MOTOREN FÜR TEIGMASCHINEN - MOTEURS POUR PETRINS

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "MOTOREN FÜR TEIGMASCHINEN - MOTEURS POUR PETRINS"

Transkript

1 MOTOREN FÜR TEGMSCHNEN - MOTEURS POUR PETRNS

2 Motoren für teigmaschinen Moteurs pour pétrins Zur nwendung passende Leistungen. Puissances dédiées à l application. Verschiedene Polaritäten erhältlich uf das Projekt abgestimmte Leistungen erhältlich ifférentes polarités disponibles Puissances disponibles selon le projet

3 Hohe Leistungswerte für den Lebensmittelsektor reiphasen-zwei- oder reipolmotoren, geeignet für den Einbau auf automatischen Spiral- oder Gabelteigmaschinen oder auf Planetenmischern. Performances élevées pour le secteur alimentaire Moteurs triphasés à double ou triple polarité, destinés à l installation sur des pétrins automatiques à spirale ou à fourche ou sur des pétrins planétaires. Vorteile Möglichkeit von kundenspezifischen Lösungen Möglichkeit, Welle und Flansche nach Kundenentwurf herzustellen Eigens abgestimmte Leistungen Geringe Geräuschbelastung Schwache Vibrationen Niedrige Temperaturen vantages Possibilité de solutions personnalisées Possibilité de réaliser des arbres et des brides selon le dessin du client Puissances dédiées Faible niveau de bruit Faibles vibrations Basses températures

4 Motoren für teigmaschinen Moteurs pour pétrins Geringe Geräuschbelastung und Vibrationen Faible niveau sonore et vibrations réduites Einige rten von teigmaschinen: Quelques types de pétrins : Spiralteigmaschinen / Pétrins à spirale Gabelteigmaschinen / Pétrins à fourche Planetenmischer / Pétrins planétaires Maschinen zur Herstellung von Teigwaren / Machines de production de pâtes alimentaires

5 Serie P und TP / Séries P et TP TECHNSCHE EGENSCHFTEN - CRCTERSTQUES TECHNQUES Größe / Grandeur Erhältliche Polaritäten / Polarités disponibles Schutzgrad / egré de protection Optional / Options Zertifizierung / Certifications EC 90 EC 160 (weitere Größen auf nfrage / autres grandeurs sur demande) 2/4/8-2/4/6 (weitere Polaritäten auf nfrage / autres polarités sur demande) P55 (weitere Schutzgrade auf nfrage / autres protections sur demande) Welle und Flansch reduziert oder vergrößert, Welle und Flansch nach Entwurf und individuell ausgeführt Spezialspannungen und -frequenzen / rbre et bride réduits ou majorés, arbre et bride sur dessin, personnalisation tensions et fréquences spéciales CE (UL-CS und GOST-R auf nfrage / sur demande) H 90S 90L 100B 112B 132M 132M 132ML 160M 160M 160L 160LB TYP TP100BL TP112B TP132S TYP TP100BL 4/8 POLE / PÔLES 1500/750 Upm/t/min - V 400/50 Hz - Einzelwicklung / Enroulement simple TYP TYP TPO Pole Pôles kw Leistung Puissance hp Upm t/min 400 V Wirkungsgrad% Rend% 4 0,55 0, ,3 72 0,9 4,9 2,1 3,7 8 0,37 0, , ,6 2,9 2,1 5,0 4 0,90 1, ,3 70 0,9 3,6 1,3 6,1 8 0,50 0, ,4 54 0,6 2,8 1,8 7,0 4 1,60 2, ,5 79 0,8 6,1 1,9 10,6 8 0,90 1, ,1 60 0,5 3,5 2,6 12,0 4 3,00 4, ,0 80 0,9 5,5 1,4 20,0 8 1,50 2, ,2 69 0,5 4,1 2,0 19,8 4 4,00 5, ,9 83 0,8 6,4 1,9 26,5 8 3,00 4, ,9 73 0,6 3,3 1,8 40,5 4 5,50 7, ,0 83 0,9 4,8 1,3 36,6 8 3,50 4, ,6 73 0,7 3,1 1,3 47,5 4 5,90 8, ,9 83 0,9 5,1 1,3 39,0 8 4,00 5, ,0 73 0,7 3,1 1,4 55,0 4 6,50 8, ,8 76 0,8 5,6 2,1 42,4 8 4,00 5, ,0 76 0,6 3,3 2,2 53,7 4 8,00 10, ,7 77 0,9 4,9 1,6 52,6 8 5,00 6, ,8 77 0,6 3,2 1,9 66,4 4 11,00 15, ,5 86 0,9 6,8 2,1 72,0 8 7,50 10, ,0 84 0,7 5,0 1,9 98,0 4 15,00 18, ,5 80 0,9 4,8 1,1 98,7 8 9,00 12, ,0 84 0,7 4,1 1,1 118,7 Pole Pôles kw Cosj p.f. 2/4/8 POLE / PÔLES 3000/1500/750 Upm/t/min - V 400/50 Hz Leistung Puissance hp Upm t/min 400 V Wirkungsgrad% Rend% 2 1,50 2, ,5 74 0,8 7,7 2,4 4,8 4 1,10 1, ,1 72 0,7 6,3 2,5 7,1 8 0,60 0, ,4 55 0,5 2,8 2,8 8,1 2 2,20 3, ,3 74 0,8 7,1 2,6 7,3 4 1,80 2, ,1 75 0,7 5,9 2,6 11,8 8 0,90 1, ,3 61 0,5 2,4 2,0 12,4 2 3,10 4, ,0 69 0,9 5,4 1,6 10,2 4 2,50 3, ,6 76 0,8 4,7 1,4 16,4 8 1,20 1, ,1 68 0,6 2,6 1,1 15,9 Pole Pôles kw Cosj p.f. 2/4/6 POLE / PÔLES 3000/1500/1000 Upm/t/min - V 400/50 Hz Leistung Puissance hp Upm t/min 400 V Wirkungsgrad% Rend% 2 1,80 2, ,3 73 0,8 6,4 1,8 5,9 4 1,40 1, ,7 73 0,7 5,3 1,8 9,2 6 1,10 1, ,9 67 0,5 3,8 2,6 10,9 Cosj p.f. a a a Ca Ca Ca Nm Nm Nm

6 Motoren für teigmaschinen Moteurs pour pétrins bmessungen rehstrommotoren mit doppelter Polarität imensions moteurs triphasés double polarité B3 C RC H W1 K V N BF O PB W2 Q TP U B5 C M U B RC G N O PB Q T C B14 C C U U C C B B RC RC G G N N O O PB PB Q Q T T ie in dieser Broschüre enthaltenen aten sind Richtwerte und für das Unternehmen nicht verbindlich. Les informations fournies dans cette brochure sont données à titre indicatif et n engagent pas la société.

7 d L LL F G Größe / Grandeur F G LL d M8 M10 M10 M12 M16 L Größe Grandeur bmessungen / imensions Q BF U V K TP W1 W2 RC H C N O PB 90S /15 57,5 97, L /15 57,5 97, / S /18 89, ,5 455,5 541,5 132M /18 89, ,5 493,5 579,5 160M L B3 Größe Grandeur bmessungen / imensions Q B C G M T U*** RC C N O PB 90S , , L , , S ,5 455,5 541,5 132M ,5 493,5 579,5 160M , L , B5 Größe Grandeur bmessungen / imensions Q B C** G T U RC C N O PB 90S M L M M M S M ,5 455,5 541,5 132M M ,5 493,5 579,5 160M M L M B14 ** as Maß C kann variieren, da es ein Rohmaß ist La dimension C peut être modifiée, vu qu il s agit d une valeur brute *** ± 0,5 Toleranz / ± 0,5 Tolérance

8 Made in taly EU Legal Head Office: Via. Fleming 6-8 Operations & Logistics: Via. Fleming, S. Giovanni in Persiceto (BO) taly Tel REV.00 12/18 -MRK-91_Brochure motori P E_FR

SELBSTTÄTIG BREMSENDE DOPPELBREMSE - AUTOFREINANTS DOUBLE FREIN

SELBSTTÄTIG BREMSENDE DOPPELBREMSE - AUTOFREINANTS DOUBLE FREIN SELBSTTÄTIG BREMSENDE DOPPELBREMSE - AUTOFREINANTS DOUBLE FREIN Selbstbremsende Drehstrom-Asynchronmotoren mit Doppelbremsen Moteurs asynchrones triphasés autofreinants double frein Selbstbremsende Drehstrom-

Mehr

GNS. Vérins pneumatiques pour tronçonneuses GNS. Pneumatische Antriebe für Schneidzangen GNS GNS

GNS. Vérins pneumatiques pour tronçonneuses GNS. Pneumatische Antriebe für Schneidzangen GNS GNS GN GN Pneumatische ntriebe für chneidzangen GN In drei Größen erhältlich. Beschränkte ußenmaße. Kompatibel mit verschiedenen tandard-chneideinsätzen. Mit oder ohne integriertem chlitten. oppelwirkender

Mehr

Effizienz Cantoni 3Ph-Motoren

Effizienz Cantoni 3Ph-Motoren O ptimale Effizienz Cantoni 3Ph-Motoren D i e Z u k u n f t e f f i z i e n t e r Te c h n o l o g i e n Ökonomie und Ökologie Energieeffizienz mit Know-how von Cantoni. Die Energiesparmotoren von Cantoni

Mehr

Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS

Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS Typennummer I0FAE3xxF100XxxxxS RFI Filter I0FAE4xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS Technische Daten Typ E355F E375F E411F 100D... 100D... 100D... Bemessungsstrom [A] 120.0 / 105.0

Mehr

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer Typennummer RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Technische Daten Typ E330F E337F E345F 100D 100D 100D Bemessungsstrom [A] 55.00/45.70 69.00/57.00 100.00/86.00 Ableitstrom

Mehr

Dralldiffusor Typ RA Diffuseur à jet rotatif type RA

Dralldiffusor Typ RA Diffuseur à jet rotatif type RA ralldiffusor iffuseur à jet rotatif Technische okumentation / ocumentation technique Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. TROX HESCO (Schweiz) AG Walderstrasse 125 Postfach 455 CH - 8630

Mehr

Encastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad. RAYshort 110. arcluce.it. ray

Encastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad. RAYshort 110. arcluce.it. ray Encastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad RAYshort 110 41 Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l usine. Für die Steuerung über

Mehr

Diagramm 1 2 A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] Abmessungen

Diagramm 1 2 A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] Abmessungen Typennummer RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Technische Daten Typ E311F E322F E345F 100D... 100S... 100D 100D Bemessungsstrom [A] 29.00 / 22.6 55.00/46.00 100.00/86.00

Mehr

Ces éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par :

Ces éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par : ELEMENT DE REGLAGE EN HAUTEUR WSW 1 MATIERE : acier 42 Cr Mo 4-1.7225 zingué et bicromaté bleu. Sur demande : 1.4305 (AISI.303) ou 1.4401 (AISI.316), avec une force totale : ± 30 à 40 % plus faible que

Mehr

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer Typennummer RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxXS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxXS Technische Daten Typ E311F E318F E322F 100D... 100S... 100D... 100D0000S 100D0001S Bemessungsstrom [A] 29.00 / 22.6

Mehr

Spielmatte Schach Jeu d échecs

Spielmatte Schach Jeu d échecs NC-1167 DEUTSCH FRANÇAIS Spielmatte Schach Jeu d échecs für 2 Spieler 2 joueurs Sehr geehrte Kunden, wir danken Ihnen für den Kauf dieser Spielmatte. Entdecken Sie Spielspaß in XXL diese Spielmatte ist

Mehr

Schokoladen-loGoS company logos décors personnalisés loghi personalizzati 38

Schokoladen-loGoS company logos décors personnalisés loghi personalizzati 38 Schokoladen-logos Company logos Décors personnalisés Loghi personalizzati 38 CHOCOLATE Weisse Schokolade Vollmilchschokolade Zartbitterschokolade Verwenden Sie Ihr Logo zur Förderung Ihres Unternehmens!

Mehr

Drehstrom- und Einphasen-Wechselstrommotoren

Drehstrom- und Einphasen-Wechselstrommotoren Eormmotoren rehstrom und EinphasenWechselstrommotoren ab augröße 0 Serie T rehstrom Serie M einphasige, doppelt gepolte Serie M einphasige Serie M selbstbremsende einphasige, Serie P polumschaltbare rehstro

Mehr

River Wall. Möglichkeit zur Befestigung an der Wand mit speziellem Bügel (auf Anfrage).

River Wall. Möglichkeit zur Befestigung an der Wand mit speziellem Bügel (auf Anfrage). River Wall Lineare Einbauleuchte, verstellbar mit Bügeln, aus fl ießgepresstem Aluminium und Sicherheitsglas mit Schutz IP66. Sie ist in asymmetrischer Ausführung mit einem innovativen System von Wall

Mehr

Technical data Données techniques Technische Daten Fiamm Motive Power Tension Wa Tension WoWa Tension Wsa 12 Tension Wsa 8 puls Tension Wsa air

Technical data Données techniques Technische Daten Fiamm Motive Power Tension Wa Tension WoWa Tension Wsa 12 Tension Wsa 8 puls Tension Wsa air Technical data Données techniques Technische Daten Fiamm Motive Power Tension Wa Tension WoWa Tension Wsa 12 Tension Wsa 8 puls Tension Wsa air Tension Wa Tension Wa 10 h - 12 h kva A / ϕ A kg A mm 2 E

Mehr

Comportement de vol à proximité d un sinistre (accident, incendie, attentat)

Comportement de vol à proximité d un sinistre (accident, incendie, attentat) (French content below) Nach Gesprächen mit der REGA sowie verschiedenen Polizeikommandos publiziert der SVZD dieses Merkblatt «Best Practice: Verhalten bei Flügen in der Nähe» Gesetzliche Grundlage: -

Mehr

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer Typennummer RFI Filter I0FAE1xxX100XxxxxS Filter Typ 1~ RFI Filter I0FAE1xxB100XxxxxS 3~ RFI Filter I0FAE1xxF100XxxxxS Technische Daten Typ E137B E175B E175F 100L... 100L... 100S... 100D... 100S... 100D...

Mehr

Rotax. Radien- und Spiralbiegemaschinen // Cintreuses à spirales et courbes pour fer à béton SIMPLY STRONG. PEDAX. SIMPLY STRONG.

Rotax. Radien- und Spiralbiegemaschinen // Cintreuses à spirales et courbes pour fer à béton SIMPLY STRONG. PEDAX. SIMPLY STRONG. D FR COIL MESH MANUFACTURING Rotax Radien- und Spiralbiegemaschinen // Cintreuses à spirales et courbes pour fer à béton SIMPLY STRONG. 3 Standard-Biegewerkzeug für Radien und Spiralen. Werkzeug mit Führungsrille;

Mehr

H 2010 /... H 2020 /... Einzelnadelventil Single needle valve Obturateur singulaire

H 2010 /... H 2020 /... Einzelnadelventil Single needle valve Obturateur singulaire H 10 /... H /... Einzelnadelventil Single needle valve Obturateur singulaire D / GB / F 0 / 1 HK Einbaufertige Einheit Ready to install unit Unité prêt au montage Besondere Merkmale Große Flexibilität

Mehr

PUMPEN MIT GLEITRINGDICHTUNG

PUMPEN MIT GLEITRINGDICHTUNG 032012 PUMPEN MIT GLEITRINGDICHTUNG ANWENDUNGEN: Oberflächenbehandlung eförderung und Pumpen von Chemikalien Wasserbehandlung Papierindustrie Landwirtschaft Lebensmittelindustrie Kosmetik Aquakultur Metallurgie

Mehr

NERIDRIVE, mit integriertem Inverter NERIDRIVE, avec onduleur intégré

NERIDRIVE, mit integriertem Inverter NERIDRIVE, avec onduleur intégré NERIDRIVE NERIDRIVE, mit integriertem Inverter NERIDRIVE, avec onduleur intégré www.nerimotori.com The powerful motor Inverter Der ganze Bedienkomfort, der Schutz, die Effizienz, die Kontrolle und die

Mehr

ME 102 ME 001 ME 002. TEL FAX MANCHON DE REPARATION TYPE RK 102 REPARATURSCHELLE TYP RK 102

ME 102 ME 001 ME 002. TEL FAX MANCHON DE REPARATION TYPE RK 102 REPARATURSCHELLE TYP RK 102 1 TEL 021 863 10 10 FAX 021 863 10 11 ereca@ereca.ch www.ereca.ch 2 ME 102 ME 001 ME 002 MANCHON DE REPARATION TYPE RK 102 REPARATURSCHELLE TYP RK 102 NW Länge Ø Bereich 15 / 1/2" 80 20 22 69. 20 / 3/4"

Mehr

Automatic Denver ART OF FIRE DESIGN. Modell F. Steuerung. Contrôle: Dimension (mm): Abmessungen (mm): Caractéristiques: Eigenschaften: Option:

Automatic Denver ART OF FIRE DESIGN. Modell F. Steuerung. Contrôle: Dimension (mm): Abmessungen (mm): Caractéristiques: Eigenschaften: Option: Modell F Steuerung Mit Fernbedienung und/oder via WiFi mit Smartphone/iPad möglich Contrôle: Avec télécommande ou/et possible via le WiFi avec Smartphone /ipad Abmessungen (mm): Breite / Höhe / Tiefe:

Mehr

Encastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad RAY110. arcluce.it. ray

Encastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad RAY110. arcluce.it. ray Encastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad RAY110 45 Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l usine. Für die Steuerung über BLE

Mehr

Prises de raccordement de téléphonie. Anschlussdosen für Telefonie Produktprogramm Telefonie. Gamme des produits de téléphonie

Prises de raccordement de téléphonie. Anschlussdosen für Telefonie Produktprogramm Telefonie. Gamme des produits de téléphonie Anschlussdosen für Telefonie Produktprogramm Telefonie Einfachdosen Mehrfachdosen Mischpoldosen Multimediadosen Gamme des produits de téléphonie n n n n Prises simples Prises doubles Prises mixtes Prises

Mehr

RK 102 EPDM ME 102 NBR RK 1011 EPDM. Eau Wasser 16 bar. Gaz Gas 5 bar. TEL FAX

RK 102 EPDM ME 102 NBR RK 1011 EPDM. Eau Wasser 16 bar. Gaz Gas 5 bar. TEL FAX 1 TEL 021 863 10 10 FAX 021 863 10 11 ereca@ereca.ch www.ereca.ch 2 RK 102 EPDM ME 102 NBR MANCHON DE REPARATION TYPE RK 102 REPARATURSCHELLE TYP RK 102 NW Länge Ø Bereich 15 / 1/2" 80 21,3 73. 20 / 3/4"

Mehr

Flexible Leuchte. Lumière flexible

Flexible Leuchte. Lumière flexible Johto Flexible Leuchte Johto ist ein hochwertiges LED-Beleuchtungssystem für technisch anspruchsvolle Innenund Außenbeleuchtung. Es bietet ein homogenes und punktfreies Licht in sehr geringen tiefen. Johto

Mehr

Updown. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

Updown. WANDLEUCHTEN Éclairage mural Updown Die UPDOWN-Reihe setzt sich aus Wandleuchten für Innen- und Außenbereiche mit unterschiedlichen Lichtstrahlen zusammen. Die klaren und scharfen geometrischen Formen machen UPDOWN, zusammen mit einer

Mehr

3.3. BRS -Formstücke Raccords BRS. Remarques pour les raccords en fonte ductile. Hinweise für Formstücke aus duktilem

3.3. BRS -Formstücke Raccords BRS. Remarques pour les raccords en fonte ductile. Hinweise für Formstücke aus duktilem BRS -Formstücke 001 Hinweise für Formstücke aus duktilem Gusseisen Remarques pour les raccords en fonte ductile Formstücke nach DIN EN 545 entsprechen in der Baulänge «Lu» der Serie A dieser Norm. Überzüge

Mehr

New Ecoline Halbhermetische Hubkolbenverdichter Compresseurs semi-hermét. à piston

New Ecoline Halbhermetische Hubkolbenverdichter Compresseurs semi-hermét. à piston Halbhermetische Hubkolbenverdichter Compresseurs semi-hermét. à piston Max. Leistungs- Art.-Nr. Motor Förder- Anzahl Öl- Rohranschlüsse Motor- Max. anschluss Betr.-Strom aufnahme Version volumen Zylinder

Mehr

Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR

Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR Pfosten und Absperrungen FEHR FEHR...klassisch, bewährt, vielseitig classique, éprouvé, polyvalent FEHR-Absperrsysteme sind aus feuerverzinkten Stahlrohren gefertigt und

Mehr

Esem. EINBAULEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Spots encastrables d intérieur

Esem. EINBAULEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Spots encastrables d intérieur Esem LED-Einbauleuchten, ideal für allgemeine und Effektbeleuchtung. Mit einem dezenten und eleganten Design sind sie ideal für Anwendungen im Wohn- und Gewerbebereich oder an Empfangsorten. Esem kann

Mehr

Entgratungsmaschinen MACHINE D ÉBAVURAGE

Entgratungsmaschinen MACHINE D ÉBAVURAGE Entgraten von äußeren Kanten Ébavurage des angles extérieurs Entgraten von inneren Kanten Ébavurage des angles intérieurs Max. Breite Largeur maximale 1100 Max. Dicke Epaisseur maximale 120 Anz. Schleifband-Stationen

Mehr

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Planenmaterial: Technische Angaben und Hinweise Matière de la bâche : Données techniques et remarques Planenstoff aus Polyester-Hochfest-Markengarn, beidseitig PVC beschichtet

Mehr

Bestellformular für Zuschnitte von schneidbaren Lb3 Waschtischen Formulaire de commande pour coupes de lavabos Lb3

Bestellformular für Zuschnitte von schneidbaren Lb3 Waschtischen Formulaire de commande pour coupes de lavabos Lb3 Bestellformular für Zuschnitte von schneidbaren Lb3 Waschtischen Formulaire de commande pour coupes de lavabos Lb3 Zuschneidemasse in mm Schneidebereich Cote de coupe en mm zone de coupe Ohne Abdeckplatten/

Mehr

Brom. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

Brom. WANDLEUCHTEN Éclairage mural Brom LED-Einbauwandleuchte aus Edelstahl AISI316L, ideal für Lichteffekte und für die effektvolle Beleuchtung. BROM wurde eigens für die Anwendung unter schwierigen Bedingungen (z. B. in salzhaltigen Umgebungen)

Mehr

ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES

ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 COMPRESSEUR A VIS SECHES REF : DIV ES 8 MARQUE: SULLAIR TYPE: ES 8 25 HH DONNEES TECHNIQUES / TECHNICAL DATA pour environ 132 m3/h Pression :

Mehr

René Kanne AG Loostrasse Rüschlikon Tel. 044 / Mail:

René Kanne AG Loostrasse Rüschlikon Tel. 044 / Mail: 05/2018 Prospekt Diamantwerkzeug 2018 Bohr- Technik Beton- Rückbau Trenn- Technik Trocken- Schnitt Matrix Technik WAKRA Maschinen Tech. Forage Démolition Béton Tech. Sciage Coupe à Sec Tech- Matrix WAKRA

Mehr

Motor code for semi-hermetic screw compressors

Motor code for semi-hermetic screw compressors ST-410-2 für halbhermetische Schraubenverdichter for semi-hermetic screw compressors Code moteur pour compresseurs à vis hermétiques accessibles Im Hinblick auf die verschiedenen Stromnetze bietet BITZER

Mehr

Projecteur // Projektor

Projecteur // Projektor Siri Siri Projecteur pour intérieur et extérieur avec un design moderne caractérisé par des angles arrondis. L étrier gradué réglable permet de nombreuses installations : au plafond, au mur et au sol.

Mehr

Brazier head - Steel Tête ronde - Acier Flachrundschaube - Stahl Collar - Standard Bague - Standard Bund - Standard

Brazier head - Steel Tête ronde - Acier Flachrundschaube - Stahl Collar - Standard Bague - Standard Bund - Standard or installation information please refer to the tooling overview on our website www.afshuck.net. Pour des informations sur l installation, référez vous à la rubrique «Outils» de notre site internet www.afshuck.net.

Mehr

Systèmes d entrée adapté aux vélostations ; rapport d atelier informel

Systèmes d entrée adapté aux vélostations ; rapport d atelier informel Systèmes d entrée adapté aux vélostations ; rapport d atelier informel Un service de : Avec le soutien de : Constats Les systèmes actuels d entrées dans les vélostations n offrent pas entière satisfaction.

Mehr

Maßbilder Dimension Sheets

Maßbilder Dimension Sheets Maßbilder imension Sheets Maßbild - WAG B imension sheet - WAG B 54 Maßbild - WAF B5 (FF-Flansch) imension sheet - WAF B5 (FF-Flange) 56 Maßbild - WAC B14 (C-IN Flansch) imension sheet - WAC B14 (C-IN

Mehr

FIRE FAMILY FEUERLÖSCHERHALTER - EXTIGUISHER HOLDER - SUPPORT POUR EXTINCTEUR

FIRE FAMILY FEUERLÖSCHERHALTER - EXTIGUISHER HOLDER - SUPPORT POUR EXTINCTEUR FIRE FAMILY FEUERLÖSCHERHALTER - EXTIGUISHER HOLDER - SUPPORT POUR EXTINCTEUR FIRE LARGE 35 x 24 x 75 cm Feuerlöscherhöhe / height extinguisher / max. 70 cm FIRE SMALL 30 x 20,2 x 65 cm Feuerlöscherhöhe

Mehr

Katalog Serie Basic / Catalogue ligne Basic

Katalog Serie Basic / Catalogue ligne Basic Katalog Serie Basic / Catalogue ligne Basic Mediatica Web Inhalt Table des matières Die Geschichte / L'histoire... 5 Das Unternehmen / L'entreprise...8 01 - ZERTIFIZIERUNGEN UND REFERENZSTANDARDS / CERTIFICATIONS

Mehr

FICHE TECHNIQUE BOULON DE ROUE. TY x L1 x TA x Pm x Pi x RH/LH x L2 x L3 x D1 x D2 x L4 x Slw x Kw

FICHE TECHNIQUE BOULON DE ROUE. TY x L1 x TA x Pm x Pi x RH/LH x L2 x L3 x D1 x D2 x L4 x Slw x Kw Groupe 18-01-06-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE BOULON DE ROUE Exemple TY x L1 x TA x Pm x Pi x RH/LH x L2 x L3 x D1 x D2 x L4 x Slw x Kw TY............. Type, voir figures.

Mehr

Welche Leistungen? Prestations

Welche Leistungen? Prestations Bâloise Sammelstiftungen der Privatassekuranz Fondations collectives des assureurs privés Bern, 2. April 206 43 Fr. 437 Fr. Hälfte! Moitié 2 Bâloise Welche Leistungen? Prestations Sparprämie Risiko & Kostenprämie

Mehr

1.5. Rückflussverhinderer Clapets anti-retour Rückflussverhinderer Mechanische Merkmale Eigenschaften und Vorteile

1.5. Rückflussverhinderer Clapets anti-retour Rückflussverhinderer Mechanische Merkmale Eigenschaften und Vorteile Register Registre Rückflussverhinderer Mechanische Merkmale Eigenschaften und Vorteile Düsenrückschlagventile PN 16 PN 25 PN 40 Rückflusssperren PN 16 Rückschlagklappen SWING PN 16 Rückschlagklappen ERK

Mehr

PDU-Steckdosenleisten für höchste Ansprüche PDU-Multiprises pour les plus hauts standards

PDU-Steckdosenleisten für höchste Ansprüche PDU-Multiprises pour les plus hauts standards Entwicklung, Herstellung und Vertrieb von Bauteilen für die Elektrotechnik Développement, fabrication et distribution de composants électriques SQS ISO 9001 I ISO 14001 PDU-Steckdosenleisten für höchste

Mehr

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION Pour les applications TIG du secteur automation et robotique, Cebora propose 2 générateurs DC de 300 à 500A et 3 générateurs TIG AC-DC de 260 à 450A. Le modèle DC

Mehr

Französisch. Schreiben. 22. September 2016 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung.

Französisch. Schreiben. 22. September 2016 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 22. September 2016 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN

ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN Radialgebläse Bauform B5, mit Schutzgitter ohne Filter Radialblowers type B5, with protection grid without filter K 1 ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN Diese Serie von Zentrifugalgebläsen eignet sich für das Erzeugen

Mehr

VERPACKUNGSMASCHINEN ENSACHEUSES

VERPACKUNGSMASCHINEN ENSACHEUSES VERPACKUNGSMASCHINEN ENSACHEUSES www.mftecno.it VERTIKALE VERPACKUNGSMASCHINEN ENSACHEUSES VERTICALES VERTIKALE VERPACKUNGSMASCHINEN 2 MF Tecno hat die vertikalen automatischen Verpackungsmaschinen entworfen

Mehr

MINIWIBEX Innengewindewirbelwerkzeuge. MINIWIBEX internal thread whirling tools MINIWBEX fraises a tourbillonner intérieur

MINIWIBEX Innengewindewirbelwerkzeuge. MINIWIBEX internal thread whirling tools MINIWBEX fraises a tourbillonner intérieur MINIWIBEX Innengewdewirbelwerkzeuge MINIWIBEX ternal thread whirlg tools MINIWBEX fraises a tourbillonner térieur Predigerstr. 56, 78628 Rottweil, Germany Tel.:+49(0) 741 94205-0 Fax:+49(0) 741 94205-50

Mehr

Inhaltsverzeichnis EMV-Metallschutzschläuche. Sommaire Tuyaux de protection CEM en métal

Inhaltsverzeichnis EMV-Metallschutzschläuche. Sommaire Tuyaux de protection CEM en métal 1 Inhaltsverzeichnis EMV-Metallschutzschläuche Sommaire Tuyaux de protection CEM en métal Störströme beeinflussen Kabel, indem sie auf dem Innenleiter des Kabels eine Störspannung erzeugen. Die Aufgabe

Mehr

River. EINBAULEUCHTEN FÜR INNEN- UND AUSSENBEREICHE Spots encastrables d extérieur et d intérieur

River. EINBAULEUCHTEN FÜR INNEN- UND AUSSENBEREICHE Spots encastrables d extérieur et d intérieur EINBAULEUCHTEN FÜR INNEN- UND AUSSENBEREICHE River Lineare Einbauleuchte aus fl ießgepresstem Aluminium und Sicherheitsglas mit Schutz IP67. Das Fehlen äußerer Rahmen ermöglicht eine ohne Veränderung der

Mehr

PDU-STECKDOSENLEISTEN für höchste Ansprüche

PDU-STECKDOSENLEISTEN für höchste Ansprüche PDU-STECKDOSENLEISTEN für höchste Ansprüche PDU-Multiprises pour les plus hauts standards QUALITÄT, DIE ANSTECKT. - Montagewinkel für individuelle Befestigung - Alu-Profil eloxiert verwindungssteif - Kunststoff-Profil

Mehr

SERIE K-TS MOR. SEITENKANALVERDICHTER-VAKUUMPUMPEN BAUREIHE Technische Daten VERSION EU EIGENSCHAFTEN OPTIONEN

SERIE K-TS MOR. SEITENKANALVERDICHTER-VAKUUMPUMPEN BAUREIHE Technische Daten VERSION EU EIGENSCHAFTEN OPTIONEN SERIE K-TS MOR EIGENSCHAFTEN Ausführung in Aluminium-Leichtmetalllegierung Hocheffizientes Laufrad OPTIONEN Sonderspannungen (IEC 60038) Oberflächenbehandlungen Abgedichtete Version SEITENKANALVERDICHTER-VAKUUMPUMPEN

Mehr

9. Absperrklappen Vannes papillon

9. Absperrklappen Vannes papillon 9. Absperrklappen Vannes papillon für Wasser, Luft pour l'eau, l'air SYSTEMTECHNIK AG Typ(e) Rp / DN P max bar Wege/voies Seite/page STWDL 40-300 10/16 9.1 STWGA 40-300 10/16 9.1.1 Kugelhähne Vannes à

Mehr

FICHE TECHNIQUE BENNE BASCULANTE. TY-LS x H1 x H2 x H3 x W1 x W2 x W3 x W4 x L1 x L2 x L3 x L4 x I x Q x G x TY-RS x WL x MAT

FICHE TECHNIQUE BENNE BASCULANTE. TY-LS x H1 x H2 x H3 x W1 x W2 x W3 x W4 x L1 x L2 x L3 x L4 x I x Q x G x TY-RS x WL x MAT Groupe 11-29-00-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE BENNE BASCULANTE Exemple Données client Demande de prix Commande TY-LS x H1 x H2 x H3 x W1 x W2 x W3 x W4 x L1 x L2 x L3 x L4

Mehr

Zubehör zu pneumatischem Antrieb Accessoires pour entraînement pneumatique

Zubehör zu pneumatischem Antrieb Accessoires pour entraînement pneumatique Zubehör zu pneumatischem Antrieb (Endlagenrückmelder, Pilotventil, Regulierplatte) Accessoires pour entraînement pneumatique (Commutateurs de fin de course, vanne de pilotage, plaque de réglage) 03.13

Mehr

Druckfehler, Maß- und Konstruktionsänderungen vorbehalten. Ausgabe 2007 Elektro E IEC-Norm-Motoren Serie T Ausführung: Dreiphasen

Druckfehler, Maß- und Konstruktionsänderungen vorbehalten. Ausgabe 2007 Elektro E IEC-Norm-Motoren Serie T Ausführung: Dreiphasen Druckfehler, Maß- und Konstruktionsänderungen vorbehalten. Ausgabe 2007 Elektro E 185 IEC-Norm-Motoren Serie T Ausführung: Dreiphasen Bauform B3 Serie M Ausführung: Einphasen Bauform B3 Serie T oder M

Mehr

Color. Bringt Farbe ins Spiel. Pour la communication en couleurs

Color. Bringt Farbe ins Spiel. Pour la communication en couleurs Bringt Farbe ins Spiel Pour la communication en couleurs ELCO 37 Das Sortiment ELCO umfasst eine harmonisch zusammengesetzte Palette klarer Farben, passend zum Absender oder abgestimmt auf die Mitteilung.

Mehr

Diese Betätigungsart kommt vorzugsweise bei kleinen Nennweiten, niedrigen Drücken und Vakuum zur Anwendung.

Diese Betätigungsart kommt vorzugsweise bei kleinen Nennweiten, niedrigen Drücken und Vakuum zur Anwendung. 8.3 Ventile dieser Bauart schalten das Dichtelement direkt über das Magnetsystem. Das Dichtelement, in der Regel ein Flachteller, wird gegen den wirksamen Druck durch die Magnetkraft vom Sitz abgehoben.

Mehr

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES.

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES. SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES. JETZT KÖNNEN SIE IHR HAUS EINFACH UND SICHER KONTROLLIEREN. EGAL WO SIE SIND. MAINTENANT

Mehr

Waschbecken Plans et vasques

Waschbecken Plans et vasques live the innovation p. 03 SOO p. 07 Waschbecken Plans et vasques O p. ITY p. 13 SP Technische Änderungen jederzeit vorbehalten / Sous réserve, à tout moment, de modifications techniques. 01 02 Zusatzausstattungen

Mehr

Kurze Beschreibung / Courte description... 2 Standort / Situation... 2 Allgemeine Angaben / Informations générales... 3

Kurze Beschreibung / Courte description... 2 Standort / Situation... 2 Allgemeine Angaben / Informations générales... 3 Verkaufsangebot Offre de vente Industrielle Gebäude an der Lengnaustrasse 14 und 18 in Biel Bâtiments industriels sis Rue de Longeau 14 et 18 à Bienne Kurze Beschreibung / Courte description... 2 Standort

Mehr

Verlustleistungskennlinie in das Diagramm ein! Wählen Sie dazu ein Zahlenbeispiel!

Verlustleistungskennlinie in das Diagramm ein! Wählen Sie dazu ein Zahlenbeispiel! Wi1 Geben Sie die Definition des spezifischen Widerstandes in Worten an! Wi2 Was bedeutet der Begriff Leitwert? Wi3 Erklären Sie den Begriff Supraleiter! Wi4 Zeichnen Sie das IU-Diagramm eines Widerstandes

Mehr

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen Von: nebis-bibliotheken-request@nebis.ch im Auftrag von Gross Christine An: nebis-bibliotheken@nebis.ch Thema: NEBIS / Aleph V20: Neuerungen - Aleph V20: nouveautés Datum: Montag, 8. November 2010 15:57:57

Mehr

iberdur INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS SOMMAIRE 4.1 EINLEITUNG INTRODUCTION INTRODUCTION 4 / 1

iberdur INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS SOMMAIRE 4.1 EINLEITUNG INTRODUCTION INTRODUCTION 4 / 1 INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS SOMMAIRE 4.1 EINLEITUNG INTRODUCTION INTRODUCTION 4.2 ABMESSUNGEN DIMENSIONS DIMENSIONS BOGEN ELBOW COUDE T-STÜCK TEE-FITTING TE REDUZIERTES-T-STÜCK REDUCED-T-PIECE

Mehr

HIGH POWER. FLEXIBLE MODULEs.

HIGH POWER. FLEXIBLE MODULEs. HIGH POWER FLEXIBLE MODULEs. High Power Single 5630 120 LED ÂÂExtrem hohe Lichtausbeute dank moderner mid-power LED ÂÂVery high luminance efficiency thanks to modern mid-power LED 10 Leistung / m Wattage

Mehr

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom enreihe Einphasen Wechselstrom line single-phase Eckdaten Key data n s Gehäusematerial Frame material Number of poles Leistung Output 63 bis 100 63 to 100 Aluminium Aluminum 2 und 4 2 and 4 0,12 bis 3

Mehr

Anodisée. Laquée EN-AW 7075

Anodisée. Laquée EN-AW 7075 Technische Informationen und Toleranzen Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Informations techniques et tolérances Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für

Mehr

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO Abdeckung in Kunstharz weiss, Becken Laufen Pro 45 x 34. Unterbau in Fortuna-Nova weiss. Table en Stratifié blanc, vasque Laufen Pro 45 x 34 cm. Meuble en

Mehr

Zertifizierung für Ablaufventile und Überläufe

Zertifizierung für Ablaufventile und Überläufe Zertifizierung für Ablaufventile und Überläufe Nummer: 37048 Laufzeit: 2014-2018 Inhaber: Franke Kitchen System Ltd., 4663 Aarburg, Schweiz Produkt: Ablaufventile mit Überläufen mit 1 Anschluss Ablaufventile

Mehr

Wall. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

Wall. WANDLEUCHTEN Éclairage mural Wall Die WALL-Reihe entsteht aus der Anforderung, die LED-Technologie mit Leseleuchten zu vereinen. Sie zeichnet sich durch leichtes und elegantes Design, sorgfältig bearbeitete Oberflächen und eine einmalige

Mehr

Ruhezeiten Temps de repos. Basel 2012

Ruhezeiten Temps de repos. Basel 2012 Ruhezeiten Temps de repos Basel 2012 1 1. Mai 1892 Basel 2 1892 2012 120 Jahre später: Ziel erreicht? 120 ans plus tard: Le but est-il atteint? 3 3 x 8 h 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 2 4 6 8 4 3 x

Mehr

Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines

Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines Miete von Maschinen / Location de machines 2 Transferpresse Modell 216 / Presse Model 216 3 Transferpresse Modell 228 / Presse Model 228 4 Transferpresse

Mehr

6 iep Co _001_144.indd _001_144.indd 78 15/11/ :34 15/11/ :34

6 iep Co _001_144.indd _001_144.indd 78 15/11/ :34 15/11/ :34 78 9782340-020801_001_144.indd 78 15/11/2017 1:34 79 9782340-020801_001_144.indd 79 15/11/2017 1:34 80 9782340-020801_001_144.indd 80 15/11/2017 1:34 81 9782340-020801_001_144.indd 81 15/11/2017 1:34 82

Mehr

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie.

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie. www.carrier-ref.ch Umweltfreundliche und energieeffiziente Kältelösungen für den Lebensmittelhandel, das Gastgewerbe und die Industrie. Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes,

Mehr

VIS D ANCRAGE À TÊTE FRAISÉE W-BS/A4

VIS D ANCRAGE À TÊTE FRAISÉE W-BS/A4 VIS D ANCRAGE À TÊTE FRAISÉE W-BS/A4 Fixation à point d ancrage unique dans le béton fissuré et non fissuré. Fixations multiples dans le béton et les dalles alvéolaires en béton précontraint. Homologué

Mehr

Hohe Dichtheit. Verkleidung bis unmittelbar an den Kaminofen personalisierbar

Hohe Dichtheit. Verkleidung bis unmittelbar an den Kaminofen personalisierbar Rte GRPique étiquette flamme verte lasse de performane www.flammeverte.org vec le concours de l deme lasse de performane vec le concours de l deme lasse de performane vec le concours de l deme usgabe 05

Mehr

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom Einphasen Wechselstrommotorensingle phase motors enreihe Einphasen Wechselstrom line single-phase Eckdaten Key data n s Gehäusematerial Frame material Number of poles Leistung Output 63 bis 100 63 to 100

Mehr

19" Baugruppenträger 19" Subracks Racks modulaires 19"

19 Baugruppenträger 19 Subracks Racks modulaires 19 1 2 3 5 1 Modulschienen 2 Seitenwände 3 (BGTG) (BGTO) 5 (BGT) Seitenwände aus 2 mm starkem lu-blech mit Verdrehschutz für die Modulschienen Modulschienen aus stranggepreßtem luminium mit aufgedruckter

Mehr

HF 60 A 60. Motorspindel. Motor Spindle. Broche à moteur. IBAG Switzerland AG Industrie Tagelswangen Buckstrasse 2 CH-8315 Lindau-Zürich

HF 60 A 60. Motorspindel. Motor Spindle. Broche à moteur. IBAG Switzerland AG Industrie Tagelswangen Buckstrasse 2 CH-8315 Lindau-Zürich Technische Spezifikation Technical Specification Specification technique F A F R F R = 64 N/µ F A = 56 N/µ statisch static statique HF 60 A 60 Vorspannung mit Federn Preload with Springs Précharge avec

Mehr

Litus. Auch Gehäuse für die Installation in Gipskarton für die quadratische Version verfügbar.

Litus. Auch Gehäuse für die Installation in Gipskarton für die quadratische Version verfügbar. EINBAULEUCHTEN FÜR INNEN- UND AUSSENBEREICHE Litus Elegante LED-Einbauleuchten-Linie, mit Axiallicht oder verstellbarem Licht mit Schutzgrad IP67. Das sorgfältige und essenzielle Design und die unterschiedlichen

Mehr

Rohrschellen Colliers

Rohrschellen Colliers Inhaltsverzeichnis / Répertoire Rohrschellen Typ RS 200 Rohrschelle nach DIN 3567 1.2 / 1.3 Form A mit oder ohne Schrauben à angles arrondis selon DIN 3567 exécution A avec ou sans boulons Typ RS 202 Rohrschellen

Mehr

Technische Informationen

Technische Informationen Motoren nach EN 60034-1 Schutzart IP55 Wärmeklasse F Polzahl 2 Wirkungsgrade EN 60034-30, 0,75 kw 50 Hz 60 Hz 220 V 240 V 380 V 415 V 380 V 415 V bis 5,5 kw Standard Standard ab 6,0 kw Standard Standard

Mehr

Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Daniel Guggisberg. 3086 Zimmerwald www.tractorpullingzimmerwald.ch

Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Daniel Guggisberg. 3086 Zimmerwald www.tractorpullingzimmerwald.ch Freitag 1. Juli 2016 Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Programm Tractor Pulling Zimmerwald 2016 Start 19.00 Uhr 8ton Standard, CHM Specials Samstag 2. Juli 2016 Start 13.00 Uhr 3ton Standard,

Mehr

Précision des prévisions applications de LARSIM avec différentes prévisions météorologiques numériques dans le Vorarlberg

Précision des prévisions applications de LARSIM avec différentes prévisions météorologiques numériques dans le Vorarlberg Précision des prévisions applications de LARSIM avec différentes prévisions météorologiques numériques dans le Vorarlberg Vorhersagegenauigkeit Larsim- Anwendungen mit unterschiedlichen numerischen Wettervorhersagen

Mehr

Turis NEW EINBAULEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Spots encastrables d intérieur

Turis NEW EINBAULEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Spots encastrables d intérieur EINBAULEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Turis LED-Einbauleuchte, ideal für allgemeine Beleuchtung. Mit einem einfachen und eleganten Design kombiniert die Linie TURIS maximale Effi zienz mit einem weichen und

Mehr

design fl oor 2.5 mm design click 4.2 mm CH DE Designbeläge Kork Parkett Revêtements design Liège Parquet

design fl oor 2.5 mm design click 4.2 mm CH DE Designbeläge Kork Parkett Revêtements design Liège Parquet NANTES design floor 2.5 mm NIMES design click 4.2 mm Designbelags- Objektkollektion Collection des produits pour des revêtements de sol design CH DE Designbeläge Kork Parkett Revêtements design Liège Parquet

Mehr

Holztüren auf Stahlzargen + Strahlenschutztüren Portes en bois sur cadres en acier + radioprotection

Holztüren auf Stahlzargen + Strahlenschutztüren Portes en bois sur cadres en acier + radioprotection 03 1/1 [V.19_01ba] 03. 03.01 Stahlzarge (Umfassungszarge/Steckzarge/Designzarge/Rahmenzarge) 03.02 Strahlenschutztüre «Ray» 03. 03.01 Huisserie en acier (huisserie enveloppante/en 2 parties/design/cadre

Mehr

Trigostar. Rahmenlose Türen Portes sans cadre Seite/Page 81 1/9 [V.15_01] Porte pliable. Drehfalttüre

Trigostar. Rahmenlose Türen Portes sans cadre Seite/Page 81 1/9 [V.15_01] Porte pliable. Drehfalttüre Seite/Page 81 1/9 [V.15_01] Brandschutzklassen / Classes coupe-feu: EI30 Drehfalttüre Mit der mehrflügligen Falttüre ist es möglich auch breite Korridore und Brandabschnittsituationen bei geringen Platzverhältnissen

Mehr

Bock Information. Konformitätserklärung CE 09, Einbauerklärung

Bock Information. Konformitätserklärung CE 09, Einbauerklärung Bock Information Konformitätserklärung CE 09, Einbauerklärung Declaration of conformity CE 09, Declaration of incorporation Declaration de conformité CE 09, Declaration d incorporation GEA Refrigeration

Mehr

1 a Classe les mots. Schreibe die Wörter in die passenden Spalten der Tabelle.

1 a Classe les mots. Schreibe die Wörter in die passenden Spalten der Tabelle. f a c u l t a t i f S. 83 Hier kannst du die Vokabeln und die Grammatik wiederholen, die du in den Unités 4 6 gelernt hast. Du kannst die Aufgaben direkt am Computer bearbeiten oder sie dir ausdrucken.

Mehr

IEC-Norm-Motoren. Serie T Ausführung: Dreiphasen. Bauform B3. Serie M Ausführung: Einphasen. Bauform B3

IEC-Norm-Motoren. Serie T Ausführung: Dreiphasen. Bauform B3. Serie M Ausführung: Einphasen. Bauform B3 IEC-Norm-Motoren Serie T Ausführung: Dreiphasen Bauform B3 Serie M Ausführung: Einphasen Bauform B3 Serie T oder M Ausführung: mit Flansch Bauform B14 Druckfehler, Maß- und Konstruktionsänderungen vorbehalten.

Mehr

4.A. Differenzdruckwächter Pressostats différentiels. Differenzdruckwächter Pressostats différentiels für Luft, Rauch- und pour air, fumées et gaz

4.A. Differenzdruckwächter Pressostats différentiels. Differenzdruckwächter Pressostats différentiels für Luft, Rauch- und pour air, fumées et gaz 4.A SYSTEMTECHNIK AG Differenzdruckwächter Pressostats différentiels für Luft pour air Typ(e) Pa Seite/page KS...C2 20-3000 4.1 Differenzdruckwächter Pressostats différentiels für Luft, Rauch- und pour

Mehr

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II : Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen

Mehr