rotary Rotary auch ein Medienunternehmen Rotary aussi une entreprise médiatique SUISSE LIECHTENSTEIN Rotary anche una media company APRIL 2010

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "rotary Rotary auch ein Medienunternehmen Rotary aussi une entreprise médiatique SUISSE LIECHTENSTEIN Rotary anche una media company APRIL 2010"

Transkript

1 APRIL 2010 rotary Rotary auch ein Medienunternehmen Rotary aussi une entreprise médiatique SUISSE LIECHTENSTEIN Rotary anche una media company Zeitschrift der Distrikte Revue des districts Rivista dei distretti

2

3 3 IMPRESSUM EDITORIAL Chefredaktion Rot. Oliver Schaffner (os) Aathalstrasse 34, 8613 Uster Tel , Rédacteur en chef adjoint et rédaction pour la Suisse romande Rot. Hanspeter Kleiner (kl) Hofenstr. 5, 3032 Hinterkappelen Tel , Redazione per la Svizzera italiana PDG Carlo Michelotti (cm) Provera, 6525 Gnosca Tel , Korrespondenten D1980 Rot. Kurt Bischof (bi) Kleinwangenstr. 20, 6280 Hochdorf Tel , D1990 Rot. Hanspeter Kleiner (kl) Hofenstr. 5, 3032 Hinterkappelen Tel , D2000 Rot. Oliver Schaffner (ad interim) Aathalstrasse 34, 8613 Uster Tel , Anzeigenleitung Sandro Mandelz Factum AG für Marketing ASW Hohlstrasse 511, 8048 Zürich Tel , Inserate Inseratetarif siehe Rotary Service Center D Weinbergstrasse 131, 8042 Zürich Tel , Druck Multicolor Print AG, Baar Bilder Titelseite Rotary International Rotary Suisse Liechtenstein 84. Jahrgang, Nr. 10, April Monatszeitschrift für die Mitglieder der Rotary Clubs in der Schweiz und im Fürstentum Liechtenstein. Auflage Ex. Rotary e Communicazione Affermare, oggi, che l informazione é un elemento vitale nella vita di un organizzazione é ribadire un trito e ritrito luogo comune. Nell era dei mass media sempre più invadenti, delle riviste e delle pubblicazioni di ogni genere, di Internet, dei manuali su tutto, dei video, degli ipod, dei seminari, delle PR, delle esposizioni, della pubblicità, ecc. di cui anche il Rotary fa sempre più largo uso, la comunicazione é diventata come l aria, irrinunciabile. Anche in seno al Rotary é essenziale che l informazione circoli e che circoli verticalmente, nei due sensi: da Evanston verso ogni singolo Rotariano e viceversa, attraverso i Governatori e i Presidenti di Club. Ma é altrettanto importante che l informazione circoli in senso orizzontale. Nulla é tanto prezioso del dialogo tra soci. É fonte di idee e anche di possibili azioni. Senza dialogo l amicizia é vuota, occorre scambiare i propri pensieri con l amico, condividere le sue preoccupazioni, dargli consiglio e appoggio e rispettare la sua personalità. Il Club é il luogo ideale per coltivare l amicizia. Ed é per questo che l assiduità non é solo un dato statistico o un semplice strumento (fastidioso) di disciplina, ma é la premessa affinché un amicizia possa svilupparsi e rinsaldarsi. Si deve essere pronti ad investire nell amicizia rotariana, un po di tempo, un po di soldi, ma, soprattutto, tanto cuore. La comunicazione deve stabilirsi anche tra i Club e i media, tra i Club e i responsabili dei settori economici, sociali e politici... con tutti coloro cioè che si usa definire «decisori». Non si deve essere avari d informazioni, ma sentirsi orgogliosi di essere, in quanto rotariani, persone di dialogo e di comunicazione. Per «servire» noi abbiamo indubbiamente un certo «savoir-faire»... ora dobbiamo imparare anche a «faire savoir» meglio a tutti i livelli. Non si tratta di fare la corte ai rappresentanti dei media, ma, più semplicemente di tessere, con loro, un po alla volta, dei rapporti di fiducia, di credibilità e di simpatia. PDG Carlo Michelotti Redaktionsschluss Mai April 2010

4 Einladung zum Frühlingsfest Top Jahrgang des prämierten Klassikers Der authentische Toskaner 86 von 100 Wine Spectactor Punkten Aus der Familie des prämierten Grand Duc DON PASCUAL CLÁSICO 2005 Navarra DO Rauchig würziges Bukett, Dörrobst mit verführerischer Vanillenote. Samtig am Gaumen mit fruchtiger Harmonie und aromatisch-würzigem Gehalt. Ja, ich bestelle (Anzahl) Degustationspaket/e (maximal 2 Pakete pro Haushalt) zum einmaligen Vorteilspreis von je CHF 79. statt Oder direkt bestellen: SELEZIONE FELLINI 2007 Chianti DOCG Frisch und modern. Strahlend rubinrote Farbe, elegant fruchtig, vollmundig weich und angenehm am Gaumen mit anhaltend eleganten Kirscharomen. Degustationsangebot nur CHF statt versandkostenfrei 2 x DON PASCUAL 2005 Navarra, 75 cl 2 x SELEZIONE FELLINI 2007 Chianti, 75 cl 1 x ROTHSCHILD CLARKE 2002 Bordeaux, 75 cl 1 x GRAND DUC 2008 Languedoc-Roussillon, 75 cl versandkostenfrei Coupon bitte in Kuvert einsenden an: SCHULER St. JakobsKellerei, Franzosenstrasse 14, 6423 Seewen-Schwyz Ihre Garantie: ROTHSCHILD CLARKE 2002 Das traumhafte Bukett enthält Nelke, Kokosnuss, Caramel und Mocca. Am Gaumen kräftig füllig mit angenehm trocknenden Tanninen und langem Finale. Vor-/Nachname Strasse PLZ/Ort Tel. Geburtsdatum (wir liefern ausschliesslich an Erwachsene) Angebot gültig bis Sollte ein Jahrgang ausverkauft sein, erlauben wir uns, Ihnen einen gleichwertigen neuen Jahrgang zu senden. Über 300 Jahre Weinkultur GRAND DUC 2008 Languedoc-Roussillon Komplex mit Beeren- und Steinfruchtnoten, Rauch- und Röstaromen. Elegant strukturiert mit Dörrfrucht, weichen Tanninen und aromatischem Abgang. n1002g

5 INHALT APRIL Aus dem Clubleben Mitarbeiter sorgen sich in einem einzigen Kraftwerk um Strom, der Patient erklärt heute dem Arzt die richtige Therapie und das Betreiben eines Bauernhofes sei kein Menschenrecht. Scharfzüngiges, Schmunzelndes und mehr direkt aus den Clubs. Gamellengespräche 12 Die Gamelle wurde entlassen, dafür gibts Visionen zu Gemeinsamkeiten von Armee und Rotary. Une nouvelle amicale 22 L amicale des motards vient d être crée par le responsable des amicales rotariennes, Vincent Vuilloz. Lauf für Wasser 22 «Lauf für Wasser» die weltweit grösste Aktion dieser Art findet auch in der Schweiz statt. Rotary, das Medienunternehmen Einblicke in die vielseitige Medienwelt Rotarys und Ausblicke auf Neuerungen in den Distrikten 1980, 1990 und S. 12 Editorial 3 Inhalt 5 Clubleben 6 12 Rotary Portrait 13 Schwerpunkt Distrikte Rotary Schweiz Rotary International Inner Wheel 30 RUBRIKEN L assemblée internationale 26 Rotaract 31 Les trois gouverneurs élus ont eu la chance de suivre pendant quelques jours une formation intensive en rapport avec leurs futures responsabilités. Was läuft im Clubjahr 2010/11? An PETS und Distriktsversammlung gibts immer Neues zu erfahren und Spannendes zu diskutieren. S. 20 In Memoriam 32 Neue Mitglieder Vorschau 38 Eigenes Rotary Orchester 27 Gesucht werden versierte Amateurmusiker zur Gründung eines Schweizer Rotary Philarmonieorchesters. Gemeinsam zu mehr Ethik 29 UN Global Compact und Rotary spannen zusammen. Brief aus Haiti 30 Rot. Rolf Maibach erzählt in einem Brief über seine Erlebnisse nach dem grossen Beben und dankt für die spontane Hilfe. Berge versetzen Das Projekt ShelterBox hat innerhalb der Rotaracts grösseren Erfolg als geplant. S. 29

6 CLUB LEBEN 6 Allschwil Haiti. Der Club hat für das Albert- Schweitzer-Spital in Deschapelles Haiti, das unter Schweizer Leitung steht und nicht zerstört wurde, 5000 Franken Soforthilfe geleistet. Luzern-Seetal Milchwirtschaftsthesen. «Es muss die Einsicht einkehren, dass das Betreiben und das Überleben eines Hofes kein Menschenrecht darstellt», so eine von 24 Thesen von Rot. Damian Henzi zur schweizerischen Agrar- und Milchwirtschaft, mit denen er aufrütteln und Augen öffnen will. Sein Fazit: Bauern leisten einen wichtigen Beitrag zu unserer Volksgesund- und Landschafts- heit pflege. Sie werden sich in Zukunft aber nicht mehr auf ihren Wohlwollensbonus im Volk und auf Extrabehandlungen verlassen können. Es gibt auch für sie keine geschützte Welt mehr. Eine in jeder Beziehung gesunde und in die übrige Volkswirtschaft unseres Landes eingebettete Landwirtschaft wird ihre Produkte marktgerecht verkaufen können. Bern Freundschaftsinvasion. Der Vortrag von Dr. Georges Bindschedler, Präsident des Schulrats der Fachhochschule Bern hatte erwartungsgemäss zahlreiche rotarische Gäste aus der Schweiz angelockt, doch die über 20 Mitglieder des RC Guney (Adana, Türkei) kamen unerwartet. Jedes Jahr führt der Club eine Reise in ein europäisches Land durch; diesmal standen die Basler Fasnacht, Zermatt und eben Bern auf dem Programm. Um den Zeitrahmen einhalten zu können, wurde kurzerhand ein Aperitif in der Hotelhalle improvisiert, so dass Kontaktnahmen und Wimpeltausch vor dem angesagten Vortrag Zeit und Raum fanden. Zürich-Flughafen Besserwisser. Mitglied Rot. Walter Grete (Dr. med.) stellt augenzwinkernd fest, dass früher der nach Hilfe suchende Patient zum «allwissenden» Herr Doktor gepilgert ist und sich hörig und dankbar Behandlung und Anweisung geben liess. Heute hingegen kommen internet- und autodidaktisch gebildete Laienmediziner, welche dem Arzt bereits bei der Begrüssung die notwendige Therapie vorschlagen. Neckertal Rotary-Fit. Gemeinsame Fitness steht im Projekt «Rotary-Fit» im Mittelpunkt, das vor knapp zwei Jahren auf Initiative des Clubs gestartet wurde. Es soll nicht nur einen Beitrag zur Gesundheit leisten, sondern auch Mitglieder aus verschiedenen Rotary Clubs zusammenbringen. Um die Clubbesuche nicht zu konkurrenzieren, ist das gemeinsame Treffen mit Rotary-Fit ohne Präsenzanrechnung. Jeden Montag trifft man sich um Uhr zum gemeinsamen Fitness in der mit 100 Geräten ausgerüsteten Anlage des Säntisparks. Nach dem sportlichen Teil trifft man sich in der Bäderlandschaft und gegen Uhr im Restaurant. Das Rotary-Fit-Jahresabo ist zum reduzierten Spezialpreis erhältlich. Info: Rot. Andreas Rüegg, Tel , Wir geben Ihrem Wein ein zu Hause! mehr vom Wein Nur EuroCave widmet sich seit 1976 ausschliesslich der Innovation rund um die perfekte Weinlagerung und Präsentation. Dank konstanter Temperatur, permanenter Zuluft, optimaler Luftfeuchtigkeit sowie Vibrations- und Lichtschutz garantiert Ihnen das Original das Klima eines Naturkellers. jetzt Katalog bestellen: Foto: EuroCave V283 1-Temperaturzone Edelstahl Generalvertretung EuroCave

7 Die Kunst, neue Wege zu gehen und dennoch seiner Linie treu zu bleiben. Der neue Audi A8. Die Kunst, voraus zu sein. Als erste Limousine weltweit wirft der neue Audi A8 ein einzigartiges Licht auf unsere Strassen: Auf Wunsch setzen Voll-LED-Scheinwerfer einen neuen Massstab für innovative, effziente Lichttechnologie und prägen dazu das kraftvoll-markante Gesicht des neuen Audi A8. Die präzise Linienführung der Aluminiumkarosserie unterstreicht dabei, wie dynamisch und leicht sich eine Limousine dieser Klasse anfühlen kann. Ein Design, das auf unverwechselbare Art Überlegenheit ausstrahlt. Wir nennen das «die Kunst, voraus zu sein». Audi A8 4.2 TDI, 258 kw (350 PS), 4134 cm 3. Normverbrauch gesamt 7,6 l/100 km. CO 2 -Emissionen: 199 g/km (204 g/km: Durchschnitt aller Neuwagenmodelle). Energieeffizienzkategorie C.

8 CLUB LEBEN 8 Nidau-Biel KKL Leibstadt. 12 Freunde der Wandergruppe besuchten die Kernkraftanlage Leibstadt. Das KKL ist das fünfte und grösste Kernkraftwerk der Schweiz. Es produziert seit 1984 mit einer durchschnittlichen Leistung von 1170 MW. 440 Mitarbeitende sorgen für den sicheren Betrieb dieser Anlage, die nach dem Prinzip des Siedewasserreaktors als Dampferzeugung aufgebaut ist. Die Anlage erzeugt die elektrische Energie in einem starr mit der Dampfturbine gekoppelten Generator. Beeindruckend sind die enormen Sicherheitsvorkehrungen gegen Diebstahl und Terror. Als Filetstück der Führung besuchten wir in 12 m Höhe über Boden den 140 m hohen Kühlturm und liessen uns vom 40 Grad warmen Dampf bis auf die Knochen «benetzen». 700 Liter Kühlwasser wird jede Sekunde in Dampf umgewandelt und erzeugt dann die weithin sichtbare Dampfwolke. St. Moritz Feiern. Präsident Hans Peter Müller rief dazu auf, den 105. Geburtstag von Rotary zu feiern. Der Club hilft aus diesem Anlass den Erdbebenopfern in Haiti und konnte zusammen mit befreundeten Clubs bereits 44 Shelterboxes finanzieren. Weiter wird das Hôpital Albert Schweitzer, das von Rotarier Dr. Rolf Maibach (RC Flims-Laax) auf Haiti medizinisch geleitet wird, unterstützt. Mehr dazu in der Mai- Ausgabe von Rotary Suisse Liechtenstein. Oerlikon Buchvernissage. Aus Anlass seines 50. Geburtstags widmet der Club «seinem» aussergewöhnlichen Stadtquartier ein Buch. Darin wird die Vielfalt Oerlikons aus seiner geschichtlichen Entwicklung heraus bis in die Gegenwart dargestellt. Beteiligt haben sich verschiedene Autorinnen und Autoren, die mit Oerlikon verbunden sind. Die Buchvernissage findet am um Uhr an der Franklinstrasse 23 in Zürich-Oerlikon statt. Der Club lädt herzlich zum Besuch ein. THE FINEST BED LINEN ZÜRICH BASEL ZERMATT

9 9 Management intérimaire de haut niveau Neuchâtel Le maréchal Berthier. Depuis 1798, la Confédération helvétique est envahie. Elle est sous domination française. Ce n est pas encore l empereur Napoléon: il n est que consul, mais dans les cours européennes, on sent qu il a les dents très longues. La principauté de Neuchâtel, encore prussienne devient alors principauté française. Napoléon, devenu empereur, en fait cadeau en 1806 à l un de ses plus fidèles officiers, le maréchal Alexandre Berthier. L agenda de Berthier était bien rempli et ses obligations militaires l appelaient sur tous les champs de bataille de l Europe, de l Atlantique à l Oural. Ainsi ne prit-il jamais le chemin menant à Neuchâtel. Les gouverneurs qu il avait nommés pour le représenter en terre neuchâteloise, Oudinot, puis Lespérut ou leurs adjoints furent plus ou moins bien appréciés des Neuchâtelois qui subirent avec des bonheurs divers les règles imposées par ce nouveau souverain. Passer d un roi de Prusse, éloigné, protestant, connu depuis près d un siècle à un prince parlant certes notre langue, mais qui représentait une autorité à proximité géographique, catholique de surcroit dans ce bastion réformé; parmi d autres difficultés, on relèvera les dures conséquences des nouvelles règles douanières et en particulier celles subies par l industrie des indiennes, pourtant prospère, qui ne se relèvera jamais des coups que les lois protectionnistes napoléoniennes lui assénèrent. Tout ne sera cependant pas négatif durant ce temps de domination française. Les institutions politiques de la principauté ne changeront que peu, mais ce qui frappe Berthier à la lecture des rapports que lui adressent ses gouverneurs, c est le manque d infrastructures générales de ce petit territoire, en particulier des voies de communication très insuffisantes (le pont Berthier, c est lui). On reconnaît là le regard du chef militaire pour qui les routes sont autant de tapis rouges pour l envahisseur, mais qui sait aussi l importance d un rendement suffisant des forêts et des terres agricoles. Il fallait bien faire des réformes importantes dans ces domaines afin que les soldats recrutés ici soient aptes à aller se battre en Espagne, au Portugal, et jusqu en Russie. Après la défaite de Leipzig en 1813, Berthier abdique et l autorité du roi de Prusse est rétablie. E,T&H BSW Au sortir de la crise il faut remettre sur le métier l idée de forger à nouveau un futur prometteur. Les experts et managers de Top Fifty sont là pour vous y aider. Entrepreneurs et compétents. A jour et disponibles immédiatement. Pour conduire des projets, diriger un retournement, réorienter une stratégie, reprendre une direction. Avec toute la valeur de l expérience! Philippe Erard Partenaire gérant Top Fifty Suisse romande Top Fifty SA - Management intérimaire Blonay - Zoug - Loisin (F) - Stuttgart (D) +41 (0) Exklusives Fitnessangebot für Rotary-Clubmember Schluss mit Alltag. Buchen Sie jetzt ein Jahresabo (Kombi Bad und Fitness) zum Spezialpreis von CHF 999. (statt CHF ) Ihr Profit als Rotarier: modernstes Fitness-Angebot der Ostschweiz auf 500 m 2 über 100 Geräte der neusten Generation ausgebildete Fitnesstrainer grosse Bäderwelt mit Wildwasserkanal, Solebad und Whirlpools grosse Saunalandschaft mit Sanarium, Saunadorf und neuem Aufgusskonzept und vieles mehr! Weitere Auskünfte erteilt Ihnen gerne der Leiter Freizeit Säntispark, Rot. Andreas Rüegg, unter Tel Amanda Ammann, Ex-Miss Schweiz, trainiert gerne und oft im Fitness Säntispark

10 CLUB LEBEN 10 RC Fribourg-Sarine Sommes-nous seul dans l univers? Arthur Sutsch est l inventeur du premier télescope à miroir dirigé entièrement par ordinateur et qui date, dans sa première version, des années soixante. S il y a un domaine des sciences qui est tributaire d un perpétuel changement, c est bien l astronomie. C est le résultat de la mise en service d appareils de plus en plus sophistiqués qui sont envoyés régulièrement dans l espace. qu en vision détaillée. Par la technologie de l informatique, on trouve des planètes de la taille de la Terre à des distances de 10 à 15 années lumières. Comment détecter des planètes: par la méthode de gravitation (méthode ancienne) et par la méthode de variation de luminosité. Cette dernière méthode permet la détection de planète de la taille Konolfingen Energetische Ernährung. Marianne Rouge aus Kehrsatz, diplomierte energetische Ernährungsberaterin mit einer eigenen Kochwerkstatt, führte in die «Ernährung nach den fünf Elementen» ein. Jedes Lebensmittel kann einem der fünf hiernach erwähnten Elemente zugewiesen werden. Der Jahresrhythmus sollte eingehalten werden, das heisst, keines der fünf Elemente sollte übersprungen werden. Dadurch werden auch alle Organe des Körpers «gefüttert». Den einzelnen Elementen werden zudem geschmackliche Eigenschaften (süss, sauer, bitter, scharf etc.) zugewiesen. Jedes Gericht sollte Holz wird dem Frühling zugeordnet und stehen für erfrischend sauer. La recherche astronomique est actuellement basée sur deux pôles complémentaires: d une part l observation terrestre avec des télescopes de plus en plus performants, munis de miroirs pouvant atteindre 10 mètres de diamètre et bien sûr l observation spatiale, loin des couches polluantes entourant la terre. Il faut savoir qu en doublant la circonférence d une lentille, l impact de la masse lumineuse ne sera pas simplement décuplé, mais multiplié, cela autant en «profondeur» Photo: STScI de la Terre, alors que la première méthode permet la détection de planète de la taille de Jupiter. Somme-nous seul dans l univers? Statistiquement parlant, notre Galaxie a un diamètre de années lumières avec une épaisseur de 15 à années lumières. Cela représente 500 trillions ( ) d étoiles avec chacune des planètes. Par le télescope Hubble, il y a plusieurs milliers de Galaxie. Statistiquement une vie existe ailleurs! drei geschmackliche Eigenschaften aufweisen. Die Ernährung nach den fünf Elementen benötigt keine speziellen Lebensmittel oder Präparate. Wichtig ist, dass es sich bei den Nahrungsmitteln um Frischprodukte handelt. Die «fünf Elemente» in Kurzfassung: «Holz»: Das Holzelement entspricht dem Frühling, ihm wird der saure Geschmack zugeordnet. Fast alle sauren Lebensmittel haben erfrischende Wirkung. «Feuer»: Das Feuerelement bedeutet Wärme die Zeit des Sommers. Diesem Element wird das Bittere zugeordnet. Die Lebensmittel des Feuers haben verdauungsfördernde Wirkung. «Erde»: Dieses Element steht für das Süsse. «Metall»: Das Metallelement bedeutet Ernte und es ist die Zeit des Herbstes. Diesem Element wird das Scharfe zugeordnet. «Wasser»: Das Wasserelement symbolisiert den Winter ihm wird das Salzige zugeordnet.

11 11 Thalwil Sponsorenlauf. Aus Anlass seines 50-Jahr-Jubiläums veranstaltet der Club in Zusammenarbeit mit der Zurich International School ZIS einen Sponsorenlauf zugunsten der Organisation «Right to play», die sich weltweit für Sport, Frieden und Entwicklung einsetzt. Ziel ist, die Lebensqualität von Kindern in den am stärksten benachteiligten Regionen der Welt zu verbessern. Der Erlös des Laufes wird für ein Projekt in Tanzania verwendet werden. Alle sind eingeladen, am Sonntag, 24. April 2010, auf der Sportanlage der ZIS in Adliswil als Läufer dabei zu sein oder einen Läufer zu sponsoren. Volketswil Benefizerfolg. 120 Besucher kamen, als die japanische Meisterpianistin Michiko Tsuda am Flügel ihre Fingerfertigkeit demonstrierte. Die Künstlerin intonierte Werke von Bach, Beethoven, Chopin, Debussy und Ginastra. Der Erlös von Franken geht an eine Schule in Nepal und an ein Kinderheim in Rumänien. Die Schule in Nepal befindet sich auf 3800 Metern Höhe im Himalaja. Dort soll ein Sportplatz erstellt werden. Yverdon-les-Bains Lunch léger et soirée loto. La soirée loto a rapporté 1560 francs. Le club a arrondi ce montant à CHF2000. etl aremisaurotaract pour l achat de deux Shelter Boxes. Et un «lunch ceinture» a permis de remettre CHF à la Fondation Verdeil qui s occupe de l écolage d enfants handicapés. Zürich-Adlisberg Gesundheitsprojekt. Zusammen mit den Partnerclubs RC Paris- Concorde und RC Berlin Gedächniskirche wird in Endoum Kamerun ein kleines Gesundheitszentrum gebaut und eingerichtet. Es soll die medizinische Grundversorgung in einem Gebiet verbessern, das abgelegen und medizinisch unterversorgt ist. Mit Hilfe des französischen Clubs wurde bereits ein Brunnen gebaut. In weiteren Schritten sollen in nahegelegenen Dörfern weitere Brunnen und Gesundheitszentren entstehen. KLINIK SEESCHAU AM BODENSEE MENSCHLICH NAH, KOMPETENT UND PRIVAT. Siesind einzigartig. Das Konzept von Nähe und Vertrauen, das den privaten Charakter der Klinik Seeschau prägt, ist in allen Bereichen spürbar. Dieüberschaubare Grösse vermittelt Geborgenheit und Wohlbefin- den. Patienten aller Versichertenkategorien sind Wir sind es auch. Die Fachärztinnen undfachärzte der Klinik Seeschau nehmen sichzeit für Fragen und er- füllen als ausgewiesene e Spezialisten höchste Ansprüche. Das kompetente Pflegepersonal gestaltet jeden Aufenthalt komfortabel und Fachbereiche: che: CHIRURGIE Orthopädische Chirurgie Viszeralchirurgie Handchirurgie Plastische, Rekonstruktive und Ästhetische Chirurgie Urologie Augenheilkunde Spitzenleistungen erbracht. racht. persönliche Gäste, die den Komfort einer Privat- angenehm. Und in denhochmodernen Be- klinik verdienen. handlungs- und Operations tionsräumen werden GYNÄKOLOGIE OGIEUNDGEBURTSHILFE GEBURTSHILFE ANÄSTHESIE SIE UND SCHMERZTHERAPIE Mitglied von THE SWISS LEADING HOSPITALS Klinik Seeschau AG,,Bernrainstrasse asse 17,,CH-8280 Kreuzlingen, T +41 (0) , F +41 (0) , ik-see ch, ik.ch

12 12 RC Reusstal Gamellengespräche und Rotary Visionen Der ursprünglich von Rot. Hans Fischer in seinem früheren Club gegründete Gamellenlunch lebt weiter. Man isst wie damals im Militärdienst aus der Gamelle, allerdings hervorragenden Spatz mit Suppe, der obligaten Cremeschnitte und jeder Menge Ideen zu Rotary und Armee. plädiere er fürs Milizsystem, man müsse einfach die Kompetenzen geschickt nutzen, die der Soldat aus der zivilen Welt mitbringe. Rotary und Armee? Rüdin sah auch einen Anknüpfungs- WIR KÜMMERN UNS UM DIE Details STYLE PERFORMANCE QUALITY Eingeladen hatte Rot. Rolf Siegenthaler, Oberst igst, Kommandant des Waffenplatzes Bremgarten. Brigadier Jacques Rüdin, Kommandant des Lehrverbandes Genie+Rettung, unterbreitete den Rotariern eine interessante nüchterne Analyse der aktuellen politischen, gesellschaftlichen und militärischen Gegebenheiten. Die Armee unterliege dem allgemeinen Wertewandel: «Unglaublich, was da bei uns einrückt.» Dennoch punkt zu Rotary. Seine Vision: Zentrum werden für Kampfmittelbeseitigung und Minenräumung, international. Und er lobte die Reusstal-Rotarier für ihr Interesse. Denn: «Teil des Übels, wieso die Armee in der Bevölkerung nicht mehr verstanden wird ist, dass man nicht mehr weiss, was die eigentlich machen. Wir müssen uns wieder in der Öffentlichkeit zeigen, und wir dürfen das selbstbewusst auch tun». Rot. Hans Rechsteiner www. YACHTWERFT PORTIER AG Seestrasse 824, CH-8706 Meilen Telefon Los media GmbH - Die Gamelle Erste Gamellen gab es in der Schweiz ab Die ursprüngliche Version, ein Topf aus verzinntem Stahlblech mit Deckel und Henkel erwies sich rasch als untauglich und wurde durch das «Einzelkochgeschirr 1882» ersetzt. In der Armee hielt sich aber die Bezeichnung Gamelle. Sie wurde immer wieder leicht modifiziert und verbessert. Durch die Verwendung von Aluminium konnte das Gewicht um die Hälfte auf 450 Gramm reduziert werden. Das letzte Facelifting erhielt die Gamelle 1920 mit Modifikationen am Tragbügel. Seither hat sich ausser dem Farbwechsel von Schwarz auf Grün nichts mehr geändert. Mit der Armee XXI verschwindet sie aus der Ausrüstung des Soldaten.

13 ROTARY PORTRAIT 13 Rotary-Mitglieder ihre Einsichten und Ansichten Rot. Numa Bischof Ullmann in 7 Stichworten In der Serie «rotary persönlich» äussert sich Rot. Numa Bischof-Ullmann, Intendant des Luzerner Sinfonieorchesters. Musik: «Rotary und Musik haben vieles gemeinsam. Sie verbinden Menschen, Generationen und Völker. Ich freue mich, dass die Musik bei den Rotariern einen hohen Stellenwert hat.» Leidenschaft: «Meine Leidenschaften sind der Beruf, für den ich vollen Einsatz leiste, und meine Familie. Weitere Hobbys brauche ich gar nicht. Das Leben stimmt im Moment so für mich.» Freundschaft: «Rotary basiert auf Freundschaft. Echte Freundschaften haben mit Vertrauen und Verlässlichkeit zu tun. Das erlebe ich auch im Berufsalltag. Dass die weltweit begehrte Martha Argerich, die sich vor Anfragen kaum retten kann, mit dem Luzerner Sinfonieorchester am 8. und 9. Juni 2010 spielt, ist nur dank unserer Freundschaft möglich geworden.» Geld: «Kultur ohne Geld ist unmöglich, vor allem wenn man wie das Luzerner Sinfonieorchester internationalen Ansprüchen genügen will. Meine Erfahrung zeigt, dass es Einzelne und Unternehmen gerne in Kultur von hoher Qualität und Ausstrahlung mit einer professionellen Organisation investieren. Wir gehen auch neue Wege, etwa mit einer neu gegründeten Stiftung für das LSO, weil die Mittel der öffentlichen Hand und die Konzerteinnahmen nicht genügen.» Gemeinnützigkeit: «Zu diesem hohen rotarischen Ideal passt unser Benefizkonzert vom 9. Mai 2010 zum 70. Geburtstag von Sir James Galway. Er und der weltbekannte Dirigent Leonard Slatkin verzichten auf das Honorar für das Projekt Musikvermittlung/Education des Luzerner Sinfonieorchesters.» Name: Numa Bischof Ullmann, geboren Wohnort: Luzern Beruf: Intendant Luzerner Sinfonieorchester Lebensform: verheiratet, zwei Kinder Club: RC Luzern Klassifikation: Intendant Orchester Jugend: «Wie Rotary tun wir als LSO viel für die Jugend. Jugendliche bis 25 können dem Club LSO25 beitreten. Sie zahlen pro Konzert nur zehn Franken und erhalten in der Pause ein alkoholfreies Getränk. Wir behandeln Jugendliche als künftige Kunden wie VIPs und nicht wie Lückenbüsser.» Bildung: Die Rotary-Foundation hat Programme in der Bildung, wir in der Musikbildung. Aktuell läuft ein Grossprojekt mit der Kantonsschule Seetal. Ein halbes Jahr beschäftigen sich die Gymnasiastinnen und Gymnasiasten unter dem Titel «InTaktes für alle» ganz unterschiedlich mit klassischer Musik. Ende Juni treten sie mit dem Luzerner Sinfonieorchester im KKL Luzern auf. Das ist wirklich etwas völlig Neues.» Innovation: «Rotary pflegt Werte und Traditionen, kommt aber nicht um Innovationen herum. Wie bei uns. Unsere Traditionen sind die klassischen Komponisten, die wir auf höchstem Niveau pflegen. Dazu überraschen wir mit neuen Kompositionen, unerwarteten Programmationen, Konzerten rund um die Welt, innovativen Ansätzen in der Vermittlung und neuen Allianzen. bi Zwei Tickets zu gewinnen Für das Sinfoniekonzert «Alla Turca Orient & Okzident» mit Fazil Say (Klavier u. Leitung) und dem Luzerner Sinfonieorchester mit Werken von Wolfgang Amadeus Mozart am , Uhr, KKL Luzern, verschenkt das LSO zwei Tickets. Gewinner ist, wer als Erstes Mitteilt, wie alt das Luzerner Sinfonieorchester ist. Antworten an:

14 SCHWER PUNKT Regionalmagazine und der internationale «The Rotarian» beliefern die Rotary Welt mit Informationen.

15 15 Betrachtungen im April, dem Zeitschriftenmonat Rotary auch ein Medienunternehmen Im Rotary Kalender ist der April der Monat der Zeitschriften. Eine Gelegenheit also, für einmal in die rotarische Medienwelt einzutauchen und festzustellen, dass weit mehr als nur die Herausgabe von Zeitschriften und Webauftritten zum Aufgabenkreis der entsprechenden Fachstellen Rotarys gehört, sei dies international als auch national. abonniert zu haben, oft sind die Abogebühren in den Clubbeiträgen enthalten. Unter Aufsicht von Rotary International Damit ein Magazin als offizielles Organ anerkannt wird, muss es umfangreiche Lizenzbestimmungen der Regionalmagazine erkannt. Nur durch sie können Informationen aus Evanston direkt an das einzelne Mitglied getragen werden (s. auch S. 28). Anlässlich des letztjährigen Treffens der Regionalmagazinredaktoren stand denn auch das Thema zu mehr Internationalität in den Regionalmagazinen im Vordergrund. Der Verein Rotary Medien Schweiz/Liechtenstein (VRM) ist Herausgeber der Monatszeitschrift «rotary», des über 600-seitigen Jahrbuchs sowie der Website Er ist zudem verantwortlich für den Betrieb des Rotary Service Centers D , inkl. Archiv, sowie für die zentrale Mitgliederdatenverwaltung der drei Distrikte. Ab Clubjahr 2010/11 bietet der VRM allen Clubs der drei Distrikte ein einheitliches Online-Clubverwaltungssystem an, das nicht nur die Verwaltung des Clubs erleichtert, sondern auch zahlreiche Services bietet sowie die Grundlage für die Webauftritte der Clubs bilden kann. Die meisten der 1,2 Millionen Rotary Mitglieder informieren sich über Aktuelles aus der Welt Rotarys durch eines der offiziellen Magazine, welche in 23 Sprachen erscheinen. Die Publikationen der sogenannten «Rotary World Magazine Press» umfassen 31 Magazine in Afrika, Nord-/Südamerika, Asien, Australien und Europa sowie die englischsprachige Hauptpublikation «The Rotarian». Auch «Rotary Suisse Liechtenstein» gehört zur «Rotary World Magazin Press». Nach der Satzung von Rotary International ist es Pflicht jedes Mitglieds, mindestens eine Zeitschrift von Rotary International erfüllen. Zu diesem Zweck wurde unter anderem im Rotaryjahr 2008/09 der Diese werden periodisch überprüft und erneuert und gestatten dem Sonderbund «Global Outlook» geschaffen, der vier Mal jährlich mit Herausgeber, Schriftzug und Signet von Rotary International zu verwen- identischem redaktionellem Inhalt den. Offizielle Magazine erhalten zudem von RI viel- Global Outlook in weltweit allen Magazinen erscheint. RI betei- schichtige Unterstützung, die von der Belieferung mit Info- und Bildmaterial bis zu administrativen Hilfen etwa bei der Einforderung von Abobeiträgen, was teils in Ländern Südamerikas notwendig ist, reichen. ligt sich dabei an einem Teil der entstehenden Mehrkosten. Ahmet Tükel, Redakteur des türkischen Magazins Rotary Dergisi, bringt den Nutzen auf den Punkt: «Diese Beilage wird helfen, ein einheitliches, globales Bild unserer Organisation zu Mehr Internationalität vermitteln. Und sie wird zeigen, wie In der Zentrale in Evanston wurde die Zusammenarbeit von Redaktoren inzwischen der hohe Stellenwert aus verschiedenen Teilen der

Klaus Egli, Präsident SAB/CLP Michel Gorin, Vice Président SAB/CLP (BIS, 13.9.2012, Konstanz)

Klaus Egli, Präsident SAB/CLP Michel Gorin, Vice Président SAB/CLP (BIS, 13.9.2012, Konstanz) Initiative Bibliotheken Schweiz Initiative Bibliothèques Suisse Klaus Egli, Präsident SAB/CLP Michel Gorin, Vice Président SAB/CLP (BIS, 13.9.2012, Konstanz) Bibliothekssituation in der Schweiz (ÖB) Kaum

Mehr

ITICITY. Generator für ausgemessene Strecken. start

ITICITY. Generator für ausgemessene Strecken. start ITICITY Generator für ausgemessene Strecken start Planen Entdecken Bewegen Mitteilen Strecken personalisierten mit punktgenauen Interessen Wir sind aktive Marketingmitglieder in unserem Gebiet (Gemeinde)

Mehr

Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch (Corporate Design) vom März 2011

Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch (Corporate Design) vom März 2011 Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch () vom März 2011 August 2011 Schweiz Anwendungsbeispiele Werkzeugkasten Webseiten Beispiele für die Anwendung des Werkzeugkastens für

Mehr

Conditions de travail Arbeitsbedingungen

Conditions de travail Arbeitsbedingungen Conditions de travail 39 Conditions de travail Emissions Conditions de travail Industriel: une profession 3 fois plus sûr! 9627 personnes sont assurées dans le domaine industriel en Valais. Le nombre d

Mehr

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. . Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. Auch für unsere Zukunft und folgende Generationen in der Region Pamina. Erneuerbare Energien tragen dazu bei, Un concept

Mehr

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen Von: nebis-bibliotheken-request@nebis.ch im Auftrag von Gross Christine An: nebis-bibliotheken@nebis.ch Thema: NEBIS / Aleph V20: Neuerungen - Aleph V20: nouveautés Datum: Montag, 8. November 2010 15:57:57

Mehr

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Lisez bien le sujet avant de vous précipiter sur votre copie et élaborez votre plan afin de préparer votre brouillon. On vous demande donc

Mehr

Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Daniel Guggisberg. 3086 Zimmerwald www.tractorpullingzimmerwald.ch

Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Daniel Guggisberg. 3086 Zimmerwald www.tractorpullingzimmerwald.ch Freitag 1. Juli 2016 Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Programm Tractor Pulling Zimmerwald 2016 Start 19.00 Uhr 8ton Standard, CHM Specials Samstag 2. Juli 2016 Start 13.00 Uhr 3ton Standard,

Mehr

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Vom Kindergarten bis zur 12. Klasse bietet die Ecole Internationale de Manosque eine mehrsprachige Erziehung und Bildung auf hohem Niveau. In Kindergarten und

Mehr

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES!

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! Das beste Schweizer Grill-Poulet! Le meilleur poulet rôti Suisse! FESTE FEIERN MIT NATURA GÜGGELI UND SIE HEBEN SICH AB! FÊTEZ

Mehr

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein FORMULAIRE DE DEMANDE DE COFINANCEMENT ANTRAGSFORMULAR Les demandes de cofinancement

Mehr

Sprachwahl. Newsletter deutsch Newsletter français. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird.

Sprachwahl. Newsletter deutsch Newsletter français. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird. Newsletter Nr. 3 vom März 2014 Sprachwahl Newsletter deutsch Newsletter français. Editorial Liebe Leserin, lieber Leser Wie Sie

Mehr

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master Wichtige Informationen zum Masterstudium Informations importantes pour vos études de Master Studienplan I Plan d étude Studienplan I Plan d étude Es werden nicht alle Kurse jedes Jahr angeboten. Tous les

Mehr

15. SWKI-Forum Gebäudetechnik

15. SWKI-Forum Gebäudetechnik 15. SWKI-Forum Gebäudetechnik EINLADUNG Freitag, 3. Juli 2015 Hochschule Luzern Technik & Architektur Referat: Basel Süd Geplante und gebaute Impulse für das Basel «hinter den Geleisen» Referent: Robert

Mehr

EINLADUNG / INVITATION

EINLADUNG / INVITATION EINLADUNG / INVITATION ZUR 51. GENERALVERSAMMLUNG DER REGIO BASILIENSIS MONTAG, 19. MAI 2014 IM CASINO BARRIÈRE, BLOTZHEIM (F) À LA 51e ASSEMBLÉE GÉNÉRALE DE LA REGIO BASILIENSIS LUNDI 19 MAI 2014 AU CASINO

Mehr

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie.

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie. www.carrier-ref.ch Umweltfreundliche und energieeffiziente Kältelösungen für den Lebensmittelhandel, das Gastgewerbe und die Industrie. Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes,

Mehr

Frankreich / France. Domaine Paul Zinck / Eguisheim, Alsace

Frankreich / France. Domaine Paul Zinck / Eguisheim, Alsace Frankreich / France Domaine Paul Zinck /, Alsace Die kleine Domaine Paul Zinck liegt beim malerischen Dörfchen, welches durch seine guten und qualitativ hochstehenden Weine bekannt wurde. Vater Paul kelterte

Mehr

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K KG 51R Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 1989, vingt heures, trente minutes. Vous avez trente minutes pour sauver l Allemagne. Vous devez faire vite.

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 1989, vingt heures, trente minutes. Vous avez trente minutes pour sauver l Allemagne. Vous devez faire vite. Épisode 23 À plus tard Anna est emmenée à mobylette jusqu à la Bernauer Straße. Le bon samaritain n est autre qu Emre Ogur, qui lui souhaite bonne chance. Mais cela suffira-t-il pour échapper à la femme

Mehr

Consigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben

Consigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben Consigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben Faites le test en ligne, puis effectuez les exercices selon vos résultats : Résultat test en ligne Exercice de production écrite 30%-50% A1 Exercice

Mehr

PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN INFORMATICIEN QUALIFIÉ? BEREIT, UNSER NÄCHSTER FACHINFORMA- TIKER ZU WERDEN?

PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN INFORMATICIEN QUALIFIÉ? BEREIT, UNSER NÄCHSTER FACHINFORMA- TIKER ZU WERDEN? PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN INFORMATICIEN QUALIFIÉ? BEREIT, UNSER NÄCHSTER FACHINFORMA- TIKER ZU WERDEN? INFORMATICIEN QUALIFIÉ FACHINFORMATIKER PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN INFORMATICIEN QUALIFIÉ? Pour plus

Mehr

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Planenmaterial: Technische Angaben und Hinweise Matière de la bâche : Données techniques et remarques Planenstoff aus Polyester-Hochfest-Markengarn, beidseitig PVC beschichtet

Mehr

5 - Übung macht den Meister

5 - Übung macht den Meister 5 - Übung macht den Meister Dans cette leçon nous allons nous entraîner à : poser des questions sur les autres répondre aux questions sur ta personne parler de ta famille parler de quelques métiers mener

Mehr

Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle

Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle Kolin-Cup CNS Einzel / Individuelle 12. / 13. September 2015 In Zug Austragungsort Sporthalle Zug, General-Guisan-Strasse 2, Zug Hinweis für Bahnreisende:

Mehr

LE PORTABLE C EST LA MOBILITÉ 15.10.2010 03.07.2011 16, CH-3000

LE PORTABLE C EST LA MOBILITÉ 15.10.2010 03.07.2011 16, CH-3000 Auswertung des Handy-Knigge Évaluation du «traité de savoir-vivre» de la téléphonie mobile 15.10.2010 03.07.2011 Zusammenfassung der wichtigsten Erkenntnisse der Handy-Knigge Sowohl unter wie über 25-jährige

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, cinquante-cinq minutes. Il ne vous reste plus que 65 minutes et une vie.

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, cinquante-cinq minutes. Il ne vous reste plus que 65 minutes et une vie. Épisode 12 Musique sacrée Anna a encore 65 minutes. Dans l église, elle découvre que la boîte à musique est en fait un élément manquant de l orgue. La femme en rouge apparaît et lui demande une clé. Mais

Mehr

der die und in den von zu das mit sich des auf für ist im dem nicht ein eine als auch es an werden aus er hat daß sie nach wird bei

der die und in den von zu das mit sich des auf für ist im dem nicht ein eine als auch es an werden aus er hat daß sie nach wird bei der die und in den von zu das mit sich des auf für ist im dem nicht ein eine als auch es an werden aus er hat daß sie nach wird bei einer um am sind noch wie einem über einen so zum war haben nur oder

Mehr

team Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für:

team Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für: team team AVP est leader dans le domaine du graphisme architectural en Suisse et présent à Lausanne, à Zurich et dans plusieurs pays. Notre équipe, composée d architectes, designers et graphistes, met

Mehr

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 01:09 Niveau : collège A1+ Contenu : Katrin vit avec sa famille dans une maison. Elle présente l

Mehr

Vaisselle. Color CO.1211

Vaisselle. Color CO.1211 Tafelgeschirr Vaisselle Color CO.1211 Porzellan weiss mit apricot, marone oder grauem Rand, matt, von Kahla. Alle Preise in CHF. Porcelaine blanche avec bord mat, abricot, marone ou gris de Kahla. Tous

Mehr

Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound

Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound KEYFOUND! Leader en Suisse et recommandé par les assurances et les services de police. Marktführer

Mehr

Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound

Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound KEYFOUND! Marktführer in der Schweiz und empfohlen von Versicherungen und Polizeidienststellen.

Mehr

Französisch Niveau I. La communication professionnelle en français

Französisch Niveau I. La communication professionnelle en français Französisch Niveau I La communication professionnelle en français Le cours proposé en première année est basé sur le langage spécifique au monde de l entreprise. L accent est mis sur les thèmes suivants

Mehr

Ifolor erhält erneut Garantiemarke GoodPriv@cy und ISO-9001-Zertifikat

Ifolor erhält erneut Garantiemarke GoodPriv@cy und ISO-9001-Zertifikat Veröffentlichung: 24.08.2015 11:35 ifolor présent l'enquête photo 2015 Comment la Suisse prend ses photos Veröffentlichung: 24.08.2015 11:35 ifolor lanciert Fotoreport 2015 So fotografiert die Schweiz

Mehr

SOUTIEN AUX ENTREPRISES DE LA RÉGION UNTERSTÜTZUNG DER REGIONALEN UNTERNEHMEN

SOUTIEN AUX ENTREPRISES DE LA RÉGION UNTERSTÜTZUNG DER REGIONALEN UNTERNEHMEN SOUTIEN AUX ENTREPRISES DE LA RÉGION UNTERSTÜTZUNG DER REGIONALEN UNTERNEHMEN WWW.AGGLO-FR.CH/ECONOMIE version 2013 / www.nuance.ch 01 - SOUTIEN AUX ENTREPRISES DE L AGGLOMÉRATION DE FRIBOURG 01 - UNTERSTÜTZUNG

Mehr

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015 Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données Programm / Programme 2014-2015 Université de Fribourg Faculté DE DROIT Universität Freiburg Rechtswissenschaftliche

Mehr

*Corporate services from Switzerland *Services d entreprise de la Suisse *Unternehmungsberatung in der Schweiz

*Corporate services from Switzerland *Services d entreprise de la Suisse *Unternehmungsberatung in der Schweiz *Corporate services from Switzerland *Services d entreprise de la Suisse *Unternehmungsberatung in der Schweiz Dema Consultants S.A. / www.demaconsultants.ch *We are a subsidiary of Dema Services Ltd,

Mehr

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ!

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! NATURA GÜGGELI Qualität die man schmeckt! POULET GRAND DELICE une qualité savoureuse! Liebe Kundin, Lieber Kunde Die Spitzenqualität des fertigen

Mehr

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design.

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. KOMBINIERTE FLEXIBILITÄT IST PROGRAMM. Wo klare Linien und grenzenlose Einrichtungsfreiheiten aufeinander treffen,

Mehr

USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins

USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins Veranstaltung der Konferenz der städtischen Finanzdirektorinnen und -direktoren 9. Januar 2015 Daniel Leupi, Präsident KSFD, Vorsteher des

Mehr

Infotreffen Koordination bikesharing Rencontre d'information bikesharing

Infotreffen Koordination bikesharing Rencontre d'information bikesharing Das Veloverleihsystem der Stadt Biel und seine Partner Le système de vélos en libre service de Bienne et ses partenaires François Kuonen Leiter Stadtplanung Biel / Responsable de l'urbanisme de Bienne

Mehr

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Betriebswirtschaftliche Gesamtlösungen für Selbständige und kleine Unternehmen Logiciels de gestion

Mehr

Bericht über die Berufsbildung Rapport concernant de la formation professionnelle. Herzlich willkommen! Soyez bienvenus!

Bericht über die Berufsbildung Rapport concernant de la formation professionnelle. Herzlich willkommen! Soyez bienvenus! Bericht über die Berufsbildung Rapport concernant de la formation professionnelle Herzlich willkommen! Soyez bienvenus! Themen Thèmes 1 Die Grundbildung im Detailhandel La formationde basedansle commercede

Mehr

prix pegasus: Die Nominierten für den Mobilitätpreis Schweiz sind bekannt.

prix pegasus: Die Nominierten für den Mobilitätpreis Schweiz sind bekannt. prix pegasus: Die Nominierten für den Mobilitätpreis Schweiz sind bekannt. Zum zweiten Mal wird der prix pegasus der grosse Förderpreis von EnergieSchweiz für nachhaltige Mobilität verliehen (Preissumme

Mehr

Hostpoint: Domain.swiss jetzt für fast alle zu haben. Début de l'enregistrement des noms de domaine.swiss

Hostpoint: Domain.swiss jetzt für fast alle zu haben. Début de l'enregistrement des noms de domaine.swiss Veröffentlichung: 11.01.2016 09:00 Hostpoint: Domain.swiss jetzt für fast alle zu haben Gelockerte Registrierungsbedingungen machen es möglich Veröffentlichung: 07.09.2015 11:30 Début de l'enregistrement

Mehr

REGINA DAS TEAM. Alter 37 Jahre. im abigrafen-team seit der ersten Idee (November 2011)

REGINA DAS TEAM. Alter 37 Jahre. im abigrafen-team seit der ersten Idee (November 2011) REGINA 37 Jahre der ersten Idee (November 2011) diplomierte Grafik-Designerin selbstständig seit 2007 ( K-DESIGNBÜRO) Inhaberin & Visonärin Kundenbetreuung bei Fachfragen, Grafik-Design (abigrafen Corporate

Mehr

Kartografie in der dritten Dimension neue Atlanten für die Schweiz Cartographie en trois dimensions de nouveaux atlas pour la Suisse

Kartografie in der dritten Dimension neue Atlanten für die Schweiz Cartographie en trois dimensions de nouveaux atlas pour la Suisse Kartografie in der dritten Dimension neue Atlanten für die Schweiz Cartographie en trois dimensions de nouveaux atlas pour la Suisse Tagung Réunion 20. 06. 2016 Bern, Kulturcasino, Herrengasse 25 / Casinoplatz

Mehr

Tables pour la fixation des allocations journalières APG

Tables pour la fixation des allocations journalières APG Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Gültig ab 1. Januar 2009 Valable dès le 1 er janvier 2009 318.116 df 10.08 Als Normaldienst

Mehr

Internationale Begegnungen nicht nur bei Rotary

Internationale Begegnungen nicht nur bei Rotary Internationale Begegnungen nicht nur bei Rotary Innerhalb des nächsten halben Jahrhunderts wird unsere fruchtbare Spezies auf neun Milliarden Seelen anwachsen. Gespräche, die über Grenzen hinweg gefűhrt

Mehr

INTERNAT JOS SCHMIT DIEKIRCH

INTERNAT JOS SCHMIT DIEKIRCH INTERNAT JOS SCHMIT DIEKIRCH INTERNAT Jungen und Mädchen der postprimären Schulen im Großraum Diekirch/ Ettelbrück können sich im Internat Jos Schmit einschreiben. Neben einer intensiven pädagogischen

Mehr

Rotary und Rotaract - Gründung eines Rotaractclubs. Ein kurzer Leitfaden von Matthias Nitsche, RDB D1880, 2001-07

Rotary und Rotaract - Gründung eines Rotaractclubs. Ein kurzer Leitfaden von Matthias Nitsche, RDB D1880, 2001-07 Rotary und Rotaract - Gründung eines Rotaractclubs Ein kurzer Leitfaden von Matthias Nitsche, RDB D1880, 2001-07 Rotaract??? Was ist Rotaract? Rotaract ist ein Club für junge Erwachsene zwischen 18 und

Mehr

Départ Stade de Bouleyres Bulle Dimanche 12 avril 2015 1 er relais 09.00h + Individuels, 09.00h

Départ Stade de Bouleyres Bulle Dimanche 12 avril 2015 1 er relais 09.00h + Individuels, 09.00h 44 ème COURSE DE RELAIS EN FORET *** 4 4. WALDSTAFFELLAUF Informations Information Départ Stade de Bouleyres Bulle Dimanche 12 avril 2015 1 er relais 09.00h + Individuels, 09.00h Catégories relais (3x6km)

Mehr

Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben

Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben 23 MAI 2013 conférences 2013 Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben Facade isolante système WDVS, habitat sain,

Mehr

PAG en vigueur partie graphique

PAG en vigueur partie graphique WAS IST EIN PAG? PAG en vigueur partie graphique «Le plan d aménagement général est un ensemble de prescriptions graphiques et écrites à caractère réglementaire qui se complètent réciproquement et qui

Mehr

Einstufungstest Französisch

Einstufungstest Französisch Hans-Böckler-Str. 3a 56070 Koblenz Fax 0261-403671 E-Mail: info@sprachschulen-hommer.de www.sprachschulen-hommer.de Einstufungstest Französisch Name: Vorname: Firma: Straße: PLZ: Wohnort: Tel. dienstl.:

Mehr

1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin

1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin Lernziele (TP ) - die Messgrösse ph und deren Bedeutung kennen lernen - ph-werte messen und diskutieren können - die naturwissenschaftliche Arbeits- und Denkweise in der Praxis anwenden (Messungen durchführen

Mehr

Test Abschlusstest 62

Test Abschlusstest 62 Abschlusstest 62 1 Sie rufen bei einer Firma an. Was sind Ihre ersten Worte am Telefon? a Ihr Name b Bonjour. c Name Ihrer Firma 2 Sie rufen bei der Firma Dumesnil an. Eine Dame meldet sich mit den Worten:

Mehr

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1 CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010 Version 2.1 ITS TIME ist eine Schweizer Uhrenfirma aus Grenchen, die sich auf «Corporate Watches«spezialisiert hat. «Swiss Made», versteht sich. Inzwischen sind wir Marktleader

Mehr

Stämpfli Verlagsservice. Mediadaten 2014 eco2friendly-magazin

Stämpfli Verlagsservice. Mediadaten 2014 eco2friendly-magazin Stämpfli Verlagsservice Mediadaten 2014 eco2friendly-magazin Das eco2friendly-magazin Das eco2friendly-magazin möchte den Lesern Ideen und Wege für eine energiesparende Zukunft aufzeigen. Energiebewusste

Mehr

Campus. AZEK Campus Program October December 2015. www.azek.ch/campus. Location/Date Theme/Speakers Language/Address. October 2015.

Campus. AZEK Campus Program October December 2015. www.azek.ch/campus. Location/Date Theme/Speakers Language/Address. October 2015. October 2015 «Basic» Campus Tax October 02, 2015 France October 27, 2015 Belgium October 27, 2015 United Kingdom November 10, 2015 Spain November 11, 2015 Italy November 11, 2015 «Basic» Campus Tax November

Mehr

Moi raciste? (extraits de la bande dessinée «Moi raciste?» ).

Moi raciste? (extraits de la bande dessinée «Moi raciste?» ). Moi raciste? (extraits de la bande dessinée «Moi raciste?» ). 1 Rassismus am laufenden Band (Auszüge aus Ich rassist?!) 2 Fachstelle für Rassismusbekämpfung FRB Service de lutte contre le racisme SLR Sion,

Mehr

JUBILÄUM JAHRE. yearbook REAL ESTATE 2014

JUBILÄUM JAHRE. yearbook REAL ESTATE 2014 JUBILÄUM 5 JAHRE yearbook REAL ESTATE 2014 Inhaltsverzeichnis 3 Einleitung 4 Ihr Auftritt 5 Was ist besonders? 7 Digitale Version 8 Unser Angebot 9 Ihr Nutzen NZZ Equity Yearbook Real Estate Sihlbruggstrasse

Mehr

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES.

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES. SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES. JETZT KÖNNEN SIE IHR HAUS EINFACH UND SICHER KONTROLLIEREN. EGAL WO SIE SIND. MAINTENANT

Mehr

Klasse 6. Unité 1 : S , 2 Wochen Grammatik: Aussage und Frage, der unbestimmte Artikel in Singular

Klasse 6. Unité 1 : S , 2 Wochen Grammatik: Aussage und Frage, der unbestimmte Artikel in Singular Klasse 6 Buch : Tous ensemble 1, Klett Unité 1 : S. 10 13, 2 Wochen Grammatik: Aussage und Frage, der unbestimmte Artikel in Singular Unité 2 : S. 14 20, 6 Wochen Grammatik: Der bestimmte Artikel im Singular,

Mehr

Interprétariat Interculturel Interkultureller Dolmetscherdienst. Communiquer sans barrières Barrierefrei kommunizieren

Interprétariat Interculturel Interkultureller Dolmetscherdienst. Communiquer sans barrières Barrierefrei kommunizieren Interprétariat Interculturel Interkultureller Dolmetscherdienst Communiquer sans barrières Barrierefrei kommunizieren La mission du service Mettre à disposition des administrations publiques et des institutions

Mehr

Distriktversammlung. Präsident elect Trainingsseminar. Samstag, 24. März 2012. Museum MARTa Goebenstr. 2 10 32052 Herford

Distriktversammlung. Präsident elect Trainingsseminar. Samstag, 24. März 2012. Museum MARTa Goebenstr. 2 10 32052 Herford Distriktversammlung und Präsident elect Trainingsseminar Samstag, 24. März 2012 Museum MARTa Goebenstr. 2 10 32052 Herford MARTa Herford Liebe Präsidentinnen und Präsidenten, liebe Incoming Präsidentinnen

Mehr

Commercialisation et Services en Restauration

Commercialisation et Services en Restauration Commercialisation et Services en Restauration Si tu veux Parler l allemand, c est faire la différence! L AZUBI BACPRO Une formation destinée aux jeunes en lycée professionnel Une double qualification qui

Mehr

Sprachwahl. Newsletter deutsch Newsletter français. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird.

Sprachwahl. Newsletter deutsch Newsletter français. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird. Newsletter Nr. 4, Juli 2014 Sprachwahl Newsletter deutsch Newsletter français. Editorial Liebe Leserin, lieber Leser Nun ist es

Mehr

Tag der Berufsgruppe Architektur Architektur, Arts & Education. Journée du Groupe professionnel Architecture Architecture, Arts & Education

Tag der Berufsgruppe Architektur Architektur, Arts & Education. Journée du Groupe professionnel Architecture Architecture, Arts & Education Tag der Berufsgruppe Architektur Architektur, Arts & Education Journée du Groupe professionnel Architecture Architecture, Arts & Education Programm Programme ab 9.45 10.15 Begrüssungskaffee Begrüssung

Mehr

KMK Zertifikat Niveau I

KMK Zertifikat Niveau I MINISTERIUM FÜR KULTUS, JUGEND UND SPORT KMK Zertifikat Niveau I Fach: Hauptprüfung Datum: 30.04.2008 8:00 Uhr bis 9:00 Uhr Hilfsmittel: Zweisprachiges Wörterbuch Bearbeitungshinweise: Alle sind zu bearbeiten.

Mehr

Firmenpräsentation Celebrationpoint AG

Firmenpräsentation Celebrationpoint AG Firmenpräsentation Celebrationpoint AG The Event Business Network www.celebrationpoint.ch Beratung Marketing Organisation Businesskontakte ALLGEMEINE INFOS ÜBER CELEBRATIONPOINT Die Celebrationpoint AG

Mehr

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden

Mehr

Rotary Verlags GmbH. Fakten und Daten

Rotary Verlags GmbH. Fakten und Daten Fakten und Daten Die satzungsgemäße Aufgabe der Rotary Verlags GmbH ist die Durchführung von Dienstleistungen für die Rotary Organisation, insbesondere der Herausgabe des Rotary Magazins als Regionalzeitschrift

Mehr

Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes du.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes du.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und Vorname der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes

Mehr

ANMERKUNGEN ZUR SCHULARBEITSGESTALTUNG

ANMERKUNGEN ZUR SCHULARBEITSGESTALTUNG ANMERKUNGEN ZUR SCHULARBEITSGESTALTUNG Fach: Französisch, sechsjährig Klasse: 5. Klasse (1. Schularbeit, 1. Semester) Kompetenzniveau: A2 Dauer der SA: 50 Minuten Teilbereiche Themenbereich Testformat/Textsorte

Mehr

Dies ist bereits der 5. Tipptopp Newsletter. Vielen Dank für die vielen Feedbacks wie dieses:

Dies ist bereits der 5. Tipptopp Newsletter. Vielen Dank für die vielen Feedbacks wie dieses: Optimierte Tipptopp Website Liebe Leserin Lieber Leser Dies ist bereits der 5. Tipptopp Newsletter. Vielen Dank für die vielen Feedbacks wie dieses: Mit Interesse lese ich Ihre Newsletter. Obwohl seit

Mehr

ROTARY 2012 2013. President Elect Training Seminar (PETS) (18:00 bis 20:15 Uhr) Homburg/Saar, Mannheim, Ingelheim 28.02.12, 01.03.12, 06.03.

ROTARY 2012 2013. President Elect Training Seminar (PETS) (18:00 bis 20:15 Uhr) Homburg/Saar, Mannheim, Ingelheim 28.02.12, 01.03.12, 06.03. ROTARY 2012 2013 President Elect Training Seminar (PETS) (18:00 bis 20:15 Uhr) Homburg/Saar, Mannheim, Ingelheim 28.02.12, 01.03.12, 06.03.12 DG Hildegard Dressino & DGE Rolf Mayrhofer DG 2012/2013 D.1860

Mehr

STÄMPFLI VERLAGSSERVICE MEDIADATEN 2015 EDUCATION

STÄMPFLI VERLAGSSERVICE MEDIADATEN 2015 EDUCATION STÄMPFLI VERLAGSSERVICE MEDIADATEN 2015 EDUCATION EDUCATION EDUCATION ist die offizielle Lehrerinnen- und Lehrerzeitschrift des Kantons Bern. Sie richtet sich an alle Lehrpersonen, die eine Anstellung

Mehr

Comptes du baillage de Gruyères 1679 Rechnungsbuch der Vogtei Greyerz 1679. Archives de l Etat de Fribourg

Comptes du baillage de Gruyères 1679 Rechnungsbuch der Vogtei Greyerz 1679. Archives de l Etat de Fribourg Un braconnier s est fait surprendre en possession de trois peaux de chamois et d une biche abattue. Il doit s acquitter d une amende auprès du bailli de Gruyères; son butin est saisi. Ein Wilderer wird

Mehr

Libres. Annonces publicitaires 2o14. Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux. Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate

Libres. Annonces publicitaires 2o14. Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux. Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate Libres Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux Annonces publicitaires 2o14 Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate Tarifs Tarife Délais & parutions Termine & Erscheinungen

Mehr

RIMTEC-Newsletter August 2011 {E-Mail: 1}

RIMTEC-Newsletter August 2011 {E-Mail: 1} Seite 1 von 8 Dichtheitsprüfgeräte für jeden Einsatz MPG - Dichtheitsprüfgerät Haltungsprüfung mit Luft Haltungsprüfung mit Wasser Hochdruckprüfung von Trinkwasserleitungen Druckprüfung von Erdgasleitungen

Mehr

RotaryOnline ClubAdministration

RotaryOnline ClubAdministration RotaryOnline ClubAdministration Bernhard Kulisch Rotary Club Stuttgart-Solitude, Distrikt 1830 Beauftragter des Distriktbeirates für Kommunikation & Öffentlichkeitsarbeit 2000-07 (Dico) Stellv. Vorsitzender

Mehr

Lösungen zur Prüfung in diskreter Mathematik vom 15. Januar 2008

Lösungen zur Prüfung in diskreter Mathematik vom 15. Januar 2008 Lösungen zur Prüfung in diskreter Mathematik vom. Januar 008 Aufgabe (a) Wir bezeichnen mit A i die Menge der natürlichen Zahlen zwischen und 00, welche durch i teilbar sind (i {,,, }). Wir müssen die

Mehr

ELVIA. Golf. Allianz Global Assistance. Unternehmenspräse ntation. Juli 2012

ELVIA. Golf. Allianz Global Assistance. Unternehmenspräse ntation. Juli 2012 Allianz Global Assistance ELVIA Allianz Global Assistance Juli 2012 Unternehmenspräse ntation Golf Versicherung Jahresspielgebühr und Hole in One Assurance cotisation annuelle et hole in one Inhalt / Contenu

Mehr

Die Alpen im Teller LLP-LDV-IVT-07-AT-0007. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=2951

Die Alpen im Teller LLP-LDV-IVT-07-AT-0007. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=2951 Die Alpen im Teller LLP-LDV-IVT-07-AT-0007 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Die Alpen im Teller LLP-LDV-IVT-07-AT-0007 Année: 2007 Type de Projet: Statut: Candidature individuelle: Accroche

Mehr

Ziel meiner Rede ist es, ein Band zwischen der europäischen Idee und der Jugend Europas zu spannen.

Ziel meiner Rede ist es, ein Band zwischen der europäischen Idee und der Jugend Europas zu spannen. 1 Kreativ-Wettbewerb für Jugendliche Zukunft Europa(s) Die Faszination der europäischen Idee Recklinghausen, den 25.03.2016 Sehr geehrter Herr Präsident des Europäischen Parlamentes, meine Damen und Herren

Mehr

Lieder. ABC Rap CD 2 piste 45 durée : 1 39

Lieder. ABC Rap CD 2 piste 45 durée : 1 39 ABC Rap CD 2 piste 45 durée : 1 39 Paroles ABC - Vor der Tür liegt dicker Schnee. DEFG - Wenn ich in die Schule geh. HIJK Das hier ist der Mustafa LMNO - Und die Karin und der Jo. PQRST - Nach der Schule

Mehr

Rotary eclub 2000. Peter von Gunten Sonderbeauftragter Information für Rotary Clubs Rotaryjahr 2013 / 2014

Rotary eclub 2000. Peter von Gunten Sonderbeauftragter Information für Rotary Clubs Rotaryjahr 2013 / 2014 Rotary eclub 2000 Was ist das? Warum braucht es das? Überblick der Hauptziele von RI zu eclubs Was tun wir im D 2000? Erläuterungen zum Thema eclub Die häufigsten Fragen Peter von Gunten Sonderbeauftragter

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

Sonderreglement / Règlement particulier Supermoto Sundgau (F) Datum 25.-26.07.2015 FMS/SAM: N 211

Sonderreglement / Règlement particulier Supermoto Sundgau (F) Datum 25.-26.07.2015 FMS/SAM: N 211 www.s-a-m.ch / www.swissmoto.org Sonderreglement / Règlement particulier Supermoto Sundgau (F) Datum 25.-26.07.2015 FMS/SAM: N 211 1. Organisator / Organisateur: Name / Nom (Club, Promoter) : ASK3F Adresse:

Mehr

L invalidité, quels enjeux en transfrontalier? Acteurs, reconnaissance, prestationen France, en Allemagne et en Suisse

L invalidité, quels enjeux en transfrontalier? Acteurs, reconnaissance, prestationen France, en Allemagne et en Suisse L invalidité, quels enjeux en transfrontalier? Acteurs, reconnaissance, prestationen France, en Allemagne et en Suisse Erwerbsminderung/Invalidität grenzüberschreitende Herausforderungen Akteure, Anerkennung

Mehr

Rotary International Distrikt 1842 DICO-Newsletter Februar 2015

Rotary International Distrikt 1842 DICO-Newsletter Februar 2015 Rotary International Distrikt 1842 DICO-Newsletter Februar 2015 Verehrte rotarische Freundinnen und Freunde, liebe Sekretarias und Sekretäre, liebe Internetbeauftrage, nach einer längeren Pause melden

Mehr

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL BACCALAURÉAT GÉNÉRAL Session 2014 ALLEMAND Langue Vivante 1 Durée de l épreuve : 3 heures Séries ES/S coefficient : 3 Série L coefficient : 4 Série L Langue vivante approfondie (LVA) coefficient : 4 L

Mehr

Le camp de concentration de Sachsenhausen

Le camp de concentration de Sachsenhausen Le camp de concentration de Sachsenhausen Ce camp a été créé au nord de Berlin en 1936 par le régime nazi. Il était à l'origine prévu pour les opposants politiques (communistes, sociaux-démocrates) mais

Mehr

ACHTAGUNG/CONF. TECHNIQUE FACHTAGUNG DER SGI 2009 DONNERSTAG, 12. NOVEMBER 2009 KKL LUZERN

ACHTAGUNG/CONF. TECHNIQUE FACHTAGUNG DER SGI 2009 DONNERSTAG, 12. NOVEMBER 2009 KKL LUZERN ACHTAGUNG/CONF. TECHNIQUE FACHTAGUNG DER SGI 2009 DONNERSTAG, 12. NOVEMBER 2009 KKL LUZERN CONFÉRENCE TECHNIQUE SSIO 2009 JEUDI, 12 NOVEMBRE 2009 PCC/KKL LUCERNE SCHWEIZERISCHE GESELLSCHAFT FÜR ORALE IMPLANTOLOGIE

Mehr

Firmenpräsentation Celebrationpoint AG

Firmenpräsentation Celebrationpoint AG Firmenpräsentation Celebrationpoint AG The Event Business Network www.celebrationpoint.ch Beratung Marketing Organisation Businesskontakte INFOS FÜR VERANSTALTUNGSPLANER ÜBER CELEBRATIONPOINT Die Celebrationpoint

Mehr

A. Demandes d admission A. Zulassungsgesuche

A. Demandes d admission A. Zulassungsgesuche Recueil systématique 5.. Directives Richtlinien Du 6 juin 0 Vom 6. Juni 0 relatives aux délais, taxes et demandes de congé dans le domaine de l admission betreffend Fristen, Gebühren und Urlaubsgesuche

Mehr

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006 STANDALONE Panda OEM STANDARD License Fee per User in CHF Type of OEM Price per CD/License Minimum Order Value Type 1 user 2 and more users Reseller Enduser 50 copies New Business New Business Titanium

Mehr

Hotel Feriendorf Twannberg Village de vacances du Twannberg. www.groups.ch/k-7163-5941

Hotel Feriendorf Twannberg Village de vacances du Twannberg. www.groups.ch/k-7163-5941 Hotel Feriendorf Twannberg Village de vacances du Twannberg www.twannberg.ch Tauchen Sie ein in die farbige Pavillonwelt des Twannbergs Endlich können Sie ungestört ein Buch lesen oder ganz einfach auf

Mehr