GUTMANN Dachflächenfenster Skylight
|
|
- Jan Schreiber
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 ALUMINIUM SHAPED BY GUTMANN Dieses Produkt inden Sie auch unter This product you also can ind under productinder.gutmann-group.com GUTMANN Dachflächenfenster Skylight BAUSYSTEME FENSTER UND TÜREN HOLZ-ALUMINIUM SYSTEME KATALOG BUILDING SYSTEMS WINDOWS AND DOORS WOOD-ALUMINIUM SYSTEMS CATALOGUE gutmann-group.com
2 GROUP Aluminiumprofile Aluminium Profiles Bausysteme Building Systems Spezialdrähte Specialized Wire Aluminium Systeme Aluminium Systems Metallverbund Systeme Metal-Composite Systems Baubeschlag Systeme Building-Fitting Systems Holz-Aluminium Systeme Wood-Aluminium Systems Kunststoff-Aluminium Systeme PVC-Aluminium Systems Die GUTMANN AG ist ein internationaler Anbieter von systembasierten Aluminiumlösungen für Gebäude. GUTMANN Bausysteme stehen für moderne Fenster-, Türen- und Fassadensysteme, die den vielfältigen Anforderungen von Architekten, Investoren und Bauherren an Stil, Design und Energieeffizienz optimal gerecht werden. Seit über 70 Jahren ist die GUTMANN AG in diesem Segment präsent und hat sich zusammen mit den anderen Unternehmen der Gruppe, der GARTNER EXTRUSION GmbH, der NORDALU GmbH und der GUTMANN ALUMINIUM DRAHT GmbH auch im Bereich Aluminiumprofile und Spezialdrähte zu einem Hersteller von hochwertigen Produkten entwickelt. GUTMANN AG is an international supplier for system-based aluminium building solutions. GUTMANN Building Systems are designed for modern windows, doors and curtain-wall systems that are optimised and customised for the wide range of stylistic, design and energy-efficiency requirements demanded by architects, investors and fabricators. With more than 70 years of presence in the field, GUTMANN AG together with its holding companies, GARTNER EXTRUSION GmbH, NORDALU GmbH and GUTMANN ALUMINIUM DRAHT GmbH, has also become a producer of high-quality Aluminium Profiles and Specialized Wire. Die Nähe zum Kunden, das Engagement der 1300 Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter sowie die hohe Innovationskraft haben die GUTMANN Gruppe zu einem zuverlässigen internationalen Partner für Aluminiumprodukte gemacht. Diese Qualitäten bilden gleichzeitig eine solide Basis für das weitere Wachstum des leistungsfähigen Unternehmensverbundes. Customer proximity, 1300 committed employees and high innovative power have made the GUTMANN Group a trusted international partner for aluminium products. These qualities also form a solid base for continued growth in the future.
3 REFERENZEN REFERENCES GUTMANN F60 GUTMANN BRAGA Elementfassade auf Basis von GUTMANN S70 v Unitised Curtain Walls based on GUTMANN S70 v GUTMANN F50 / F60 GUTMANN F60 GUTMANN F50 / S70 GUTMANN F60 GUTMANN LARA GUTMANN LARA GUTMANN LARA GUTMANN LARA GF GUTMANN Kundenlösung Customised Construction GUTMANN BRAGA GUTMANN BAUBRONZE ARCHITECTURAL BRONZE GUTMANN F60 Kundenlösung Customised Construction GUTMANN LARA GF GUTMANN Pfosten-Riegel-Fassade PR Curtain Wall GUTMANN LARA GF 3
4 REFERENZEN REFERENCES GUTMANN LARA GUTMANN LARA GF50 STRUCTURAL GLAZING OPTIK GUTMANN LARA GUTMANN MIRA GUTMANN Fassadensystem Curtain Wall System GUTMANN F60 GUTMANN LARA GUTMANN F60 GUTMANN F50 optische SG-Fassade GUTMANN F50 Structural Glazing Optics GUTMANN ALUMINIUM DRAHT WIRE GUTMANN F60 GUTMANN F60 GUTMANN F60 GUTMANN F60 GUTMANN F60 GUTMANN Fassadensystem Curtain Wall System GUTMANN EF100 Kundenlösung Customised Construction GUTMANN MIRA therm 08
5 BAUSYSTEME BUILDING SYSTEMS FENSTER WINDOWS ALUMINIUM SYSTEME ALUMINIUM SYSTEMS GUTMANN S70+HW GUTMANN S70+ GUTMANN S70+E* GUTMANN S70v+HW GUTMANN S70v+ GUTMANN S70v+E* GUTMANN S70+ Dachflächenfenster Skylight GUTMANN S50u HOLZ-ALUMINIUM SYSTEME WOOD-ALUMINIUM SYSTEMS GUTMANN MIRA GUTMANN MIRA contour GUTMANN MIRA contour integral GUTMANN MIRA therm 08 GUTMANN MIRA classic GUTMANN BRAGA GUTMANN BRAGA integral GUTMANN NORDWIN GUTMANN Dachflächenfenster Skylight GUTMANN CORA KUNSTSTOFF-ALUMINIUM SYSTEME PVC-ALUMINIUM SYSTEMS GUTMANN DECCO TÜREN DOORS ALUMINIUM SYSTEME ALUMINIUM SYSTEMS GUTMANN S80+HW GUTMANN S80+ GUTMANN S70+ GUTMANN S50u HOLZ-ALUMINIUM SYSTEME WOOD-ALUMINIUM SYSTEMS GUTMANN MIRA Haustür Front door GUTMANN MIRA Haustürblatt Door leaf KUNSTSTOFF-ALUMINIUM SYSTEME PVC-ALUMINIUM SYSTEMS GUTMANN DECCO HEBESCHIEBETÜREN SCHIEBESYSTEME SLIDING DOORS LIFT & SLIDE SYSTEMS ALUMINIUM SYSTEME ALUMINIUM SYSTEMS GUTMANN SC180+HW GUTMANN SC180HW GUTMANN SC70* GUTMANN SC70u* HOLZ-ALUMINIUM SYSTEME WOOD-ALUMINIUM SYSTEMS GUTMANN MIRA GUTMANN MIRA contour GUTMANN MIRA therm 08 GUTMANN MIRA classic GUTMANN BRAGA FASSADEN WINTERGÄRTEN CURTAIN WALLS WINTER GARDENS ALUMINIUM SYSTEME ALUMINIUM SYSTEMS GUTMANN F50+Passiv/F60+Passiv GUTMANN F50+/F60+ GUTMANN EF68+ GUTMANN EF68 GUTMANN EF100* HOLZ-ALUMINIUM SYSTEME WOOD-ALUMINIUM SYSTEMS GUTMANN LARA GF GUTMANN LARA classic BAUBESCHLAG SYSTEME BUILDING-FITTING SYSTEMS GUTMANN Regenschutzschienen Weather Bars GUTMANN Türschwellen Thresholds GUTMANN Flügelabdeckprofile Sash Covering Profiles GUTMANN Fensterbänke Windows Sills GUTMANN Kantteile Edgings * Exportserie Export series 5
6 Dachflächenfenster Skylight Systembeschreibung System Description Wirtschaftlich in Preis und Konstruktion Keine Rastermaße - individuelle Fertigung nach Vorgabe des Kunden Raumseitige Verkleidung mit Holzprofilen möglich NEU - Ausführung als 3fach-Verglasung Einbau des Dachflächenfensters für Dachneigungen von Economical in price and construction No grid dimensioning - individually manufactured according to customer requirements On the interior, possible wood cladding NEW - Execution as triple glazing Skylight installation for roof pitches up to 50 degree Systemeigenschaften Klassen System Properties of Classes Systemschnitt GUTMANN S70+ System Cross Section GUTMANN S70+ Schlagregendichtheit Water tightness 1050 Pa Luftdurchlässigkeit Air permeability 4 Windlast Wind load C 3/B 3 Prüfelement: Dachflächenfenster für Dachneigung / Prüfbericht Test sample: Skylight for roof pitches / Test report Wärmedämmung Thermal Insulation 2,1 Uf 3-fach triple - GUTMANN S70+ 2,7 Uf 2-fach double - GUTMANN S70 6
7 INHALT CONTENT Dachflächenfenster S70+ Sky light S Dachflächenfenster S70 Sky light S Bestellmaße, Glas und Einspanndicken Order measures, glass and clamping thickness 14 Technischer Anhang Bestellung Technical guidelines Order form
8 Roof window S70+ Schnittpunkt unten mit manuellem Spindelantrieb Roof windows operated by mamual spindle Aluminium-System-Variante Roof window 63.4 VSG For glas thickness mm Abdichten Seal P 2020/ Spindelantrieb Spindle drive P GF50 50 (Scaled down to 71% scale up: A4 - A3) - mit Handkurbel: ca. 285 mm - mit Kettenmotor: ca. 350 mm Maximum opening widths of the roof window: - with crank handle: approx. 285 mm - with chain drive: approx. 350 mm
9 Roof window S70+ Schnittpunkt unten mit Kettenmotor Roof windows Cross-section point bottom with chain drive Roof window Empfehlung! Iso-Stufenglas schwarz beschichtet Recommendation: stepped-edge insulation glazing, black coating Klebeband schwarz 50 x 2 mm 8003 im Lieferumfang Adhesive tape black 50 x 2 mm 8003 included Versiegelung Sealing Rebate drainage VSG For glas thickness mm Abdichten Seal Condensate drainage P 2020/ P GF50 Kettenmotor Chain drive 50 (Scaled down to 71% scale up: A4 - A3) - mit Handkurbel: ca. 285 mm - mit Kettenmotor: ca. 350 mm Maximum opening widths of the roof window: - with crank handle: approx. 285 mm - with chain drive: approx. 350 mm
10 GUTMANN Roof window S70+ Schnittpunkt oben Roof windows Cross-section point top Roof window Kantteil Edging Beware of possible collision during opening, maximum P 20/ P 2011/ z.b. e.g. : purenit ESG For glas thickness mm VSG Im Lieferumfang bei Holzrahmen Included for wood frames P GF (Scaled down to 71% scale up: A4 - A3)
11 Roof window S70 Schnittpunkt unten mit manuellem Spindelantrieb Roof windows operated by mamual spindle Aluminium-System-Variante Roof window For glas thickness mm 63 VSG Abdichten Seal P 2020/50-5 z.b. e.g. : purenit Spindelantrieb Spindle drive P GF50 50 (Scaled down to 71% scale up: A4 - A3) - mit Handkurbel: ca. 285 mm - mit Kettenmotor: ca. 350 mm Maximum opening widths of the roof window: - with crank handle: approx. 285 mm - with chain drive: approx. 350 mm
12 Roof window S70 Schnittpunkt unten mit Kettenmotor Roof windows Cross-section point bottom with chain drive Roof window Empfehlung! Iso-Stufenglas schwarz beschichtet Recommendation: stepped-edge insulation glazing, black coating Klebeband schwarz 50 x 2 mm 8003 im Lieferumfang Adhesive tape black 50 x 2 mm 8003 included Versiegelung Sealing Rebate drainage Condensate drainage VSG For glas thickness mm Abdichten Seal Sicherung Holzverkleidung Fastener for wood paneling Holzverkleidung mit beidseitig klebendem Klebeband bzw. Silikon verbinden Connect wood paneling and doublesided self-adhesive tape or silicone P 2020/ z.b. / e.g.: purenit P GF50 Kettenmotor Chain drive 50 (Scaled down to 71% scale up: A4 - A3) - mit Handkurbel: ca. 285 mm - mit Kettenmotor: ca. 350 mm Maximum opening widths of the roof window: - with crank handle: approx. 285 mm - with chain drive: approx. 350 mm
13 GUTMANN Roof window S70 Schnittpunkt oben Roof windows Cross-section point top Roof window Kantteil Beware of possible collision during opening, maximum P 20/ P 2011/60 z.b. / e.g.: purenit ESG For glas thickness mm VSG Im Lieferumfang bei Holzrahmen Included for wood frames P GF60 60 (Scaled down to 71% scale up: A4 - A3)
14 6 GUTMANN Roof window S70 / S70+ Order measures, glass and clamping thickness Observance the following measures during planning and ordering Glass dimension Einspanndicke Clamping thickness S70 S S70: 22 S70+: Order dimension width Glasdicke Glass thickness Glass dimension 87 Anpassung Dichtung auf Einspann- (Dichtung ist im Lieferumfang enthalten) Leiste aus Eigenfertigung verwenden Adjust gasket to panelthickness duringinstallation (gasket isincluded in the order) If the measures differ: Use ledge from in-house production Glasdicke Glass thickness Order dimension height Accomplishable glass thickness: S S The outer pane must be 6 mm thick!
15 Roof window S70 / S70+ Einbau Isolierglas!, damit auch nach Einbau des Fensters in die Dachkonstruktion eine ss die Glasleiste incl. der Deckel (re/li) ist bei Bestellung anzugeben..5 Linsenkopfbl.-Schr. B 5,5 x 25 mm mit Dichtscheibe Anzugsmoment 3,0 Nm mit sichtbar geschraubten Deckleisten B B A C C A ! Hinweis: Verwendung von selbstreinigenden nur in sprache mit Fa. GUTMANN t werden ss zur D - vormontierten Glasleistenrahmen demontieren - Tragklotz unten einlegen Dichtmasse aufliegen, Fuge sauber abziehen - Fachgerechte Verklotzen der Verglasung - Glasleistenrahmen montieren unten A - A Deckel re / li RB 8010 Versiegelung Dichtmasse vormontiert Klebeband, 8003 EPDM, schwarz 50 x 2 mm einseitig selbstklebend vormontiert Glas innere Vergl.-Di. vormontiert Tragklotz sichtbare Verschraubung: Glasleiste mit Blechschraube B 5,5 x 25 mm m. Dichtscheibe Art.-Nr befestigen oben B - B Glasleisten - rahmen Dichtschnur vormontiert vorgefertigt nicht sichtbare Verschraubung: Glasleiste mit Blechschraube B 3,5 x 25 mm Art.-Nr befestigen
16 Roof window S70 / S70+ Assembly Insulated glass! Caution: please plan a sufficient gap above the window in order to guaranty a possible disassembly of the window leaf after the window If this is not possible, the glass strip incl. cover (Left/right) needs to be screwed from the outside. Apparent or concealed screwing is to be precised when ordering..5 Half Round Cross Head sheet metal Screws B 5,5 x 25 mm with sealing plate. Tightening torque 3,0 Nm apparently screwed cover strip. Hights 5-6 mm. B B A C C A ! Usage of selfcleaning glass only with explicit advice from GUTMANN. - The leaf is to be demounted for the installation of the glass panel. Therefore the hinge pin need to be - Demount the preinstalled glazing strip frame. - Put adhesive tape below on the width of the leaf (Length to be cut following Stepped glazing) - Sealing mass to be put on the leaf profile below (Length to be cut following Stepped glazing) - Put support block under - Put in the glass. Stepped glass should cover sealing mass completely. Joint gap to be removed in a clean manner. - Professional wedging of the glass. - Mounting of the glazing strip frame - Mounting of the leaf Leaf profile. A - A area Cover Right/Left RB 8010 Sealing with UV resistant Sealing mass premounted Glass Appearant screwing: Glass strip with Half Round Cross Head sheet metal Screws B 5,5 x 25 mm with sealing plate. Fix sealing plate Art. - Nr B - B area Glazing strip frame Premounted sealing Existing screw holes premounted Adhesive tape 8003 EPDM black 50 x 2 mm, one side sticking Inside glass sealing premounted Support block Leaf profile Concealed screwing: Fix glass strip with sheet metal screws B 3,5 x 25 mm Art. Nr
17 Roof window S70 / S70+ Montage Spindelantrieb Assembly spindle drive Roof window Klebeband schwarz 50 x 2 mm 8003 im Lieferumfang Adhesive tape black 50 x 2 mm 8003included Empfehlung! Iso-Stepped glazing schwarz beschichtet Recommendation: stepped-edge insulation glazing, black coating Versiegelung Sealing Rebate drainage Condensate drainage VSG 44 Abdichten Seal 3 x Befestigungsschr. M5 x 30 mm (Einnietmutter vorgerichtet) 3 x mounting screw M5 x 30 mm (clinch nut blocking) P 2020/50-5 z.b. e.g. : purenit Spindelantrieb Spindle drive P GF x Befestigungsschr. M5 x 30 mm (Einnietmutter vorgerichtet) 4 x mounting screw M5 x 30 mm (clinch nut blocking) (Scaled down to 71% scale up: A4 - A3) - mit Handkurbel: ca. 285 mm - mit Kettenmotor: ca. 350 mm Maximum opening widths of the roof window: - with crank handle: approx. 285 mm - with chain drive: approx. 350 mm
18 Roof window S70 / S70+ Montage Kettenmotor Assembly chain drive Roof window Empfehlung! Iso-Stufenglas schwarz beschichtet Recommendation: stepped-edge insulation glazing, black coating Klebeband schwarz 50 x 2 mm 8003 im Lieferumfang Adhesive tape black 50 x 2 mm 8003 included Versiegelung Sealing Rebate drainage Condensate drainage VSG Abdichten Seal Sicherung Holzverkleidung Fastener for wood paneling Holzverkleidung mit beidseitig klebendem Klebeband bzw. Silikon verbinden Connect wood paneling and doublesided self-adhesive tape or silicone P 2020/ z.b. / e.g.: purenit Blechschraube B 4,8 x 25 mm Self-tapping screw B 4.8 x 25 P GF x Befestigungsschr. M5 x 30 mm (Einnietmutter vorgerichtet) 3 x mounting screw M5 x 30 mm (clinch nut blocking) Kettenmotor Chain drive (Scaled down to 71% scale up: A4 - A3) - mit Handkurbel: ca. 285 mm - mit Kettenmotor: ca. 350 mm Maximum opening widths of the roof window: - with crank handle: approx. 285 mm - with chain drive: approx. 350 mm
19 Roof window S70 / S70+ Montage Holzverkleidung, Elektroanschluss, Wartung und Pflege Montage einer Holzverkeidung (optional) lose geliefert Holzschraube bauseits 45 Dichtband bauseits Elektroanschluss 5 52 punktuelle Verklebung (z.b. mit Silikon) zur umlaufend auf Gehrung geschnitten und verklebt einsetzen! punktuelle Verklebung (z.b. mit Silikon) Holzverkleidung bauseits (nicht im Lieferumfang von Fa. GUTMANN) Der elektrische Anschluss der Kettenmotoren ist nach beigepacktem Anschlussplan durch eine Fachfirma vorzunehmen. Die dem Antrieb beigepackten Unterlagen sind zu beachten. Wartung und Pflege warmen Wasser. Bei starker Verschmutzung empfehlen wir die Spezialreiniger der Fa. GUTMANN. Wartungshinweisen der Antriebshersteller zu erfolgen.
20 Roof window S70 / S70+ Assembly wood cladding, Eletric connection, care and maintenance Assembly wood cladding (optional) RA = Frame outer dimension FA = Frame outer dimension Wood screws length 355 mm, mounting side Sealing stripe, mounting side Delivered loose Spot bounding (e.g. with silicone) 50.5! 28 Spot bounding (e.g. with silicone) Wood cladding, mounting side. (Not in delivery range of the GUTMANN AG) Aluminium-Wood mortise all around covering sealant to be cut to mitre and glued Eletric connection The electric connection of the chain motors is to be mounted following instructions of the fabricator. Follow carefully documentation for the motor. Care and Maintenance Cleaning of the aluminium Profiles with soft cleansing agents and hot water. For hard staining we recommen you to use the special cleansing kit from GUTMANN. Regular check of the water evacuation openings. Inspection and maintenance of the opening motors and gears is to be done following constructors instructions. All movable parts to be checked on fuction.
21 Roof windows S70+ (S70) Kennwerte Parameters Roof window S70+ ESG VSG Kennzeichnungspflichtige Eigenschaften Labelling obligation characteristics Windlast Resistance to wind load Schlagregendichtheit Resistance to heavy rain Air permeability Heat protection UF S70+ Heat protection UF S70 Test value Empfohlene Werte Normen EN 210 EN EN Recommended value Test value EN Empfohlene Werte Recommended value Test value EN 207 Empfohlene Werte Recommended value weichung bezogen auf die Allowed size deviation depend on the area of test specimen [%] C3 C3 E1050 9A ,1 2, mm x 1444 mm Test specimen: 1044 mm x 1444 mm Dachneigungen von Recommend for
22 Hinges - acceptable dimension Roof window S70 / S Order dimension height (mm) Order dimension width (mm) 2 3 Hinges Hinges Drives - acceptable dimension 4 5 Hinges Hinges Glasgewicht Glass weight Glasgewicht Glass weight max. Glasgewicht = 100 kg max. sash weight = 100 kg min. Rahmenbreite: 580 x 600 max. Rahmenbreite: 1400 x 1800 min. frame width: 580 x 600 max. frame width: 1400 x 1800 bei davon abweichenden Neigungen: Anfrage im Werk for varying inclines, please contact us for inquiry. Isostegen und Holzverkleidung erforderlich Height greater than 650 mm if you use S70 with 34 mm insulation bar and wood paneling Singelantrieb Single drive Tandemantrieb Tandem drive Order dimension height (mm) Order dimension width (mm) Verklotzung Spacer-block Verglasungsklotz L = 100 mm Spacer-block L = 100 mm Spindelantrieb Spindle drive Kettenantrieb Chain drive Kettenantrieb Chain drive Zu beachten ist: Attention should be paid to: In extremly installation situation, an drive calculation must carried out! Lasten abgetragen werden. addition to that, it is important to use a setting block on the low side. It has to be positioned perpendicularly to the window surface, in order for each single glass panel to lay regularly and for the forces to be dispatched accordingly.
23 Roof window S70 / S70+ Bestellung: Anfrage: S70+ Isosteg 34 S70 Isosteg Isosteg 22/34 Pos. mit Holzverkleidung: ohne Holzverkleidung: Beschlag Auftraggeber Adresse: PLZ/Ort: *1 Glasleiste sichtbar verschraubt: Teleskop - Spindelantrieb *2 Handkurbel ausziehbar ausziehbar von cm Kettenmotor KA 34 / 54 *2 Kettenmotor TANDEM *2 Netzteil ACX 4 Konsolensatz KA-BS050-VFO 1 x bei KA 34 / 54 und 2 x bei TANDEM Breite [mm] *3 [mm] Glasdicke Anpassung Dichtung auf Einspann- (Dichtung ist im Lieferumfang enthalten) Objekt /BV: Hinweise: *1 Angabe zwingend erforderlich *2 die Befestigungspunkte zur Montage der Antriebe werden vorbereitet, Antriebe werden lose mitgeliefert Tel.-Nr. / (Holzverkleidung ist nicht im Lieferumfang enthalten) Glasleiste unsichtbar verschraubt: S70 mit Isosteg 22 mm: S70+ mit Isosteg 34 mm: Artikelnummer E E E *4 (Glasdicken von mm) (Glasdicken von mm) Menge Stempel: 63 6 E6/EV1 G 214 G 2 RAL 90 RAL Standard FF Trend RAL Sonder Struktural technischen Unterlagen zu entnehmen Datum / Unterschrift Kunde GUTMANN AG Tel.: 09141/ Fax: 09141/
24 Roof window S70 / S70+ Roof windows GUTMANN S 70 / S70+ Order: insulation bar 22/34 Design: *1 87 order dimension width with wood paneling: without wood paneling: glass bead screwed visibly: Inquiry: glass dimension (wood paneling not included in the order) 87 S70 with insulation bar 22 mm: S70+ with insulation bar 22 mm: glass bead screwed invisibly: insulation bar 34 insulation bar adjust gasket to panel thickness during installation (gasket is included in the order) (glass thickness mm) (glass thickness mm) (invisible screw design is possible if the sash and therefore disassembled) 87 glass dimension 63 6 order dimension height Fittings (roof hinges usually included) *2 Telescope - spindle drive lifting height 285 mm, silver Crank handle telescopic from 175 to 300 cm Anchor set for spindle drive *2 Chain drive KA 34 / 54 lifting height 350 mm, silver, drive force 500 N, 24 V Power supply unit SNT 2 power supply unit for chain drive KA 34 / 54 mit 24 V *2 Chain drive TANDEM lifting height 350 mm, silver, drive force 2x500 N, 24 V Power supply unit ACX 4 Power supply unit for cahin drive TANDEM 24 V Anchor set KA-BS050-VFO Anchor set for chain drive 1 x for KA 34 / 54 and 2 x for TANDEM Item no. Quantity Order dimensions width [mm] height [mm] Item Number E E E Glass thickness (outer pane must be 6 mm thick) Amount Object /Construction project: Surface E6/EV1 G 214 G 2 RAL 90 RAL Standard FF Trend RAL custom Struktural Maximum dimension see technical documentation Note: *1 must be indicated *2 fastening points for installation of the drives are prepared, drives are included in the shipment *3 minimum dimensions available: 630 x 600 mm (for chain drive) 580 x 600 mm (for spindle drive) height greater than 650 mm if you use S70 with 34 mm insulation bar and wood paneling *4 GUTMANN orders do not contain the glass, glass thicknesses available: S70 with 22 mm insulation bar glass thicknesses 26,28,30,32,34,36,38,40 mm. S70+ with 34 mm insulation bar glass thicknesses 38,40,42,44,46,48,50,52 mm. Ordering customer Address: Street: Zip code / city: Telephone / Stamp: Date / signature customer GUTMANN AG Tel.: / Fax: /
25 FARBEN COLORS HARMONIE DURCH VIELFALT HARMONY THROUGH VARIETY Farben und Formen bilden eine harmonische Einheit. Die Farbgebung unterstützt die Form und bringt sie besonders gut zur Geltung. Im Gegenzug dazu wird durch eine gelungene Form die Wirkung der Farbe unterstrichen und hervorgehoben. Colors and shapes form a harmonious unit together. The choice of colors can reinforce and accentuate the shapes. At the same time, appealing shapes can emphasize and bring out the effect of the colors. Die richtige Farbauswahl ist somit ein entscheidendes Kriterium bei der Gestaltung von Gebäuden. GUTMANN bietet Ihnen unzählige Kombinations- und Variationsmöglichkeiten. Sämtliche Farben nach RAL, NCS, Dekor- und Sonderfarben sind erhältlich. Auf diese Weise lassen sich Fenster, Türen und Fassaden farblich exakt auf die Umgebung abstimmen. The act of choosing the right colors is, therefore, an important factor in designing residential buildings. GUTMANN offers countless options for combination and variation. All RAL, NCS, decorative or special colors are available. This allows windows, doors, and curtain walls to perfectly match their environment in color. RAL Standardfarben Decoralfarben Eloxalfarben Metalldesign Mikrolierte Oberflächen Trendfarben Baubronze-Design Strukturdesign Standard RAL colors Decoral colors Anodised colors Metallic design Micro-polished surfaces Trend colors Bronze design Structure design Weitere Informationen finden Sie in unserer Broschüre Möglichkeiten der Oberflächengestaltung. More informations can be found in our brochure Options for surface design
26 AG Nuernberger Str Weissenburg, Germany T +49 (0) F +49 (0) info@gutmann.de GUTMANN Middle East LLC Dubai Investment Park 1 Warehouse No. 4 P.O. Box Dubai, United Arab Emirates T +971 (4) F +971 (4) info@gutmannllc.ae GUTMANN AG Switzerland Industriestr Neuenhof, Switzerland T +41 (0) F +41 (0) info-ch@gutmann-group.com gutmann-group.com
panel thicknesses mm (outer gasket 6 mm)
Glazing Tables GUTMANN F0+ 1 Einspannstärken 24 50 mm (Dichtung außen mm) verdeckliegend und sichtbar geschraubte Druckleisten panel es 24 50 mm (outer gasket mm) concealed and visibly screwed pressure
MehrSchüco ASS 50. Schiebe- und Hebe-Schiebesysteme Sliding and lift-and-slide systems. Schüco 83
Schiebe- und Hebe-Schiebesysteme Sliding and lift-and-slide systems Schüco 83 Schüco ASS 50 Das gedämmte Schiebe- und Hebe-Schiebesystem überzeugt durch solide Flügelrahmen mit geringer Ansichtsbreite
MehrGUTMANN DECCO REHAU GENEO
A L U M I N I U M S H A P E D B Y G U T M A N N GUTMANN DECCO REHAU GENEO BAUSYSTEME FENSTER, TÜREN & SCHIEBESYSTEME KUNSTSTOFF-ALUMINIUM SYSTEME MONTAGEANLEITUNG 11.2011 BUILDING SYSTEMS WINDOWS, DOORS
MehrSchüco ASS 70 FD. Falt-Schiebesysteme Folding sliding systems. Das gedämmte Falt-Schiebesystem
Falt-Schiebesysteme Folding sliding systems Schüco 131 Schüco ASS 70 FD Das gedämmte Falt-Schiebesystem mit geringen Ansichtsbreiten ist ideal eingesetzt, wo im geschlossenen Zustand perfekte Dichtheit
MehrSchnittpunkte auf Stahl / Holz - Konstruktion Cross-sections on steel/wood construction
One-Site-Installation GUTMANN 1 Schnittpunkte auf Stahl / Holz - Konstruktion Cross-sections on steel/wood construction 5 Holzkonstruktion Pfosten wood construction mullion 6 Pfostendichtung selbstklebend
MehrSchüco Fassade FW 50 + DK Schüco Façade FW 50 + DK
Schüco 137 Schüco Fassade FW + DK Schüco Façade FW + DK Das Fassadensystem FW + DK bietet eine einheitliche Fassadenfläche, ohne optische Unterbrechungen. Dafür sorgen integrierte Dreh-Kipp-Fensterelemente,
MehrMontageanleitung DORMA PT 40. Winkeloberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 40. Patch fitting for overpanel and sidelight
Montageanleitung DORMA PT 40 Winkeloberlichtbeschlag Installation instruction DORMA PT 40 Patch fitting for overpanel and sidelight Stand/Issue 09.0 / 00331 00.5.37..3 Wichtige Informationen: Important
MehrEvidence of Performance
Air permeability, Watertightness, Resistance to wind load, Operating forces, Mechanical properties, Mechanical durability, Impact resistance Expert Statement No. 15-002226-PR01 (02) Product Designation
MehrMontageanleitung DORMA PT 10 Unterer Eckbeschlag DORMA PT 20 Oberer Eckbeschlag
Montageanleitung DORMA PT 10 Unterer Eckbeschlag DORMA PT 20 Oberer Eckbeschlag Installation instruction DORMA PT 10 Bottom patch fitting DORMA PT 20 Top patch fitting / 003620 800.2.368.6.32 Wichtige
MehrMontageanleitung DORMA PT 41. Winkeloberlichtbeschlag mit beidseitiger Aussteifung. Installation instruction DORMA PT 41
Montageanleitung DORMA PT 41 Winkeloberlichtbeschlag mit beidseitiger Aussteifung Installation instruction DORMA PT 41 Patch fitting for overpanel and sidelight with fin fitting on both sides Stand/Issue
MehrGUTMANN MIRA therm 08
ALUMINIUM SHAPED BY GUTMANN Dieses Produkt inden Sie auch unter This product you also can ind under productinder.gutmann-group.com BAUSYSTEME FENSTER UND TüREN HoLZ-ALUMINIUM SYSTEME KATALoG 12.2011 BUILDING
MehrSchüco ASS 70.HI. Schiebe- und Hebe-Schiebesysteme Sliding and lift-and-slide systems
Schiebe- und Hebe-Schiebesysteme Sliding and lift-and-slide systems Schüco 101 Schüco ASS 70.HI Das System Schüco ASS 70.HI bietet beste Wärmedämmung, perfekte Dichtheit und sehr gute Einbruchhemmung bei
MehrBuilding Instructions. Aufbauanleitung. Service-Hotline:
86488-2006 02.02.2012 Aufbauanleitung Building Instructions Service-Hotline:+49 421 38693 33 86488-2006 Vergleichen Sie zuerst die Materialliste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, daß
MehrSnap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30
Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm
MehrMontageanleitung DORMA PT 51. Doppelter Oberlichtbeschlag mit einseitiger Aussteifung. Installation instruction DORMA PT 51
Montageanleitung DORMA PT 51 Doppelter Oberlichtbeschlag mit einseitiger Aussteifung Installation instruction DORMA PT 51 Double overpanel patch fitting with fin fitting on one side Stand/Issue 09.08 /
MehrPower supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver
Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M
MehrAT 500 F / AT 500 F - SI
INHALT CONTENT AT 500 F / AT 500 F - SI 4/5 Pfostenaufsatz / Pillar extension 6 Dachfenster / Roof window 7 AT 500 F Stahloptik / Steel look 8/9 AT 500 SG 10 / 11 PROFILSYSTEME FÜR FASSADEN AT 500 F /
MehrAnwendungsbeispiele FW 50 +.SI / FW 60 +.SI Examples for FW 50 +.SI / FW 60 +.SI
Schüco 21 Anwendungsbeispiele FW +.SI / FW 60 +.SI Examples for FW +.SI / FW 60 +.SI Die hier gezeigten Elementsymbole geben eine Übersicht der möglichen Bauformen. Alle auf dieser Seite angegebenen Zahlen
MehrMontageanleitung DORMA PT 60/61. Winkelverbinder mit beidseitiger Aussteifung. Installation instruction DORMA PT 60/61
Montageanleitung DORMA PT 60/61 Winkelverbinder mit beidseitiger Aussteifung Installation instruction DORMA PT 60/61 Connector for overpanel and sidelight with fin fitting on both sides Stand/Issue 09.08
MehrAmbos - Lift 700. Lift 700. The upward return mechanism is controlled by the hydraulic device that works with a specially formulated fiuld.
Ambos - Lift 700 The upward return mechanism is controlled by the hydraulic device that works with a specially formulated fiuld. Materials and finishes Installation Load Capacity Plastic parts : Black
MehrMontageanleitung DORMA Schloss mit Drückerführung Studio Rondo Studio Classic ARCOS Studio
Montageanleitung DORMA Schloss mit Drückerführung Studio Rondo Studio Classic ARCOS Studio Installation instructions DORMA lock with follower Studio Rondo Studio Classic ARCOS Studio DORMA-Glas Stand/Issue
MehrIhr Spezialist für transparente Bauelemente. RT-Thermolight RT-Thermolight. Montageanleitung Installation manual PC
Ihr Spezialist für transparente Bauelemente Montageanleitung Installation manual PC 2685-3 Stand 09 / 2012 5 5 4 3 1 2 1. PC 2685-3 2. Sandwichpaneel bauseits 3. Kantblech bauseits 4. Unterkonstruktion
MehrTools. Mit uns die Zukunft gestalten Create the future with us
Best of Tools Mit uns die Zukunft gestalten Create the future with us IV6 EURO FENTER IV6 EURO WINDOW Fensterdaten IV 6: IV 6 - Basis / IV 6 - Basis Euro-Falz x mm, Regenschutzschiene 2 mm, ( Der Beschlagfalz,
Mehr19 Network Cabinet Standard with Rear Door in Full Cabinet Height. depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units
depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units rear door in full height with 2-point latch locking Common Specifications 19 network cabinet according to DIN41494 Steel sheet housing with welded
MehrMANET COMPACT Set 4.1 / 4.2
MANET COMPACT 24 MANET COMPACT Set 4.1 / 4.2 Schiebetür MANET COMPACT für Montage an Wand, für 8-12 mm Glas, Set 4.1 mit versenkten Punkthaltern Set 4.2 mit aufliegenden Punkthaltern Fixlänge: LL = 4 *
MehrHolz-Aluminium-Fenster-Systeme Wood-aluminium-window-systems GUTMANN FPS 11 78/81 78/68 DTR 40 KTS 19/6 FL SK 6.5 DTR 40 DH
Holz-Aluminium-Fenster-Systeme Wood-aluminium-window-systems GUTMANN FPS DTR 0 KTS 9/ HA 00/ N m.f. HA 0/ m.f. DTR 0 0 BR.0-SK FL 9.-SK DH - o.a. 0 DH - / /. Verglasungsklotz glazing block bei unteren
MehrHypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0)
MAINTENANCE INSTRUCTIONS MTJ MRJ SERIES Hypex d.o.o. Alpska cesta, Lesce Slovenija Tel: + (0) 00 Fax: + (0) 0 www.unimotion.eu email: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu MTJ MRJ Series OVERVIEW Used symbols
MehrBeschlag-Einbauplan Hardware installation plan
Beschlag-Einbauplan Hardware installation plan WICLINE 65 / WICLINE 75 WICSTAR OL 80 RC N / N / 4570 02.207 für Oberlicht-Beschlag bis 80 kg for Fanlight hardware up to 80 kg Einbruchhemmung Burglary resistance
MehrSchüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide
Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco 271 Parallel-Abstell-Schiebe-Kippsystem Tilt/slide
Mehr19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack
19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack page 1 of 6 Art.-No. 692515U.. 692447U unequipped basic frame for modular upgrading depth-adjustable 19 profiles with
MehrDatenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN
Turn five into three that's the winning formula of the new P series with the PUSH IN connection system in which the pitches for 2.5, 4, 6 and 10 mm² are each combined in one terminal block. That means
MehrPlatzhalter für Funktions-Garantie- Zeichen. für alle HOPPE Tür- und Fenstergriffe! Export Catalogue 20/202
Platzhalter für Funktions-Garantie- Zeichen für alle HOPPE Tür- und Fenstergriffe! Export Catalogue 20/202 for all HOPPE door- and window handles... for more information, see on p. 8. 2 Contents General
MehrLava BRAND- UND RAUCHSCHUTZSYSTEM FIRE AND SMOKE PROTECTION SYSTEM
Lava BRAND- UND RAUCHSCHUTZSYSTEM FIRE AND SMOKE PROTECTION SYSTEM 2 Lava INNOVATIVER BRAND- UND RAUCHSCHUTZ AUS ALUMINIUM INNOVATIVE FIRE- AND SMOKE PROTECTION MADE OF ALUMINIUM RAUMERLEBNISSE AUS METALL
MehrWall Connecting. Profiles - WCP
Wall Connecting Profiles - WCP Planung und Ausführung von Aussteifungen Usage and assembly of fins Aussteifungsbeschläge siehe Seiten 12-17 und 21. Weitere Ausführungen auf Anfrage. Aussteifungs- und Winkelverbindungsbeschläge
Mehrrear view server cabinet perforated steel door, divided
19 Server Cabinet Standard Page 1 of 5 Art.-No. 693126.60P1P2.. 693147.82P2 depth rail + traverse for high max. load front view server cabinet perforated steel door, one-part rear view server cabinet perforated
MehrWICSTYLE. Technische Information Technical information. Einbauanleitung Rollenband Installation guide butt hinge
Einzelteile Lieferumfang / Individual parts scope of supply Montage des Türbands / Installation of the hinge Zweiteilig Two-piece 1. Flügelbandteil Hinge blade for door 2. Lagerbolzen Bearing pin 3. Rahmenbandteil
MehrData sheet Langfeldkassetten Einhängesystem Long span tiles - hang-in system. Datenblatt KLH-H
Standardkonstruktion mit H-Profil - Noniusabhänger Standard design with H-profile - nonius suspension u w y r e t Detail A Detail C q i Detail B Normbedarf: Standard components required: Bedarf / m 2 Quantity
Mehrhanit Assembly Instruction - Sandbox System Thar -
Thank you for purchasing a hanit recycling plastic product, We wish you a lot of pleasure with that product. Please find below important installation instructions which need to be taken into consideration
MehrWith your design proposals or our available simulation and calculation programs, our R&D department realizes and delivers quick solutions.
HAHN offers solutions for product developers of switching power supplies. In response to the variety of designs which are available on the market, HAHN combines demands and wishes of the developers to
MehrZehnder ComfoWell 220
Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for
Mehr19 -modular case series MGC-classic. 19 -Einbaugehäuse Serie MGC-classic GEHÄUSE KATALOG
GEHÄUSE KATALOG 19 -Einbaugehäuse Serie MGC-classic Modulare Gehäuseserie von 1 HE bis 6 HE Höhe zum Einbau von ungenormten Bauteilen. Ausführung: Frontplatte, Rückplatte und Seitenprofile aus Aluminium-Strangpressprofilen
Mehrmax. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm
JUMBO Allgemeine und technische Hinweise: JUMBO - Universalbeschläge haben ihren besonderen Einsatzbereich bei stärkeren Glasdicken und großen Flügelabmessungen gefunden. Dieser Beschlag ist geeignet für
Mehrdrawbar eye series 2010
drawbar eye series 2010 directive 94/20/EG / class S DIN 74054-40A / material St52-3 (no. 1.0570) / with bush 40 mm parameters for centre-axle trailer s ṣhaft cross section order no H x B mm length A mm
MehrPartyzelt
10029443 10029444 Partyzelt Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen.
MehrZubehör / Accessoires. Zubehör Accessoires
Zubehör / Accessoires 105 Zubehör Accessoires Fugenprofile und Design-Fugenprofile / Featrue strips and design strips 107 Fugenprofile Feature strips Design-Fugenprofile Design strips Zur Betonung der
Mehrseries COF combiflex Serie COF combiflex COF Combiflex Die Combiflex-Gehäuse bestehen aus 2 U-Profil-Strangpressprofilen,
COF Serie COF combiflex series COF combiflex COF Combiflex Die Combiflex-Gehäuse bestehen aus 2 U-Profil-Strangpressprofilen, die sich beliebig miteinander kombinieren lassen, und zwei Abschlussdeckeln,
MehrZehnder ComfoWell 320
Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with locking slides for
MehrKontrollgehäuse Serie FC FC series control box Eigenschaften Features Anwendungsbeispiele application examples
FC Kontrollgehäuse Serie FC FC series control box Eigenschaften Verfügbar in 175 Varianten. Universell einsetzbares Gehäuse, bestehend aus Aluminiumprofi l-rahmen, ABS-Eckverbindungen und Aluminiumplatten.
MehrTelefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 /
1 / 9 Assembly: Assembly plate: The left and right assembly plates are screwed onto the side of the vehicle frame via the designated bore holes. The following items shall be used per side for this purpose:
MehrMontageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting
Montageanleitung DORMA PT 30 Oberlichtbeschlag Installation instruction DORMA PT 30 Overpanel patch fitting Stand/Issue 09.0 / 00331 00.5.371.6.3 Wichtige Informationen: Important information: 1 = Bauteil/Baugruppe
MehrSchüco ASS 80 FD.HI / Schüco ASS 70 FD Aluminium Falt-Schiebesysteme Aluminium folding / sliding systems
Schüco ASS 80 FD.HI / Aluminium Falt-Schiebesysteme Aluminium folding / sliding systems 2 Schüco Falt-Schiebesysteme Folding / sliding systems Schüco ASS 80 FD.HI Schüco ASS 80 FD.HI Schüco ASS 80 FD Schüco
MehrNORDWIN. GUTMANN auf die nordische Art. GUTMANN goes Nordic GUTMANN. Fenster & Türen Windows & Doors Holz-Aluminium Wood-Aluminum
10 Fenster & Türen Windows & Doors Holz-Aluminium Wood-Aluminum NORDWIN auf die nordische Art Variante für nach außen öffnende Fenster Schmale Ansichtsbreiten Unbegrenzte Vielfalt in allen RAL- und Eloxalfarben
MehrWalter Buchmayr Ges.m.b.H.
Seite 1/10 Chapter Description Page 1 Advantages 3 2 Performance description 4 3 Settings 5 4 Options 6 5 Technical data 7 6 Pictures 8 http://members.aon.at/buchmayrgmbh e-mail: walter.buchmayr.gmbh@aon.at
MehrSeitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires
Gepäckbrücke Alurack Artikel-Nr.: 650.779 01 01 schwarz Artikel-Nr.: 650.7500 01 01 schwarz Montage Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer
MehrRegel - Schnittpunkte Pfosten - Riegel Standard cross-section points mullion - transom
GUTMANN F+ 1 Regel - Schnittpunkte Pfosten - Riegel Standard cross-section points mullion - transom Hinweis Einspannstärken, Dichtungen, Isolatoren und Schrauben siehe Verglasungstabelle Note See Glazing
MehrMontageanleitung DORMA Türbänder Junior Office Junior Office Classic ARCOS Office
Montageanleitung DORMA Türbänder Junior Office Junior Office Classic ARCOS Office Installation instructions DORMA hinges Junior Office Junior Office Classic ARCOS Office DORMA-Glas Stand/Issue 10.07 800.52.320.6.32
MehrAttenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 220
Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for
MehrLukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment
Technical Report No. 028-7130 95685-050 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen
MehrNeue Produkte New Products
Neue Produkte New Products 18 TRIA TRIA ist ein Griff, der sich durch zeitgemäßes, minimalistisches Design auszeichnet. Seine geometrischen und kohärenten Linien werden durch moderne und schlichte Umgebungen
Mehr152 Schüco. Verbundfenster Composite windows
152 Schüco Schüco 153 Die serie Schüco AWS 105 CC.HI (Composite Construction) sorgt für höchste Wärme- und Schalldämmung. Der multifunktionale Scheibenzwischenraum schützt optimal vor Lärm und dient zur
MehrZusatzprofile Lambda Supplementary profiles Lambda
Zusatzprofile Supplementary profiles - Fensterserien - Window series Inhaltsübersicht - Zusatzprofile Contents - Supplementary profiles Seite Page Inhaltsübersicht Contents 2 Profilübersicht Profile overview
MehrDeceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H
Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 67 WRD-H 85 WRD-H 128 WRD-H 161 WRD-H 21 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Applications: - Mechanical and
MehrSeitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires
Gepäckbrücke Alurack Artikel-Nr.: 650.779 01 01 schwarz Artikel-Nr.: 650.7500 01 01 schwarz Montage Der Bausatz umfaßt die folgenden Teile: Stück Bestellnr. Bezeichnung Seitenkoffer Topcases Gepäckträger
MehrMontage. Motorschutzbügel MOTO GUZZI Stelvio. Artikel-Nr.: schwarz
Motorschutzbügel Artikel-Nr.: 50.54 00 0 schwarz Montage Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires Der
MehrSeries MS desktop enclosure. Serie MS Tischgehäuse GEHÄUSE KATALOG
GEHÄUSE KATALOG Serie MS Tischgehäuse Series MS desktop enclosure Verfügbar in 76 Größen. Verdeckte Verschraubung. Mit zusätzlichen Winkeln auch als 9-Zoll-Einschub geeignet. Folgende Gehäusegrößen sind
MehrEinbaubeispiel Entwässerungsmodul DELTA Installation example drainage modul DELTA
Entwässerungsmodul DELTA Drainage modul DELTA Einbaubeispiel Entwässerungsmodul DELTA Installation example drainage modul DELTA K-01457 Entwässerungsmodul DELTA 2 Drainage modul DELTA Klebefläche für Bauanschlussfolie
MehrSeitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires
Motorschutzbügel Artikel-Nr.: 50.54 00 0 schwarz Montage Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires Der
Mehr19-Zoll Gehäuse in modernem Design 19 enclosure with modern design
Serie MTC MTC Series 19-Zoll Gehäuse in modernem Design 19 enclosure with modern design Die Serie MTC kombiniert die Vorteile eines 19-Zoll Aufbausystems mit einer hohen Funktionalität und modernem Design.
Mehrmodular case series MGS-superior Gehäuse Serie MGS-superior GEHÄUSE KATALOG
Gehäuse Serie Die flexible Gehäuseserie als 9-Zoll- Volleinschub oder Desktop-Ausführung. modular case series The flexible case series as a 9-inch plug-in box or desktop version. Diese neu entwickelte
MehrInstallation guide for Cloud and Square
Installation guide for Cloud and Square 1. Scope of delivery 1.1 Baffle tile package and ceiling construction - 13 pcs. of baffles - Sub construction - 4 pcs. of distance tubes white (for direct mounting)
MehrMontage YAMAHA MT / ABS. Art.-Nr.: schwarz
Art.-Nr.: 670.4543 schwarz Montage Der Bausatz umfaßt die folgenden Teile: Stück Bestellnr. Bezeichnung 1 700008830 Gepäckplatte 1 700008831 Gepäckplattenunterbau Bitte vor jeder Fahrt den festen Sitz
MehrBASIC ENTREE LIVING CONTRACT SCHÖNBUCH TEAM. 60,0 x 82,0 x 20,9 Schuhschrank mit 2 synchron öffnenden Klappen
60,0 x 82,0 x 20,9 Schuhschrank mit 2 synchron öffnenden Klappen mit einreihiger Schütte für 2-3 Paar Schuhe Basisfarbe Basic colour 3100.. Akzentfarbe Accent colour 3100.. Hochglanz High-gloss colour
MehrGEHÄUSE KATALOG. COF Combiflex Die Combiflex-Gehäuse bestehen aus 2 Strangpressprofilen,
4 - Combiflex COF Combiflex Die Combiflex-Gehäuse bestehen aus 2 Strangpressprofilen, die sich beliebig miteinander kombinieren lassen, und zwei Abschlussdeckeln, die mit vier M3 Schrauben mit den Profilen
MehrAuf den folgenden Seiten finden Sie alle verfügbaren Profile und zum Teil statische Werte der einzelnen Profile.
246 Schüco Technische Daten Technical data Technische Daten Technical data Neben der Forderung nach randund Rauchschutz erfüllen Türen, Verglasungen und Fassaden weitere sicherheitstechnische Anforderungen.
MehrHypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0)
MAINTENANCE INSTRUCTIONS CTV SERIES Hypex d.o.o. Alpska cesta, Lesce Slovenija Tel: + (0) 5700 Fax: + (0) 570 www.unimotion.eu email: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu OVERVIEW Used symbols Remark, note
MehrNewest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System
Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing
MehrWALL COVER. by acousticpearls
WALL COVER by acousticpearls 2 ACOUSTIC SURFACE SYSTEM WALL COVER Akustik-Paneelsystem für maßgeschneiderte Wandlösungen Das textile Wandpaneel-System WALL COVER von acousticpearls hat großes mit Ihrem
Mehr142 Schüco. Fensterfassaden Window façades
142 Schüco Schüco 143 Die systeme für geschosshohe Ausfachungen bestechen durch schmale Ansichten von nur 50 mm. Darüber hinaus bieten sie umfangreiche Gestaltungsvarianten mit Deckschalenlösungen, Statikpfosten
MehrPlattenkollektion Panel Collection
Plattenkollektion Panel Collection Acrylux Wir liefern 20 aktuelle Acrylux-Oberflächen auf unterschiedlichen Trägermaterialien und diversen Plattenstärken, einseitig oder beidseitig beschichtet. Die Flächen
MehrEuropean BS Standard DIN 8187, Teil 1 ISO
2 3 European BS Standard DIN 8187, Teil 1 ISO 606-2004 chain pitch min. max. max. plate plate max. max. max. trans- ISO 606 weight inside roller plate thickness thickness pin pin connect verse tensile
MehrSeitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires
Artikel-Nr.: 60.454 00 0 chrom Montage Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires Der Bausatz umfaßt die folgenden
Mehr66314 Spirituosen-Großhandel "Schluck&Specht KG" H0 Spirits Company "Schluck&Specht KG" H0 Société de spiritueux "Schluck&Specht KG" H0 Bodega de
66314 Spirituosen-Großhandel "Schluck&Specht KG" H0 Spirits Company "Schluck&Specht KG" H0 Société de spiritueux "Schluck&Specht KG" H0 Bodega de bebidas espirituosas "Schluck&Specht KG" H0 Dranken groothandel
MehrBedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr )
Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr. 221012) Der SUNNYHEAT Standfuß ist zur Positionierung Ihres Heizpaneels auf dem Standfuß gedacht. Anwendung findet der Standfuß bei allen Paneelen außer
Mehrcombinable with C-Bow leather bag holder Sissybar - nicht topcasetauglich Kombinierbar mit C-Bow Satteltaschenhalter
Artikel Nr./Item-no.: 6502524 01 01 Schwarz/black Artikel Nr./Item-no.: 6112524 00 01 Schwarz/black Artikel Nr./Item-no.: 6002524 00 01 Schwarz/black INHALT CONTENTS 1x 700008929 Gepäckbrücke oder 1x 700008930
MehrHebebeschlag Lifting armature
-1 Öffnungswinkel Opening angle 15 1 Beleuchtung und Zubehör siehe Gruppe 40, 470 Lighting and accessories, please look at Group 40, 470 Bearbeitung nach Vorgabe möglich Custom fit possible Darstellung
MehrBezeichnung Designation. WESER ZERO 78/ mm mm 1 Set. WESER ZERO 78/ mm mm 1 Set
Profilübersicht Weser ZERO Profile overview Weser ZERO SET WESER ZERO 78 GUTMNN UESHLG SYSTEME Senkdichtung X3 Drop down gasket X3 Weser ZERO 78 SH 60- Montageset Senkdichtung Planet ssembly set drop down
MehrEntwässerungs- und Belüftungsprinzip Drainage and ventilation principle
16 Schüco Entwässerungs- und Belüftungsprinzip Drainage and ventilation principle Durchlaufender Dichtfuß Continuous gasket leg Drainagenut Drainage channel Riegel (1. Ebene) Transom (level 1) Pfosten
MehrAngebotsaufforderung. Ausschreibungstexte Lehnen Funktion T
Angebotsaufforderung Funktion T300 03.08.2012 Auftraggeber: Lehnen GmbH Seite: 2 von 8 *** Hinweistext Bathroom series T-300 07. Products with load-bearing capacity till max. 300 kg 07..001. 1,000 Stk......
MehrLukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen
Technical Report No. 028-71 30 95685-350 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen
MehrMilano Original. Duschtürbander // shower door hinges Winkel-/ Längsverbinder // connectors. Duschtürbänder // shower door hinge
Milano Original Duschtürbander // shower door hinges Winkel-/ Längsverbinder // connectors Duschtürbänder // shower door hinge 07812 07830 07840 07870 Winkel-/ Längsverbinder // connectors 07490 07493
MehrEckbeschläge Patch fittings. Zubehör Accessories
Eckbeschläge Patch fittings Zubehör Klemmbeschläge Wichtiger Hinweis: Für freihängende Gläser bitte Sicherheits-Klemmbeschläge verwenden. Anzugsmomente der Befestigungsschrauben 15 Nm (M 6=sw 5), pro Klemmbeschlag
MehrSeitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires
Gepäckbrückenplatte Art.-Nr.: 650.974 0 0 schwarz Montage Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires Der Bausatz umfaßt
MehrAnwendungen Application examples
MS Serie MS Tischgehäuse series MS desktop enclosure Verfügbar in 176 Größen, Verdeckte Verschraubung, Mit zusätzlichen Winkeln auch als 19-Zoll-Einschub geeignet, Folgende Gehäusegrößen sind ohne Lüftungsschlitze
MehrNEW!! 19-Zoll Gehäuse in modernem Design 19 enclosure with modern design
MTC Serie MTC NEW!! series MTC 28 19-Zoll Gehäuse in modernem Design 19 enclosure with modern design Die Serie MTC kombiniert die Vorteile eines 19-Zoll Aufbausystems mit einer hohen Funktionalität und
MehrSchnitte Sections. Schnittpunkte Trigon SG 19 Trigon. Trigon 06/2011. Sections Trigon SG 50 (60) (19) Kombination 1 Combination 1
Schnitte Sections 0 (0) Pfostenprofil / Riegelprofil Z Double toggle Z () a Single toggle Z Z. a Insulating profile, cf. façade glazing tables Distanzprofil, s. Verglasungstabelle Fassade Spacer profile,
MehrELEGANT LINE EN DE. Assembly instructions for Elegant Line sauna. Montageanleitung für Elegant Line Sauna SD2015 SD2020
ELEGANT LINE EN Assembly instructions for Elegant Line sauna Montageanleitung für Elegant Line Sauna SD2015 SD2020 15122006 Please read through these assembly instructions before starting installation.
Mehr