Die Pfostenriegel-Fassade The mullion-transom curtain wall

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Die Pfostenriegel-Fassade The mullion-transom curtain wall"

Transkript

1 GUTMANN F60+ 1 Die Pfostenriegel-Fassade The mullion-transom curtain wall Konstruktionsvorteile F60 Uf-Werte 0,91 bis 1,3 W/m²K nach DIN EN ISO Gleiches Profil für Pfosten und Riegel annähernd ohne Verschnitt Kontrolliertes Entwässerungssystem über spezielle Riegel-Dichtung Hochwärmegedämmte Konstruktion durch PE-Isolator Keine Klinkung von Riegel bzw. Pfostenbearbeitung Rationelle Fertigung und Montage durch gerade Zuschnitte Geringe Kantenradien für optisch einwandfreien inneren Riegel-Anschluß Einzigartiger Riegelverbinder für spaltfreien Riegelanschluß an den senkrechten Pfosten Innere Verglasungsdichtung umlaufend mit gleicher Ansicht Erhöhung der statischen Werte durch Einschieben von handelsüblichen Alu- oder Stahlprofilen Das GUTMANN Fassadensystem erfüllt alle von der Architektur gestellten Anforderungen. GUTMANN ist die innovative Systemlösung mit den entscheidenden Vorsprung in Technik und Wirtschaftlichkeit. The GUTMANN curtain wall system fulfills all architectural requirements. GUTMANN is the innovative system solution with the competitive edge in technology and costeffectiveness. F60 construction advantages Uf values 0.91 to 1.3 W/m²K in accorance with DIN EN ISO Same profile for mullion and transom Nearly no cut-off Controlled drainage system via a special transom gasket Highly insulated construction due to PE insulator No notching of mullion or transom Efficient manufacturing and installation due to straight cuts Low edge radius for visually Flawless inner transom connection - unique transom connector for gapless mounting to the vertical mullion Circumferential interior glazing gasket with identical face Improved statical data due to inserted standard steel or aluminum profiles

2 2 GUTMANN F60+ Konstruktionsbeschreibung Construction details Pfostenriegel-Fassade (Ansichtsbreite 60mm) Wärmegedämmte Pfostenriegel-Konstruktionen aus stranggepressten Aluminium Profilen mit 60 mm Ansichtsbreite. System GUTMANN / F 60+ Klassifizierung / Einstufung Uf - Werte nach DIN EN ISO Widerstandsfähigkeit Windlast EN Pa / 3000 Pa Luftdichtigkeit nach EN 12152, Klasse AE Schlagregendichheit nach EN 12154, statisch RE 900 Stoßfestigkeit nach EN 14019, E5 / I5 Einsetzbar für senkrechte oder geneigte Aluminium-Glas-Fassaden, ein oder mehrgeschossig bis 100 m Gebäudehöhe. Im Grundriß als Gerade oder Polygon ausführbar. Schrägverglasung nur in Abstimmung mit dem Systemgeber. Die Grundkonstruktion der Pfostenriegel-Fassade ist so konzipiert, daß Pfosten und Riegel aus den gleichen Profilquerschnitten bestehen. Eine Klinkung der Riegelprofile ist nicht erforderlich, wobei die Glasfalz- Entwässerung über die einteilige Riegeldichtung in die Drainagenut des senkrechten Pfostens erfolgt. Die Anbindung des Riegels erfolgt über eine spezielle patentierte Stoßverbindertechnik. Diese ist so ausgelegt, daß der Riegel selbsttätig an den Pfosten angepresst wird, und somit sich die Anschlußfuge zwischen Riegel und Pfosten schließt. Verarbeitungsvorteile Pfosten und Riegelprofile mit raumseitigen Kantenradien von max. 0,5 mm für optisch einwandfreien Riegel-Anschluß bei gleicher Bautiefe. Dabei weist die Innenfläche von Pfosten und Riegelprofil exakt die gleiche Ebene auf. Die inneren Verglasungsdichtungen bei Pfosten und Riegelprofilen haben die gleichen Ansichtsbreiten. Die Hohlkammern der Aluminium Pfosten und Riegel sind vorgerichtet für das Einschieben von Halbzeugprofilen (Rohr - oder Flachquerschnitt) um Stoß- und Befestigungspunkte auszubilden, und um gegebenenfalls die statischen Werte zu erhöhen. Glasfalzbelüftung bzw. Dampfdruckausgleich über die beidseitigen Drainagenuten im Pfosten, die Belüftung erfolgt jeweils über die vier Feldecken. Äußere Verglasungsdichtungen als Einzeldichtungen, wahlweise mit vulkanisierten Endstücken ausführbar. Äußere Druckleisten wahlweise sichtbar oder verdeckt geschraubt; sichtbar verschraubte Druckleisten als U - Profil oder Flachprofil lieferbar. Deckschalen für verdeckte Verschraubung in unterschiedlichen Bauhöhen lieferbar. Mullion-transom curtain wall (face width 60 mm) Insulated mullion-transom constructions from extruded aluminum profiles with 60 mm face widths. System GUTMANN / F 60+ Classification Uw values in accordance with DIN EN ISO Resistance to wind load EN Pa / 3000 Pa Air tightness in accordance with EN class AE Resistance to heavy rain in accordance with EN ISO 12154, static RE 900 Impact resistance in accordance with EN 14019, E5 / I5 Applicable in vertical or sloped aluminum-glass curtain walls, in one or more level buildings with heights up to 100 m. May be constructed straight or in polygon shape. Sloped glazing only in coordination with the system supplier. The basic structure of the mullion-transom curtain wall is designed so that mullions and transoms consist of the same profile cross-sections. Notching transom profiles is not necessary, as the glass rebate is drained via the one-piece transom gasket into the drainage groove of the vertical mullion. The transom is connected with a special patented joint connector technique. In this technique, the transom is automatically pressed onto the mullion, which causes the connection groove between mullion and transom to close. Advantages in processing Mullion and transom profiles with room-side edge radii of max. 0.5 mm for visually flawless transom connection of equal construction depth. The level is exactly the same on the interior surfaces of mullion and transom profiles. The inner glazing gaskets in mullion and transom profiles display the same face widths. The hollow chambers of the aluminum mullions and transoms are prepared for the insertion of semi-finished parts (pipe or flat cross-section) in order to create joints and fastening points und possibly to increase statical values. Glass groove ventilation and steam pressure balancing occurs via drainage grooves on both sides of the mullion, while ventilation occurs on each of the four section corners. Outer glazing gaskets as individual gaskets, optionally with vulcanized end pieces. Outer pressure strips may either be screwed visibly or concealed; visibly screwed pressure strips are available as U-profiles or flat profiles. Sandwich panels for concealed screwing available in various construction heights.

3 GUTMANN F60+ 3 Detail Zusammenbau Pfosten-Riegel-Stoß Assembly details for mullion-transom joint Pfosten / Mullion Riegel / Transom Spezielles Konstruktionsdetail für Pfosten-Riegel-Verbindung mit spaltfreiem Riegelanschluß an den senkrechten Pfosten. Beim Verschrauben des Riegels am Stoßverbinder wird der Riegel mit der speziellen Profilkennung selbstständig an den Pfosten gedrückt. Special contruction detail for mullion-transom connections with gapless mounting to the vertical mullion. When screwing the transom to the joint connector, the transom is automatically with the special profile identification pressed tightly onto the mullion.

4 4 GUTMANN F60+ Riegel transom Riegel transom Entwässerungsprinzip Die Pfosten-Riegel-Fassade F60+ ist so konstruiert, daß Pfosten und Riegel aus den gleichen Profilquerschnitten bestehen können. Gewährleistet wird die Entwässerung vom Riegel in den Pfosten über die Riegeldichtung in die senkrechte Drainagenut des Pfostens und wird von dort nach unten abgeleitet. Drainage principles The F60+ mullion-transom curtain wall is designed so that mullions and transoms can consist of the same profile cross-sections. This guarantees drainage from the transom into the mullion via transom gasket into the vertical drainage groove of the mullion and from there downward.

5 GUTMANN F60+ 5 Einschieblinge in die Pfostenprofile aus handelsüblichen Querschnitten (siehe Einzelprofile) Inserts for mullion profiles from standard cross-sections (also see individual profiles) Flachprofil Stahl oder Aluminium flat profile steel or aluminum Rohrprofil Stahl oder Aluminium pipe profile steel or aluminum Zur statischen Verstärkung können die Trägheitsmomente der Pfosten- und Riegelprofile und der Einschieblinge addiert werden. For statical reinforcemenet, the moments of inertia of the mullion and transom profiles as well as the inserts may be added. Empfehlung: Einschiebling zur leichteren Montage mit Lack beschichten (Schichtdicke ca. 30 µm) Recommendation: Coat insert with varnish for easier assembly (coat thickness approx. 30 µm)

6 6 GUTMANN F60+ Artikelnummer Item no. Profilmaß Profile dimension Bezeichnung Name Profil Profile Seite Page mm Pfosten/Riegel mullion/transom * (* auf Anfrage) (* upon request) 5 mm Pfosten/Riegel mullion/transom mm Pfosten/Riegel mullion/transom mm Pfosten/Riegel mullion/transom mm Pfosten/Riegel mullion/transom mm Pfosten/Riegel mullion/transom mm Pfosten/Riegel mullion/transom mm Pfosten/Riegel mullion/transom Verbindungsprofil Connection profile 28

7 GUTMANN F mm Montagepfosten mount. mullion mm Montagepfosten mount. mullion mm Montagepfosten mount. mullion mm Montagepfosten mount. mullion mm Eckpfosten corner mullion Basisprofil base profile mm Deckleiste cover plate mm Deckleiste cover plate mm Deckleiste cover plate 21

8 8 GUTMANN F Druckleiste gefüllt pressure strip close Druckleiste pressure strip Deckleiste cover plate Druckleiste pressure strip Druckleiste pressure strip 22/ Druckleiste pressure strip Druckleiste WK2 pressure strip WK Druckleiste pressure strip Stoßverbinder joint connector 24

9 GUTMANN F Montagestoßverbinder assembly joint connectors Montageplatte mounting panel variabler Stoßverbinder variable joint connector Einschubprofil insert profile Dachrinnenhalter gutter fastener Dachrinne gutter Glasauflage Glass seat Glasauflage Glass seat Glasauflage Glass seat 29

10 10 GUTMANN F Glasauflage Glass seat Fassadenbefestigung curtain wall connection Justierplatte adjusting plate 2

11 GUTMANN F Einschiebling Rohr 50/40 mm Flach 50/8 mm Insert pipe 50/40 mm flat 50/8 mm Pfosten/Riegel Mullion/transom 351 mm 10 mm Trägheitsmomente Moments of inertia lx 35,99 cm4 ly 28,69 cm 4 Verbinder / Connectors Verbinderprofil Zuschnitt connectingprofile Cutting Stoßverbinder joint connector mm Montagestoßverbinder ,5 mm assembly joint connector mm variabler Stoßverbinder variable joint connector mm Einschubprofil Insert profile mm 16005* * Pfosten/Riegel Mullion/transom 391 mm 210 mm Trägheitsmomente Moments of inertia lx 1,40 cm4 ly 36,28 cm 4 Verbinder / Connectors Verbinderprofil Zuschnitt connectingprofile Cutting Stoßverbinder joint connector * mm Montagestoßverbinder , mm * assembly joint connector mm variabler Stoßverbinder variable joint connector mm Einschubprofil Insert profile mm 60 Einschiebling Rohr 60/50 mm ** Flach 0/8 mm Insert pipe 60/50 mm ** flat 0/8 mm * Auf Anfrage * Upon request ** Kein handelsübliches Profil vorhanden ** No profile available, that is customary in trade

12 12 GUTMANN F Einschiebling Rohr 80/50 mm Flach 90/8 mm Insert pipe 80/50 mm flat 90/8 mm Einschiebling Rohr 100/50 mm Flach 110/8 mm Insert pipe 100/50 mm flat 110/8 mm Pfosten/Riegel Mullion/transom 431 mm 250 mm Trägheitsmomente Moments of inertia lx 121,83 cm4 ly 43,6 cm 4 Verbinder / Connectors Verbinderprofil Zuschnitt connectingprofile Cutting Stoßverbinder joint connector mm Montagestoßverbinder , mm assembly joint connector mm variabler Stoßverbinder variable joint connector mm Einschubprofil Insert profile mm Pfosten/Riegel Mullion/transom 41 mm 290 mm Trägheitsmomente Moments of inertia lx 189,25 cm4 ly 51,01 cm 4 Verbinder / Connectors Verbinderprofil Zuschnitt connectingprofile Cutting Stoßverbinder joint connector mm Montagestoßverbinder , mm assembly joint connector mm variabler Stoßverbinder variable joint connector mm Einschubprofil Insert profile mm

13 GUTMANN F Keine handelsüblichen Rechteckrohre vorhanden Industrial rectangular pipes not available 135 Pfosten/Riegel Mullion/transom 511 mm 330 mm Trägheitsmomente Moments of inertia lx 289,63 cm4 ly 59,54 cm 4 Verbinder / Connectors Verbinderprofil Zuschnitt connectingprofile Cutting Stoßverbinder joint connector mm Montagestoßverbinder ,9 mm assembly joint connector mm variabler Stoßverbinder variable joint connector mm Einschubprofil Insert profile mm Einschiebling Rohr 120/50 mm Flach 130/8 mm Insert pipe 120/50 mm flat 130/8 mm

14 14 GUTMANN F Keine handelsüblichen Rechteckrohre vorhanden Industrial rectangular pipes not available 155 Pfosten/Riegel Mullion/transom 551 mm 30 mm Trägheitsmomente Moments of inertia lx 462,2 cm4 ly 3,6 cm 4 Verbinder / Connectors Verbinderprofil Zuschnitt connectingprofile Cutting Stoßverbinder joint connector mm Montagestoßverbinder ,9 mm 6061 assembly joint connector mm variabler Stoßverbinder variable joint connector mm Einschubprofil Insert profile mm * Keine handelsüblichen Rechteckrohre vorhanden * No commercial tubes available Einschiebling * Rohr 140/50 mm Flach 150/8 mm Insert * pipe 140/50 mm flat 150/8 mm

15 GUTMANN F Pfosten/Riegel Mullion/transom 631 mm 450 mm Trägheitsmomente Moments of inertia lx 849,65 cm4 ly 90,66 cm 4 Verbinder / Connectors Verbinderprofil Zuschnitt connectingprofile Cutting Stoßverbinder joint connector mm Montagestoßverbinder ,2 mm assembly joint connector mm variabler Stoßverbinder variable joint connector mm Einschubprofil Insert profile mm * Keine handelsüblichen Rechteckrohre vorhanden * No commercial tubes available Einschiebling * Rohr 180/50 mm 60 Insert * pipe 180/50 mm

16 16 GUTMANN F Keine handelsüblichen Rechteckrohre vorhanden Industrial rectangular pipes not available Pfosten/Riegel Mullion/transom 61 mm 490 mm Trägheitsmomente Moments of inertia lx 115 cm4 ly 104,8 cm 4 Verbinder / Connectors Verbinderprofil Zuschnitt connectingprofile Cutting Stoßverbinder joint connector mm Montagestoßverbinder ,2 mm assembly joint connector mm variabler Stoßverbinder variable joint connector mm Einschubprofil Insert profile mm 215 * Keine handelsüblichen Rechteckrohre vorhanden * No commercial tubes available Einschiebling * Rohr 200/50 mm 60 Insert * pipe 200/50 mm

17 GUTMANN F Einschiebling Flach 60/8 mm Rohr 50/20 mm Insert flat 60/8 mm pipe 50/20 mm 2 Einschiebling Flach 80/8 mm Rohr 0/20 mm * Insert flat 80/8 mm pipe 0/20 mm * Montagepfosten Mounting mullion 358 mm 122 mm Trägheitsmomente Moments of inertia lx 60,26 cm4 ly 6,54 cm Montagepfosten Mounting mullion 398 mm 142 mm Trägheitsmomente Moments of inertia lx 102,42 cm4 ly,96 cm 4 * Kein handelsübliches Profil vorhanden * No profile available, that is customary in trade

18 18 GUTMANN F Einschiebling Flach 100/8 mm Rohr 90/20 mm * Einschiebling Flach 120/8 mm Rohr 110/20 mm * 2 Insert flat 100/8 mm pipe 90/20 mm * 2 Insert flat 120/8 mm pipe 110/20 mm * Montagepfosten Mounting mullion 438 mm 162 mm Trägheitsmomente Moments of inertia lx 159,28 cm4 ly 9,34 cm Montagepfosten Mounting mullion 48 mm 182 mm Trägheitsmomente Moments of inertia lx 233,3 cm4 ly 10, cm 4 * Kein handelsübliches Profil vorhanden * No profile available, that is customary in trade

19 GUTMANN F Einschiebling Rohr 80/50 mm Flach 90/8 mm Insert pipe 80/50 mm flat 90/8 mm Eckpfosten Corner mullion 622 mm 260 mm Trägheitsmomente Moments of inertia lx 191, cm4 ly 10,98 cm 4

20 20 GUTMANN F Lochbild siehe Skizze Hole pattern see draft Druckleiste Pressure strip 25 Ø U* U* Ohne Bearbeitung Without processing Druckleiste Pressure strip * Auf Anfrage * Upon request

21 GUTMANN F Deckleiste Cover plate 165 mm 84 mm Deckleiste Cover plate 191 mm 92 mm Deckleiste Cover plate 20 mm 100 mm Deckleiste Cover plate mm 120 mm

22 22 GUTMANN F Druckleiste Pressure strip 140 mm 60 mm Druckleiste Pressure strip 181 mm 80 mm Druckleiste Pressure strip 259 mm 158 mm Gelocht Ø 6 mm Punched Ø 6 mm Druckleiste Pressure strip

23 GUTMANN F L * Druckleiste Pressure strip Gelocht, Langloch x 20 mm Perforated, oblong hole x 20 mm Druckleiste Pressure strip mm 6 mm Gelocht Ø 6 mm Punched Ø 6 mm Druckleiste Pressure strip Druckleiste Pressure strip 112 mm 52 mm * Auf Anfrage * Upon request

24 24 GUTMANN F Stoßverbinder Joint connector Stoßverbinder Joint connector Stoßverbinder Joint connector Stoßverbinder in Eigenfertigung siehe Verarbeitungshinweise Self-finished joint connectors please see installations instrucitions

25 GUTMANN F Stoßverbinder Joint connector * Stoßverbinder Joint connector 2000 mm * Auf Anfrage * Upon request Stoßverbinder in Eigenfertigung siehe Verarbeitungshinweise Self-finished joint connectors please see installations instrucitions

26 26 GUTMANN F Einschiebling Insert profile auch zur Verwendung als Stoß- und Montagestoßverbinder Vor dem Zuschnitt von und sind die Ist-Maße am Pfostenprofil zu überprüfen also usable as joint connector and assembly joint connector Please check mullion profile and for actual dimensions before cutting Zuschnitt in mm für Riegelprofil Cutting dimensions in mm for transom profile * ,5-0,5-0,5-0,5-0,5-0,5-0,5-0,5 200 * Auf Anfrage * Upon request

27 GUTMANN F V2A - Schraube M 12 x 110, DIN 931 und Sechskantmutter selbstsichernd M 12, DIN 985 V2A screw M 12 x 110, DIN 931 and hexagon nut self-locking M 12, DIN 985 Distanzhülse aus Alurohr Außendurchmesser 16 mm Länge 66 mm Spacer made of aluminum pipe outer diameter 16 mm length 66 mm Fassadenbefestigung Curtain wall connection Justierplatte Adjusting plate 6 Die Bohrbilder entnehmen Sie den Verarbeitungshinweisen Please see processing guidelines for drill templates

28 28 GUTMANN F Verbindungsprofil Connection profile Trägheitsmomente Moments of inertia lx 5,44 cm4 ly 1 cm Dachrinnenhalter Gutter fastener mm 19 mm Dachrinne Gutter 502 mm 140 mm 60 0 Zubehör für Regenrinne im Kapitel Zubehör See accessories chapter for gutter accessories

29 GUTMANN F Glasauflage Glass seat * Glasauflage Glass seat 2000 mm Glasauflage Glass seat * Glasauflage Glass seat 2000 mm Glasauflage Glass seat * Glasauflage Glass seat 2000 mm Glasauflage Glass seat * Glasauflage Glass seat 2000 mm Glasauflager in Eigenfertigung siehe Verarbeitungshinweise Self-finished glass seat please see installations instrucitions

Die Pfostenriegel-Fassade The mullion-transom curtain wall

Die Pfostenriegel-Fassade The mullion-transom curtain wall Profiles GUTMANN F50+ 1 Die Pfostenriegel-Fassade The mullion-transom curtain wall Konstruktionsvorteile F50 + Uf-Werte 0,94 bis 1,5 W/m²K nach DIN EN ISO 10077- Gleiches Profil für Pfosten und Riegel

Mehr

Schnittpunkte auf Stahl / Holz - Konstruktion Cross-sections on steel/wood construction

Schnittpunkte auf Stahl / Holz - Konstruktion Cross-sections on steel/wood construction One-Site-Installation GUTMANN 1 Schnittpunkte auf Stahl / Holz - Konstruktion Cross-sections on steel/wood construction 5 Holzkonstruktion Pfosten wood construction mullion 6 Pfostendichtung selbstklebend

Mehr

panel thicknesses mm (outer gasket 6 mm)

panel thicknesses mm (outer gasket 6 mm) Glazing Tables GUTMANN F0+ 1 Einspannstärken 24 50 mm (Dichtung außen mm) verdeckliegend und sichtbar geschraubte Druckleisten panel es 24 50 mm (outer gasket mm) concealed and visibly screwed pressure

Mehr

Regel - Schnittpunkte Pfosten - Riegel Standard cross-section points mullion - transom

Regel - Schnittpunkte Pfosten - Riegel Standard cross-section points mullion - transom GUTMANN F+ 1 Regel - Schnittpunkte Pfosten - Riegel Standard cross-section points mullion - transom Hinweis Einspannstärken, Dichtungen, Isolatoren und Schrauben siehe Verglasungstabelle Note See Glazing

Mehr

Schüco Fassade FW 50 + DK Schüco Façade FW 50 + DK

Schüco Fassade FW 50 + DK Schüco Façade FW 50 + DK Schüco 137 Schüco Fassade FW + DK Schüco Façade FW + DK Das Fassadensystem FW + DK bietet eine einheitliche Fassadenfläche, ohne optische Unterbrechungen. Dafür sorgen integrierte Dreh-Kipp-Fensterelemente,

Mehr

F 50 / F 60 S 70. Aluminium-Fassaden mit System. Aluminium-Einsatzfenster und -türen GUTMANN

F 50 / F 60 S 70. Aluminium-Fassaden mit System. Aluminium-Einsatzfenster und -türen GUTMANN F 50 / F 60 S 70 Aluminium-Fassaden mit System Aluminium-Einsatzfenster und -türen Inhalt Einleitung 04-05 Referenzen 06 S70 F60 F50 Aluminium-Fassaden-System F50 07-46 Aluminium-Fassaden-System F60 47-70

Mehr

AT 500 F / AT 500 F - SI

AT 500 F / AT 500 F - SI INHALT CONTENT AT 500 F / AT 500 F - SI 4/5 Pfostenaufsatz / Pillar extension 6 Dachfenster / Roof window 7 AT 500 F Stahloptik / Steel look 8/9 AT 500 SG 10 / 11 PROFILSYSTEME FÜR FASSADEN AT 500 F /

Mehr

Entwässerungs- und Belüftungsprinzip Drainage and ventilation principle

Entwässerungs- und Belüftungsprinzip Drainage and ventilation principle 16 Schüco Entwässerungs- und Belüftungsprinzip Drainage and ventilation principle Durchlaufender Dichtfuß Continuous gasket leg Drainagenut Drainage channel Riegel (1. Ebene) Transom (level 1) Pfosten

Mehr

Regel - Schnittpunkte Pfosten - Riegel Standard cross-section points mullion - transom

Regel - Schnittpunkte Pfosten - Riegel Standard cross-section points mullion - transom Cross-Section Points GUTMANN F+ 1 Regel - Schnittpunkte Pfosten - Riegel Standard cross-section points mullion - transom Hinweis Einspannstärken, Dichtungen, Isolatoren und Schrauben siehe Verglasungstabelle

Mehr

Trigon 50 Profile 1 Trigon

Trigon 50 Profile 1 Trigon Profilübersicht und statische Profilwerte Serie overview and static profile values for Series Profil Horizontal ais Vertical ais Profil Horizontal ais Vertical ais Eternal Eternal P 5193 18 17 332 7 13.5

Mehr

/BK3-1. Schüco FW 50 + FR 60 I 1-3. Übersicht. Overview

/BK3-1. Schüco FW 50 + FR 60 I 1-3. Übersicht. Overview Systemübersicht System overview Schüco System FW 50 + FR 60 Brandschutzfassade der Feuerwiderstandsklasse EI60 und EW60 nach EN 1364-3 Identische Profi le und Zubehörteile wie bei FW 50 + BF Einsetzbar

Mehr

Auf den folgenden Seiten finden Sie alle verfügbaren Profile und zum Teil statische Werte der einzelnen Profile.

Auf den folgenden Seiten finden Sie alle verfügbaren Profile und zum Teil statische Werte der einzelnen Profile. 246 Schüco Technische Daten Technical data Technische Daten Technical data Neben der Forderung nach randund Rauchschutz erfüllen Türen, Verglasungen und Fassaden weitere sicherheitstechnische Anforderungen.

Mehr

Schüco Fassade FW 50 + S Schüco Façade FW 50 + S

Schüco Fassade FW 50 + S Schüco Façade FW 50 + S Designvarianten Design options Schüco 119 Schüco Fassade FW + S Schüco Façade FW + S Das Fassadensystem Schüco FW + S ist die optimale Lösung für eine feingliedrige Stahloptik mit allen System-Vorteilen

Mehr

2 07/2012. Zubehör Accessories. Trigon D

2 07/2012. Zubehör Accessories. Trigon D Zubehör 002000000 2 07/202 Zubehör Systemabhängiges Zubehör - Dichtungssysteme System-dependent accessories - Sealing systems en - innen - Z 926 25 für Spaltmaß 4 mm Z 926 25 0002 links gewickelt Z 926

Mehr

Name, Application, Instructions Item no.

Name, Application, Instructions Item no. Accessories GUTMANN F0+ 1 Dichtungen Gaskets Artikel- VE / Item no. PU 7201 0 m Glashaltedicht. Silik. schwarz Glass gasket, silicone, black Silikon schwarz für Halterung Semi-SG und SG-Fassade 7202 Dichtscheibe

Mehr

Verarbeitungshinweis für Serie Trigon 50 und 60 Processing information for series Trigon 50 and 60

Verarbeitungshinweis für Serie Trigon 50 und 60 Processing information for series Trigon 50 and 60 50 und 60 50 and 60 Verarbeitungshinweis für Serie 50 und 60 Processing information for series 50 and 60 1 Vorbemerkungen 1 Prefaces 1.1 Allgemeine Hinweise 1.1 General Information 1.2 Konstruktionsprinzip

Mehr

Technische Daten. Technical data. Profilübersichten Overview of profiles. Schüco 321

Technische Daten. Technical data. Profilübersichten Overview of profiles. Schüco 321 Profilübersichten Overview of profiles Schüco 321 Technische Daten Technical data Neben der Forderung nach Brand- und Rauchschutz erfüllen Türen, Verglasungen und Fassaden weitere sicherheitstechnische

Mehr

Anwendungsbeispiele FW 50 +.SI / FW 60 +.SI Examples for FW 50 +.SI / FW 60 +.SI

Anwendungsbeispiele FW 50 +.SI / FW 60 +.SI Examples for FW 50 +.SI / FW 60 +.SI Schüco 21 Anwendungsbeispiele FW +.SI / FW 60 +.SI Examples for FW +.SI / FW 60 +.SI Die hier gezeigten Elementsymbole geben eine Übersicht der möglichen Bauformen. Alle auf dieser Seite angegebenen Zahlen

Mehr

Building Instructions. Aufbauanleitung. Service-Hotline:

Building Instructions. Aufbauanleitung. Service-Hotline: 86488-2006 02.02.2012 Aufbauanleitung Building Instructions Service-Hotline:+49 421 38693 33 86488-2006 Vergleichen Sie zuerst die Materialliste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, daß

Mehr

Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide

Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco 271 Parallel-Abstell-Schiebe-Kippsystem Tilt/slide

Mehr

series COF combiflex Serie COF combiflex COF Combiflex Die Combiflex-Gehäuse bestehen aus 2 U-Profil-Strangpressprofilen,

series COF combiflex Serie COF combiflex COF Combiflex Die Combiflex-Gehäuse bestehen aus 2 U-Profil-Strangpressprofilen, COF Serie COF combiflex series COF combiflex COF Combiflex Die Combiflex-Gehäuse bestehen aus 2 U-Profil-Strangpressprofilen, die sich beliebig miteinander kombinieren lassen, und zwei Abschlussdeckeln,

Mehr

Anschlussprofile Connection profiles

Anschlussprofile Connection profiles 30 Anschlussprofile Connection profiles P 2032 7 39 Dachrinnenanschluss Gutter connection P 2032 939 64 P 20 Z 19. Dachabschluss 2000/80 27 200 Ø 4 mm 40 23 Anschlussprofil Connection profile P 20 Z 92862

Mehr

GEHÄUSE KATALOG. COF Combiflex Die Combiflex-Gehäuse bestehen aus 2 Strangpressprofilen,

GEHÄUSE KATALOG. COF Combiflex Die Combiflex-Gehäuse bestehen aus 2 Strangpressprofilen, 4 - Combiflex COF Combiflex Die Combiflex-Gehäuse bestehen aus 2 Strangpressprofilen, die sich beliebig miteinander kombinieren lassen, und zwei Abschlussdeckeln, die mit vier M3 Schrauben mit den Profilen

Mehr

142 Schüco. Fensterfassaden Window façades

142 Schüco. Fensterfassaden Window façades 142 Schüco Schüco 143 Die systeme für geschosshohe Ausfachungen bestechen durch schmale Ansichten von nur 50 mm. Darüber hinaus bieten sie umfangreiche Gestaltungsvarianten mit Deckschalenlösungen, Statikpfosten

Mehr

Zehnder ComfoWell 320

Zehnder ComfoWell 320 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with locking slides for

Mehr

Eckbeschläge Patch fittings. Zubehör Accessories

Eckbeschläge Patch fittings. Zubehör Accessories Eckbeschläge Patch fittings Zubehör Klemmbeschläge Wichtiger Hinweis: Für freihängende Gläser bitte Sicherheits-Klemmbeschläge verwenden. Anzugsmomente der Befestigungsschrauben 15 Nm (M 6=sw 5), pro Klemmbeschlag

Mehr

hanit Assembly Instruction - Sandbox System Thar -

hanit Assembly Instruction - Sandbox System Thar - Thank you for purchasing a hanit recycling plastic product, We wish you a lot of pleasure with that product. Please find below important installation instructions which need to be taken into consideration

Mehr

ALUMINIUM-FASSADEN, -FENSTER UND -TÜREN. GUTMANN F 50+, F 60+, EF 68, S 70+, S 50u IMMER EIN GUTES PROFIL ALWAYS A GOOD PROFILE.

ALUMINIUM-FASSADEN, -FENSTER UND -TÜREN. GUTMANN F 50+, F 60+, EF 68, S 70+, S 50u IMMER EIN GUTES PROFIL ALWAYS A GOOD PROFILE. IMMER EIN GUTES PROFIL ALWAYS A GOOD PROFILE GUTMANN F 50+, F 60+, EF 68, S 70+, S 50u Bausysteme 2008 ALUMINIUM-FASSADEN, -FENSTER UND -TÜREN Building systems ALUMINUM CURTAIN WALLS, WINDOWS, AND DOORS

Mehr

Zehnder ComfoWell 220

Zehnder ComfoWell 220 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for

Mehr

Wall Connecting. Profiles - WCP

Wall Connecting. Profiles - WCP Wall Connecting Profiles - WCP Planung und Ausführung von Aussteifungen Usage and assembly of fins Aussteifungsbeschläge siehe Seiten 12-17 und 21. Weitere Ausführungen auf Anfrage. Aussteifungs- und Winkelverbindungsbeschläge

Mehr

Rohrkupplungen und Fittings Tube couplings and fittings

Rohrkupplungen und Fittings Tube couplings and fittings Rohrkupplungen und Fittings Tube couplings and fittings Rohrkupplung Tube coupling Rohrenden Tube ends Rohr Tube Rohr Tube Einsatzgebiete Die Rohrkupplungen werden insbesondere bei Förder- und Produktionsanlagen

Mehr

Schüco ASS 80 FD.HI / Schüco ASS 70 FD Aluminium Falt-Schiebesysteme Aluminium folding / sliding systems

Schüco ASS 80 FD.HI / Schüco ASS 70 FD Aluminium Falt-Schiebesysteme Aluminium folding / sliding systems Schüco ASS 80 FD.HI / Aluminium Falt-Schiebesysteme Aluminium folding / sliding systems 2 Schüco Falt-Schiebesysteme Folding / sliding systems Schüco ASS 80 FD.HI Schüco ASS 80 FD.HI Schüco ASS 80 FD Schüco

Mehr

modular case series MGS-superior Gehäuse Serie MGS-superior GEHÄUSE KATALOG

modular case series MGS-superior Gehäuse Serie MGS-superior GEHÄUSE KATALOG Gehäuse Serie Die flexible Gehäuseserie als 9-Zoll- Volleinschub oder Desktop-Ausführung. modular case series The flexible case series as a 9-inch plug-in box or desktop version. Diese neu entwickelte

Mehr

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm

Mehr

Schüco ASS 70 FD. Falt-Schiebesysteme Folding sliding systems. Das gedämmte Falt-Schiebesystem

Schüco ASS 70 FD. Falt-Schiebesysteme Folding sliding systems. Das gedämmte Falt-Schiebesystem Falt-Schiebesysteme Folding sliding systems Schüco 131 Schüco ASS 70 FD Das gedämmte Falt-Schiebesystem mit geringen Ansichtsbreiten ist ideal eingesetzt, wo im geschlossenen Zustand perfekte Dichtheit

Mehr

Massbilder der verschiedenen Ausführungen von

Massbilder der verschiedenen Ausführungen von 1 of/von 8 Outer dimensions of the various versions of MINILEVEL NT / BlueLEVEL Massbilder der verschiedenen Ausführungen von MINILEVEL NT / BlueLEVEL BlueLEVEL with horizontal base and wireless transmission

Mehr

152 Schüco. Verbundfenster Composite windows

152 Schüco. Verbundfenster Composite windows 152 Schüco Schüco 153 Die serie Schüco AWS 105 CC.HI (Composite Construction) sorgt für höchste Wärme- und Schalldämmung. Der multifunktionale Scheibenzwischenraum schützt optimal vor Lärm und dient zur

Mehr

Vertikalfassade Vertical façade

Vertikalfassade Vertical façade Schüco 65 Fassaden-Systeme von Schüco bieten für jede Gebäudehülle attraktive Lösungen mit großem gestalterischen Freiraum. Schüco façade systems allow the design freedom to create attractive solutions

Mehr

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm JUMBO Allgemeine und technische Hinweise: JUMBO - Universalbeschläge haben ihren besonderen Einsatzbereich bei stärkeren Glasdicken und großen Flügelabmessungen gefunden. Dieser Beschlag ist geeignet für

Mehr

19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack

19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack 19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack page 1 of 6 Art.-No. 692515U.. 692447U unequipped basic frame for modular upgrading depth-adjustable 19 profiles with

Mehr

K-Nummern-Liste Verarbeitungshinweise F50+ K-no. list installation instructions F50+

K-Nummern-Liste Verarbeitungshinweise F50+ K-no. list installation instructions F50+ K-Nummern-Liste Verarbeitungshinweise F50+ K-no. list installation instructions F50+ GUTMANN K- / K-no. Bezeichnung Description Seite / Page K-330 Zuschnitt Riegel und Riegeldichtung Sizes of transoms

Mehr

19 -modular case series MGC-classic. 19 -Einbaugehäuse Serie MGC-classic GEHÄUSE KATALOG

19 -modular case series MGC-classic. 19 -Einbaugehäuse Serie MGC-classic GEHÄUSE KATALOG GEHÄUSE KATALOG 19 -Einbaugehäuse Serie MGC-classic Modulare Gehäuseserie von 1 HE bis 6 HE Höhe zum Einbau von ungenormten Bauteilen. Ausführung: Frontplatte, Rückplatte und Seitenprofile aus Aluminium-Strangpressprofilen

Mehr

Vordächer Canopies. Schüco 89. Vordächer Canopies

Vordächer Canopies. Schüco 89. Vordächer Canopies Schüco 89 Schüco Top Sky bietet nicht nur Schutz vor schlechter Witterung sondern ist mit attraktiven Trägerprofilen auch ein gestalterisches Element für Eingangsbereiche oder Fassaden. In addition to

Mehr

Distanzmontageteilen. Distance rolls

Distanzmontageteilen. Distance rolls Distanzmontageteile Distance rolls Finger - and U-shaped Attachables with solderpins with solderpin standard length h Profiles Retaining Mounting springs accessories accessories Distance spacers Fans Technical

Mehr

Telefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 /

Telefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 / 1 / 9 Assembly: Assembly plate: The left and right assembly plates are screwed onto the side of the vehicle frame via the designated bore holes. The following items shall be used per side for this purpose:

Mehr

K-Nummern-Liste Verarbeitungshinweise F60+ K-no. list installation instructions F60+

K-Nummern-Liste Verarbeitungshinweise F60+ K-no. list installation instructions F60+ K-Nummern-Liste Verarbeitungshinweise F60+ K-no. list installation instructions F60+ GUTMANN K- / K-no. Bezeichnung Description Seite / Page K-462 Zuschnitt Riegel und Riegeldichtung Sizes of transoms

Mehr

146 Schüco. Aufsatzkonstruktionen Add-on constructions

146 Schüco. Aufsatzkonstruktionen Add-on constructions 146 Schüco Aufsatzkonstruktionen Aufsatzkonstruktionen Schüco 147 Aufsatzkonstruktion FW 50 + AOS / AOT und FW 60 + AOS / AOT FW 50 + AOS / AOT and FW 60 + AOS / AOT add-on construction Die Aufsatzkonstruktionen

Mehr

Schüco ASS 50. Schiebe- und Hebe-Schiebesysteme Sliding and lift-and-slide systems. Schüco 83

Schüco ASS 50. Schiebe- und Hebe-Schiebesysteme Sliding and lift-and-slide systems. Schüco 83 Schiebe- und Hebe-Schiebesysteme Sliding and lift-and-slide systems Schüco 83 Schüco ASS 50 Das gedämmte Schiebe- und Hebe-Schiebesystem überzeugt durch solide Flügelrahmen mit geringer Ansichtsbreite

Mehr

Lava BRAND- UND RAUCHSCHUTZSYSTEM FIRE AND SMOKE PROTECTION SYSTEM

Lava BRAND- UND RAUCHSCHUTZSYSTEM FIRE AND SMOKE PROTECTION SYSTEM Lava BRAND- UND RAUCHSCHUTZSYSTEM FIRE AND SMOKE PROTECTION SYSTEM 2 Lava INNOVATIVER BRAND- UND RAUCHSCHUTZ AUS ALUMINIUM INNOVATIVE FIRE- AND SMOKE PROTECTION MADE OF ALUMINIUM RAUMERLEBNISSE AUS METALL

Mehr

Throttle Pedal System. Gaspedal-System

Throttle Pedal System. Gaspedal-System Gaspedal-System Throttle Pedal System Die Konzeption dieser Gasbetätigung ist einzigartig, denn das Gaskabel ist komplett im Pedal integriert. Das bedeutet: Betätigung des Gaskabels erfolgt innerhalb des

Mehr

ALUMINIUM SHAPED BY GUTMANN GUTMANN LARA GF. Ausschreibungstexte finden Sie auch unter LARA GF gutmann-group.

ALUMINIUM SHAPED BY GUTMANN GUTMANN LARA GF. Ausschreibungstexte finden Sie auch unter   LARA GF gutmann-group. ALUMINIUM SHAPED BY GUTMANN GUTMANN Ausschreibungstexte finden Sie auch unter www.ausschreiben.de 07.2012 gutmann-group.com Referenzen References GUTMANN Waldschule, Deutschland School, Germany Ein modulares

Mehr

Montageanleitung Schwert Assembly instructions Sword

Montageanleitung Schwert Assembly instructions Sword Position Artikel-Nr. Bezeichnung Position Article no. Article name 1 1927va Glasplattenhalter(Gabel) für VSG16/Glass panel mount (fork) for LSG 16 2 1705va Verstellbare Wandgabelbefestigung für Auslegervordach/

Mehr

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 220

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 220 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for

Mehr

Set T-Verbinder D28, Nut 10 Set T-Connector D28, Slot 10

Set T-Verbinder D28, Nut 10 Set T-Connector D28, Slot 10 >> Set T-Verbinder D28, Nut 10 Set T- Connector D28, Slot 10 Set T-Verbinder D28, Nut 10 Set T-Connector D28, Slot 10 Beschreibung zur rechtwinkligen Verbindung von einem Rundrohrprofil mit Aussendurchmesser

Mehr

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires Gepäckbrücke lu-rack YMH FZ 6/ Fazer ab 2007 rtikel-nr.: 650.4521.01 01 schwarz rtikel-nr.: 650.4521.01 09 silber rtikel-nr.: 650.4520.01 01 schwarz rtikel-nr.: 650.4520.01 09 silber Seitenkoffer Topcases

Mehr

Montage YAMAHA MT / ABS. Art.-Nr.: schwarz

Montage YAMAHA MT / ABS. Art.-Nr.: schwarz Art.-Nr.: 670.4543 schwarz Montage Der Bausatz umfaßt die folgenden Teile: Stück Bestellnr. Bezeichnung 1 700008830 Gepäckplatte 1 700008831 Gepäckplattenunterbau Bitte vor jeder Fahrt den festen Sitz

Mehr

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH Quadt Kunststoffapparatebau GmbH Industriestraße 4-6 D-53842 Troisdorf/Germany Tel.: +49(0)2241-95125-0 Fax.: +49(0)2241-95125-17 email: info@quadt-kunststoff.de Web: www.quadt-kunststoff.de Page 1 1.

Mehr

170 Schüco. Ungedämmte Systeme Non-insulated systems

170 Schüco. Ungedämmte Systeme Non-insulated systems 170 Schüco Non-insulated systems Non-insulated systems Schüco 171 Non-insulated systems Die Schüco AWS/ADS 50.NI Serien erlauben eine formvollendete Gestaltung des Innenraumes bei gleichzeitig hoher Kompatibilität

Mehr

Kontrollgehäuse Serie FC FC series control box Eigenschaften Features Anwendungsbeispiele application examples

Kontrollgehäuse Serie FC FC series control box Eigenschaften Features Anwendungsbeispiele application examples FC Kontrollgehäuse Serie FC FC series control box Eigenschaften Verfügbar in 175 Varianten. Universell einsetzbares Gehäuse, bestehend aus Aluminiumprofi l-rahmen, ABS-Eckverbindungen und Aluminiumplatten.

Mehr

Angebotsaufforderung. Ausschreibungstexte Lehnen Funktion T

Angebotsaufforderung. Ausschreibungstexte Lehnen Funktion T Angebotsaufforderung Funktion T300 03.08.2012 Auftraggeber: Lehnen GmbH Seite: 2 von 8 *** Hinweistext Bathroom series T-300 07. Products with load-bearing capacity till max. 300 kg 07..001. 1,000 Stk......

Mehr

Series MS desktop enclosure. Serie MS Tischgehäuse GEHÄUSE KATALOG

Series MS desktop enclosure. Serie MS Tischgehäuse GEHÄUSE KATALOG GEHÄUSE KATALOG Serie MS Tischgehäuse Series MS desktop enclosure Verfügbar in 76 Größen. Verdeckte Verschraubung. Mit zusätzlichen Winkeln auch als 9-Zoll-Einschub geeignet. Folgende Gehäusegrößen sind

Mehr

Anwendungen Application examples

Anwendungen Application examples MS Serie MS Tischgehäuse series MS desktop enclosure Verfügbar in 176 Größen, Verdeckte Verschraubung, Mit zusätzlichen Winkeln auch als 19-Zoll-Einschub geeignet, Folgende Gehäusegrößen sind ohne Lüftungsschlitze

Mehr

Bilderschienen picture rails. Bilderschienen

Bilderschienen picture rails. Bilderschienen Bilderschienen Bilderschienen möller deco-technik möller deco-technique Bilderschienen Der Einsatz von Bilderschienen, im Wohn- und Objektbereich, findet immer mehr Anklang. Diese Schienen werden mittels

Mehr

U-Panels U-Paneele. U-Panels

U-Panels U-Paneele. U-Panels U-Paneele Multi Wall Sheets Hohlkammerscheiben RT-Roof Lights RT- Dachlichtbänder General information Advantages quick and easy installation translucent heat-insulating high temperature resistance versatile

Mehr

ArcelorMittal Distribution. Structural hollow sections Square and rectangular hollow sections

ArcelorMittal Distribution. Structural hollow sections Square and rectangular hollow sections ArcelorMittal Distribution Structural hollow sections Square and rectangular hollow sections Structural hollow sections 10/2008 Welded square hollow sections (inc. structural sections) acc. to EN 10305-5

Mehr

Edelstahl gewindefittings Stainless steel threaded fittings

Edelstahl gewindefittings Stainless steel threaded fittings Edelstahl Gewindefittings Katalog 2018 Materialspezifikationen Alle gegossenen Artikel sind gefertigt aus Material 1.4408 egierungsbestandteile in %: C

Mehr

Zehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings

Zehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings Benefits Suitable for wall, floor or ceiling installation Air volumes up to a maximum of 30 m 2 /h (ComfoTube 75) and 45 m 2 /h (ComfoTube 90) Can be installed in timber or solid constructions Extract

Mehr

D-Sub Dualport Connectors D-Sub Dualport Steckverbinder

D-Sub Dualport Connectors D-Sub Dualport Steckverbinder Contact Cambridge Connectors. Phone +44 1223 841 Email: sales@cambridgeconnectors.com D-Sub Dualport Connectors D-Sub Dualport Steckverbinder Ordering Code Bestellschlüssel 88 DS 1/27 Technical Data Technische

Mehr

DEFLEX FUGENSYSTEME. floor profiles - seismic BODENPROFILE - SEISMISCH 4.5 DEFLEX

DEFLEX FUGENSYSTEME. floor profiles - seismic BODENPROFILE - SEISMISCH 4.5 DEFLEX FUGENSYSTEME.5 BODENPROFILE - SEISMISCH floor profiles - seismic 800 - Seismic Aufnahme von Setzbewegungen, optisch ansprechend. (screed, natural stone, cast stone etc.) in seismic and mining subsidence

Mehr

D-Sub Connectors with Plastic Brackets and Accessories D-Sub Steckverbinder mit Kunststoffwinkel und Anbauteilen

D-Sub Connectors with Plastic Brackets and Accessories D-Sub Steckverbinder mit Kunststoffwinkel und Anbauteilen D-Sub Connectors with Plastic Brackets and Accessories D-Sub Steckverbinder mit Kunststoffwinkel und Anbauteilen Plastic brackets are used to ensure that a conductive electrical connection does not occur

Mehr

Data sheet Langfeldkassetten Einhängesystem Long span tiles - hang-in system. Datenblatt KLH-H

Data sheet Langfeldkassetten Einhängesystem Long span tiles - hang-in system. Datenblatt KLH-H Standardkonstruktion mit H-Profil - Noniusabhänger Standard design with H-profile - nonius suspension u w y r e t Detail A Detail C q i Detail B Normbedarf: Standard components required: Bedarf / m 2 Quantity

Mehr

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires Gepäckbrücke Alurack Artikel-Nr.: 650.779 01 01 schwarz Artikel-Nr.: 650.7500 01 01 schwarz Montage Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer

Mehr

Tools. Mit uns die Zukunft gestalten Create the future with us

Tools. Mit uns die Zukunft gestalten Create the future with us Best of Tools Mit uns die Zukunft gestalten Create the future with us IV6 EURO FENTER IV6 EURO WINDOW Fensterdaten IV 6: IV 6 - Basis / IV 6 - Basis Euro-Falz x mm, Regenschutzschiene 2 mm, ( Der Beschlagfalz,

Mehr

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires Gepäckbrücke Alu-Rack Artikel-Nr.: 650.666 00 schwarz Montage Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires Der Bausatz

Mehr

Prüfzeugnisse Test certificates

Prüfzeugnisse Test certificates 10 Schüco FW 50 +.SI FW 50 + Art der Prüfung Type of test Stossfestigkeit Impact strength Wärmedämmung Thermal insulation Grundlage Basis EN 12152 Prüfinstitut Test institute ift Rosenheim 10027203 Nr.

Mehr

PROFILÜBERSICHT SYSTEMSCHNITTE SYSTEM GS-PREMIUM. G.S. Holzfenster- Schutzsysteme aus Aluminium / V1

PROFILÜBERSICHT SYSTEMSCHNITTE SYSTEM GS-PREMIUM. G.S. Holzfenster- Schutzsysteme aus Aluminium / V1 PROFILÜBERSICHT SYSTEMSCHNITTE 2015-02 / V1 SYSTEM GS-PREMIUM G.S. Holzfenster- G.S. Holzfenster- Inhaltsverzeichnis Contents Symbolerklärung...9 Symbol explanation Erläuterung Piktogramme...10 explanation

Mehr

LARA classic Details LARA classic detail drawings

LARA classic Details LARA classic detail drawings LARA classic s GUTMANN LARA Das Wintergarten-Verglasungs-System "LARA classic" ist die kostengünstige und bewährte Lösung für Wintergärten und Glasanbauten. LARA classic überzeugt durch den einfachen und

Mehr

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires Gepäckbrücke Alu-Rack Artikel-Nr.: 650.76 0 0 schwarz/silber Montage Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

Mehr

MINI 1-Conductor/1-Pin Receptacle Terminal Blocks; 2-Conductor/2-Pin Receptacle Terminal Blocks, Series 2020

MINI 1-Conductor/1-Pin Receptacle Terminal Blocks; 2-Conductor/2-Pin Receptacle Terminal Blocks, Series 2020 X-COM @-SYSTEM MINI 1-Conductor/1-Pin Receptacle Terminal Blocks; 2-Conductor/2-Pin Receptacle Terminal Blocks, Series 2020 0.14 1 (1.5) mm 2 AWG 24 16 500 V/6 kv/3 1 13.5 A* 0.14 1 (1.5) mm 2 AWG 24 16

Mehr

ROHRSCHELLEN MIT SCHALLDÄMMEINLAGE

ROHRSCHELLEN MIT SCHALLDÄMMEINLAGE // 05 ROHRSCHELLEN MIT TUBE CLAMPS WITH RCPR-330 RCPEE-330 RCVG-330 RCPEA-430 Vergleich des Dämmungsverhalten verschiedener Rohrschellen (schematisch) Comparsion of the noise insulation properties of different

Mehr

drawbar eye series 2010

drawbar eye series 2010 drawbar eye series 2010 directive 94/20/EG / class S DIN 74054-40A / material St52-3 (no. 1.0570) / with bush 40 mm parameters for centre-axle trailer s ṣhaft cross section order no H x B mm length A mm

Mehr

TriASS Schreibtische. TriASS Schreibtischsystem Montageanleitung. TriASS Desking System Assembly Instructions. Das Assmann Prinzip. Gute Arbeit.

TriASS Schreibtische. TriASS Schreibtischsystem Montageanleitung. TriASS Desking System Assembly Instructions. Das Assmann Prinzip. Gute Arbeit. Das Assmann Prinzip. Gute Arbeit. TriASS Schreibtischsystem Montageanleitung TriASS Desking System Assembly Instructions The Assmann principle. Designed to work well. TriASS Desks Schreibtisch, Typ ST16

Mehr

Hebebeschlag Lifting armature

Hebebeschlag Lifting armature -1 Öffnungswinkel Opening angle 15 1 Beleuchtung und Zubehör siehe Gruppe 40, 470 Lighting and accessories, please look at Group 40, 470 Bearbeitung nach Vorgabe möglich Custom fit possible Darstellung

Mehr

Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN

Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN Turn five into three that's the winning formula of the new P series with the PUSH IN connection system in which the pitches for 2.5, 4, 6 and 10 mm² are each combined in one terminal block. That means

Mehr

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires Artikel-Nr.: 60.454 00 0 chrom Montage Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires Der Bausatz umfaßt die folgenden

Mehr

Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate

Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate Check Valve B4w / wafer type Check Valve B4w available sizes DN 50 up to DN 250, PN 10, wafer type execution disc replaceable, with reinforced steel inlet for assembling between flanges acc. to DIN EN

Mehr

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately

Mehr

D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors

D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors Bestellschlüssel Ordering code ALL DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL DATA SUBJECT TO CHANGE 73 Technische Daten

Mehr

MEDIA STELE. DESIGN: WOLFGANG C. R. MEZGER. media stele

MEDIA STELE. DESIGN: WOLFGANG C. R. MEZGER. media stele MEDIA STELE. DESIGN: WOLFGANG C. R. MEZGER. Function Dimensions Media Stele: casegood carcass with suspended monitors in various sizes. Available in widths of 60 cm, 80 cm and 130 cm. Floorstanding Stele

Mehr

174 Schüco. Modulfassade Modular façade

174 Schüco. Modulfassade Modular façade 174 Schüco Modulfassade Modular façade Modulfassade Modular façade Schüco 175 Schüco Fassade SMC Schüco Façade SMC Das Modulfassadensystem Schüco SMC / SMC.HI (Stick Modular Construction) überzeugt durch

Mehr

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires Gepäckbrücke Alurack Artikel-Nr.: 650.776 0 0 schwarz Montage Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

Mehr

Photovoltaic Mounting Material Catalogue

Photovoltaic Mounting Material Catalogue Photovoltaic Mounting Material Catalogue (PV Installation & PV Accessories) PV Installation & Mounting Material PHOTON SOLAR provides a professional and flexible PV Mounting and Installation material which

Mehr

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires Gepäckbrücke Alurack Artikel-Nr.: 650.779 01 01 schwarz Artikel-Nr.: 650.7500 01 01 schwarz Montage Der Bausatz umfaßt die folgenden Teile: Stück Bestellnr. Bezeichnung Seitenkoffer Topcases Gepäckträger

Mehr

Ausf. Type 1 Ausf. Type 2 Ausf. Type 3 Ausf. Type 4 Ausf. Type 5 Ausf. Type 6. Ausf. Type 7 Ausf. Type 8 Ausf. Type 9 Ausf. Type 10 Ausf.

Ausf. Type 1 Ausf. Type 2 Ausf. Type 3 Ausf. Type 4 Ausf. Type 5 Ausf. Type 6. Ausf. Type 7 Ausf. Type 8 Ausf. Type 9 Ausf. Type 10 Ausf. en der optibelt KS Keilrillenscheiben Auswuchten, Aufschläge für Fertigbohrungen s of optibelt KS V-grooved pulleys balancing, surcharges for finished bores Ausf. 1 Ausf. 2 Ausf. 3 Ausf. 4 Ausf. 5 Ausf.

Mehr

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.

Mehr

prismenlaufschienen prismatic guide rails

prismenlaufschienen prismatic guide rails 69 Katalog 01 Standardführungen Catalog 01 standard ball-bearing 08 prismenlaufschienen prismatic guide rails > unser fertigungsprogramm // parallelitätsdiagramm // Bohrbeispiele // Abstreifer für prismenlaufschienen

Mehr

Schüco-Rollentürbänder Schüco barrel hinges

Schüco-Rollentürbänder Schüco barrel hinges Schüco-Rollentürbänder Schüco barrel hinges Schlank, elegant, vollkommen verdeckt - gel auszuhängen Funktion und Technik / HD - mm Funktion und Technik / HD - mm Function and technology adjustable without

Mehr