Le Carni Fresche di Suino Nero di Calabria
|
|
- Vincent Beltz
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Filiera Agroalimentare Le Carni Fresche di Suino Nero di Calabria Allevamento, Macellazione e Lavorazione della Razza Autoctona
2 Nel 1990 l imprenditore Ernesto Madeo intraprende una sfida che oggi si è rivelata vincente. Inizia la sua ricerca di alcuni soggetti, maschi e femmine, di Suino Nero di Calabria nelle aree della Sila Greca e dell Aspromonte, per dar vita ad uno degli allevamenti di razza autoctona calabrese più importanti d Italia. Applicando infatti un lungo percorso di selezione, recupera la genetica originaria. Per sua stessa natura, il Suino Nero di Calabria può essere allevato allo stato brado e semibrado. Ha bisogno infatti di ampi spazi dove grufolare liberamente, alla ricerca di olive, erbe e radici che in aggiunta a verdure, mais, orzo e favino prodotti all interno della filiera, costituiscono la fonte di alimentazione. I prodotti si caratterizzano per un alto contenuto proteico e la presenza di Omega 3 ed Omega 6. Al gusto naturale si aggiunge un alta qualità dei processi produttivi, che vengono svolti in maniera artigianale secondo tradizione. Un altro traguardo importante: un brevetto italiano sul processo produttivo e un deposito di modello internazionale per il top di gamma, il Prosciutto di Suino Nero di Calabria. Oggi la Filiera Madeo rappresenta un modello di fare impresa innovativo e sostenibile in Calabria. En 1990 l entrepreneur Ernesto Madeo embrasse un défi qui aujourd hui s est révélé gagnant. Il commence à chercher quelques sujets, mâles et femelles, de Porc Noir de Calabre dans les zones de la Sila Greca et de l Aspromonte, pour créer un des élevages de race autochtone calabraise les plus importants d Italie. En appliquant, en effet, un long parcours de sélection, il récupère la génétique originelle. Pour sa nature, le Porc Noir de Calabre peut être élevé à l état sauvage ou semi-sauvage. Il a en effet besoin de grands espaces où vermiller librement, en cherchant olives, herbes et racines qui sont sa nourriture, avec des légumes, du maïs, de l orge et des féverolles produits par la filière. Les produits se caractérisent pour les hauts contenus de protéines et pour la présence de Oméga 3 et Oméga 6. Au goût naturel, il s ajoute l haute qualité des processus productifs qui se déroulent d une façon artisanale, selon la tradition. Un autre objectif important: un brevet italien sur le processus productif et un dépôt de modèle international pour le top de sa gamme, le Jambon de Porc Noir de Calabre. Aujourd hui la Filière Madeo représente un modèle d entreprise innovant et soutenable en Calabre.
3 In 1990 the entrepreneur Ernesto Madeo undertakes a challenge that has proved succesfull. He starts to research some males and females of Black Pig of Calabria in the hills of Greek Sila and Aspromonte, creating one of the most important autochthon race s breeding in Italy. In fact, applying a long route selection, he rediscovers the original genetics. By its very nature, the Black Pig of Calabria can be bred in the wild and semi-wild. In fact needs large spaces to rooting freely in search of olives, herbs and roots that in addition to vegetables, corn, barley and field produced by the supply chain, are the main sources of alimentation. The products are characterized by a high protein content and the presence of Omega 3 and Omega 6. Natural taste adds a high quality of production processes, which are performed in the traditional way according to tradition. Another important goal: an Italian patent on the production process and a deposit of an international model for the top of the range, Prosciutto Black Pig of Calabria. Today the food chain Madeo represents a model of doing business innovative and sustainable in Calabria. Im Jahr 1990 begab sich Madeo einer Herausforderung, die sich heute bewährt hat. Er begann, in den Gebieten der griechischen Sila und Aspromonte, seine Suche nach männlichen und weiblichen Exemplaren des schwarzen Schweins von Kalabrien, um in Italien eine der größten Züchtungen der einheimischen kalabrischen Rasse zu schaffen. Nach einer langen Selektion schafft er es wieder, die genetische Rasse zum Ursprung zu führen. Eine einheimische Rasse, die sich perfekt an das raue Klima Kalabriens angepasst hat. Seiner Natur nach, kann das schwarze Schwein von Kalabrien in totaler Wildnis oder in halbwilder Umgebung gezüchtet werden. Das schwarze Schwein braucht große Flächen um frei nach Oliven, Kräutern und Wurzeln zu wühlen, die die Hauptnahrung ausmachen. Als Nahrungsergänzung bekommt es zusätzlich, aus der Agrarkette, Mais, Gerste und Ackerbohnen. Die Produkte zeichnen sich durch einen hohen Proteingehalt und die Reichhaltigkeit 100% Made in Italy an Omega 3 und Omega 6 aus. Zusätzlich zu dem natürlichen Geschmack garantiert Madeo eine hohe Qualität der Produktionsprozesse, die in der traditionellen Art und Weise durchgeführt werden. Ein wichtiges Ziel hat die Agrar- und Nahrungskette Madeo in den letzten Jahren erreicht: Ein italienisches Patent auf das Herstellungsverfahren von seiner Linie und die Einreichung eines internationalen Modells für sein Spitzenprodukt: Der Schinken vom Schwarzen Schwein aus Kalabrien.
4 Le parti anatomiche del Suino Nero di Calabria Cuts of the Black Pig of Calabria Filetto/ Filettuccio Tenderoloin Filet Filet pag. 6-7 Pancetta Belly Lard Bauch pag. 8-9 Costata Loin Ribs Côte Rücken pag Rastrello Râte de Côteletts Rake von Koteletts Rake of Chops pag Capocollo Collar Collier Nacken pag Brevetto Italiano Italian patent Brevet Italien Italienischen Patent Frollatura minima 7 giorni Aging time minimum 7 days
5 Les parties anatomiques du Porc Noir de Calabre Teilstücke des Schwarzen Schweine aus Kalabrien Lombo Loin Longe Lendenstück pag Coscia Leg Jambon Keule pag Costine Ribs Côtelettes Rippen pag Spalla Shoulder Palette Schulter pag Maturation minimum 7 jours Reifezeit von mindestens 7 Tage Brevetto Italiano Italian patent Brevet Italien Italienischen Patent
6 Filettuccio Tenderloin Filet Filet 6
7 Senza Pellicina Without Skin Pezzo intero Entire piece Pièce entière Ganzes Stück g cod Shelf-life: MAP 21 days Skin 30 days A fette Sliced En tranches In Scheiben g cod Sans Pellicule 7 Ohne Haut Shelf-life: MAP 21 days Skin 30 days
8 Pancetta Belly Lard Bauch 8
9 Pezzo intero Entire piece Pièce entière Ganzes Stück Con Cotenna Intera Rind on Entire Con Cotenna Rifilata Rind on Trimmed Pezzo intero Entire piece Pièce entière Ganzes Stück 2,5-3,0 kg cod ,0-2,5 kg cod A fette Sliced En tranches in Scheiben g cod Shelf-life: MAP 21 days Skin 30 days Avec Couenne Entière Mit Schwarte Ganz 9 Avec Couenne Ébarbée Mit Schwarte Getrimmt
10 Costata Loin Ribs Côte Rücken 10
11 Pezzo intero Entire piece Pièce entière Ganzes Stück Con Osso Con Cotenna Bone in Rind on Senza Osso Con Cotenna Boneless Rind on Pezzo intero Entire piece Pièce entière Ganzes Stück 5,5-6,0 kg cod ,5-3,0 kg cod A fette Sliced En tranches in Scheiben A fette Sliced En tranches In Scheiben g cod g cod Shelf-life: MAP 21 days Skin 30 days Avec Couenne Avec Os Mit Knochen Mit Schwarte 11 Avec Couenne Sans Os Ohne Knochen Mit Schwarte Shelf-life: MAP 21 days Skin 30 days
12 Rastrello Râte de Côteletts Rake von Koteletts Rake of Chops 12
13 Con Osso Senza Cotenna Bone in Rindless Pezzo intero Entire piece Pièce entière Ganzes Stück 1,4-1,8 kg cod Avec Os Sans Couenne Mit Knochen Ohne Schwarte
14 Capocollo Collar Collier Nacken 14
15 Pezzo intero Entire piece Pièce entière Ganzes Stück Con Osso Senza Cotenna Bone in Rindless Senza Osso Senza Cotenna Boneless Rindless Pezzo intero Entire piece Pièce entière Ganzes Stück 3,0-3,5 kg cod ,0-2,5 kg cod A fette Sliced En tranches in Scheiben A fette Sliced En tranches in Scheiben g cod g cod Shelf-life: MAP 21 days Skin 30 days Avec Os Sans Couenne Mit Knochen Ohne Schwarte 15 Sans Os Sans Couenne Ohne Knochen Ohne Schwarte Shelf-life: MAP 21 days Skin 30 days
16 Lombo Loin Longe Lendenstück 16
17 Pezzo intero Entire piece Pièce entière Ganzes Stück Senza Osso Senza Cotenna Con Pellicina Boneless Rindless With Skin Senza Osso Senza Cotenna Senza Pellicina Boneless Rindless Without Skin Pezzo intero Entire piece Pièce entière Ganzes Stück 2,0-2,5 kg cod A fette Sliced En tranches in Scheiben 3,0-3,5 kg cod g cod Sans Os Sans Couenne Avec Pellicule Ohne Knochen Ohne Schwarte Mit Haut 17 Sans Os Sans Couenne Sans Pellicule Ohne Knochen Ohne Schwarte Ohne Haut Shelf-life: MAP 21 days Skin 30 days
18 Spalla Shoulder Palette Schulter 18
19 Pezzo intero Entire piece Pièce entière Ganzes Stück Senza Osso Con Cotenna Boneless Rind on Senza Osso Con Cotenna Sgrassata Boneless Rind on Degreased Pezzo intero Entire piece Pièce entière Ganzes Stück 3,5-4,0 kg cod A fette Sliced En tranches in Scheiben g cod ,0-3,5 kg cod Shelf-life: MAP 21 days Skin 30 days Sans Os Avec Couenne Ohne Knochen Mit Schwarte 19 Sans Os Avec Couenne Dégraissée Ohne Knochen Mit Schwarte Entfettet
20 Coscia Leg Jambon Keule 20
21 Pezzo intero Entire piece Pièce entière Ganzes Stück Con Osso Con Cotenna Bone in Rind on Senza Osso Con Cotenna Boneless Rind on Pezzo intero Entire piece Pièce entière Ganzes Stück 6,0-8,0 kg cod ,0-7,0 kg cod A fette Sliced En tranches in Scheiben g cod Avec Os Avec Couenne Mit Knochen Mit Schwarte 21 Sans Os Avec Couenne Ohne Knochen Mit Schwarte Shelf-life: MAP 21 days Skin 30 days
22 Costine Ribs Côtelettes Rippen 22
23 Con Osso Bone in A fette Sliced En tranches in Scheiben 350 g cod Avec Os 23 Mit Knochen Shelf-life: MAP 21 days Skin 30 days
24 Salsiccia fresca a catena Fresh chain sausage Saucisse freîche en chaîne Frische Wurst in Ketten 24
25 Dolce Sweet Piccante Spicy 1,5 kg cod ,5 kg cod Con conservanti With preservatives Avec conservateurs Mit Konservierungsstoffen. Con conservanti With preservatives Avec conservateurs Mit Konservierungsstoffen. 500 g cod g cod Senza conservanti Without preservatives Sans conservateurs Ohne Konservierungsstoffen Senza conservanti Without preservatives Sans conservateurs Ohne Konservierungsstoffen Shelf-life: MAP 15 days Doux Mild 25 Épicé Scharf Shelf-life: MAP 15 days
26 Salsiccia fresca a spirale Fresh spiral sausage Saucisse fraîche en spirale Frische Wurst Schnecke 26
27 Dolce Sweet Piccante Spicy 1,5 kg cod ,5 kg cod Con conservanti With preservatives Avec conservateurs Mit Konservierungsstoffen. Con conservanti With preservatives Avec conservateurs Mit Konservierungsstoffen. 350 g cod g cod Senza conservanti Without preservatives Sans conservateurs Ohne Konservierungsstoffen Senza conservanti Without preservatives Sans conservateurs Ohne Konservierungsstoffen Shelf-life: MAP 15 days Doux Mild 27 Épicé Scharf Shelf-life: MAP 15 days
28 Carne 100% italiana. Garantito dall Associazione Italiana Allevatori. Madeo Industria Alimentare s.r.l. - Vendita e Distribuzione Contrada Filla San Demetrio Corone (CS) Italia telefono: fax: info@filieramadeo.it store.madeofood.it
Salsiccia di Calabria D.O.P. Salsiccia di Calabria D.O.P. Salsiccia di Calabria D.O.P. Salsiccia di Calabria D.O.P. D.O.P. SALUMI DI CALABRIA
www.madeofood.it Secondo la più antica tradizione solo ingredienti naturali per la salsiccia di Calabria, realizzata con la polpa di spalla di suino, aromatizzata con semi di finocchio selvatico e pepe
MehrCharcuterie & Fromage Wurstwaren & Käse
Charcuterie & Fromage Wurstwaren & Käse Produits crées dans le respect des secrets traditionnels de la charcuterie portugaise. Les viandes et les assaisonnements, les méthodes et les recettes d un processus
MehrÜberlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung
04/2012 System Wiesbaden 7.1.0 Beckenkopfausbildung/hochliegender Wasserspiegel Exécution de la tête du bassin/niveau d eau élevé Execution of the pool head/elevated water level Esecuzione del bordo/livello
MehrContents DECORATIVE 04 TYPOGRAPHY 36 ANIMALS 48 KIDS
OVERVIEW. GRAPHIC ART 2016 Contents DECORATIVE 04 TYPOGRAPHY 36 ANIMALS 48 KIDS 58 Canvas Art EN: DECO FINE ART CANVAS represents a wide range of painted motifs and fascinating photographs from well known
MehrTAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE
IT I nuovi tavoli su gambe sono costruiti con un rivoluzionario sistema che permette di assemblare il prodotto in pochi secondi, consentendo rapidità di montaggio e al contempo permettendo di ridurre i
MehrEine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O.
Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O. United We Are One heisst das neue Projekt vom renommierten DJ & Produzenten Mario Ferrini zusammen mit der Gesangslehrerin Miriam Sutter vom Gesangsatelier
MehrNeue Fahrzeugauswahl (KW/CV)
Update Software Rel.: 9,23 Nuova selezione del veicolo (KW/CV) New vehicle selection (KW/CV) Nouvelle selection du vehicule (KW/CV) Nueva selecion del vehiculo (KW/CV) Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) 1 Update
MehrKurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione
Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden
MehrMASS TUTTO QUELLO CHE VORRESTI DA UN PARQUET TOUT CE QUE VOUS AIMERIEZ D UN PARQUET
EVERYTHING YOU MASS TUTTO QUELLO CHE VORRESTI DA UN PARQUET YOU EXPECT FROM A PARQUET ALLES, WAS SIE SICH VON EINEM PARKETT WÜNSCHEN TOUT CE QUE VOUS AIMERIEZ D UN PARQUET 100% SOLID WOOD 100% MASSIVHOLZ
MehrMADE TO MEASURE. Freitag 17. und Samstag 18. OKTOBER
MADE TO MEASURE Freitag 17. und Samstag 18. OKTOBER Persönliche Einladung zum Schäffner Maß Event mit Eduard Dressler, Latini Leder und Doriani Cashmere Maßtage bei Schäffner mit Eduard Dressler Freitag,
MehrUNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ!
UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! NATURA GÜGGELI Qualität die man schmeckt! POULET GRAND DELICE une qualité savoureuse! Liebe Kundin, Lieber Kunde Die Spitzenqualität des fertigen
MehrFastener Industry Food industry Pharmaceutical industry Fastener ASME BPE Standard ASME BPE CLAMP Unions SHORT CLAMP WELDING FERRULES {INCLUDEPICTUREW
Visserie Industrie Agro-Alimentaire Pharmaceutique Visserie www.fginox.fr Gamme ASME BPE Raccords CLAMP ASME BPE Ferrules CLAMP courtes $)A ($ souder {INCLUDEPICTUREW:\\FGI_MKG_Marketing\\MULTILANGUE\\PHOTO
MehrGRIGLIATA ALL ITALIANA. Ein besonderes Erlebnis für Sie und Ihre Gäste
GRIGLIATA ALL ITALIANA Ein besonderes Erlebnis für Sie und Ihre Gäste DOLCE FAR NIENTE Geniessen Sie einen unvergesslichen Grillabend mit einem kühlen Birra Moretti in unserem Giardino. Ab 15 Personen
Mehrwww.salumimoretti.it SOPRESSATA Salame tipico Calabrese di puro suino, macinato grosso, impastato con l aggiunta di sale e aromi naturali e peperoncino di qualità, insaccato e stagionato in budello naturale
MehrRôti de carré de porc
Schweinscarrébraten Unser leicht gewürzter Nierstückbraten macht warm und kalt genossen eine gute Figur. Rôti de carré de porc Notre rôti de carré de porc, légèrement assaisonné, est un vrai plaisir à
MehrUHREN MONTRES OROLOGI SWISS MADE
UHREN MONTRES OROLOGI ALFA ROMEO COLLECTION DELUXE CHRONOGRAPH Edelstahlgehäuse bicolor, wasserdicht bis 100 m, Quarzwerk, Datum, Kautschukband Boîtier acier bicolor, étanche jusqu à 100 m, mouvement quartz,
Mehrmobile FONTE essenza rovere spazzolato tinto wengè, lavabo PLANO WB9 cristalplant, specchio 2HD led
FONTE La collezione Fonte si presenta ampliata e rinnovata grazie non solo alle nuove maniglie che ne caratterizzano l estetica, ma anche ai nuovi top integrati ed una nuova proporzione nel design delle
MehrNEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950
NEU! PCS 950 win Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 Das PCS 950 hat viele Jahre lang hervorragende Dienste bei der Herstellung vielseitigster Gitterprodukte geleistet. Ein technisch aufbereitetes
MehrSWIM C. N MB0429/00 Data: Cod: QAWISR01 QAWISR02 QAWISR03 QAWISR04 QAWISR05 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO N MB0429/00 Data: 26.03.12 Cod: QAWISR01 QAWISR02 QAWISR03 QAWISR04 QAWISR05 SWIM C I GB F D Istruzioni di montaggio e di assistenza Vasca pannellata a isola in Cristalplant bianco
MehrA 1910 S 1074 S 1049 S S 1048 Design S S 1084 Design Alfredo Häberli Christophe Marchand S 1080 S Design Thonet. Design.
Produktübersicht 2002 Product Range Overview 2002 Ensemble de produit 2002 A 1910 Foster and Partners 1210 S 1048 S 1049 S 1052 S 1074 S 1080 S 1082 S 1083 S 1084 S 1047 S 1052 Extension table S 1052 Ellipse
MehrEPEX Spot SE Visioconférence avec la chancelière allemande
COMMUNIQUE DE PRESSE EPEX Spot SE Visioconférence avec la chancelière allemande Paris, 19 Août 2010 La chancelière fédérale allemande Angela Merkel a visité aujourd hui les locaux de la bourse de l énergie
MehrAgneau,, Le Diamandin
Agneau,, Le Diamandin Lamm,, Le Diamandin Rassen: ausschliesslich Fleischrasen (Charmoise, Vendéen, Rouge de l Ouest, Texel, Suffolk, Charollais et Ille-de-France). Produktionszone: Poitou-Charentes genauer
Mehr/2006 by REX. touch stone
814659 08/2006 by REX touch stone La qualità della vita si esprime sempre di più con l armonia degli ambienti in cui trascorrere il tempo. La giusta scelta di spazi e colori che favorisce le emozioni
MehrUNENDLICHE KOMBI- MÖGLICHKEITEN
SCHLITTENPROFIL-SYSTEM: ergänzt in idealer Weise den Profilbaukasten von FM SYTEME für Einrichtungen zum verschieben und bewegen verändern und einstellen justieren und positionieren manuel oder angetrieben
MehrInstructions pour l arbitre. Tenir prêt le numéro du match et le code PIN. Choisir le numéro de téléphone. selon la langue souhaitée:
1 von Anleitung für den Schiedsrichter Spielnummer und PIN-Code bereithalten. Telefonnummer Swiss Football Phone für gewünschte Sprache wählen: Deutsch 88 8 8 1 Französisch 88 8 8 2 Italienisch 88 8 8
MehrGlasbilder. image en verre. Deco Glass. 2018/1
. 2018/1 Glasbilder Image en verre Deco Glass imageland ist seit 32 Jahren Hersteller von modernen Bildern und mittlerweile einer der größten Lieferanten handgemalter Bilder in Europa. Die Kunden sind
MehrDoccia. basic.rettangolo. basic.quadro. basic.angolo. 120x80 cod x90 cod x90 cod x70 cod x80 cod.
Doccia La sezione DOCCIA raccoglie al suo interno le famiglie LOSANGA, TRACCIA e BASIC, ognuna con proprie caratteristiche tipologiche e morfologiche. LOSANGA, nei suoi sette formati, si distingue per
MehrSWIM C. N MB0432/00 Data: Cod: QAWICR01 QAWICR02 QAWICR03 QAWICR04 QAWICR05 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO N MB0432/00 Data: 26.03.12 Cod: QAWICR01 QAWICR02 QAWICR03 QAWICR04 QAWICR05 SWIM C I GB F D Istruzioni di montaggio e di assistenza Vasca pannellata in nicchia in Cristalplant
MehrAnodisée. Laquée EN-AW 7075
Technische Informationen und Toleranzen Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Informations techniques et tolérances Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für
MehrNEWTON SCHÖN ITALIENISCH NEWTON BEAUTÉ À L ITALIENNE
NEWTON SCHÖN ITALIENISCH NEWTON BEAUTÉ À L ITALIENNE NEWTON SOFA NEWTON CANAPÉ TECHNISCHE DATEN DONNÉES TECHNIQUES 1. Polsterung 1. Rembourrage FCKW-freier PU-Schaum, hochelastisch Mousse polyuréthane
MehrLegierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :
Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen
Mehrdesign guide vintage StYLe
design guide 02 vintage StYLe design guide 02 vintage StYLe de die Sehnsucht nach alten Werten en the longing for old values is growing, fr La nostalgie des valeurs anciennes wächst und wir folgen wieder
Mehrlinea air AIR ZINCATO
ZINCATO Tubi e gomiti zincati Galvanised sheet iron pipes and elbows Tubes et coudes en tôle galvanisée Rohre und Knie aus verzinktem Blech Galvanised Galvanisé Verzinkt linea air ZINCATO AIR TUBI galvanised
MehrDesigned for Pro DSLR with attached standard lens, 2 extra lenses, flash, tablet and accessories.
SLING 30 MB MP-S-30BB The Sling Bag 30 is designed to hold a pro DSLR with attached standard lens, 2 extra lenses, a tablet, tripod and more. Il Monospalla 30 è progettato per una fotocamera DSLR professionale
MehrMONKEY SIDE TABLE. Gardenias. a collection by Jaime Hayon
MONKEY SIDE TABLE Gardenias a collection by Jaime Hayon Una escultura útil fabricada de una sola pieza de hormigón arquitectónico. Para uso interior y exterior. A useful sculpture made of solid architectural
MehrHotel Lago di braies Pragser Wildsee Dolomiti
Hotel Lago di braies Pragser Wildsee Dolomiti Foto: Hermann Oberhofer Foto: Hermann Maria Gasser Alto Adige Südtirol Dolomiti 1496 m Posizione Lage Location Una fantasmagoria di colori ai piedi delle Dolomiti
MehrQ.TA' Q.TY Q.TE M.GE C.AD POS NO N. INDEX POS.
TAVOLA BILD DRAWING TAB. 001 IR2A 1 75660310 1 21 12505 1 41 81660220A 1 61 2 13901 6 22 11230 1 42 75450320 1 62 3 14001 2 23 01502200A 1 43 63 4 13809 2 24 99000149Z 1 44 64 5 14703 2 25 15660660A 1
MehrTROCELLEN INTERLOCKING MATS
TROCELLEN INTERLOCKING MATS TROCELLEN INTERLOCKING MATS CO A PR ME Trocellen Interlocking Mats TROCELLEN: AMOUR POUR LE SPORT TROCELLEN: AUS LIEBE ZUM SPORT Entreprise leader sur le marché depuis 25 ans.
Mehrnews OLED-designstudies
RE-peat S 3x3-MACH 9 S news OLED-designstudies 2011 GRAVITY S 3x3 MACH 9 S Gestalten im Licht. / shapes in the light. 2011 3x3 MACH 9 S Hängeleuchte / suspended lamp / suspension Designprojekt / designproject
MehrFURNITURE COLLECTIONS: DESKING. Showcasing a selection of products for the evolving working environment. Desking. Part of The Senator Group
FURNITURE COLLECTIONS: DESKING Showcasing a selection of products for the evolving working environment Desking Part of The Senator Group Desking Crossover Design - Senator Design Team 03 A CATALYST FOR
MehrFIRE FAMILY FEUERLÖSCHERHALTER - EXTIGUISHER HOLDER - SUPPORT POUR EXTINCTEUR
FIRE FAMILY FEUERLÖSCHERHALTER - EXTIGUISHER HOLDER - SUPPORT POUR EXTINCTEUR FIRE LARGE 35 x 24 x 75 cm Feuerlöscherhöhe / height extinguisher / max. 70 cm FIRE SMALL 30 x 20,2 x 65 cm Feuerlöscherhöhe
MehrSpiralbohrer Foret hélicoïdal Punta elicoidale Twist drill. Sphinx Werkzeuge AG Gewerbestrasse 1 CH-4552 Derendingen
Spiralbohrer Foret hélicoïdal Punta elicoidale Twist drill Inhaltsverzeichnis Table des matières Indice Table of contents Artikel Article Articolo Article Seite/Page Pagina/Page Durchmesser Diamètre Diametro
Mehrdesign Stefano Spessotto e Lorella Agnoletto
sanders miller design design Stefano Spessotto e Lorella Agnoletto Stefano Spessotto e Lorella Agnoletto miller_comp01_ Laterale angolare extra sx + laterale 3 posti maxi dx l w 323 p d 308 h 81 Lateral
MehrRiver. EINBAULEUCHTEN FÜR INNEN- UND AUSSENBEREICHE Spots encastrables d extérieur et d intérieur
EINBAULEUCHTEN FÜR INNEN- UND AUSSENBEREICHE River Lineare Einbauleuchte aus fl ießgepresstem Aluminium und Sicherheitsglas mit Schutz IP67. Das Fehlen äußerer Rahmen ermöglicht eine ohne Veränderung der
MehrPiatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA
Piatti doccia Plat douche Shower pan Platos de ducha Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in Monolith Préparation des drains pour bac de douche plat
MehrREGIS TER / /19
REGIS TER 20043 9 20022 32 20026 28/29 20027 14 20028 27 20029 22 20044 6 20045 11 20046 3 20047 10 20048 5 20032 18/19 20033 24 20034 15 20035 30 20036 31 20037 17 20038 26 20039 21 20040 23 20041 25
MehrCharte graphique - Guide d utilisation Grafische Charta - Gebrauchsanweisung
Charte graphique - Guide d utilisation Grafische Charta - Gebrauchsanweisung www.aop-igp.ch Tél. +41 31 381 49 53 info@aop-igp.ch 1. Logo AOP / AOP-Logo 1.1 Logo AOP en couleur positif / AOP-Logo farbig
MehrAus der Haustrocknerei
Aus der Haustrocknerei Walliser Trockenfleisch 26.00 Viande séchée du Valais / Air-dried meat valaisan style Walliser Teller 24.00 Assiette Valaisanne : Viande séchée, jambon cru, lard, et rebibes Plate
MehrKAMPF DEN SELTENEN KRANKHEITEN LA SFIDA ALLE MALATTIE RARE
KAMPF DEN SELTENEN KRANKHEITEN LA SFIDA ALLE MALATTIE RARE Selten ist eine Krankheit, die eine Prävalenz von weniger als 5 Fällen pro 10.000 Einwohner aufweist 2/3 di queste patologie colpiscono i bambini
MehrSCOOTER CATALOGUE 2015
SCOOTER CATALOGUE 2015 , t i e Rid! t i e v L Hartelijk dank voor het bekijken van de Razzo scooter brochure. Razzo scooters kenmerken zich niet alleen door de uitzonderlijke prijs/kwaliteit verhouding,
MehrMIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES!
MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! Das beste Schweizer Grill-Poulet! Le meilleur poulet rôti Suisse! FESTE FEIERN MIT NATURA GÜGGELI UND SIE HEBEN SICH AB! FÊTEZ
MehrMINIWIBEX Innengewindewirbelwerkzeuge. MINIWIBEX internal thread whirling tools MINIWBEX fraises a tourbillonner intérieur
MINIWIBEX Innengewdewirbelwerkzeuge MINIWIBEX ternal thread whirlg tools MINIWBEX fraises a tourbillonner térieur Predigerstr. 56, 78628 Rottweil, Germany Tel.:+49(0) 741 94205-0 Fax:+49(0) 741 94205-50
MehrEU Declaration of Conformity Itron GmbH Hardeckstrasse 2 D Karlsruhe
EU Declaration of Conformity declares under his sole responsibility that the gas meter Quantometer Delta QD is designed and manufactured in conformity with the following Directives: 1. 2014/68EU Modules
MehrFlexible Leuchte. Lumière flexible
Johto Flexible Leuchte Johto ist ein hochwertiges LED-Beleuchtungssystem für technisch anspruchsvolle Innenund Außenbeleuchtung. Es bietet ein homogenes und punktfreies Licht in sehr geringen tiefen. Johto
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrMedium. Large. design: Paolo Salvadè 2012
design: Paolo Salvadè 2012 Disponibile come divano singolo e come componibile, con e senza letto. Duplice scelta per il bracciolo: MEDIUM - LARGE. Struttura in legno massello con parti in tamburato e multistrato.
MehrWerkzeughalter Porte-outil / Tool holder
Werkzeuge für die Rückseitenbearbeitung System HAT Höhenverstellbar Outils pour tronçonnage réglables en hauteur Tools for rear processing System high adjustable tool-holders Im werden Werkzeuge für die
Mehraktuelles design trifft auf hochwertiges material
aktuelles design trifft auf hochwertiges material quand un design actuel rencontre une matière de qualité topical design meets high-quality material Bei unseren Blendwerk Sonnenbrillen achten wir besonders
MehrSWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1
CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010 Version 2.1 ITS TIME ist eine Schweizer Uhrenfirma aus Grenchen, die sich auf «Corporate Watches«spezialisiert hat. «Swiss Made», versteht sich. Inzwischen sind wir Marktleader
MehrEasyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies
Material: Textilfaser Maler aus Textilfasern mit rutschhemmender Unterseite, einseitig mit Folie kaschiert. Easyliner ist wiederverwendbar. Ideal zur Abdeckung von zu schützenden Untergründen/Bodenbelägen,
MehrDaranà è il primo effetto decorativo composto da metallo liquido, la sua struttura innovativa permette di decorare ogni tipo di superficie, pareti, pavimenti, soffitti, mobili, complementi di arredo posso
MehrPlaid. Alpi italiane. Autumn - Winter 2018/2019 Collection
Alpi italiane Autumn - Winter 2018/2019 Collection BERNINA cm 135x190 91785 91788 CERVINO v.6 cm 135x190 91789 91790 91794 v.6 v.6 cm 155x220 91830 91833 cm 180x250 91868 91870 cm 240x250 91886 91887 cm
Mehrwww.morel-france.com
1 8 8 0. 2 0 1 0 th ann iversar y EXPORT Les Buclets 39400 MORBIER - FRANCE Tél : (+33) 3 84 34 16 00 Fax : (+33) 3 84 33 37 12 info@morel-france.com U.S.A 500 west main street WYCKOFF, NJ 07481. Toll
MehrLe grand «je suis ce que je suis»
Druckvorlage Französisch Le grand «je suis ce que je suis» Quand je serai grand, je serai un gratte-ciel. biblio 10 Où est le ballon bleu? 140 Polar express: Brrr, un livre! Je te dépasse d un chapeau!
MehrAbsperrpfosten FEHR Potelets FEHR
Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR Pfosten und Absperrungen FEHR FEHR...klassisch, bewährt, vielseitig classique, éprouvé, polyvalent FEHR-Absperrsysteme sind aus feuerverzinkten Stahlrohren gefertigt und
Mehrmineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni Mineral finishes for interiors and exteriors
mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni Mineral finishes for interiors and exteriors mineral finishes IT - Finiture a base di calce per interni ed esterni MINERAL FINISHES offre
MehrGSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI
COMPRESSORi A VITE con inverter SchraubkompressoreN Mit frequenzumrichter I compressori rotativi a vite a velocità variabile con inverter della serie GSRI sono costruiti in modo innovativo e rivoluzionario
MehrAGENDA. 1. Firmenlösung a) Corporate Events b) Mitarbeiteraktionen c) Aktionen für Premiumkunden
CORPORATE SOLUTIONS AGENDA 1. Firmenlösung a) Corporate Events b) Mitarbeiteraktionen c) Aktionen für Premiumkunden d) Firmenflotten 2. So funktionierts 3. Wovon Sie profitieren 4 Kontakt CORPORATE EVENTS
MehrAnalogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre
Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Dr. Theo Kluter 05. 06. 2011 Name/Nom : Vorname/Prénom : Klasse/Classe : Aufgabe/ Punkte maximal/ Punkte erreicht/ Problème : Points maximaux : Points
MehrCapocollo nostrano. www.rosotta.it. Capocollo wrapped in a net
Salumi Stagionati Capocollo in rete Capocollo wrapped in a net Peso circa Allevamenti italiani Senza Glutine Peso Sottovuoto circa Conservazione Giorni di Stagionatura Codice Prodotto.. 1,80 kg 513 300
MehrAlto. Die Alto Teppichböden überzeugen durch ihre reduzierte Klarheit. Der hochwertige Kräuselvelours erfüllt höchste Ansprüche.
Office In der Office Kollektion finden Sie ideale Teppichböden für stark frequentierte Büroräume und öffentliche Bereiche. Die hochwertigen und attraktiven Teppiche passen perfekt in jeden Raum. La Collection
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrMod available / disponible: Style Shades 5090 SILHOUETTE CHARMING DIVA
Mod. 4456 4457 4458 4459 available / disponible: Style Shades 5090 SILHOUETTE CHARMING DIVA Mod. 4456 Col. /00 6050 SILVER SHINY bridge and side parts rhodium shiny, temples outside top contour rhodium
MehrAnnex to the Notice from the European Patent Office dated 28 October 2005 concerning search and examination fees
/00 Amtsblatt EPA / Official Journal EPO / Journal officiel OEB Anhang zur Mitteilung des Europäischen Patentamts vom. Oktober 00 über Recherchen- und Prüfungsgebühren Die Diagramme auf den folgenden Seiten
Mehr2014/2015 PREISLISTE I LISTE DE PRIX. Wildverbiss- und Fegeschutzartikel Articles contre l abroutissement, l écorçage et les frottis
PREISLISTE I LISTE DE PRIX 2014/2015 Wildverbiss- und Fegeschutzartikel Articles contre l abroutissement, l écorçage et les frottis AUSGABE I EDITION 2014/2015 Emme-Forstbaumschulen AG Emme-pépinières
MehrStrassenroste Grilles de route Griglie stradali
NOT T AR I NOT T A R I NOT T AR I NOT T A R I NOT T AR I N O T T A R I NOT T AR I N O T T A R I NOT T A R I N OT T A R I NOT T A R I N OT T A R I NOT T A R I N O T T A R I NOT T A R I N O T T A R I trassenroste
MehrAuf die Klinge kommt es an. The blade calls the tune. C est la lame qui décide.
Auf die Klinge kommt es an. The blade calls the tune. C est la lame qui décide. 92 TWIN Point EINFACH GUT Eine rundum gute Entscheidung wenn es etwas preiswerter sein soll und trotzdem zuverlässig und
MehrSerie. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA
Pallet Rollers Serie Inhalt Laufrollen Wir führen eines der umfangreichsten Laufrollenprogramme des europäischen Marktes. Für nahezu jedes gängige elektrisch betriebene Regal- und Flurförderzeug bzw. jeden
Mehr3.3. BRS -Formstücke Raccords BRS. Remarques pour les raccords en fonte ductile. Hinweise für Formstücke aus duktilem
BRS -Formstücke 001 Hinweise für Formstücke aus duktilem Gusseisen Remarques pour les raccords en fonte ductile Formstücke nach DIN EN 545 entsprechen in der Baulänge «Lu» der Serie A dieser Norm. Überzüge
MehrInspiriert von der Flachs-Tradition unserer Heimat. Inspired by the flax tradition of our homeland.
Inspiriert von der Flachs-Tradition unserer Heimat. Inspired by the flax tradition of our homeland. www.paper-design.de Naturals Flax NA204 NA104 Flax pattern NA205 C39 NA705 NA905 Fly away NA206 NA106
Mehr< und mehr
Beträge stabelle in Franken gemäss Verordnung des Montants Bundesrates: en francs Nichterwerbstätige Quartal trimestre bzw. mit 20 multipliziertes jährliches Renteneinkom ou revenu annuel forme de rente
MehrCIRCLE & SMOOTH COLLECTION
CIRCLE & SMOOTH COLLECTION Smooth & Circle sono la risposta di RifraLab, centro di ricerca e sviluppo di Rifra, ai bisogni del bagno contemporaneo. Smooth è una collezione completa che comprende un esclusivo
MehrPrises de raccordement de téléphonie. Anschlussdosen für Telefonie Produktprogramm Telefonie. Gamme des produits de téléphonie
Anschlussdosen für Telefonie Produktprogramm Telefonie Einfachdosen Mehrfachdosen Mischpoldosen Multimediadosen Gamme des produits de téléphonie n n n n Prises simples Prises doubles Prises mixtes Prises
MehrSpeisekarte. Herzlich Willkommen in der Alte Münz
Speisekarte Herzlich Willkommen in der Alte Münz Liebe Gäste, unsere reichhaltige Karte lässt keine Wünsche offen. Genießen Sie, was Ihr Herz und Magen begehrt. Wir wünschen Ihnen eine schöne Zeit und
MehrSchulstruktur Kindergarten und Grundschule
Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Vom Kindergarten bis zur 12. Klasse bietet die Ecole Internationale de Manosque eine mehrsprachige Erziehung und Bildung auf hohem Niveau. In Kindergarten und
Mehr60 min WEBER INDUSTRIES. FAB /xx xxxxsxx MERTWILLER MOD.: LOT.:
IMPORTANT - Notice à lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure. IMPORTANT - Read carefully Instructions and keep for future reference. WIHTIG - Anweisungen sorgfältig lesen und für
MehrBLESS ART ART Raumsysteme AG AG
BLESS ART ART Raumsysteme AG AG Bubikonerstrasse 14 14 CH-8635 Dürnten Tel. Tél. +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 52 20 52 Fax +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 53 20 53 info@blessart.ch www.blessart.ch www.blessart.ch
MehrMontageanleitung Installation Instructions Notice de Montage
Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage R Reflexlichtschranke / Reflexlichttaster Retro-reflective sensor / Diffuse reflection sensor Système réflex / Système réflexion directe OE
Mehr< und mehr
Beträge Beitragstabelle in Franken gemäss Verordnung des Montants Bundesrates: en francs Nichterwerbstätige Table / Cotisation par einkommen einkommen / Contributo per einkommen de cotisations selon l'ordonnance
MehrItalienisch. Schreiben. 12. Mai 2015 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:
Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HAK 12. Mai 2015 Italienisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
MehrAcorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA
Press-On Tires Inhalt Bandagen Wir fertigen eines der umfangreichsten Bandagen-Programme mit VULKOLLAN - und PEVOPUR -Laufbelägen. Alle gängigen metrischen und Zollabmessungen sind ab Lager oder in kürzester
Mehrmineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors
mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors mineral finishes FINITURE A BASE DI CALCE PER INTERNI ED ESTERNI MINERAL FINISHES offre una
Mehrgrey soul white 75x75 cm R. 30 x30 R
75x75 cm. 30 x30 61,5x121 cm. 24 x48 30,4x61,0 cm. 12 x24 listello patchwork 30,2x61,0 cm 12 x24 decoro mix 20x20 cm. 8 x8 45x90. 18 x36-22x90. 9 x36 tris monocolre 45x90. 18 x36 grey soul Impasto Colorato
MehrRindfleischspezialitäten / Spécialités de viande de boeuf
Rindfleischspezialitäten / Spécialités de viande de boeuf Irland Irlande 25982 Rinds-Filet Black Angus frisch Irland 1.8 kg + 1 Stk Filet de boeuf Black Angus frais Irlande 1 pc 25983 Rindsfilet Angus
Mehr