinazione dell indice viene effettuata mediante l applicazione della formula di Laspeyres.
Beiblatt zur Tabelle der Indexziffren der Verbraucherpreise für alle privaten Haushalte (NIC) und Anleitungen zu deren Verwendung Allegato alla tabella degli indici prezzi al consumo per l intera collettività
MehrErhaltung des Bahnhofs am bestehenden Standortmantenere la stazione dove è oggi
Bahnhof Bozen Stazione di Bolzano Erhaltung des Bahnhofs am bestehenden Standortmantenere la stazione dove è oggi Verlegung als abnormaler Fall von Abschiebung spostamento un caso anomalo di allontanamento
MehrNeue technische Regeln und Lösungsansätze zur Regenwasserbewirtschaftung
Neue technische Regeln und Lösungsansätze zur Regenwasserbewirtschaftung Bausteine der Regenwasserbewirtschaftung Regenwasserverdunstung 0,1 Donaueschingen 0,3 0,6 Verdunstung Versickerung Abfluss Aktive
MehrNeue technische Regeln und Lösungsansätze zur Regenwasserbewirtschaftung
Neue technische Regeln und Lösungsansätze zur Regenwasserbewirtschaftung Bausteine der Regenwasserbewirtschaftung Regenwasserverdunstung 0,1 Donaueschingen 0,3 0,6 Verdunstung Versickerung Abfluss Aktive
MehrDIRECTFLUSH. La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand.
DIRECTFLUSH La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand. Il WC a brida aperta Das Spuelrandlos-WC DirectFlush Pulizia facile e veloce grazie alla brida aperta
MehrCASTIONE della Presolana
Das Immobilienportal der Schweizer Makler. CASTIONE della Presolana Mehrfamilienhaus (Chalet) Case plurifamiliare (Chalet) Mit fünf Wohnungen an sehr ruhiger, sonniger Lage 5 app. in posizione molto tranquilla
MehrMACHBARKEITSSTUDIE MIT BERICHT
Gemeinde Eppan an der Weinstraße Comune di Appiano sulla strada del vino Bau eines Trainingsplatzes, eines Dienstleistungsgebäudes, von Tribünen, eines Parkplatzes und einer Zufahrtsstraße zum Parkplatz
MehrHinweis über die Verarbeitung der personenbezogenen Daten
Hinweis über die Verarbeitung der personenbezogenen Daten gemäß Datenschutzverordnung GDPR 679/2016 Wir weisen Sie darauf hin, dass diese Daten zum Zweck der Durchführung des gegenständlichen Verwaltungsverfahrens
MehrPressemeldung. Platzsparende Komplettlösung als Alternative zur Muldenrigole. Versickerung von Niederschlagswasser mit Substratfilter
Platzsparende Komplettlösung als Alternative zur Muldenrigole Versickerung von Niederschlagswasser mit Substratfilter Kein Flächenverbrauch, volle Gestaltungsfreiheit von Garten- und Grünflächen und die
MehrNeue technische Regeln und Lösungsansätze zur Regenwasserbewirtschaftung
Neue technische Regeln und Lösungsansätze zur Regenwasserbewirtschaftung Übersicht Neue technische Regeln Hydraulische Regenwasserbewirtschaftung Stoffliche Regenwasserbewirtschaftung Intelligentes Regenwassermanagement
MehrMERGOSCIA. Bauland mit ca. 800 m2 Terreno edificabile con ca. 800 m2
Das Immobilienportal der Schweizer Makler. MERGOSCIA Bauland mit ca. 800 m2 Terreno edificabile con ca. 800 m2 An sehr ruhiger, sonniger Lage mit Blick auf Stausee In posizione molto tranquilla e soleggiata
MehrNeue technische Regeln und Lösungsansätze zur Regenwasserbewirtschaftung
Neue technische Regeln und Lösungsansätze zur Regenwasserbewirtschaftung Fragestellungen Vor 30 Jahren: Wir groß muss das Rohr sein, damit alles Regenwasser abläuft. Vor 10 Jahren Wir groß muss die Mulde
MehrAbendforum Anders Bauen wegen Klimawandel Thema: Regenwasser Versickerung
Abendforum Anders Bauen wegen Klimawandel Thema: Regenwasser Versickerung Mall GmbH Thomas Bauer Vertriebsbüro Südbayern Diessen a. Ammersee München, den 23.05.2012 Mall GmbH, Donaueschingen Hersteller
MehrDECKENSCHALUNG CASSAFORMA PER SOLAI
DECKENSCHALUNG i20 HOLZTRÄGER... einfach Beton gestalten CASSAFORMA PER SOLAI i20 A TRAVI... la semplicità di dar forma al calcestruzzo SCHALSYSTEME... einfach Beton gestalten Katalog Ausgabe 2014 Copyright
MehrMINUSIO Wunderschön renoviert - einziehen und geniessen / Recentemente rinnovato - entrare e godere
118461057-51 JS 385.000 CHF MINUSIO Wunderschön renoviert - einziehen und geniessen / Recentemente rinnovato - entrare e godere ZWEITWOHNSITZ - DOMICILIO SECON- DARIA Meine Immobilie. Mein Zuhause. Immobilien
MehrPURASCA. 4-Zimmer. Zimmer-Haus zum Ausbauen Casa con 4 locali da riattare. Fr. 170' Mit Nebengebäude im Dorfkern Con stalla a canto nel nucleo
PURASCA 4-Zimmer Zimmer-Haus zum Ausbauen Casa con 4 locali da riattare Mit Nebengebäude im Dorfkern Con stalla a canto nel nucleo Fr. 170'000.-- 4180/402 Ubicazione Regione: Malcantone NAP/Località: 6989
MehrOSCO. 5 ½-Zimmer Dorfhaushälfte. an sonniger Aussichtslage im Dorfzentrum zum Renovieren ... Parte di casa di 5 ½ locali. nel nucleo da ristrutturare
Das Immobilienportal der Schweizer Makler. OSCO 5 ½-Zimmer Dorfhaushälfte an sonniger Aussichtslage im Dorfzentrum zum Renovieren.... Parte di casa di 5 ½ locali nel nucleo da ristrutturare Fr. 65 000.--
MehrE-MOBILITY FÖRDERUNGEN FÜR PRIVATE INCENTIVI PER PRIVATI
IP E-MOBILITY FÖRDERUNGEN FÜR PRIVATE INCENTIVI PER PRIVATI DIE ZUKUNFT DER MOBILITÄT BEGINNT JETZT. IL FUTURO DELLA MOBILITÀ INIZIA ORA. WAS // COSA GEFÖRDERTE INVESTITIONEN E-FAHRZEUGE (PKW und Lieferwagen/LKW
MehrAuf dem Weg zum Klimaland Obbiettivo Klimaland. Die neuen Kriterien zur Energieförderung I nuovi criteri per l incentivo energetico
Abteilung 37 Abteilung Wasser und Energie Amt 37.2 Amt für Energieeinsparung Ripartizione 37 Ripartizione Acque pubbliche ed Energia Ufficio 37.2 Ufficio risparmio energetico Auf dem Weg zum Klimaland
MehrVortrag Fachtagung Technopark Zürich. Roland Scheibling Mall AG - Schweiz 8303 Bassersdorf
Vortrag Fachtagung 22.11.2017 Technopark Zürich Roland Scheibling Mall AG - Schweiz 8303 Bassersdorf Mall-Gruppe 450 Mitarbeiter Vertretungen in ganz Europa Mall AG Gründung 1998 Standort in 8303 Bassersdorf
MehrTrinkwasserversorgung Die Situation in Südtirol Approvvigionamento idropotabile La situazione in Alto Adige. Dr. Wilfried Rauter
Abteilung 29-Landesagentur für Umwelt Amt 29.11 Amt für Gewässernutzung Ripartizione 29 Agenzia provinciale per l ambiente Ufficio 29.11 Ufficio Gestione risorse idriche Trinkwasserversorgung Die Situation
MehrEXPOSÉ. Objekt-Nr.: 1470M. 2 Baugrundstücke mit Projekt für 2 MFH, sonnig, ruhig & Panoramaseeblick
EXPOSÉ Objekt-Nr.: 1470M 2 Baugrundstücke mit Projekt für 2 MFH, sonnig, ruhig & Panoramaseeblick Grundstück ca.: Preis: Nutzungsart: 1`957 m² 1`625`000 CHF Wohnen Seite 1/7 Objektbeschreibung: Diese zwei
MehrRegolatori di portata costante
VK Descrizione Regolatori manuali di portata costante che agevolano la regolazione nei sistemi di ventilazione grazie alla preteratura della portata. Telaio in lamiera zincata. Il volume di portata desiderata
MehrRegenwasserzisternen Telefon (09131) Fax (09131)
Regenwasserzisternen Telefon (09131) 4 42 62 Fax (09131) 45 06 55 Sickerschächte Sickerschächte Sickerschächte, bestehend aus: gelochten Schachtringen und Schachtringen Konus und Schachtabdeckung PKW-befahrbar
MehrRiqualificazione dell Areale ferroviario di Bolzano Neugestaltung der Bahnhofsareal von Bozen
Riqualificazione dell Areale ferroviario di Bolzano Neugestaltung der Bahnhofsareal von Bozen Piano di riqualificazione urbanistica Urbanistischer Wiedergewinnungsplan ATI Progettisti / ARGE Planer Boris
Mehr3.5 Zimmerwohnung mit grosser Terrasse + Garageneinstellplatz Appartamento di 3.5 locali con grande Terrazza e posteggio auto nel garage
Kontakt Paul Steiger Telefon : +41/078 673 90 63 E-Mail : paros59@outlook.com Büro : TI-IMMOBILI Adresse : 6600 Locarno Weitere Objekte von diesem Makler Grunddaten Objekt Nummer: 4289/664 Objekt Typ:
MehrRenovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno
Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno 40 Wohnungen - Bäder - Hotels - Geschäfte Appartamenti - Bagni - Hotel - Negozi 40 Das Unternehmen L azienda Seit 40 Jahren führt Ideacasabagno mit
MehrScheda tecnica dei requisiti tecnicofunzionali per gli impianti natatori delle piscine pubbliche. (si prega di aggiornare ad ogni variazione)
Sceda tecnica dei requisiti tecnicofunzionali per gli impianti natatori delle piscine pubblice. (si prega di aggiornare ad ogni variazione) Datenblatt der tecnisc-funktionellen Merkmale für die Scwibecken
MehrL isolamento nei tetti a falda e soluzioni per basse pendenze Isolierung von Steildächern und Lösungen für niedrige Dachneigungen
L isolamento nei tetti a falda e soluzioni per basse pendenze Isolierung von Steildächern und Lösungen für niedrige Dachneigungen Bolzano, 19 gennaio 2007 Wassilios Lolas, Roofing Components Manager Case
MehrFlachkanal 47 mm / Canale piatto 47 mm. Lieferbar ab August 2017 Disponibile dal mese di agosto Abmessungen (B x T x H) / Dimensioni (L x P x A)
62 BORA Ecotube Kanalsystem / Sistema di canalizzazione BORA Ecotube EF1000 EF47 ER1000 Flachkanal 1000 mm / Canale piatto 1000 mm Flachkanal 47 mm / Canale piatto 47 mm Rundkanal 1000 mm / Canale rotondo
MehrRegenwasserzisternen natürlich aus Beton
Regenwassernutzung für Haus und Garten Regenwasserzisternen natürlich aus Beton In 4 einfachen Schritten zur eigenen Regenwasserzisterne. Rainkeeper ist eine Marke der Hacon Betonwerke GmbH. Volumen und
MehrNeue technische Regeln und Lösungsansätze zur Regenwasserbewirtschaftung
Neue technische Regeln und Lösungsansätze zur Regenwasserbewirtschaftung M 153 A 102 Ziel Methode: Rechengang Stofflich DWA M 153 DWA A 102 Reduzierung der Gewässerbelastung aus Regenwassereinleitungen
MehrDati tecnici regolatori-filtri-lubrificatori-gruppi FRL
Dati tecnici regolatori-filtri-lubrificatori-gruppi FRL Regulators-filters-lubricators-FRL units technical data Technischen Daten der Regolatore di pressione con relieving Campo di regolazione: 0-12 bar,
MehrINDICE INHALT. 1. Descrizione lavori 2. Estratto dal piano urbanistico 3. Documentazione fotografica
INDICE 1. Descrizione lavori 2. Estratto dal piano urbanistico 3. Documentazione fotografica INHALT 1. Beschreibung der Arbeiten 2. Auszug aus dem Bauleitplan 3. Fotodokumentation 1) DESCRIZIONE LAVORI
MehrUnwesentliche Abänderung des Durchführungsplanes für die Wohnbauzone "B1 Mosergassl" Variazione non sostanziale al piano di attuazione per la zona residenziale "B1 Mosergassl" TECHNISCHER BERICHT RELAZIONE
MehrNeue Wohnung mit Blick auf den Gardasee
Neue Wohnung mit Blick auf den Gardasee In der hügelige Zone vom Gardasee, in Padenghe sul Garda, in einem wunderschönen Park liegt diese neue Luxus-Anlage. Die exklusive und elegante Residence verbindet
MehrExklusive Gartenwohnung in Luxus-Neubau
Exklusive Gartenwohnung in Luxus-Neubau In der hügelige Zone vom Gardasee, in Padenghe sul Garda, in einem wunderschönen Park liegt diese neue Luxus-Anlage. Die exklusive und elegante Residence verbindet
MehrREOHM Serie BW D 158 Tipo BW D 158/... BW D 158/... DRIVE
Combinazione compatta di resistenze di frenatura con raffreddamento ad acqua 5.000-60.000 W, DB / 30-390 kw, KB Wassergekühlte Kompakt-Bremswiderstand-Kombination 5.000-60.000 W, DB / 30-390 kw, KB REOHM
MehrDer Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve
April Veränderung zum Vorjahr November bis April Veränderung zum Vorjahr Aprile Variazione rispetto Novembre fino Aprile Variazione rispetto 2017 anno precedente 2017 anno precedente Unselbständig Beschäftigte
MehrDer Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve
Juni Veränderung zum Vorjahr Jänner bis Juni Veränderung zum Vorjahr Giugno Variazione rispetto Gennaio fino Giugno Variazione rispetto 2016 anno precedente 2016 anno precedente Unselbständig Beschäftigte
MehrDer Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve
Oktober Veränderung zum Vorjahr Mai bis Oktober Veränderung zum Vorjahr Ottobre Variazione rispetto Maggio fino Ottobre Variazione rispetto 2015 anno precedente 2015 anno precedente Unselbständig Beschäftigte
Mehr2-Familienhaus mit Rustico zum Ausbauen
Das Immobilienportal der Schweizer Makler. VAIRANO 2-Familienhaus mit Rustico zum Ausbauen an sehr ruhiger, sonniger Lage mit Garten...... Casa bifamiliare con rustico da ristrutturare In posizione molto
MehrRegenwassernutzung für Haus und Garten Regenwasserzisternen natürlich aus Beton
Regenwassernutzung für Haus und Garten Regenwasserzisternen natürlich aus Beton r tten zu e. i r h c S fachen zistern In 4 einregenwasser eigenen Rainkeeper ist eine Marke der Hacon Betonwerke GmbH. Volumen
MehrGORDOLA. 3-Zimmer-Rustico zum Ausbauen. mit Pergola an schöner Aussichtslage ... rustico di 3 locali da riattare. con pergola e bella vista
Das Immobilienportal der Schweizer Makler. GORDOLA 3-Zimmer-Rustico zum Ausbauen mit Pergola an schöner Aussichtslage......... rustico di 3 locali da riattare con pergola e bella vista Fr. 155 000.-- 4180/2443
MehrDer Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve
April Veränderung zum Vorjahr November bis April Veränderung zum Vorjahr Aprile Variazione rispetto Novembre fino Aprile Variazione rispetto 2018 anno precedente 2018 anno precedente Unselbständig Beschäftigte
MehrALBBRUCK GESPLITTETE ABWASSERGEBÜHR
15.10.2010 1 15.10.2010 2 Hinweise Regenwasserbewirtschaftung Erklärungen und Beispiele zur Selbstauskunft der Grundstückseigentümer (Flächenberechnung) 15.10.2010 3 Unser Ziel Oberflächenwasser Versickern
MehrNeue Energien/ Energie rinnovabili 6
Neue Energien/ Energie rinnovabili 6 Pelletspeicher ackschnitzelbehälter, Pufferspeicher für Solar-/ Biomassenheizung Serbatoi per l'accumulo di pellet Serbatoi per l'accumulo di cippato Accumulatori per
MehrDer Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve
Februar Veränderung zum Vorjahr September bis Februar Veränderung zum Vorjahr Febbraio Variazione rispetto Settembre fino Febbraio Variazione rispetto anno precedente anno precedente Unselbständig Beschäftigte
MehrEinführung der getrennten Abwassergebühr Begriffe
Einführung der getrennten Abwassergebühr Begriffe Abflusswirksame Fläche Hierbei handelt es sich um die Flächen, von denen tatsächlich Niederschlagswasser in die öffentlichen Abwasseranlagen geleitet wird.
MehrTarife 2017 Tariffe 2017
Tarife 2017 Tariffe 2017 Umweltdienste Servizi ambientali 161205 A-Tarife-2017_def.xlsx - Front 12.12.2016 1 di 9 Grundgebühren Quote fisse Straßenreinigung & Abfallentsorgung Nettezza urbana & RRSU Bio
MehrEXPOSÉ. Objekt-Nr.: 1888M. Patrizierhaus an zentraler Lage in Brissago. Vermietbare Fläch... , Provisionspflichtig: nein
EXPOSÉ Objekt-Nr.: 1888M Patrizierhaus an zentraler Lage in Brissago Vermietbare Fläch... 650 : m² Preis: 2`500`000 CHF Objektart: Geschäftshaus Baujahr: 1650 Provision:, Provisionspflichtig: nein Seite
MehrMall AG. Hersteller von Anlagen für die Bereiche: Regenwasserbewirtschaftung Abwasserbehandlung Pumpen- und Anlagentechnik Neue Energien
Mall AG Hersteller von Anlagen für die Bereiche: Regenwasserbewirtschaftung Abwasserbehandlung Pumpen- und Anlagentechnik Neue Energien Mall-Gruppe 450 Mitarbeiter Vertretungen in ganz Europa Mall AG Gründung
MehrSerata della Castagna
Serata della Castagna 2012 Programm Freitag, 12. Oktober 2012 20 Uhr: Serata della Castagna, Ristorante Lanterna Verde, Villa di Chiavenna Seit 30 Jahren betreibt die Familie Tonola das Ristorante Lanterna
MehrRegenwassernutzung für Gewerbe, Industrie und Kommunen
Regenwassernutzung für Gewerbe, Industrie und Kommunen Regenwassernutzung Regenwassernutzung für Großanlagen Regenwassernutzung im großen Stil Mall Umweltsysteme hat mit dem Regencenter Monsun L-duo und
MehrAbscheidetechnik/ Tecnica di separazione
bscheidetechnik/ Tecnica di separazione 1 Schlammfänge Benzin-/Koaleszenzabscheider (Klasse I und Klasse II nach SN 592000/ N 858) ntnahme-/stapelbecken Kompaktanlagen für Tankstellen Ölspeicher-/avariebecken
MehrDer Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve
Jänner Veränderung zum Vorjahr August bis Jänner Veränderung zum Vorjahr Gennaio Variazione rispetto Agosto fino Gennaio Variazione rispetto anno precedente anno precedente Unselbständig Beschäftigte 1)
MehrERSATZTEILE & CAMPING-ZUBEHÖR CATALOGO RICAMBI & ACCESSORI
ERSATZTEILE & CAMPING-ZUBEHÖR CATALOGO RICAMBI & ACCESSORI TOP service Nals / Nalles Zollstr. / Via Dogana 7 I 39010 Nals/Nalles T: +39 0471 678188 E: info@topservice-nals.com 1 INDEX / INDICE Markisen
MehrDer Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve
Juli Veränderung zum Vorjahr Februar bis Juli Veränderung zum Vorjahr Luglio Variazione rispetto Febbraio fino Luglio Variazione rispetto 2016 anno precedente 2016 anno precedente Unselbständig Beschäftigte
MehrCIMALMOTTO. Pension mit grossem Saal Pensione con grande sala
Das Immobilienportal der Schweizer Makler. CIMALMOTTO Pension mit grossem Saal Pensione con grande sala Mit 13 Gästezimmern an sehr ruhiger, sonniger Lage Con 13 camere in posizione molto tranquilla e
MehrDURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN. Art. 1 ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN
DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN Art. 1 ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN Die allgemeinen Bestimmungen sind den Durchführungsbestimmungen zum Bauleitplan zu entnehmen. Die im Rechtsplan angeführten Angaben sind bindend.
MehrDoccia. basic.rettangolo. basic.quadro. basic.angolo. 120x80 cod x90 cod x90 cod x70 cod x80 cod.
Doccia La sezione DOCCIA raccoglie al suo interno le famiglie LOSANGA, TRACCIA e BASIC, ognuna con proprie caratteristiche tipologiche e morfologiche. LOSANGA, nei suoi sette formati, si distingue per
MehrIRAGNA. 2-Familienhaus mit zwei 4 ½-Zi.-Whg. an sehr ruhiger, sonniger Aussichtslage ... Casa bifamiliare con due app.
Das Immobilienportal der Schweizer Makler. IRAGNA 2-Familienhaus mit zwei 4 ½-Zi.-Whg. an sehr ruhiger, sonniger Aussichtslage.... Casa bifamiliare con due app. di 4 ½ locali Soleggiata, molto tranquilla
MehrCERENTINO. Zimmer-Rustico mit Wiesland Rustico di 3 ½ locali con prato
Das Immobilienportal der Schweizer Makler. CERENTINO 3 ½-Zimmer Zimmer-Rustico mit Wiesland Rustico di 3 ½ locali con prato An sehr ruhiger, sonniger Aussichtslage In posizione molto tranquilla, soleggiata
MehrPREFABBRICATI IN CALCESTRUZZO BETONFERTIGTEILE Aldo Larcher Srl - GmbH Via Artigiani 5 Handwerkerstrasse I Appiano (BZ) Eppan
ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE, FUNZIONAMENTO E MANUTENZIONE DI VASCHE PER ACQUE METEORICHE A TENUTA STAGNA ANLEITUNG FÜR DIE INSTALLATION, INBETRIEBNAHME UND WARTUNG VON WASSERDICHTEN REGENWASSERBEHÄLTERN
MehrS.NAZZARO. 4-Familienhaus. casa piufamiliare di 4 appartamenti. Fr. 1 360 000.-- an herrlicher Panoramaseeblicklage. con bellissima vista sul lago
S.NAZZARO 4-Familienhaus an herrlicher Panoramaseeblicklage.. casa piufamiliare di 4 appartamenti con bellissima vista sul lago Fr. 1 360 000.-- 4180/1702 Ubicazione Regione: Gambarogno Località: 6575
MehrDer Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve
August Veränderung zum Vorjahr März bis August Veränderung zum Vorjahr Agosto Variazione rispetto Marzo fino Agosto Variazione rispetto 2018 anno precedente 2018 anno precedente Unselbständig Beschäftigte
Mehrwerden. Index Jänner 2007 : Index Jänner ,5 : 123,9 = 1, x 100 = 103, = 3,7126 = 3,7%
Beiblatt zur Tabelle der Indexziffern der Verbraucherpreise für Haushalte von Arbeitern und Angestellten (FOI) und Anleitungen zu deren Verwendung Allegato alla tabella degli indici prezzi al consumo per
MehrREGEN PAKETE. Wer Regenwasser nutzt, spart Nerven KOMPLETT. Regenwassernutzung
REGEN KOMPLETT PAKETE 2 0 0 7 Wer Regenwasser nutzt, spart Nerven Regenwassernutzung Pro Jahr 80.000 Liter gratis und frei Haus Tagtäglich werden Unmengen von Trinkwasser verschwendet kostbares Nass, das
MehrGERMIGNAGA LUINO (ITA)
GERMIGNAGA LUINO (ITA) 3 ½-Zimmer-Mansardewohnung und 3 ½-Zimmer-Wohnung im 2. OG.... appartamento mansardato di 3 ½ locali e appartamento di 3 ½ loc nel secondo piano 4180/2726 Fr. 475 000.-- Ubicazione
Mehrlavabo wc.bidet.sospesi 53x36 cod x48 cod x36 cod x36 cod x36 cod
X2 X2 X2 ben rappresenta la volontà aziendale di ricercare nei prodotti un equilibrio tra estetica e funzionalità. Una ricerca che punta a realizzare oggetti della quotidianità caratterizzati da forme
MehrScopri le Soluzioni...
Scopri le Soluzioni... per il Trattamento dei Trucioli e degli Oli Find solutions for the treatment of Chips and Oil Entdeckungslösung für die Behandlung der Späne und Öl una collaborazione in association
MehrDer Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve
Juni Veränderung zum Vorjahr Jänner bis Juni Veränderung zum Vorjahr Giugno Variazione rispetto Gennaio fino Giugno Variazione rispetto 2017 anno precedente 2017 anno precedente Unselbständig Beschäftigte
MehrDer Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve
August Veränderung zum Vorjahr März bis August Veränderung zum Vorjahr Agosto Variazione rispetto Marzo fino Agosto Variazione rispetto 2017 anno precedente 2017 anno precedente Unselbständig Beschäftigte
Mehr1. Korrektur: erreichte Punkte: Visum: Datum: 2. Nachkontrolle: erreichte Punkte: Visum: Datum: Controllo: punti realizzati: Firma:. Data:.
Unterschrift Prüfungskandidat/in: Firma del candidato / della candidata: Ort / Datum: Luogo / Data: Geometrie Geometria Dauer: 60 Minuten Durata: 60 minuti max. : max. : 4 1. Korrektur: erreichte : Visum:
MehrWasser vom Himmel Regenwasser nutzen & versickern
Wasser vom Himmel Regenwasser nutzen & versickern Laab im Walde 23. Februar 2016 BMLFUW Alexander Haiden Wasser als Lebensraum Wasser als Erholungsraum Wasser als Werkzeug Wasser als Lebensmittel Wasserverbrauch
MehrRegenwassernutzung für Haus und Garten Regenwasserzisternen natürlich aus Beton
Regenwassernutzung für Haus und Garten Regenwasserzisternen natürlich aus Beton In 4 einfachen Schritten zur eigenen Regenwasserzisterne. Rainkeeper ist eine Marke der Hacon Betonwerke GmbH. Volumen und
MehrDer Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve
September Veränderung zum Vorjahr April bis September Veränderung zum Vorjahr Settembre Variazione rispetto Aprile fino Settembre Variazione rispetto 2017 anno precedente 2017 anno precedente Unselbständig
Mehr2-Fam-Ferienhaus mit grossem Umschwung
Kontakt Beat Geiersberger Telefon : +41 79/643 78 67 E-Mail : beat.geiersberger@ti-immobili.ch Büro : Geiersberger Immobilien Adresse : 6600 Locarno, Via Ciseri 2b Weitere Objekte von diesem Makler Grunddaten
MehrPREFABBRICATI IN CALCESTRUZZO BETONFERTIGTEILE Via Artigiani 5 Handwerkerstrasse I Appiano (BZ) Eppan
PREPARAZIONE DELL'IMPASTO - MISCHVORBEREITUNG Aggregato bianco di Carrara granulometria 5/12 (40%). Weißes Zuschlag aus Carrara. Körnung 5/12 (40%). Aggregato bianco di Carrara granulometria 0/5 (60%).
MehrFAIDO. Restaurant und Pub mit 4 Wohnungen sowie 3-Zi.-Haus und Bauland an zentraler Lage
Das Immobilienportal der Schweizer Makler. FAIDO Restaurant und Pub mit 4 Wohnungen sowie 3-Zi.-Haus und Bauland an zentraler Lage....... Ristorante e pub con 4 appartamenti e casa di 3 ½ locali con terreno
MehrDer Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve
September Veränderung zum Vorjahr April bis September Veränderung zum Vorjahr Settembre Variazione rispetto Aprile fino Settembre Variazione rispetto 2016 anno precedente 2016 anno precedente Unselbständig
MehrProfibus: 20. Jahre in der. Praxis bei. Sollandsilicon. PI-Konferenz 2015 11-12.März 2015 - Speyer. Georg Pichler
Profibus: 20 Jahre in der Praxis bei PI-Konferenz 2015 11-12.März 2015 - Speyer Georg Pichler Automation Manager georg.pichler@sollandsilicon.com 39012 Meran(o)-Italien 2 3 Partecipazione di SOLLANDSILICON
MehrDer Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve
Jänner Veränderung zum Vorjahr August bis Jänner Veränderung zum Vorjahr Gennaio Variazione rispetto Agosto fino Gennaio Variazione rispetto anno precedente anno precedente Unselbständig Beschäftigte 1)
MehrVOGORNO. 3 ½-Zimmer-Rustico. mit grosser Terrasse und schönem Seeblick ... rustico di 3 ½ locali. con grande terrazza e bella vista sul lago
6 VOGORNO 3 ½-Zimmer-Rustico mit grosser Terrasse und schönem Seeblick........ rustico di 3 ½ locali con grande terrazza e bella vista sul lago 4180/1830 Fr. 220 000.-- Ubicazione Regione: Valle Verzasca
MehrGERMIGNAGA LUINO (ITA)
Das Immobilienportal der Schweizer Makler. GERMIGNAGA LUINO (ITA) 3 1/2-Zimmer-Wohnung mit Balkon an zentraler Lage in Seenähe.... appartamento di 3 1/2 locali con balcone vicino al lago 4180/2731 Fr.
MehrTarife 2016 Tariffe 2016
Tarife 2016 Tariffe 2016 Umweltdienste Servizi ambientali A-Tarife-2016-def.xlsx - Front 14.12.2015 1 di 10 Grundgebühren Quote fisse Straßenreinigung & Abfallentsorgung Nettezza urbana & RRSU Bio Haushalt
MehrDer Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve
März Veränderung zum Vorjahr Oktober bis März Veränderung zum Vorjahr Marzo Variazione rispetto Ottobre fino Marzo Variazione rispetto anno precedente anno precedente Unselbständig Beschäftigte 1) - Durchschnittsbestand
MehrSBR-Kleinkläranlagen Abwasserfaulräume/Klärgruben. Impianti compatti di depurazione SBR Impianti di pretrattamento reflui
Kleinkläranlagen/ Depurazione acque nere 5 SBR-Kleinkläranlagen Abwasserfaulräume/Klärgruben Impianti compatti di depurazione SBR Impianti di pretrattamento reflui Primel AG Via Principale 7608 Castasegna,
MehrAbscheidetechnik/ Tecnica di separazione
bscheidetechnik/ Tecnica di separazione 1 Schlammfänge Benzin-/Koaleszenzabscheider (Klasse I und Klasse II nach SN 592000/ N 858) ntnahme-/stapelbecken Kompaktanlagen für Tankstellen Ölspeicher-/avariebecken
Mehr