Verfügung des Regierungsrates
|
|
- Emma Frei
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Der Regierungsrat des Kantons Bern Le Conseil-exécutif du canton de Berne Verfügung des Regierungsrates RRB Ni.: 1307/2016 Datum RR-Sitzung: 23. November 2016 Direktion: Gesundheits- und Fürsorgedirektion Geschäftsnummer: 2016.GEF.1223 Klassifizierung: Krankenversicherung: Verlängerung der Geltungsdauer des Taxpunktwerts TARMED zwischen der Hirslanden Bern AG und der tarifsuisse ag vom 1. Januar 2016 bis zum 31. Dezember Sachverhalt 1.1 Die tarifsuisse ag hat die Gesundheits- und Fürsorgedirektion des Kantons Bern (GEF) mit Schreiben vom 20. Juni 2016 informiert, dass trotz intensiven Verhandlungen keine einvernehmliche Lösung mit der Hirslanden Bern AG betreffend Taxpunktwert (TPVV) TARMED gefunden wurde. Der Hauptgrund für das Scheitern der Verhandlungen liege in der unterschiedlichen Ansicht, wie das Bundesverwaltungsgerichtsurteil vom 17. September 2015 betreffend TPVV ab 2010 zu beurteilen sei. Die Tarifforderung sei zu weit vom Tarifangebot gelegen, so dass für beide Parteien keine Annäherung möglich gewesen sei. Die Verhandlungen seien somit im Sinne von Artikel 47 Absatz 1 KVG1 gescheitert. Der Taxpunktwert TARMED sei daher für das Jahr 2016 festzusetzen. 1.2 Die tarifsuisse ag beantragte im Schreiben vom 20. Juni 2016 aufgrund einer vereinfachten Administration/Abrechnung den provisorischen Taxpunktwert für das Jahr 2016 auf CHF 0.86 festzusetzen. 1.3 Das Spitalamt der GEF hat mit Schreiben vom 14. Juli 2016 die Hirslanden Bern AG aufgefordert, zum Schreiben der tarifsuisse ag vom 20. Juni 2016 Stellung zu nehmen und gegebenenfalls darzulegen, weshalb sie mit dem Gesuch nicht einverstanden sei. 1.4 Am 16. August 2016 reichte die Hirslanden Bern AG, vertreten durch die Hirslanden AG, ihr Tarif-Festsetzungsgesuch ein. Es wurde bestätigt, dass sich die Parteien nicht auf die Vereinbarung eines neuen TPW TARMED einigen konnten. Die Hirslanden Bern AG hat folgende Anträge gestellt: 1. Der Antrag der Gesuchstellerin sei abzuweisen. Bundesgesetz vom 18 März 1994 über die Krankenversicherung (KVG, SR ) N Letzte Bearbeitung: / Version: 2 / Dok.-Nr.: / Geschäftsnummer: 2016.GEF.1223 Seite 1 von 6
2 2. Die Gültigkeit des bis 31. Dezember 2015 vereinbarten TARMED-Taxpunktwertes von CHF 0.89 sei um ein Jahr zu verlängern. 3. Eventualiter sei per 1. Januar 2016 für die Gesuchgegnerin ein TARMED- Taxpunktwert von CHF 1.19 festzusetzen. 4. Subeventualiter sei peri. Januar 2016 für die Gesuchgegnerin ein TARMED- Taxpunktwert von CHF 0.89 festzusetzen. 5. Für die Dauer des Verfahrens sei der bisherige TARMED-Taxpunktwert von CHF 0.89 festzusetzen. Auf die weiteren Ausführungen der Parteien wird, soweit erforderlich, in der nachfolgenden Begründung eingegangen. 2 Begründung 2.1 Die Vertragsparteien haben sich nicht auf einen Tarif für die Zeit ab dem 1. Januar 2016 einigen können. Sie haben dies dem Regierungsrat mitgeteilt, und es liegt ein Antrag zur Festsetzung eines TPW TARMED bzw. zur Verlängerung des bisherigen Taxpunktwertes vor. Zu prüfen ist, ob der Regierungsrat für die Regelung des Tarifs zuständig ist. Kommt zwischen Leistungserbringern und Versicherern kein Tarifvertrag zustande, so setzt die Kantonsregierung nach Anhören der Beteiligten den Tarif fest (Art. 47 Abs. 1 KVG). Können sich Leistungserbringer und Versicherer nicht auf die Erneuerung eines Tarifvertrages einigen, so kann die Kantonsregierung den bestehenden Vertrag um ein Jahr verlängern. Kommt innerhalb dieser Frist kein Vertrag zustande, so setzt sie nach Anhören der Beteiligten den Tarif fest (Art. 47 Abs. 3 KVG). Vorliegend geht es um die Bestimmung eines Taxpunktwerts TARMED für Spitäler, welche ihren Standort im Kanton Bern haben. Der Regierungsrat ist daher für die Regelung des Tarifs zuständig und tritt auf die eingereichten Gesuche ein. 2.2 Die Hirslanden Bern AG beantragt eine Verlängerung des bis am 31. Dezember 2015 gültig gewesenen Vertrages. Der TPW der Hirslanden Bern AG beträgt seit 2012 unverändert CHF Per 1. Januar 2016 seien zwischen den Partien Verhandlungen über einen neuen Anhang A des Tarifvertrags vom 1. Juli 2010 und den TARMED-TPW ab dem 1. Januar 2016 geführt worden, nachdem der bisherige Anhang A bis 31. Dezember 2015 befristet gewesen war. Während die Hirslanden Bern AG im Minimum die Weiterführung des bisherigen TPW von CHF 0.89 forderte, habe die tarifsuisse ag eine Senkung auf CHF 0.86 verlangt. Die tarifsuisse ag habe ihre Forderung damit begründet, dass aufgrund der ergangenen Entscheide des Bundesverwaltungsgerichts betreffend TARMED-TPW der öffentlichen bzw. öffentlich subventionierten Spitäler im Kanton Bern2 und der vom Bündner Spital- und Heimver- 2 BVGer-Urteil C-2380/2012 vom 17. September 2015 Letzte Bearbeitung: / Version: 8 / Dok.-Nr.: / Geschäftsnummer: 2016.GEF.1223 Seite 2 von 6
3 band vertretenen Spitäler im Kanton Graubünden3 der TPVV an denjenigen der frei praktizierenden Ärzten des Kantons Bern von CHF 0.86 anzugleichen sei. Die Hirslanden Bern AG habe einer Senkung des TPVV primär aufgrund der ungedeckten Kosten im ambulanten Bereich nicht zustimmen können. Die Einführung der neuen TARMED- Version 1.08 BR peri. Oktober 2014 (Mindervergütung der technischen Leistungen in den Spitälern) hätten zu noch höheren Mindereinnahmen geführt. Ausserdem stehe die Gesamtrevision des TARMED (damals voraussichtlich per 1. Januar 2017) im Raum. Die Versicherer hätten einen Vertragsabschluss zum alten TPVV von CHF 0.89 verweigert, so dass seit 1. Januar 2016 kein TPVV festgelegt sei. 2.3 Können sich Leistungserbringer und Versicherer nicht auf die Erneuerung eines Tarifvertrages einigen, so kann die Kantonsregierung den bestehenden Vertrag um ein Jahr verlängern. Kommt innerhalb dieser Frist kein Vertrag zustande, so setzt sie nach Anhören der Beteiligten den Tarif fest (Art. 47 Abs. 3 KVG). Die diesbezügliche Botschaft4 des Bundesrates hält fest, dass die Möglichkeit zur Verlängerung eines Tarifvertrags dazu dient, den Tarifpartnern eine zusätzliche Chance zur autonomen Lösung ihres Konflikts einzuräumen. Der Regierungsrat verfügt in der Frage, ob ein neuer Tarif festzusetzen oder ein gekündigter zu verlängern ist, über ein weites Auswahlermessen. Eine Vertragsverlängerung kann auch gegen den Willen einer Vertragspartei, die eine hoheitliche Tariffestsetzung verlangt, vertretbar sein.5 Die Kantonsregierung muss sich bei ihrem Entscheid, einen gekündigten Vertrag zu verlängern, auf nachvollziehbare Gründe stützen, beispielsweise dass neues und besseres Zahlenmaterial zu erwarten ist. Weiter erinnert der Bundesrat auch daran, dass den Parteien auf Grund des KVG eine Verhandlungspflicht obliegt und dass es bei der Frage, ob die Kantonsregierung einen Vertrag verlängert, nicht in erster Linie auf den Willen der Parteien zur Fortsetzung der Vertragsverhandlungen ankommt, weil Verhandlungen sonst in der Regel zum vornherein unmöglich wären.' 2.4 Die Hirslanden Bern AG fordert im Antrag vom 16. August 2016 die Verlängerung der Gültigkeit des bisherigen TPVV von CHF Während die Hirslanden Bern AG für die Tarifverhandlungen rudimentäres Zahlenmaterial vorgelegt habe, hätte die tarifsuisse ag gar keine Zahlen ausgewiesen, da deren Forderung auf den Bundesverwaltungsgerichtsentscheid vom 17. September 2015 (Parallelisierung) Bezug genommen habe. Ebenso sei seitens tarifsuisse ag kein Benchmarking vorgelegen. Die Hirslanden Bern AG verlangt mit dem Antrag auf Verlängerung des bisherigen TPVV, den Parteien während der Vertragsverlängerung Gelegenheit zu geben, um auf der Basis von Zahlenmaterial und Tarifberechnungen einen neuen TPVV per 1. Januar 2017 vereinbaren zu können. Es bestehe durchaus die Chance, eine Verhandlungslösung finden zu können. Zudem dürfte bis Ende 2016 Klarheit über die zukünftige TARMED- Struktur bestehen. 3 BVGer-Urteil C-1220/2012 vom 22. September Botschaft vom 6. November 1991 über die Revision der Krankenversicherung, BBI SBVR-XIV-Meyer, Soziale Sicherheit, E Rz. 1159f. 6 RKUV 5/2001 S RKUV 4/2002 S. 294 Letzte Bearbeitung: / Version: 8 / Dok.-Nr.: / Geschäftsnummer: 2016.GEF.1223 Seite 3 von 6
4 2.5 Um den Parteien Gelegenheit zu geben, doch noch selber einen Tarif zu vereinbaren und unter Berücksichtigung der Tatsache, dass sich die Tarifstruktur TARMED zur Zeit in Revision befindet, erachtet es der Regierungsrat unter den gegebenen Umständen als sachgerecht, den Anhang A vom 3. September 2015 zum Tarifvertrag vom 1. Juli 2010 gemäss Artikel 47 Absatz 3 KVG um ein Jahr zu verlängern. 2.6 Im Gegensatz zur regierungsrätlichen Festsetzung eines neuen Tarifs ist im Rahmen eines Regierungsratsbeschlusses, welcher die Geltungsdauer des gekündigten Tarifvertrags in Anwendung von Artikel 47 Absatz 3 KVG verlängert, nicht (erneut) zu prüfen, ob der Tarif nach Artikel 46 Absatz 4 KVG mit dem Gesetz und dem Gebot der Wirtschaftlichkeit und Billigkeit in Einklang steht. Vorgängig zu diesem Beschluss muss daher der Preisüberwacher nicht angehört werden Zu prüfen ist, ob einer allfälligen Beschwerde gegen diesen Regierungsratsbeschluss die aufschiebende Wirkung entzogen werden kann und ob sie gegebenenfalls tatsächlich entzogen werden soll. Gegen diese Verfügung steht die Beschwerde an das Bundesverwaltungsgericht offen.9 Das Verfahren vor dem Bundesverwaltungsgericht richtet sich nach dem VwVG19, soweit das VGG nichts anderes bestimmt." Einer allfälligen Beschwerde kommt aufschiebende Wirkung zu (Art. 55 Abs. 1 VwVG). Hat die Verfügung nicht eine Geldleistung zum Gegenstand, so kann die Vorinstanz einer allfälligen Beschwerde die aufschiebende Wirkung entziehen; dieselbe Befugnis steht der Beschwerdeinstanz, ihrem Vorsitzenden oder dem Instruktionsrichter nach Einreichung der Beschwerde zu (vgl. Art. 55 Abs. 2 VwVG). Die Praxis legt diese Bestimmung so aus, dass die Verfügung nur dann die aufschiebende Wirkung entziehen darf, wenn sie keine Geldzahlungspflicht des Verfügungsadressaten beinhaltet. Zulässig ist es gemäss Rechtsprechung, einer Beschwerde die aufschiebende Wirkung zu entziehen, wenn eine Tarifgenehmigung zur Diskussion steht.12 Der Entzug setzt voraus, dass im Einzelfall überzeugende Gründe für die sofortige Wirksamkeit der Verfügung sprechen, er muss mithin durch eindeutig überwiegende Interessen gerechtfertigt sein. Dies bedingt eine einzelfallbezogene Abwägung der verschiedenen Interessen.13 Mit Blick auf diese Rechtsprechung ist es somit auch im Rahmen der vorliegenden Verlängerung der Geltungsdauer des Taxpunktwertes TARMED zulässig, bereits in der vorliegenden Verfügung einer allfälligen Beschwerde die aufschiebende Wirkung zu entziehen. Dabei sind die Interessen der Leistungserbringer einerseits und die Interessen der Versicherer andererseits gegeneinander abzuwägen Meyer, a.a.o., E Rz und RKUV 4/ Art. 53 Abs. 1 KVG Bundesgesetz vom 20. Dezember 1968 über das Verwaltungsverfahren (VwVG, SR ) Art. 37 des Bundesgesetzes vom 17. Juni 2005 über das Bundesverwaltungsgericht (Verwaltungsgerichtsgesetz, VGG; SR ) Alfred Kölz / Isabelle Häner / Martin Bertschi, Verwaltungsverfahren und Verwaltungsrechtspflege des Bundes, Schulthess 2013, Note 1074, Auer/Müller/Schindler (Hrsg.), Kommentar zum Bundesgesetz über das Verwaltungsverfahren, Dike Verlag 2008, Note 19 zu Art. 55 VwVG und VPB 1987 Nr. 40 Auer/Müller/Schindler, a.a.o., Noten 15 und 16 zu Art. 55 VwVG Letzte Bearbeitung: / Version: 8 / Dok.-Nr.: / Geschäftsnummer: 2016.GEF.1223 Seite 4 von 6
5 Ohne Entzug der aufschiebenden Wirkung könnten die Leistungserbringer im Falle einer Beschwerde auf keinen (noch geltenden) Tarif zurückgreifen, um (im Interesse ihrer Liquidität) auch während der Rechtshängigkeit einer allfälligen Beschwerde ihre Leistungen gegenüber den Versicherern in Rechnung zu stellen. Bei einem Entzug der aufschiebenden Wirkung erhalten die Versicherer laufend Rechnungen von den Leistungserbringern, die sie auf Grund eines noch nicht rechtskräftigen Tarifs begleichen müssen. Rückzahlungen oder Nachforderungen und der damit verbundene grössere Arbeitsaufwand für die Versicherer sind somit nicht auszuschliessen. Der Regierungsrat gewichtet die Liquidität der Leistungserbringer schwerer als den nicht auszuschliessenden grösseren Arbeitsaufwand der Versicherer, zumal auch die Leistungserbringer im Falle von Rückzahlungen oder Nachforderungen mit Mehrarbeit konfrontiert sein werden. Der Regierungsrat entzieht daher einer allfälligen Beschwerde gegen die vorliegende Verfügung die aufschiebende Wirkung, so dass während der Rechtshängigkeit der um ein Jahr verlängerte Tarif von CHF 0.89 gilt. 3 Dispositiv Gestützt auf die vorstehende Begründung wird verfügt: 1. Die Geltungsdauer des zwischen der tarifsuisse ag und Hirslanden Bern AG vereinbarten Anhangs A vom 3. September 2015 zum Tarifvertrag vom 1. Juli 2010 zwischen santésuisse und dem Verband der Privatspitäler des Kantons Bern (VPSB) betreffend Taxpunktwert TARMED wird bis am 31. Dezember 2016 verlängert. 2. Einer allfälligen Beschwerde gegen diese Verfügung wird die aufschiebende Wirkung entzogen. 3. Diese Verfügung wird der Hirslanden Bern AG und der tarifsuisse ag eröffnet. 4. Die Ziffern 1 und 2 des Dispositives werden im Amtsblatt des Kantons Bern veröffentlicht. Im Namen des Regierungsrates Die Präsidentin Vdie z Beatrice Simon Der Staatsschreiber Christoph Auer Rechtsmittelbelehrung Gegen diese Verfügung kann innert 30 Tagen seit Eröffnung Beschwerde an das Bundesverwaltungsgericht erhoben werden. Sie ist doppelt einzureichen beim Bundesverwaltungsgericht, Abteilung Ill, Postfach, 9023 St. Gallen, und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel und die Unterschrift des Beschwerdeführers oder seines Vertreters zu enthalten; die Ausfertigung der angefochtenen Verfügung und die als Beweismittel angerufenen Urkunden sind beizulegen, soweit der Beschwerdeführer sie in Händen hält (Artikel 53 KVG). Letzte Bearbeitung: / Version: 8 / Dok.-Nr.: / Geschäftsnummer: 2016.GEF.1223 Seite 5 von 6
6 Verteiler Gesundheits- und Fürsorgedirektion Letzte Bearbeitung: / Version: 8 / Dok.-Nr.: / Geschäftsnummer: 2016.GEF.1223 Seite 6 von 6
Auszug aus dem Protokoll des Regierungsrates des Kantons Zürich
Auszug aus dem Protokoll des Regierungsrates des Kantons Zürich Sitzung vom 20. Dezember 2017 1226. Krankenversicherung (Klinik Lengg und tarifsuisse, Tarife für stationär erbrachte Leistungen nach SwissDRG
Mehr- Vertrag vom 24. Dezember 2012 zwischen verschiedenen Krankenverslcherern,
Kanton Bern Canton de Berne Auszug BUS dem Protokoll ^,^5 Regierungsrates Extrait du procès-verbal du Conseil-exécutif 1 0 2 7 14. August 2013 GEF C Verfügung IWWI ^1 Genehmigung der Verträge betreffend
MehrVerfügung des Regierungsrates
Der Regierungsrat des Kantons Bern Le Conseil-exécutif du canton de Berne Verfügung des Regierungsrates RRB Nr.: 528/2018 Datum RR-Sitzung: 16. Mai 2018 Direktion: Gesundheits- und Fürsorgedirektion Geschäftsnummer:
MehrVerfügung des Regierungsrates
Der Regierungsrat des Kantons Bern Le Conseil-exécutif du canton de Berne Verfügung des Regierungsrates RRB Nr.: 1303/2017 Datum RR-Sitzung: 6. Dezember 2017 Direktion: Gesundheits- und Fürsorgedirektion
MehrVerfügung des Regierungsrates
Der Regierungsrat des Kantons Bern Le Conseil-exécutif du canton de Berne Verfügung des Regierungsrates RRB Nr.: 880/2014 Datum RR-Sitzung: 2. Juli 2014 Direktion: Gesundheits- und Fürsorgedirel
MehrVerfügung. Extrait du procès-verbal du Conseil-exécutif. 27. Juni 2012 GEF C
Kanton Bern Canton de Berne Auszug aus dem Protokoll des Regierungsrates Extrait du procès-verbal du Conseil-exécutif 10 0 3 Verfügung 27. Juni 2012 GEF C Genehmigung des Vertrages vom 23. Dezember 2011
MehrVerfügung des Regierungsrates
Der Regierungsrat des Kantons Bern Le Conseil-exécutif du canton de Berne Verfügung des Regierungsrates RRB Nr.: 1306/2016 Datum RR-Sitzung: 23. November 2016 Direktion: Gesundheits- und Fürsorgedirektion
MehrAuszug aus dem Protokoll des Regierungsrates des Kantons Zürich
Auszug aus dem Protokoll des Regierungsrates des Kantons Zürich Sitzung vom 9. März 2016 191. Krankenversicherung (Genehmigung von Verträgen über die Abgeltung der Leistungen der Physiotherapeutinnen und
MehrMai 2013 GEF C
Kanton Bern Canton de Berne Auszug aus dem Protokoll jes Regierungsrates Extrait du procès-verbal du Conseil-exécutif 0 6 2 0 15. Mai 2013 GEF C Verfügung Genehmigung des Anhangs A vom 13. Dezember 2011
MehrAuszug aus dem Protokoll des Regierungsrates des Kantons Zürich
Auszug aus dem Protokoll des Regierungsrates des Kantons Zürich Sitzung vom 21. Dezember 2016 1248. Krankenversicherung (TARMED, Taxpunktwert für Arztpraxen im Kanton Zürich ab 1. Januar 2017; vorsorgliche
MehrVerfügung des Regierungsrates
Der Regierungsrat des Kantons Bern Le Conseil-exécutif du canton de Berne Verfügung des Regierungsrates RRB Nr.: 1304/2017 Datum RR-Sitzung: 6. Dezember 2017 Direktion: Gesundheits- und Fürsorgedirektion
MehrEinzelrichter Vito Valenti, Gerichtsschreiberin Madeleine Keel. A., Beschwerdeführer, gegen
B u n d e s v e r w a l t u n g s g e r i c h t T r i b u n a l a d m i n i s t r a t i f f é d é r a l T r i b u n a l e a m m i n i s t r a t i v o f e d e r a l e T r i b u n a l a d m i n i s t r a
MehrVerfügung des Regierungsrates
Der Regierungsrat des Kantons Bern Le Conseil-exécutif du canton de Berne Verfügung des Regierungsrates RRB Nr.: 1256/2017 Datum RR-Sitzung: 22. November 2017 Direktion: Gesundheits- und Fürsorgedirektion
MehrVerfügung des Regierungsrates
Der Regierungsrat des Kantons Bern Le Conseil-exécutif du canton de Berne Verfügung des Regierungsrates RRB Nr.: 751/2018 Datum RR-Sitzung: 27. Juni 2018 Direktion: Gesheits- Fürsorgedirektion Geschäftsnummer:
MehrAuszug aus dem Protokoll des Regierungsrates des Kantons Zürich
Auszug aus dem Protokoll des Regierungsrates des Kantons Zürich Sitzung vom 20. September 2017 838. Krankenversicherung (TARMED, Taxpunktwert für die vom VZK vertretenen Spitäler ab 1. Januar 2017; Vertragsverlängerung)
MehrSwissgrid AG, Werkstrasse 12, 5080 Laufenburg (Verfahrensbeteiligte)
Referenz/Aktenzeichen: 221-00160 Bern, 14.06.2016 V E R F Ü G U N G der Eidgenössischen Elektrizitätskommission ElCom Zusammensetzung: Carlo Schmid-Sutter (Präsident), Brigitta Kratz (Vizepräsidentin),
MehrVerfügung des Regierungsrates
Der Regierungsrat des Kantons Bern Le Conseil-exécutif du canton de Berne Verfügung des Regierungsrates RRB Nr.: 375/2018 Datum RR-Sitzung: 25. April 2018 Direktion: Gesundheits- und Fürsorgedirektion
MehrLa regenza dal chantun Grischun
Die Regierung des Kantons Graubünden La regenza dal chantun Grischun Il Governo del Cantone dei Grigioni Sitzung vom Mitgeteilt den Protokoll Nr. 22. Mai 2018 23. Mai 2018 404 Festsetzung der Referenztarife
MehrVerfügung. Extrait du procès-verbal du Conseil-exécutif. 21. August 2013 GEF C
Kanton Bern Canton de Berne Auszug aus dem Protokoll des Regierungsrates Extrait du procès-verbal du Conseil-exécutif 21. August 2013 GEF C 10 8 4 Verfügung Genehmigung des Vertrags vom 31. Januar 2012
MehrVerfügung des Regierungsrates Sachverhalt. Krankenversicherung
Der Regierungsrat des Kantons Bern Le Conseil-exécutif du canton de Berne Verfügung des Regierungsrates RRB Nr.: 1043/2017 Datum RR-Sitzung: 18. Oktober 2017 Direktion: Gesundheits- und Fürsorgedirektion
MehrU r t e i l v o m 2 3. A u g u s t
B u n d e s v e r w a l t u n g s g e r i c h t T r i b u n a l a d m i n i s t r a t i f f é d é r a l T r i b u n a l e a m m i n i s t r a t i v o f e d e r a l e T r i b u n a l a d m i n i s t r a
MehrU r t e i l v o m 1 7. A p r i l
B u n d e s v e r w a l t u n g s g e r i c h t T r i b u n a l a d m i n i s t r a t i f f é d é r a l T r i b u n a l e a m m i n i s t r a t i v o f e d e r a l e T r i b u n a l a d m i n i s t r a
Mehr17. Mai C. canton de Berne. Extrait du procès-verbal du Conseil-exécutif
Kanton Bern canton de Berne Auszug aus dem Protokoll des Regierungsrates Extrait du procès-verbal du Conseil-exécutif 17. Mai 2006 44C 1 0 2 4 Gesuch der Krankenkasse KPT, Postfach, 3000 Bern 22, betreffend
MehrVerfügung vom 25. Juli 2013 Beschwerdekammer
B u n d e s s t r a f g e r i c h t T r i b u n a l p é n a l f é d é r a l T r i b u n a l e p e n a l e f e d e r a l e T r i b u n a l p e n a l f e d e r a l Geschäftsnummer: BB.2013.91 Verfügung vom
MehrVerfügung des Regierungsrates
Der Regierungsrat des Kantons Bern Le Conseil-exécutif du canton de Berne Verfügung des Regierungsrates RRB Nr.: 464/2017 Datum RR-Sitzung: 17. Mai 2017 Direktion: Gesundheits- und Fürsorgedirektion Geschäftsnummer:
MehrVerfügung des Regierungsrates
Der Regierungsrat des Kantons Bern Le Conseil-exécutif du canton de Berne Verfügung des Regierungsrates RRBNr.: 881/2014 Datum RR-Sitzung: 2. Juli 2014 Direktion: Gesundheits- und Fürsorgedirektion Geschäftsnummer:
MehrVerfügung des Regierungsrates. 1A4i. Krankenversicherung
Der Regierungsrat des Kantons Bern Le Conseil-exécutif du canton de Berne Verfügung des Regierungsrates RRB Nr.: 444/2018 Datum RR-Sitzung: 2. Mai 2018 Direktion: Gesundheits- und Fürsorgedirektion Geschäftsnummer:
MehrAuszug aus dem Protokoll des Regierungsrates des Kantons Zürich
Auszug aus dem Protokoll des Regierungsrates des Kantons Zürich Sitzung vom 7. Dezember 2016 1172. Zürcher Spitalliste 2012 Akutsomatik (Leistungsauftrag NEOG der Geburtshäuser ab 1. Januar 2017), Berichtigung
MehrZwischenentscheid vom 4. Mai 2006
Eidgenössische Steuerrekurskommission Commission fédérale de recours en matière de contributions Commissione federale di ricorso in materia di contribuzioni Avenue Tissot 8 1006 Lausanne Tel. 021/342 03
MehrVerfügung des Regierungsrates
Der Regierungsrat des Kantons Bern Le Conseil-exécutif du canton de Berne Verfügung des Regierungsrates RRB Nr.: 879/2014 Datum RR-Sitzung: 2. Juli 2014 Direktion: Gesundhelts- und Fürsorgedirektion Geschäftsnummer:
MehrU r t e i l v o m 23. O k t o b e r
B u n d e s v e r w a l t u n g s g e r i c h t T r i b u n a l a d m i n i s t r a t i f f é d é r a l T r i b u n a l e a m m i n i s t r a t i v o f e d e r a l e T r i b u n a l a d m i n i s t r a
MehrAuszug aus dem Protokoll des Regierungsrates des Kantons Zürich
Auszug aus dem Protokoll des Regierungsrates des Kantons Zürich Sitzung vom 21. Dezember 2016 1247. Krankenversicherung (TARMED, Taxpunktwert für Spitäler im Kanton Zürich ab 1. Januar 2017; vorsorgliche
MehrZwischenverfügung vom 13. August 2010
Bundesverwaltungsgericht Tribunal administratif föderal Tribunale amministrativo federale Tribunal administrativ federal Abteilung 1 Postfach CH-3000 Bern 14 Telefon +41 (0)58 705 25 02 Fax +41 (0)58 705
MehrCarlo Schmid-Sutter (Präsident), Brigitta Kratz (Vizepräsidentin), Laurianne Altwegg, Christian Brunner, Matthias Finger, Dario Marty, Sita Mazumder
Referenz/Aktenzeichen: 221-00422 Bern, 18.10.2018 V E R F Ü G U N G der Eidgenössischen Elektrizitätskommission ElCom Zusammensetzung: Carlo Schmid-Sutter (Präsident), Brigitta Kratz (Vizepräsidentin),
MehrRichter Daniel Riedo (Vorsitz), Richter Jürg Steiger, Richter Michael Beusch, Gerichtsschreiber Beat König.
B u n d e s v e r w a l t u n g s g e r i c h t T r i b u n a l a d m i n i s t r a t i f f é d é r a l T r i b u n a l e a m m i n i s t r a t i v o f e d e r a l e T r i b u n a l a d m i n i s t r a
Mehrbetreffend provisorische stationäre Spitaltarife ab dem 1. Januar 2015 In oben genannter Angelegenheit ergibt sich aus den vorliegenden Akten:
Gesundheitsund Fürsorgedirektion des Kantons Bern Spitalamt Direction de la santé publique et de la prévoyance sociale du canton de Berne Office des hôpitaux Rathausgasse 1 3011 Bern Telefon +41 31 633
MehrKassationsgericht des Kantons Zürich
Kassationsgericht des Kantons Zürich Kass.-Nr. AC110001-P/Z02/mum Mitwirkende: der Kassationsrichter Herbert Heeb, Vizepräsident, sowie der juristische Sekretär Christof Tschurr Verfügung vom 26. Januar
MehrTarife was kommt auf die Leistungserbringer zu?
Tarife was kommt auf die Leistungserbringer zu? Tarifdelegierten-Tag FMH Bern, lic. iur., Advokat Vizedirektor Bundesamt für Gesundheit (BAG) Leiter Direktionsbereich Kranken- und Unfallversicherung Inhalt:
MehrLa regenza dal chantun Grischun
Die Regierung des Kantons Graubünden La regenza dal chantun Grischun Il Governo del Cantone dei Grigioni Sitzung vom Mitgeteilt den Protokoll Nr. 20. Dezember 2016 21. Dezember 2016 1142 Provisorische
MehrAuszug aus dem Protokoll des Regierungsrates des Kantons Zürich
Auszug aus dem Protokoll des Regierungsrates des Kantons Zürich Sitzung vom 28. April 2010 652. Pflegefinanzierung (Angleichung der Tarife gemäss den Übergangsbestimmungen zur Änderung des Bundesgesetzes
MehrVerfügung über die Änderung der Luftraumstruktur der Schweiz 2011
Verfügung über die Änderung der Luftraumstruktur der Schweiz 2011 vom 10. März 2011 Verfügende Behörde: Gegenstand: Rechtliche Grundlage: Inhalt der Verfügung: Bundesamt für Zivilluftfahrt, 3003 Bern (BAZL)
MehrRekurskommission des Eidgenössischen Departementes für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation
Rekurskommission des Eidgenössischen Departementes für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation Commission de recours du Département fédéral de l'environnement, des transports, de l'énergie et de la
Mehrbetreffend provisorische stationäre Spitaltarife ab dem 1. Januar 2016 In oben genannter Angelegenheit ergibt sich aus den vorliegenden Akten:
Gesundheitsund Fürsorgedirektion des Kantons Bern Spitalamt Direction de la santé publique et de la prévoyance sociale du canton de Berne Office des hôpitaux Rathausgasse 1 3011 Bern Telefon +41 31 633
Mehrgilt für stationäre Behandlungen, die im Rahmen der obligatorischen Krankenpflegeversicherung
Kanton Bern Canton de Berne Auszug BUS dem Protokoll des Regierungsrates Extrait du procès-verbal du Conseil-exécutif 1 0 9 0 21. August 2013. GEF C Verfügung Genehmigung des Vertrags vom 23. April 2012
MehrVerordnung über die Entschädigung für Facharztentscheide. betreffend die fürsorgerische Unterbringung freiwillig Eingetretener
1 Verordnung über die Entschädigung für Facharztentscheide betreffend die fürsorgerische Unterbringung freiwillig Eingetretener (vom 16. Januar 2013) Der Regierungsrat beschliesst: I. Es wird eine Verordnung
MehrIn oben genannter Angelegenheit ergibt sich aus den vorliegenden Akten:
Gesundheitsund Fürsorgedirektion des Kantons Bern Spitalamt Direction de la santé publique et de la prévoyance sociale du canton de Berne Office des hôpitaux Rathausgasse 1 3011 Bern Telefon +41 31 633
MehrSpitalfinanzierung nach KVG Widersprüche zwischen dem Willen des Gesetzgebers und Verordnungen?
Spitalfinanzierung nach KVG Widersprüche zwischen dem Willen des Gesetzgebers und Verordnungen? Konferenz H+ Rechnungswesen und Controlling 2013 28. Mai 2013 Dr. iur. Markus Moser, Niederwangen b. Bern
MehrGo Solar GmbH, Ringstrasse 12, 8712 Niederglatt (Gesuchstellerin) Swissgrid AG, Werkstrasse 12, 5080 Laufenburg (Verfahrensbeteiligte)
Eidgenössische Elektrizitätskommission ElCom Referenz/Aktenzeichen: 221-00253 Bern, 16.05.2017 V E R F Ü G U N G der Eidgenössischen Elektrizitätskommission ElCom Zusammensetzung: Carlo Schmid-Sutter (Präsident),
MehrVerfügung betreffend Änderung der Luftraumstruktur der Schweiz 2016
Verfügung betreffend Änderung der Luftraumstruktur der Schweiz 2016 vom 22. Februar 2016 Verfügende Behörde: Gegenstand: Rechtliche Grundlage: Inhalt der Verfügung: Bundesamt für Zivilluftfahrt, 3003 Bern
MehrÖffentliches Verfahrensrecht. Prof. Dr. Isabelle Häner Zürich, 21. März 2017
Öffentliches Prof. Dr. Isabelle Häner Zürich, 21. März 2017 Vorsorgliche Massnahmen und aufschiebende Wirkung Veranstaltung 21.3.2017: Begriff und Abgrenzungen Vorsorgliche Massnahmen im erstinstanzlichen
MehrSWlSSmedic VERFÜGUNG. Bewilligung zur Herstellung von Arzneimitteln zum Grasshandel mit Arzneimitteln. Bewilligung Nr I Gesuch Nr.
Seite 1/8 Bewilligung Nr. 506115 I Gesuch Nr. 1 02594165 VERFÜGUNG Bewilligung zur Herstellung von Arzneimitteln zum Grasshandel mit Arzneimitteln Sachverhalt - Erneuerung der Bewilligung Nr. 506115 basierend
MehrEinzelrichter Vito Valenti, Gerichtsschreiberin Madeleine Keel.
B u n d e s v e r w a l t u n g s g e r i c h t T r i b u n a l a d m i n i s t r a t i f f é d é r a l T r i b u n a l e a m m i n i s t r a t i v o f e d e r a l e T r i b u n a l a d m i n i s t r a
MehrU r t e i l v o m 1 8. M ä r z
B u n d e s v e r w a l t u n g s g e r i c h t T r i b u n a l a d m i n i s t r a t i f f é d é r a l T r i b u n a l e a m m i n i s t r a t i v o f e d e r a l e T r i b u n a l a d m i n i s t r a
Mehrnach Einsicht in die Botschaft des Regierungsrates vom 30. März , beschliesst:
76 Gesetzessammlung. Lieferung Nr. 867 Gesetz über die Finanzierung der Pflegeleistungen der Krankenversicherung (Pflegefinanzierungsgesetz) vom. September 00* Der Kantonsrat des Kantons Luzern, nach Einsicht
MehrVereinbarung betreffend die Paritätische Interpretationskommission TARMED (PIK)
Vereinbarung betreffend die Paritätische Interpretationskommission TARMED (PIK) zwischen H+ Die Spitäler der Schweiz (H+), die Verbindung der Schweizer Ärztinnen und Ärzte (FMH) und santésuisse Die Schweizer
Mehrbetreffend provisorische stationäre Spitaltarife ab dem 1. Januar 2014 In oben genannter Angelegenheit ergibt sich aus den vorliegenden Akten:
Gesundheitsund Fürsorgedirektion des Kantons Bern Spitalamt Direction de la santé publique et de la prévoyance sociale du canton de Berne Office des hôpitaux Rathausgasse 1 3011 Bern Telefon +41 31 633
MehrU r t e i l v o m 3. J u l i
B u n d e s v e r w a l t u n g s g e r i c h t T r i b u n a l a d m i n i s t r a t i f f é d é r a l T r i b u n a l e a m m i n i s t r a t i v o f e d e r a l e T r i b u n a l a d m i n i s t r a
MehrAuszug aus dem Protokoll des Regierungsrates des Kantons Zürich
Auszug aus dem Protokoll des Regierungsrates des Kantons Zürich Sitzung vom 27. September 2017 877. Krankenversicherung (Tarifgenehmigungen; Sammelbeschluss September 2017) A. Ausgangslage Der Gesundheitsdirektion
MehrFlugfeld St. Gallen-Altenrhein. Plangenehmigung. Tarmac-Beizli Bern, 30. Mai LSZR/00017 / his
Eidgenössisches Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation UVEK Bundesamt für Zivilluftfahrt 3003 Bern, 30. Mai 2017 Flugfeld St. Gallen-Altenrhein Plangenehmigung Tarmac-Beizli 361.22-LSZR/00017
MehrRegierungsratsbeschluss
Der Regierungsrat des Kantons Bern Le Conseil-exécutif du canton de Berne Regierungsratsbeschluss RRB Nr.: 853/2014 Datum RR-Sitzung: 24. Juni 2014 Direktion: Staatskanzlei / Finanzdirektion Geschäftsnummer:
MehrVerordnung über die ausserkantonalen Hospitalisierungen
Verordnung über die ausserkantonalen Hospitalisierungen vom..07 (Stand 0.0.08) Der Staatsrat des Kantons Wallis eingesehen Artikel 4 des Bundesgesetzes vom 8. März 994 über die Krankenversicherung (KVG);
MehrU r t e i l v o m 1 9. D e z e m b e r I I. z i v i l r e c h t l i c h e A b t e i l u n g
B u n d e s g e r i c h t T r i b u n a l f é d é r a l T r i b u n a l e f e d e r a l e T r i b u n a l f e d e r a l {T 0/2} 5A_603/2016 U r t e i l v o m 1 9. D e z e m b e r 2 0 1 6 I I. z i v i l
MehrVERWALTUNGSGERICHT DES KANTONS ST.GALLEN
B 2008/166 VERWALTUNGSGERICHT DES KANTONS ST.GALLEN Entscheid vom 11. November 2008 In Sachen X., Gesuchsteller, vertreten durch Rechtsanwalt, gegen Y., Gesuchsgegner, betreffend Akteneinsicht - 2 - hat
MehrU r t e i l v o m 5. M ä r z
B u n d e s v e r w a l t u n g s g e r i c h t T r i b u n a l a d m i n i s t r a t i f f é d é r a l T r i b u n a l e a m m i n i s t r a t i v o f e d e r a l e T r i b u n a l a d m i n i s t r a
MehrParlamentarischer Vorstoss. Antwort des Regierungsrates
Canton de Berne I Parlamentarischer Vorstoss. Antwort des Regierungsrates Vorstoss-Nr.: 123-2014 Vorstossart: Interpellation Richtlinienmotion: Geschäftsnummer: 2014.RRGR.11127 Eingereicht am: 04.06.2014
MehrDiese Vereinbarung regelt die interkantonale Finanzierung der Höheren Fachschule für Technik Mittelland (HFTM-AG).
49.79- Interkantonale Vereinbarung zwischen dem Kanton Bern und dem Kanton Solothurn betreffend Höhere Fachschule für Technik Mittelland (HFTM- AG) vom 8.0.0 (Stand 0.08.0) Art. Gegenstand Diese Vereinbarung
MehrLa regenza dal chantun Grischun
Die Regierung des Kantons Graubünden La regenza dal chantun Grischun Il Governo del Cantone dei Grigioni Sitzung vom Mitgeteilt den Protokoll Nr. 10. Juni 2014 589 Festsetzung der Tarife zwischen tarifsuisse
Mehrzur Genehmigung der Tarifverträge 2012 und 2013 für die spitalmedizinische Versorgung in der allgemeinen Abteilung des freiburger spitals
Verordnung vom 1. April 2014 Inkrafttreten: sofort zur Genehmigung der Tarifverträge 2012 und 2013 für die spitalmedizinische Versorgung in der allgemeinen Abteilung des freiburger spitals Der Staatsrat
MehrRevision TARMED Rolle und Haltung des Bundes
Revision TARMED Rolle und Haltung des Bundes Oliver Peters Leiter, BAG Health Insurance Days 14.4.2016 Inhalt: Tarifautonomie im KVG Rolle des Bundes im Tarifbereich Vorgaben an die Tarife TARMED: Kostenrelevanz
MehrRichter Stephan Breitenmoser (Vorsitz), Pietro Angeli-Busi und Pascal Richard; Gerichtsschreiberin Kinga Jonas. X. Beschwerdeführer, gegen
B u n d e s v e r w a l t u n g s g e r i c h t T r i b u n a l a d m i n i s t r a t i f f é d é r a l T r i b u n a l e a m m i n i s t r a t i v o f e d e r a l e T r i b u n a l a d m i n i s t r a
MehrRegierungsratsbeschluss
Der Regierungsrat des Kantons Bern Le Conseil-exécutif du canton de Berne Regierungsratsbeschluss RRB Nr.: 795/2017 Datum RR-Sitzung: 16. August 2017 Direktion: Polizei- und Militärdirektion Geschäftsnummer:
MehrFlugfeld St. Gallen-Altenrhein Gesuch um Projektänderung für den Neu- und Umbau des Fliegermuseums
Eidgenössisches Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation UVEK Bundesamt für Zivilluftfahrt 3003 Bern, 17. Januar 2017 Verfügung In Sachen Flugfeld St. Gallen-Altenrhein Gesuch um Projektänderung
MehrTarifvertrag für Physiotherapie
Tarifvertrag für Physiotherapie 1 Tarifparteien 1.1 Parteien dieses Vertrages sind: a Liechtensteinischer Krankenkassenverband (LKV) b Physiotherapeuten-Verband Fürstentum Liechtenstein (PVFL) 2 Vertragsgegenstand
MehrVertrag über den Taxpunktwert zu TARMED. vertreten durch das Spitalamt Solothurn
Vertrag über den Taxpunktwert zu TARMED zwischen den Solothurnischen Spitälern (Kantonsspital Olten, Bürgerspital Solothurn, Spital Genchen, Spital Dornach, Höhenklinik Allerheiligenberg, Psychiatrische
MehrTarifvertrag für Physiotherapie
Tarifvertrag für Physiotherapie 1 Tarifparteien 1.1 Parteien dieses Vertrages sind: a Liechtensteinischer Krankenkassenverband (LKV) b Physiotherapeuten-Verband Fürstentum Liechtenstein (PVFL) 2 Vertragsgegenstand
MehrDIE BESCHWERDEN AN DEN BUNDESRAT IM BEREICH DER KRANKENVERSICHERUNG
Abteilung Beschwerden an den Bundesrat DIE BESCHWERDEN AN DEN BUNDESRAT IM BEREICH DER KRANKENVERSICHERUNG Statistik 1996-2002 und Überblick über das Verfahren 1. Stand der Verfahren betreffend die Beschwerden
MehrMassgebend sind ausschliesslich die in den jeweiligen Beschlüssen, Entscheiden oder genehmigten Tarifverträgen aufgeführten, rechtskräftigen Tarife.
Kanton Zürich Gesundheitsdirektion Tarife 1. Oktober 2014 Übersicht über die Tarife für stationäre Behandlungen in den Spitälern und Geburtshäusern mit Standort im Kanton Zürich gemäss Zürcher Spitallisten
MehrU r t e i l v o m 1 1. A u g u s t I I. z i v i l r e c h t l i c h e A b t e i l u n g
B u n d e s g e r i c h t T r i b u n a l f é d é r a l T r i b u n a l e f e d e r a l e T r i b u n a l f e d e r a l {T 0/2} 5A_500/2016 U r t e i l v o m 1 1. A u g u s t 2 0 1 6 I I. z i v i l r e
MehrSitzung vom 16. Dezember 2015 Versand: 22. Dezember 2015
PROTOKOLL DES REGIERUNGSRATS Sitzung vom 16. Dezember 2015 Versand: 22. Dezember 2015 Regierungsratsbeschluss Nr. 2015-001483 Spitallisten 2015 Akutsomatik und Psychiatrie des Kantons Aargau; Anpassung
MehrNationaler Tarifstruktur-Vertrag
Nationaler Tarifstruktur-Vertrag Physiotherapie (Art. 43 Abs. 5 KVG) vom 5. August 06 zwischen a) H+ Die Spitäler der Schweiz, Lorrainestrasse 4A, 303 Bern Leistungserbringerverband, und b) curafutura
MehrGemeinsamer Antrag der Kommission und des Regierungsrates für die zweite Lesung
Gemeinsamer Antrag der Kommission und des Regierungsrates für die zweite Lesung Gegenvorschlag zur Initiative «Schluss mit gesetzlicher Verteuerung der Wohnkosten für Mieter und Eigentümer» Gesetz betreffend
MehrRegister 10 und 11 Verwaltungsgrundsätze Stufenaufbau des Rechts Grundlagen/Systematik des öffentlichen Rechts Grundlagen Verwaltungsakte. Recht?
Christine Koch-Egger 1 Register 10 und 11 Verwaltungsgrundsätze Stufenaufbau des Rechts Grundlagen/Systematik des öffentlichen Rechts Grundlagen Verwaltungsakte St. Gallen, Februar 2016 lic.iur. Christine
MehrSwissDRG Forum Stefan Kaufmann, santésuisse
SwissDRG Forum 2011 Wie viele Basispreise verhandeln wir in der Schweiz Differenzierungen in Abhängigkeit vom Standortkanton, der Spitalkategorie oder des Versicherers? Stefan Kaufmann, santésuisse Projekt:
MehrRolle der SwissDRG AG und der Kantone
Rolle der SwissDRG AG und der Kantone Dr. Carlo Conti Regierungsrat BS, Verwaltungsratspräsident der SwissDRG AG, Vizepräsident der GDK Referat vom 26. November 2011 Herbsttagung der SVS/N-O Die neuen
Mehrvom 30. Dezember 1958 (Stand am 5. Dezember 2006) zuständig sind, unverzüglich an die zuständige Stelle weiterzuleiten.
Verordnung zum Verantwortlichkeitsgesetz 1 170.321 vom 30. Dezember 1958 (Stand am 5. Dezember 2006) Der Schweizerische Bundesrat, gestützt auf Artikel 24 des Verantwortlichkeitsgesetzes vom 14. März 1958
MehrAuszug aus dem Protokoll des Regierungsrates des Kantons Zürich
Auszug aus dem Protokoll des Regierungsrates des Kantons Zürich Sitzung vom 17. Februar 2016 139. Krankenversicherung (Tarifgenehmigungen; Sammelbeschluss Februar 2016) A. Ausgangslage Der Gesundheitsdirektion
MehrVerfügung des Regierungsrates
Der Regierungsrat des Kantons Bern Le Conseil-exécutif du canton de Berne Verfügung des Regierungsrates RRB Nr.: 445/2018 Datum RR-Sitzung: 2. Mai 2018 Direktion: Gesundheits- und Fürsorgedirektion Geschäftsnummer:
MehrVerordnung zum Sozialhilfegesetz
1 Verordnung zum Sozialhilfegesetz (Änderung vom 4. Dezember 2012) Der Regierungsrat beschliesst: I. Die Verordnung zum Sozialhilfegesetz vom 21. Oktober 1981 wird geändert. II. Die Verordnungsänderung
MehrVerfügung vom 12. April 2005
Eidgenössische Steuerrekurskommission Commission fédérale de recours en matière de contributions Commissione federale di ricorso in materia di contribuzioni Avenue Tissot 8 1006 Lausanne Tel. 021/342 03
MehrU r t e i l v o m 2 4. J a n u a r
B u n d e s v e r w a l t u n g s g e r i c h t T r i b u n a l a d m i n i s t r a t i f f é d é r a l T r i b u n a l e a m m i n i s t r a t i v o f e d e r a l e T r i b u n a l a d m i n i s t r a
MehrEntscheid vom 12. November 2014
Unabhängige Beschwerdeinstanz für Radio und Fernsehen UBI b. 697 Entscheid vom 12. November 2014 Besetzung Roger Blum (Präsident) Carine Egger Scholl (Vizepräsidentin), Vincent Augustin, Paolo Caratti,
MehrVereinbarung betreffend die Paritätische Interpretationskommission TARMED (PIK)
TARMED Vereinbarung PIK / Seite 1 von 5 Vereinbarung betreffend die Paritätische Interpretationskommission TARMED (PIK) zwischen H+ Die Spitäler der Schweiz (H+), die Verbindung der Schweizer Ärztinnen
MehrAuszug aus dem Protokoll des Regierungsrates des Kantons Zürich
Auszug aus dem Protokoll des Regierungsrates des Kantons Zürich Sitzung vom 13. Dezember 2017 1190. Krankenversicherung (Tarife für stationär erbrachte psychiatrische Leistungen ab 1. Januar 2018; vorsorgliche
MehrCMT Rickenbach SA, Boulevard de la Liberté 59-61, 2300 La Chaux-de-Fonds. Coloral SA, Rue du Beauregard 24, 2000 Neuchâtel
Eidgenössische Elektrizitätskommission ElCom Referenz/Aktenzeichen: 922-12-021 Bern, 21. Dezember 2012 V E R F Ü G U N G der Eidgenössischen Elektrizitätskommission ElCom Zusammensetzung: Carlo Schmid-Sutter
MehrVereinbarung betreffend die Paritätische Interpretationskommission TARMED (PIK)
Vereinbarung betreffend die Paritätische Interpretationskommission TARMED (PIK) zwischen H+ Die Spitäler der Schweiz (H+), die Verbindung der Schweizer Ärztinnen und Ärzte (FMH) und santésuisse Die Schweizer
Mehrder Eidgenössischen Kommunikationskommission ComCom Swisscom (Schweiz) AG Legal Services & Regulatory Affairs 3050 Bern
Eidgenössische Kommunikationskommission ComCom Referenz/Aktenzeichen: Vf 2015-02-12_002 / 23-00001-00003 Bern, 12. Februar 2015 Verfügung der Eidgenössischen Kommunikationskommission ComCom Zusammensetzung
MehrDiese Verordnung regelt den Vollzug der eidgenössischen Betäubungsmittelgesetzgebung durch die kantonalen Behörden.
83.3 Einführungsverordnung zur eidgenössischen Betäubungsmittelgesetzgebung (EV BetmG) vom 0.06.0 (Stand 0.09.0) Der Regierungsrat des Kantons Bern, gestützt auf Artikel 9d des Bundesgesetzes vom 3. Oktober
MehrEntscheid vom 18. Mai 2009 II. Beschwerdekammer
Bundesstrafgericht Tribunal pénal fédéral Tribunale penale federale Tribunal penal federal Geschäftsnummer: RR.2009.112 Entscheid vom 18. Mai 2009 II. Beschwerdekammer Besetzung Bundesstrafrichter Cornelia
Mehr