BEDIENUNGSANLEITUNG GUESS WATCHES 1 DAMEN

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "BEDIENUNGSANLEITUNG GUESS WATCHES 1 DAMEN"

Transkript

1 BEDIENUNGSANLEITUNG GUESS WATCHES 1 DAMEN

2 DAMEN 2 DAMEN

3 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen GUESS Uhr. Das Uhrwerk wurde mit fortschrittlicher Elektroniktechnologie entwickelt und aus Komponenten ausgezeichneter Qualität hergestellt. Die Uhr ist mit einer Batterie mit langer Lebensdauer ausgestattet. LEISTUNGSSTARKE FUNKTIONEN 30 METER (3 ATM) BIS 100 METER (10 ATM) Die Modelle mit 10 ATM eignen sich zum Schwimmen, Segeln, Windsurfen, Surfen und für flache Tauchgänge. WASSERFESTE ECHTE LEDERARMBÄNDER Für alle GUESS-Armbänder werden speziell gefertigte wasserfeste Ledersorten und Verarbeitung verwendet. HOCHQUALITATIVE EDELSTAHLGEHÄUSE UND ARMREIFE 3 DAMEN

4 OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANWEISUNGEN Einfache Zeit/Mini Sweep/Doppelte Zeit SIMPLE TIME / MINI SWEEP / DUAL TIME SIMPLE TIME / MINI SWEEP / DUAL TIME A B A B A B A B So To stellen set the Sie time: die Zeit ein: 1. ZIEHEN 1. PULL To set Sie out die the crown Krone time: to in B die position. Stellung B. 2. DREHEN 2. TURN 1. PULL Sie crown die out Krone either crown in way to die B to entsprechende position. correct time. Richtung auf die gewünschte Zeit. 3. Drücken 3. Push 2. TURN Sie in crown die crown Krone to A either in position. die way Stellung to correct A. time. 3. Push in crown to A position. CALENDAR Kalender/Datum / DATE CALENDAR / DATE A B To set the time: So stellen Sie die Zeit ein: 1. PULL out Crown to C position. A B C 1. ZIEHEN To set Sie die the Krone time: in die Stellung C. 2. TURN crown either way to correct time. 2. DREHEN 1. PULL Sie die out Krone Crown in to die C entsprechende position. Richtung 3. PUSH in crown to A position. auf die 2. gewünschte TURN crown Zeit. either way to correct time. 3. DRÜCKEN 3. PUSH Sie die in crown Krone to in A die position. Stellung A. To set the calendar / date: So 1. stellen PULL To set Sie out the die crown calendar den to Kalender B position. / date: / das Datum ein: 1. ZIEHEN 2. TURN 1. Sie PULL crown die out Krone counter crown in die to clockwise B Stellung position. or B. towards you to correct date. 2. DREHEN 3. PUSH 2. TURN Sie in die crown crown Krone to counter A gegen position. den clockwise Uhrzeigersinn or towards (oder you auf to Sie correct gerichtet) date. auf das korrekte NOTE: 3. The PUSH Datum. date in crown changes to A automatically position. every 24 hours. 3. DRÜCKEN NOTE: Sie The die date Krone changes in die Stellung automatically A. every 24 hours. HINWEIS: Das Datum wechselt alle 24 Stunden 2 automatisch. 2 4 DAMEN

5 Tag/Datum/24 DAY / DATE / Stunden 24 HOUR crown position 2424-HOUR Stunde crown position crown position 24-HOUR Stunde 24-HOUR Stunde 24-HOUR Stunde Monatseinstellungsknopf MONTH SETTING BUTTON 2424-HOUR Stunde 24-HOUR Stunde Monat MONTH Sekunden SECOND 24 Stunde 24-HOUR crown position So stellen Sie To set die time: Zeit ein: So stellen Sie den Tag ein: 1. ZIEHEN Sie 1. die PULL Krone out in crown die Stellung to C position. C. 1. ZIEHEN Sie die Krone in die Stellung C. 2. DREHEN 2. Sie TURN die Krone crown in die either entsprechende way to correct time. 2. Stellen Sie die Zeit 24 Stunden vor, um den 3. PUSH in crown to A position. Tag zu ändern. Richtung auf die gewünschte Zeit. 3. DRÜCKEN Sie die Krone in die Stellung A. 3. DRÜCKEN Sie die Krone in die Stellung A. HINWEIS: Die 24-Stunden-Anzeige kann nur bei To set date: der Zeiteinstellung verändert werden. So stellen Sie NOTE das the Datum date changes ein: automatically every 24 hours. BITTE BEACHTEN 1. PULL SIE, out dass crown das to Datum B position. alle 24 So stellen Sie den Monat ein: Stunden automatisch 2. TURN wechselt. crown clockwise to correct date. Drücken Sie den Monatseinstellknopf, bis der 1. ZIEHEN Sie 3. die PUSH Krone in crown in die Stellung to A position. B. kleine Zeiger für den Monat auf dem korrekten 2. DREHEN Sie die Krone im Uhrzeigersinn auf das Monat steht. korrekte Datum DRÜCKEN Sie die Krone in die Stellung A. 5 DAMEN

6 Tag/Datum/24 DAY / DATE / Stunden 24 HOUR TAG / DATUM / 24 STUNDEN PUSHER DRUCKKNOPF A A crown position 2424-HOUR Stunde 24-HOUR Stunde STUNDEN HOUR DATUM DATE TAG DAY PUSHER DRUCKKNOPF B B 2424-HOUR Stunde Zum Einstellen der Monatseinstellungsknopf BUTTON Zeit: MONTH SETTING 1. ZIEHEN Sie die Krone bis zur Position B heraus. 2. DREHEN Sie die Krone im oder gegen den Uhrzeigersinn, bis die korrekte Uhrzeit crown eingestellt ist. Monat MONTH position 3. DRÜCKEN Sie die Krone bis zur Position A hinein. 24-HOUR Stunde Sekunden SECOND So stellen Zum Sie Einstellen des Datums: To set die time: Zeit ein: So stellen Sie den Tag ein: 1. ZIEHEN Stellen Sie Sie das Datum NICHT zwischen Uhr und Uhr ein, da 1. die PULL Krone out in crown die Stellung to C position. C. ansonsten die Mechanik der Uhr beschädigt werden kann. 2. DREHEN 2. Sie TURN die Krone crown in die either entsprechende way to correct time. Hinweis: 3. PUSH Das in Datum crown wechselt to A position. automatisch alle Tag 24 zu Stunden. ändern. Richtung auf die gewünschte Zeit. 1. Drücken Sie den Druckknopf B, um das korrekte Datum einzustellen. 3. DRÜCKEN Sie die Krone in die Stellung A. To set date: Zum Einstellen des Tages: So stellen Sie NOTE das the Datum date changes ein: automatically every 24 hours. BITTE BEACHTEN Drücken PULL SIE, out Sie dass crown den das Druckknopf to Datum B position. alle A, 24 um den korrekten Tag einzustellen. So stellen Sie den Monat ein: Stunden automatisch 2. TURN wechselt. crown clockwise to correct date. 3. PUSH in crown to A position. 1. ZIEHEN Sie die Krone in die Stellung B. 2. DREHEN Sie die Krone im Uhrzeigersinn auf das korrekte Datum. 3. DRÜCKEN Sie die Krone in die Stellung A. 24-HOUR Stunde 24-HOUR Stunde 3 crown position 24 Stunde 24-HOUR crown position 1. ZIEHEN Sie die Krone in die Stellung C. 2. Stellen Sie die Zeit 24 Stunden vor, um den 3. DRÜCKEN Sie die Krone in die Stellung A. HINWEIS: Die 24-Stunden-Anzeige kann nur bei der Zeiteinstellung verändert werden. Drücken Sie den Monatseinstellknopf, bis der kleine Zeiger für den Monat auf dem korrekten Monat steht. 5 DAMEN

7 month. 6, 6,9,12 Chronograf Three-eye mit Chronograph Datum und drei with Anzeigen Date So setzen Sie die Stoppuhrzeiger zurück: 1/10 Sekunden 1. ZIEHEN Sie die Krone in die Stellung C. 2. Den Drücker A wiederholt DRÜCKEN, bis der Zeiger der oberen Anzeige auf 0 rückgesetzt wird. DRÜCKER A 3. Den Drücker B wiederholt DRÜCKEN, bis der Zeiger der mittleren und oberen Anzeige auf 60 rückgesetzt wird. HINWEIS: Wenn der Drücker A oder B GEDRÜCKT UND A B GEHALTEN C WIRD, bewegen sich die Zeiger weiter, bis der Drücker losgelassen wird. DRÜCKER B Wenn sich die Zeiger der Stoppuhr Minute nicht korrekt bewegen: 1. ZIEHEN Sie die Krone in die Stellung B. Sekunden 2. DRÜCKEN Sie die Drücker A und B gleichzeitig 3 Sekunden lang. en 3. Die Drücker A, B LOSLASSEN, und C. die Stoppuhrzeiger KALENDER bewegen sich um 180 Grad. Drücker 4. A DRÜCKEN Crown (oben) und position Sie B (unten). die A Krone, B in & die C. Stellung A. So stellen Sie die den Kalender ein: Sekundenanzeige Pushers in A der (top) 12-Uhr-Stellung, & B (bottom). 1/10 1. ZIEHEN Sie die Krone in die Stellung B. Sekunde Standard-Stoppuhrmessung: verstrichen. 12 o clock eye 1/10 seconds elapsed. 2. DREHEN Sie die Krone im Uhrzeigersinn auf das Anzeige der 9 o clock verstrichenenen eye minutes Minuten elapsed. 1. DRÜCKEN Sie den Drücker in A, der um die Zeitmessung korrekte zu Datum. beginnen. 9-Uhr-Anzeige. 6 o clock eye seconds elapsed. 2. DRÜCKEN Sie den Drücker A, um die Zeitmessung 3. DRÜCKEN zu stoppen. Sie die Krone in die Stellung A. Verstrichene 3. DRÜCKEN Sekunden Sie in den der Drücker 6-Uhr-Anzeige. B zum Rücksetzen. HINWEIS: Das Datum wechselt alle 24 Stunden automatisch. Dieser Zeitmessung Chronograf hat bei drei 2 Messungen: Funktionen: 4 Geteilte Zeit: ZEIT, KALENDER, 1. DRÜCKEN STOPPUHR. Sie den Drücker A, um die STOPPUHR 1. DRÜCKEN Sie den Drücker A, um die Zeitmessung zu beginnen. Die Stoppuhr Zeitmessung kann Folgendes zu beginnen. messen: ZEIT 2. DRÜCKEN Sie den Drücker B, um die 1/10 verstrichene 2. DRÜCKEN Sekunden Sie bis Drücker max. B eine zum Sekunde Teilen. So stellen Zeitmessung Sie die ein: zu stoppen. (obere Anzeige). 3. DRÜCKEN Sie den Drücker B, um erneut 1. ZIEHEN 3. DRÜCKEN Sie die Krone Sie in den die Drücker Stellung A, C. um die Zeitmessung Verstrichene zu beginnen. Minuten, bis zu einer Stunde (mittlere Sie die Krone des zweiten in die entsprechende Ereignisses zu stoppen. Anzeige). 4. DRÜCKEN Sie den Drücker A, um zu 2. DREHEN Richtung 4. DRÜCKEN auf die gewünschte Sie den Drücker Zeit. B, um die Verstrichene stoppen. Sekunden, bis zu einer Minute (untere 3. DRÜCKEN Zeitmessung Sie die Krone des zweiten in die Stellung Ereignisses A. Anzeige). 5. DRÜCKEN Sie den Drücker B zum anzuschauen. * VOR DER Rücksetzen. VERWENDUNG DER STOPPUHR 5. DRÜCKEN Sie den Drücker B zum die Stoppuhrzeiger in die Stellungen 60 und Rücksetzen. 0 bringen. 67 DAMEN

8 6,12 9, TWO-EYE Chronograf CHRONOGRAPH mit mit Datum und und zwei drei WITH Anzeigen DATE So setzen Sie die Stoppuhrzeiger zurück: 1. ZIEHEN Sie die Krone in die CHRONOGRAPH Minutenzeiger des Stellung C. MINUTE Chronografen HAND 2. Den Drücker A wiederholt DRÜCKEN, bis der Zeiger der oberen Anzeige auf 0 rückgesetzt wird. 3. Den Drücker B wiederholt DRÜCKEN, bis der Zeiger der mittleren und oberen Anzeige auf DRÜCKER A 60 rückgesetzt wird. HINWEIS: Wenn der Drücker A oder B GEDRÜCKT UND GEHALTEN WIRD, bewegen sich die A B C Zeiger weiter, bis der Drücker losgelassen wird. DRÜCKER B Wenn sich die Zeiger der Stoppuhr nicht korrekt bewegen: 1. ZIEHEN Sie die Krone in die Stellung B. CHRONOGRAPH Sekundenzeiger des Chronografen 2. DRÜCKEN Sie die Drücker A und SECOND B Sekunden gleichzeitig SECOND 3 Sekunden HAND lang. 3. Die Drücker LOSLASSEN, die Stoppuhrzeiger bewegen sich um 180 Grad. 4. DRÜCKEN Sie die Krone in die Stellung A. en Crown position A, A B und, B C. & C. Standard-Stoppuhrmessung: Drücker Pushers A (oben) A (top) und B &(unten). B (bottom). 1. Anzeige DRÜCKEN 12 o clock 1 Minute Sie eye den bis 1 max. Drücker minute 60 Minuten up A, um to maxinum die Zeitmessung der 12-Uhr-Stellung 60 minute. zu beginnen. 2. Sekundenanzeige DRÜCKEN 6 o clock eye Sie den second. in der Drücker 6-Uhr-Stellung A, um die Zeitmessung zu stoppen. 3. DRÜCKEN Sie den Drücker B zum Rücksetzen. Dieser This Chronograf chronograph hat watch drei Funktionen: has 3 functions: Zeitmessung ZEIT, TIME, KALENDER, CALENDAR, bei STOPPUHR. 2 Messungen: STOPWATCH. Geteilte Zeit: 1. DRÜCKEN Sie den Drücker A, um die 1. DRÜCKEN Sie den Drücker A, um die Zeitmessung zu beginnen. Zeitmessung zu beginnen. ZEIT 2. DRÜCKEN TIME Sie den Drücker B, um die 2. DRÜCKEN Sie den Drücker B zum Teilen. So Zeitmessung To stellen set the Sie die time: Zeit ein: zu stoppen. 3. DRÜCKEN Sie den Drücker B, um erneut 1. ZIEHEN 3. DRÜCKEN 1. PULL Sie crown die Krone Sie den to Drücker C in position. die Stellung C. A, um die Zeitmessung 2. TURN Sie zu beginnen. 2. DREHEN des crown die Krone zweiten either in Ereignisses way die to entsprechende correct zu stoppen. time. Richtung 4. DRÜCKEN auf die gewünschte Sie den Drücker Zeit. A, um zu 3. DRÜCKEN 4. DRÜCKEN 3. PUSH crown Sie die Sie den in Krone Drücker to A in position, die Stellung B, um die small A; second der kleine hand stoppen. Sekundenzeiger begins to run. beginnt zu laufen. Zeitmessung des zweiten Ereignisses 5. DRÜCKEN Sie den Drücker B zum anzuschauen. Rücksetzen. 5. DRÜCKEN Sie den Drücker B zum Rücksetzen DAMEN

9 6, 12 Chronograf 6,12 12 TWO-EYE Chronograf mit Datum CHRONOGRAPH mit Datum und zwei und Anzeigen zwei WITH Anzeigen (Fortsetzung) DATE KALENDER CHRONOGRAPH Minutenzeiger des MINUTE Chronografen HAND So stellen Sie die den Kalender ein: 1. ZIEHEN Sie die Krone in die Stellung B. DRÜCKER A 2. DREHEN Sie die Krone im Uhrzeigersinn auf das korrekte Datum. 3. DRÜCKEN Sie die Krone in die Stellung A. HINWEIS: Das Datum wechselt alle 24 Stunden automatisch. A B C en Crown position A, A B und, B C. & C. Drücker So Pushers setzen A (oben) Sie A die (top) und Stoppuhrzeiger B &(unten). B (bottom). zurück: Anzeige 1. ZIEHEN 12 o clock 1 Minute Sie eye die bis Krone 1 max. minute 60 die Minuten up Stellung to maxinum C. der 12-Uhr-Stellung 60 minute. Sekundenanzeige 2. Den 6 o clock Drücker eye A wiederholt second. in der 6-Uhr-Stellung DRÜCKEN, bis der Sekundenzeiger des Chronografen auf 0 rückgesetzt wird. Dieser This Chronograf chronograph hat watch drei Funktionen: has 3 functions: ZEIT, Standard-Stoppuhrmessung: TIME, KALENDER, CALENDAR, STOPPUHR. STOPWATCH. 1. DRÜCKEN Sie den Drücker A, um die Zeitmessung zu beginnen. 2. DRÜCKEN Sie den Drücker A, um die Zeitmessung zu stoppen. ZEIT 3. DRÜCKEN TIME Sie den Drücker B zum Rücksetzen. So To stellen set the Sie die time: Zeit ein: 1. ZIEHEN 1. PULL Sie crown die Krone to C in position. die Stellung C. 2. Abgelaufende DREHEN 2. TURN Sie crown die Gesamtzeitmessung: Krone either in way die to entsprechende correct time. Richtung auf die gewünschte Zeit DRÜCKEN 3. PUSH crown Sie die den in Krone Drücker to A in position, die A, um Stellung die small Zeitmessung A; second der kleine hand zu Sekundenzeiger beginnen. begins to run. beginnt zu laufen. 2. DRÜCKEN Sie den Drücker A, um die Zeitmessung zu stoppen. 3. DRÜCKEN Sie den Drücker A, um die Zeitmessung erneut zu beginnen. 4. DRÜCKEN Sie den Drücker A, um die zweite Zeitmessung zu stoppen. 5. DRÜCKEN Sie den Drücker B zum Rücksetzen. 7 DRÜCKER B STOPPUHR Die Stoppuhr kann Folgendes messen: CHRONOGRAPH Sekundenzeiger des Chronografen 1/1 abgelaufenen Sekunden bis max. SECOND HAND SECOND Sekunden 60 Minuten (obere Anzeige). VOR DER VERWENDUNG DER STOPPUHR die Stoppuhrzeiger in die Stellungen 60 und 0 bringen. 89 DAMEN

10 Ana-Digit 6, 12 Chronograf mit Datum ANA-DIGIT und zwei Anzeigen (Fortsetzung) KALENDER EL So stellen Sie die den Kalender ein: 1. ZIEHEN Sie die Krone in die Stellung B. 2. DREHEN Sie die Krone im Uhrzeigersinn S2 auf das korrekte S1 Datum. 3. DRÜCKEN Sie die Krone in die Stellung A. HINWEIS: FEATURES Das Datum wechselt alle 24 Stunden automatisch. FUNKTIONEN Hour, Minute, Second Stunde, STOPPUHR Month, Minute, Date Sekunde Monat, Die Back Stoppuhr Datum Light kann (EL) Folgendes messen: Hintergrundbeleuchtung 1/1 abgelaufenen Sekunden (EL) bis max. 60 Minuten (obere Anzeige). VOR DER VERWENDUNG DER STOPPUHR die Stoppuhrzeiger in die Stellungen 60 und NORMAL TIME MODE NORMALZEITMODUS 0 bringen. 1. PRESS S1 once to view Month & Date DRÜCKEN PRESS Sie S1 twice S1, um to den view Monat Second und das Datum anzuzeigen. 2. So 3. DRÜCKEN setzen PRESS Sie Sie S2 die once, S1 Stoppuhrzeiger zweimal, ""Time"" um & ""Date"" die Sekunden zurück: mode will anzuzeigen. be displayed alternatively DRÜCKEN ZIEHEN PRESS Sie Sie S1 die twice, S2 Krone einmal back die to der Stellung Time Zeit- mode" und C. Datumsmodus wird abwechselnd angezeigt Den DRÜCKEN PRESS Drücker EL Sie A to wiederholt S1 light-up zweimal, display DRÜCKEN, um zum Zeitmodus bis der Sekundenzeiger zurückzukehrendes Chronografen auf 4. DRÜCKEN 0 rückgesetzt Sie wird. EL, um die Anzeige zu beleuchten SETTING SEQUENCE SEQUENZ Standard-Stoppuhrmessung: EINSTELLEN 1. PRESS S2 twice to set "Month"; Press S1 to advance 1. DRÜCKEN Sie S2 den zweimal, Drücker um A, den um die Monat Zeitmessung einzustellen, drücken beginnen. Sie S1, um fortzufahren 2. PRESS S2 once to set "Date"; Press S1 to advance 2. DRÜCKEN Sie S2 den einmal, Drücker um A, das um Datum die Zeitmessung einzustellen, zu drücken stoppen. Sie S1, um fortzufahren 3. PRESS S2 once to set "Hour"; Press S1 to advance 3. DRÜCKEN Sie S2 den einmal, Drücker um B die zum Stunde Rücksetzen. einzustellen, drücken Sie S1, um fortzufahren 4. PRESS S2 once to set "Minute"; Press S1 to advance 4. DRÜCKEN Sie S2 einmal, um die Minute einzustellen, drücken Sie S1, um fortzufahren 5. PRESS S2 once when setting is complete. Normal time will be displayed 5. Abgelaufende DRÜCKEN Sie (Press S1 Gesamtzeitmessung: S2 einmal, wenn die Einstellung abgeschlossen ist. Die normale Zeit if time mode does not flash). wird angezeigt 1. DRÜCKEN Sie den Drücker A, um die Zeitmessung zu beginnen. (Drücken Sie S1, wenn der Zeitmodus nicht blinkt). 2. DRÜCKEN Sie den Drücker A, um die Zeitmessung zu stoppen. 3. DRÜCKEN Sie den Drücker A, um die Zeitmessung erneut zu beginnen. 4. DRÜCKEN Sie den Drücker A, um die zweite Zeitmessung zu stoppen. 5. DRÜCKEN Sie den Drücker B zum Rücksetzen DAMEN

11 Ana-Digit ANA-DIGIT EL S2 S1 FEATURES FUNKTIONEN Hour, Minute, Second Stunde, Month, Minute, Date Sekunde Monat, Back Datum Light (EL) Hintergrundbeleuchtung (EL) NORMAL TIME MODE NORMALZEITMODUS 1. PRESS S1 once to view Month & Date DRÜCKEN PRESS Sie S1 twice S1, um to den view Monat Second und das Datum anzuzeigen DRÜCKEN PRESS Sie S2 once, S1 zweimal, ""Time"" um & ""Date"" die Sekunden mode will anzuzeigen. be displayed alternatively 3. DRÜCKEN PRESS Sie S1 twice, S2 einmal back to der Time Zeit- mode" und Datumsmodus wird abwechselnd angezeigt 4. DRÜCKEN PRESS EL Sie to S1 light-up zweimal, display um zum Zeitmodus zurückzukehren 4. DRÜCKEN Sie EL, um die Anzeige zu beleuchten SETTING SEQUENCE SEQUENZ EINSTELLEN 1. PRESS S2 twice to set "Month"; Press S1 to advance 1. DRÜCKEN Sie S2 zweimal, um den Monat einzustellen, drücken Sie S1, um fortzufahren 2. PRESS S2 once to set "Date"; Press S1 to advance 2. DRÜCKEN Sie S2 einmal, um das Datum einzustellen, drücken Sie S1, um fortzufahren 3. PRESS S2 once to set "Hour"; Press S1 to advance 3. DRÜCKEN Sie S2 einmal, um die Stunde einzustellen, drücken Sie S1, um fortzufahren 4. PRESS S2 once to set "Minute"; Press S1 to advance 4. DRÜCKEN Sie S2 einmal, um die Minute einzustellen, drücken Sie S1, um fortzufahren 5. PRESS S2 once when setting is complete. Normal time will be displayed 5. DRÜCKEN Sie S2 einmal, wenn die Einstellung abgeschlossen ist. Die normale Zeit (Press S1 if time mode does not flash). wird angezeigt (Drücken Sie S1, wenn der Zeitmodus nicht blinkt) DAMEN

12 HERREN 11 DAMEN

13 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen GUESS Uhr. Das Uhrwerk wurde mit fortschrittlicher Elektroniktechnologie entwickelt und aus Komponenten ausgezeichneter Qualität hergestellt. Die Uhr ist mit einer Batterie mit langer Lebensdauer ausgestattet. LEISTUNGSSTARKE FUNKTIONEN 30 METER (3 ATM) BIS 100 METER (10 ATM) Die Modelle mit 10 ATM eignen sich zum Schwimmen, Segeln, Windsurfen, Surfen und für flache Tauchgänge. WASSERFESTE ECHTE LEDERARMBÄNDER Für alle GUESS-Armbänder werden speziell gefertigte wasserfeste Ledersorten und Verarbeitung verwendet. HOCHQUALITATIVE EDELSTAHLGEHÄUSE UND ARMREIFE MINERALKRISTALLE Alle GUESS Uhren werden mit Mineralkristallen hergestellt, was die Wasser- und Kratzfestigkeit sowie die Lebensdauer dieser Uhren erhöht. 12 HERREN

14 OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANWEISUNGEN Einfache Zeit/Mini Sweep/Doppelte Zeit SIMPLE TIME / MINI SWEEP / DUAL TIME SIMPLE TIME / MINI SWEEP / DUAL TIME A B A B A B A B So To stellen set the Sie time: die Zeit ein: 1. ZIEHEN 1. PULL To set Sie out die the crown Krone time: to in B die position. Stellung B. 2. DREHEN 2. TURN 1. PULL Sie crown die out Krone either crown in way to die B to entsprechende position. correct time. Richtung auf die gewünschte Zeit. 3. Drücken 3. Push 2. TURN Sie in crown die crown Krone to A either in position. die way Stellung to correct A. time. 3. Push in crown to A position. CALENDAR Kalender/Datum / DATE CALENDAR / DATE To set the time: So stellen Sie die Zeit ein: 1. PULL out Crown to C position. 1. ZIEHEN To set Sie die the Krone time: in die Stellung C. 2. TURN crown either way to correct time. 2. DREHEN 1. PULL Sie die out Krone Crown in to die C entsprechende position. 3. PUSH in crown to A position. Richtung 2. TURN auf die crown gewünschte either way Zeit. to correct time. 3. DRÜCKEN 3. PUSH Sie die in crown Krone to in A die position. Stellung A. To set the calendar / date: So 1. stellen PULL To set Sie out the die crown calendar den to Kalender B position. / date: / das Datum ein: 1. ZIEHEN 2. TURN 1. Sie PULL crown die out Krone counter crown in die to clockwise B Stellung position. or B. towards you to correct date. 2. DREHEN 3. PUSH 2. TURN Sie in die crown crown Krone to counter A gegen position. den clockwise Uhrzeigersinn or towards you to correct date. (oder NOTE: 3. auf The PUSH Sie date gerichtet) in crown changes auf to das A automatically position. korrekte Datum. every 24 hours. 3. DRÜCKEN NOTE: Sie The die date Krone changes in die Stellung automatically A. every 24 hours. HINWEIS: Das Datum wechselt alle 24 Stunden 2 automatisch HERREN

15 Tag/Datum/24 DAY / DATE / Stunden 24 HOUR crown position 2424-HOUR Stunde crown position crown position HOUR Stunde 24-HOUR Stunde 24-HOUR Stunde Monatseinstellung MONTH SETTING BUTTON Knopf 2424-HOUR Stunde HOUR Stunde Monat MONTH Sekunden SECOND 24 Stunde 24-HOUR crown position So stellen To set Sie time: die Zeit ein: So stellen Sie den Tag ein: 1. ZIEHEN 1. PULL Sie die out Krone crown in to die C position. Stellung C. 1. ZIEHEN Sie die Krone in die Stellung C. 2. DREHEN 2. TURN Sie crown die Krone either in die way entsprechende to correct time. 2. Stellen Sie die Zeit 24 Stunden vor, um Richtung 3. PUSH auf in die crown gewünschte to A position. Zeit. den Tag zu ändern. 3. DRÜCKEN Sie die Krone in die Stellung A. 3. DRÜCKEN Sie die Krone in die Stellung A. To set date: HINWEIS: Die 24-Stunden-Anzeige kann nur So stellen NOTE Sie the das date Datum changes ein: automatically every bei 24 der hours. Zeiteinstellung verändert werden. BITTE 1. BEACHTEN PULL out crown SIE, dass to B das position. Datum alle 24 Stunden 2. TURN automatisch crown wechselt. clockwise to correct date. So stellen Sie den Monat ein: 1. ZIEHEN 3. PUSH Sie die in crown Krone to in A die position. Stellung B. Drücken Sie den Monatseinstellknopf, bis 2. DREHEN Sie die Krone im Uhrzeigersinn auf der kleine Zeiger für den Monat auf dem das korrekte Datum. korrekten Monat steht. 3. DRÜCKEN Sie die Krone in die Stellung A HERREN

16 Datum/24 Stunden DATE / 24 HOUR So To stellen set the Sie time: die Zeit ein: 1. ZIEHEN 1. PULL out Sie Crown die Krone to C position. in die Stellung C. 2. DREHEN 2. TURN Crown Sie die either Krone way to in correct die entsprechende time. Richtung auf 3. die PUSH gewünschte in Crown to A position. Zeit. 3. DRÜCKEN Sie die Krone in die Stellung A. To set the 24 hour indicator: 1. PULL out Crown to B position. So 2. stellen TURN Crown Sie die counter-clockwise die 24-Stunden-Anzeige to correct time. ein: 1. ZIEHEN 3. PUSH Sie in Crown die Krone to A position. in die Stellung B. 2. DREHEN Sie die Krone gegen den Uhrzeigersinn auf die To set gewünschte the date: Zeit. 3. DRÜCKEN 1. PULL out Crown Sie die to B Krone position. in die Stellung A. 2. TURN Crown clockwise to correct date. 3. PUSH in Crown to A position. So stellen Sie das Datum ein: 1. ZIEHEN Sie die Krone in die Stellung B. 2. DREHEN Sie die Krone im Uhrzeigersinn auf das korrekte Datum. 3. DRÜCKEN Sie die Krone in die Stellung A. DAY / DATE / 24 HOUR A B C Day Crown Day Crown Date Date 24 Hour 24 Hour To set the time: 1. PULL out Crown to C position. 15 HERREN

17 3. PUSH in Crown to A position. Tag/Datum/24 Stunden DAY / DATE / 24 HOUR A B C A B C Tag Day Krone Crown Tag Day Krone Crown Datum Date Datum Date Stunde Hour Stunde Hour To set the time: 1. PULL out Crown to C position. So stellen 2. TURN Sie Crown die clockwise/counter-clockwise Zeit ein: to correct time. 1. ZIEHEN 3. PUSH Sie in die Crown Krone to A position. in die Stellung C. 2. DREHEN Sie die Krone im/gegen den Uhrzeigersinn auf die gewünschte Zeit. 3. DRÜCKEN To set the Sie date: die Krone in die Stellung A. 1. PULL out Crown to B position. So stellen 2. TURN Sie Crown das counter-clockwise Datum ein: to correct date. 3. PUSH in Crown to A position. 1. ZIEHEN Sie die Krone in die Stellung B. 2. DREHEN Sie die Krone gegen den Uhrzeigersinn auf das gewünschte Datum. 3. DRÜCKEN Sie die Krone in die Stellung A. 4 So stellen Sie den Tag ein: 1. ZIEHEN Sie die Krone in die Stellung C. 2. Stellen Sie die Zeit 24 Stunden vor, um den Tag zu ändern. 3. DRÜCKEN Sie die Krone in die Stellung A. Hinweis: Die 24-Stunden-Anzeige verändert sich automatisch, wenn die Zeit eingestellt wird. 16 HERREN

18 3. PUSH in Crown to A position. Note: 24 Hour indicator changes automatically when time is adjusted. Der Chronograf mit drei Anzeigen THE THREE EYE CHRONOGRAPH Dieser Chronograf This chronograph hat watch zwei Funktionen: has 2 functions: ZEIT, STOPPUHR. TIME, STOPWATCH. Die linke The Anzeige left eye (Stoppuhrzeiger) (stopwatch hand) measures misst minutes auf der Stoppuhr B verstrichene elapsed Minuten, on stopwatch, bis zu up 60 to a Minuten. maximum of 60 minutes. A The centre eye (stopwatch hand) measures seconds elapsed on stopwatch, up to a maximum of 60 seconds. Die mittlere It also Anzeige shows measurement (Stoppuhrzeiger) of elapsed misst time. auf der Stoppuhr Stoppuhr verstrichene The right Sekunden, eye (24 hour bis hand) zu 60 indicates Sekunden. 24 Stunde time on a 24 hour basis. Sekunden Sie zeigt ebenfalls die Messung der verstrichenen Zeit an. TIME Die rechte Anzeige (24-Stundenzeiger) zeigt die Zeit anhand von 24 Stunden an. To set time: 1. PULL out crown to B position ZEIT 2. TURN crown either way to correct time So stellen 3. Sie PUSH die crown Zeit to ein: A position 1. ZIEHEN NOTE: Sie If die eye Krone indicating die 24 hours Stellung needs B. adjustment, advance watch hands by 12 hours. 2. DREHEN Sie die Krone in die entsprechende Richtung auf die gewünschte Zeit. 3. DRÜCKEN STOPWATCH: Sie die Krone in die Stellung A. HINWEIS: The stopwatch Wenn die can 24-Stunden-Anzeige measure up to 1 hour in minutes eingestellt and seconds. werden Before muss, using stellen the stopwatch Sie die Uhr ensure that stopwatch hands are at the 60 or 12 o clock position. um 12 Stunden vor. To adjust hands: STOPPUHR: 1. PULL out Crown to B positions. Die Stoppuhr 2. PRESS kann pusher bis 1 A Stunde or B to adjust in Minuten hands. und Sekunden messen. Bevor Sie die Stoppuhr 3. verwenden, PUSH Crown müssen to A position. Sie sich vergewissern, dass die Zeiger sich in der 60- bzw. 12-Uhr-Stellung befinden. To set stopwatch: 1. PRESS pusher A to start timing. 2. PRESS pusher A to stop timing. 3. PRESS pusher B to reset stopwatch to 60. DRÜCKER A DRÜCKER B 5 17 HERREN

19 3. PUSH in Crown to A position. Note: 24 Hour indicator changes automatically when time is adjusted. Der Chronograf mit drei Anzeigen (Fortsetzung) THE THREE EYE CHRONOGRAPH So stellen Sie This die Zeiger chronograph ein: watch has 2 functions: 1. ZIEHEN Sie die TIME, Krone STOPWATCH. in die Stellung B. 2. DRÜCKEN Sie The den left eye Drücker (stopwatch A oder hand) B, measures um die minutes Zeiger einzustellen. 3. DRÜCKEN Sie elapsed die Krone on stopwatch, in die Stellung up to a maximum A. of 60 minutes. The centre eye (stopwatch hand) measures seconds elapsed on stopwatch, up to a maximum of 60 seconds. So stellen Sie It die also Stoppuhr: shows measurement of elapsed time. Stoppuhr 1. DRÜCKEN Sie The den right Drücker eye (24 hour A, um hand) die indicates Zeitmessung time on a 24 zu hour beginnen. 2. DRÜCKEN Sie basis. den Drücker A, um die Zeitmessung zu stoppen. Sekunden 3. DRÜCKEN Sie den Drücker B zum Rücksetzen der Stoppuhr auf 60. TIME To set time: So messen Sie 1. verstrichene PULL out crown to oder B position geteilte Zeit: 1. DRÜCKEN Sie 2. den TURN Drücker crown either A, um way die to correct Zeitmessung time zu beginnen. 2. DRÜCKEN Sie 3. den PUSH Drücker crown to B, A position um die Zeitmessung zu stoppen. Die Stoppuhr fährt mit dem Zählen der NOTE: verstrichenen If eye indicating Sekunden 24 hours needs fort, die adjustment, Zeiger advance bewegen watch sich hands jedoch by 12 nicht. hours. 3. DRÜCKEN Sie den Drücker B erneut, um die Zeitmessung fortzusetzen. Die Zeiger bewegen STOPWATCH: sich schnell und zeigen die verstrichene Zeit an und fahren mit dem Zählen fort. The stopwatch can measure up to 1 hour in minutes and seconds. Before using the stopwatch ensure that stopwatch hands are at the 60 or 12 o clock position. HINWEIS: Die Stunden-, Minuten- und Sekundenzeiger auf der Uhr zeigen weiterhin die To adjust hands: korrekte Zeit an, 1. wenn PULL die out Crown Stoppuhr to B positions. verwendet wird. 2. PRESS pusher A or B to adjust hands. Wenn die Zeiger 3. PUSH der Stoppuhr Crown A position. nicht auf 60 zurückkehren, wenn die Stoppuhr rückgesetzt wird: 1. ZIEHEN Sie die To set Krone stopwatch: heraus. 2. DRÜCKEN Sie 1. den PRESS Drücker pusher A to oder start B timing. wiederholt, um die Zeiger auf die Stellung 60 zu stellen. 2. PRESS pusher A to stop timing. 3. DRÜCKEN Sie 3. die PRESS Krone pusher ein. B to reset stopwatch to 60. DRÜCKER A DRÜCKER B 24 Stunde B A 5 18 HERREN

20 6, 9, 12 Chronograf 6,9,12 mit/ohne THREE-EYE Datum und drei Anzeigen CHRONOGRAPH WITH & WITHOUT DATE 1/10 Sekunden 1/10 Sekunden DRÜCKER A DRÜCKER A A B C A C DRÜCKER B DRÜCKER B Minute Minute Sekunden Sekunden Crown position A, B & C. Pushers A (top) & B (bottom) en 12 o clock A, eye B 1/10 und C. seconds elapsed Drücker A (oben) 9 o clock und eye B minutes (unten). elapsed Sekundenanzeige 6 o clock in eye der seconds 12-Uhr-Stellung, elapsed 1/10 Sekunde verstrichen. Anzeige der This verstrichenenen chronograph watch Minuten has in 3 functions: der 9-Uhr-Anzeige. TIME, CALENDAR, STOPWATCH Verstrichene Sekunden in der 6-Uhr-Anzeige. Dieser Chronograf hat drei Funktionen: ZEIT, KALENDER, STOPPUHR. ZEIT So stellen Sie die Zeit ein: 1. ZIEHEN Sie die Krone in die Stellung C. 2. DREHEN Sie die Krone in die entsprechende Richtung auf die gewünschte Zeit. 3. DRÜCKEN Sie die Krone in die Stellung A. KALENDER So stellen Sie die den Kalender ein: 1. ZIEHEN Sie die Krone in die Stellung B. 2. DREHEN Sie die Krone im Uhrzeigersinn auf das korrekte Datum. 3. DRÜCKEN Sie die Krone in die Stellung A. HINWEIS: Das Datum wechselt alle 24 Stunden automatisch. 6 STOPPUHR Die Stoppuhr kann Folgendes messen: 1/10 verstrichene Sekunden bis max. eine Sekunde (obere Anzeige). Verstrichene Minuten, bis zu einer Stunde (mittlere Anzeige). Verstrichene Sekunden, bis zu einer Minute (untere Anzeige). * VOR DER VERWENDUNG DER STOPPUHR die Stoppuhrzeiger in die Stellungen 60 und 0 bringen. 19 HERREN

21 BEFORE USING THE STOP WATCH, reset the stopwatch hands to the 60 and 0 positions. 2, 6, 10 Chronograf mit drei Anzeigen 2,6,10 THREE-EYE CHRONOGRAPH HINWEIS: NOTE: en Crown position 1, 1, 2 2 und & 3 3 HINWEIS: NOTE: Drücker Pushers A (oben) A (top) und & B B (bottom) (unten) HINWEIS: NOTE: Minutengesamtzähler Left eye minute totalizer der linken Anzeige NOTE: Right eye small second HINWEIS: Kleiner Sekundenzeiger der rechten Anzeige NOTE: Centre eye date indicator HINWEIS: Datumsanzeige der mittleren Anzeige Minute This chronograph watch has 3 functions: Dieser Chronograf TIME, CALENDAR, hat STOPWATCH drei Funktionen: ZEIT, KALENDER, STOPPUHR TIME To set the time: Datum ZEIT 1. PULL Crown to position 3. So stellen 2. Sie TURN die Crown Zeit either ein: way to correct time. 1. ZIEHEN 3. Sie PUSH die Crown Krone to position in die Stellung DREHEN Sie die Krone in die entsprechende Richtung auf die gewünschte Zeit. 3. DRÜCKEN Sie die Krone in die Stellung 1. 7 KALENDER So stellen Sie die den Kalender ein: 1. ZIEHEN Sie die Krone in die Stellung DREHEN Sie die Krone im Uhrzeigersinn auf das korrekte Datum. 3. DRÜCKEN Sie die Krone in die Stellung 1. Sekunden DRÜCKER A DRÜCKER B STOPPUHR Die Stoppuhr kann Folgendes messen: 1. Verstrichene Minuten, bis zu 30 Minuten (linke Anzeige). 2. Chronografenzeiger 1/5 Sekunde VOR DER VERWENDUNG DER STOPPUHR, setzen Sie die Stoppuhrzeiger mit dem Drücker B in the 60-Stellung zurück. Wenn die Stoppuhrzeiger sich nicht korrekt bewegen, setzen Sie die Zeiger wie folgt zurück: 20 HERREN

22 2, 6, 10 Chronograf mit drei Anzeigen (Fortsetzung) So setzen Sie die Stoppuhrzeiger zurück: 1. DRÜCKEN Sie die Drücker A und B. 2. Den Drücker B wiederholt DRÜCKEN, bis der Zeiger der linken Anzeige auf 0 rückgesetzt wird. 3. Den Drücker A wiederholt DRÜCKEN, bis der Zeiger des Chronografen auf 60 rückgesetzt wird. 4. DRÜCKEN Sie die Drücker A und B. HINWEIS: Wenn der Drücker A oder B GEDRÜCKT UND GEHALTEN WIRD, bewegen sich die Zeiger weiter, bis der Drücker losgelassen wird. Standard-Stoppuhrmessung: 1. DRÜCKEN Sie den Drücker A, um die Zeitmessung zu beginnen. 2. DRÜCKEN Sie den Drücker A, um die Zeitmessung zu stoppen. 3. DRÜCKEN Sie den Drücker B zum Rücksetzen. Abgelaufende Gesamtzeitmessung: 1. DRÜCKEN Sie den Drücker A, um die Zeitmessung zu beginnen. 2. DRÜCKEN Sie den Drücker A, um die Zeitmessung zu stoppen. 3. DRÜCKEN Sie den Drücker A, um die Zeitmessung erneut zu beginnen. 4. DRÜCKEN Sie den Drücker A, um die zweite Zeitmessung zu stoppen. 5. DRÜCKEN Sie den Drücker B zum Rücksetzen. Geteile Zeitmessung: 1. DRÜCKEN Sie den Drücker A, um die Zeitmessung zu beginnen. 2. DRÜCKEN Sie den Drücker B zum Teilen. 3. DRÜCKEN Sie den Drücker B, um erneut zu beginnen. 4. DRÜCKEN Sie den Drücker A, um zu stoppen. 5. DRÜCKEN Sie den Drücker B zum Rücksetzen. Zeitmessung bei 2 Messungen: 1. DRÜCKEN Sie den Drücker A, um die Zeitmessung des ersten Ereignisses zu beginnen. 2. DRÜCKEN Sie den Drücker B, um die Zeitmessung des ersten Ereignisses zu stoppen. Die Stoppuhr läuft intern weiter. 3. DRÜCKEN Sie den Drücker A, um die Zeitmessung des zweiten Ereignisses zu stoppen. 4. DRÜCKEN Sie den Drücker B, um die Zeitmessung des zweiten Ereignisses anzuschauen. 5. DRÜCKEN Sie den Drücker B zum Rücksetzen. 21 HERREN

23 4. PRESS Pusher B to view time of second event. 5. PRESS Pusher B to reset. 6, 12 Chronograf mit Datum und zwei Anzeigen en A, B und C. Drücker A (oben) und B (unten). Anzeige 1 Minute bis max. 60 Minuten in der 6-Uhr-Stellung Sekundenanzeige Crown position in der 12-Uhr-Stellung A, B & C. Pushers A (top) & B (bottom). 6 o clock eye 1 minute up to maxinum 60 minute. Dieser Chronograf hat drei Funktionen: 12 o clock eye second. ZEIT, KALENDER, STOPPUHR. 6,12 TWO-EYE CHRONOGRAPH WITH DATE This chronograph watch has 3 functions: ZEIT TIME, CALENDAR, STOPWATCH. So stellen Sie die Zeit ein: 1. ZIEHEN Sie TIME die Krone in die Stellung C. 2. DREHEN Sie To set die the Krone time: in die entsprechende Richtung auf 1. die PULL gewünschte Crown to C position. Zeit. 3. DRÜCKEN 2. Sie TURN die Crown Krone either in die way Stellung to correct A; time. der kleine Sekundenzeiger 3. PUSH Crown beginnt in to A position, zu laufen. small second hand begins to run. STOPWATCH Stoppuhrsekunde SECOND STOPWATCH Stoppuhrminute MINUTE DRÜCKER A Sekundenzeiger SECOND HAND KALENDER CALENDAR So stellen Sie To set die the den calendar: Kalender ein: Standard-Stoppuhrmessung: 1. ZIEHEN Sie 1. die PULL Krone out Crown in die to B Stellung position. B. 1. DRÜCKEN Sie den Drücker A, um die 2. DREHEN Sie 2. TURN die Krone Crown im clockwise Uhrzeigersinn to correct date. auf Zeitmessung zu beginnen. das korrekte 3. Datum. PUSH in Crown to A position. 2. DRÜCKEN Sie den Drücker A, um die 3. DRÜCKEN NOTE: Sie die The Krone date changes in die automatically Stellung A. every 24 hours. Zeitmessung zu stoppen. HINWEIS: Das Datum wechselt alle 24 Stunden 3. DRÜCKEN Sie den Drücker B zum Rücksetzen. automatisch. STOPWATCH The stopwatch is capable of measuring: Abgelaufende Gesamtzeitmessung: STOPPUHR 1/1 second elapsed up to 12 hours. 1. DRÜCKEN Sie den Drücker A, um die Die Stoppuhr BEFORE kann USING Folgendes THE STOP messen: WATCH, reset the stopwatch Zeitmessung hands to the zu 0 beginnen. positions. 1/1 abgelaufenen Sekunden bis 12 Stunden. 2. DRÜCKEN Sie den Drücker A, um die VOR DER VERWENDUNG To reset stopwatch DER hands: STOPPUHR die Zeitmessung zu stoppen. Stoppuhrzeiger 1. PULL in die Crown Stellung to position 0 bringen. C. 3. DRÜCKEN Sie den Drücker A, um die 2. PRESS Pusher A intermittently until the chronograph second hand is reset to 0. So setzen Sie die Stoppuhrzeiger zurück: Zeitmessung erneut zu beginnen. 1. ZIEHEN Sie die Krone in die Stellung C. 4. DRÜCKEN Sie den Drücker A, um die zweite 2. Den Drücker A wiederholt DRÜCKEN, bis 9 Zeitmessung zu stoppen. der Sekundenzeiger des Chronografen auf 0 5. DRÜCKEN Sie den Drücker B zum Rücksetzen. rückgesetzt wird. 22 HERREN A B C DRÜCKER B

24 4. PRESS Pusher A to stop 2nd timing. 5. PRESS Pusher B to reset. 3, 6, 9 12 Chronograf mit vier Anzeigen 3,6,9,12 FOUR-EYE CHRONOGRAPH HINWEIS: en NOTE: Crown position A und A & B B HINWEIS: Drücker NOTE: Pushers A (oben) A und (top) B & (unten) B (bottom) HINWEIS: Sekundenanzeige NOTE: 12 o clock eye in 1/10 der 12-Uhr-Stellung or seconds elapsed NOTE: 9 o clock eye minutes elapsed oder 1/10 Sekunde verstrichen NOTE: 6 o clock eye seconds elapsed HINWEIS: Anzeige der verstrichenenen Minuten in der NOTE: 3 o clock eye 24-hour 9-Uhr-Anzeige HINWEIS: Verstrichene This chronograph Sekunden watch in has der 2 6-Uhr-Anzeige functions: HINWEIS: 24 TIME, Stunden STOPWATCH. in der 3-Uhr-Anzeige 1/10 Sekunden STOPWATCH Stoppuhrminute MINUTE 24-HOUR Stunde STOPWATCH Stoppuhrsekunde SECOND DRÜCKER A Dieser Chronograf TIME hat zwei Funktionen: ZEIT, STOPPUHR. To set the time: 1. PULL Crown to B position. ZEIT 2. TURN Crown either way to correct time. So stellen Sie 3. PUSH die Zeit Crown ein: to A position. 1. ZIEHEN Sie die Krone in die Stellung B. 2. DREHEN Sie STOPWATCH die Krone in die entsprechende Richtung auf die gewünschte Zeit. 3. DRÜCKEN The Sie stopwatch die Krone is capable in die Stellung of measuring: A. 1/10 seconds elapsed up to 60 minutes (top eye). STOPPUHRMinutes elapsed up to one hour (middle eye). Die Stoppuhr Seconds kann elapsed Folgendes up to one messen: minute (bottom eye) 1/10 verstrichene Sekunden bis 60 Minuten (obere Anzeige). Verstrichene BEFORE Minuten, USING bis zu THE einer STOPWATCH, Stunde reset (mittlere the stopwatch Anzeige). hands to the 60 and 0 positions. Verstrichene Sekunden, bis zu einer Minute (untere Anzeige). VOR DER VERWENDUNG DER STOPPUHR die Stoppuhrzeiger in die Stellungen 60 und 0 bringen. So setzen Sie die Stoppuhrzeiger zurück: ZIEHEN Sie die Krone in die Stellung B. 2. Den Drücker A wiederholt DRÜCKEN, bis der Zeiger der oberen Anzeige auf 0 rückgesetzt wird. 3. Den Drücker B wiederholt DRÜCKEN, bis der Zeiger der zweiten Anzeige auf 60 rückgesetzt wird. HINWEIS: Wenn der Drücker A oder B GEDRÜCKT UND GEHALTEN WIRD, bewegen sich die Zeiger weiter, bis der Drücker losgelassen wird. B A DRÜCKER B 23 HERREN

25 4. PRESS Pusher A to stop 2nd timing. 5. PRESS Pusher B to reset. 3, 6, 9 12 Chronograf mit vier Anzeigen (Fortsetzung) 3,6,9,12 FOUR-EYE CHRONOGRAPH Standard-Stoppuhrmessung: NOTE: Crown position A & B 1. DRÜCKEN NOTE: Pushers Sie den A (top) Drücker & B A, (bottom) um die NOTE: 12 o clock eye 1/10 or seconds elapsed Zeitmessung zu beginnen. NOTE: 9 o clock eye minutes elapsed 2. DRÜCKEN Sie den Drücker A, um die NOTE: 6 o clock eye seconds elapsed Zeitmessung NOTE: 3 o clock zu stoppen. eye 24-hour 3. DRÜCKEN Sie den Drücker B zum Rücksetzen. 1/10 Sekunden This chronograph watch has 2 functions: Abgelaufende Gesamtzeitmessung: STOPWATCH Stoppuhrminute MINUTE TIME, STOPWATCH. 1. DRÜCKEN Sie den Drücker A, um die Zeitmessung TIME zu beginnen. 2. DRÜCKEN To set the Sie time: den Drücker A, um die Zeitmessung zu stoppen. 3. DRÜCKEN 1. PULL Crown Sie den to B Drücker position. A, um die Zeitmessung erneut zu beginnen. 4. DRÜCKEN 2. TURN Sie Crown den either Drücker way to correct A, um time. die zweite Zeitmessung zu stoppen. 5. DRÜCKEN 3. PUSH Sie Crown den in to Drücker A position. B zum Rücksetzen. STOPWATCH Stoppuhrsekunde SECOND Geteile STOPWATCH Zeitmessung: 1. DRÜCKEN The stopwatch Sie den is capable Drücker of measuring: A, um die Zeitmessung zu beginnen. 2. DRÜCKEN 1/10 seconds Sie elapsed den Drücker up to 60 B minutes zum (top Stoppen eye). des Teilens. 3. DRÜCKEN Minutes elapsed Sie den up to Drücker one hour B, (middle um erneut eye). zu beginnen. 4. DRÜCKEN Seconds elapsed Sie den up Drücker to one minute A, um (bottom zu stoppen. eye) 5. DRÜCKEN Sie den Drücker B zum Rücksetzen. BEFORE USING THE STOPWATCH, reset the stopwatch hands to the 60 and 0 positions. DRÜCKER A B A DRÜCKER B 24-HOUR Stunde HERREN

26 3, 6, 9 Chronograf 3,6,9, mit THREE-EYE Datum und drei Anzeigen CHRONOGRAPH WITH DATE 24-HOUR Stunde 24-HOUR Stunde DRÜCKER A DRÜCKER A A B A B C STOPWATCH Stoppuhrminute MINUTE STOPWATCH Stoppuhrsekunde SECOND DRÜCKER B STOPWATCH Stoppuhrminute MINUTE STOPWATCH Stoppuhrsekunde SECOND DRÜCKER B Crown position A, B & C. en Pushers A A, (top) B und & B C. (bottom). Drücker A 3 (oben) o clock eye und 24-hour. B (unten). 24 Stunden 9 o clock in der eye 3-Uhr-Anzeige. minutes elapsed. Anzeige der 6 o clock verstrichenenen eye seconds elapsed. Minuten in der 9-Uhr-Anzeige. Verstrichene Sekunden in der 6-Uhr-Anzeige. This chronograph watch has 2 functions: Dieser Chronograf TIME, STOPWATCH. hat zwei Funktionen: ZEIT, STOPPUHR. TIME ZEIT STOPPUHR To set the time: So stellen 1. Sie PULL die Crown Zeit to ein: B position. Die Stoppuhr kann Folgendes messen: 1. ZIEHEN 2. Sie TURN die Crown Krone either in die way Stellung to correct B. time. Verstrichene Minuten, bis zu einer Stunde 2. DREHEN 3. Sie PUSH die Crown Krone in to in A die position. entsprechende (linke Anzeige). Richtung auf die gewünschte Zeit. Verstrichene Sekunden, bis zu einer Minute 3. DRÜCKEN CALENDAR Sie die Krone in die Stellung A. (untere Anzeige). To set the calendar: KALENDER 1. PULL out Crown to B position. So stellen 2. Sie TURN die Crown den clockwise Kalender to correct ein: date. 1. ZIEHEN 3. Sie PUSH die in Krone Crown in to die A position. Stellung B. 2. DREHEN NOTE: Sie die The date Krone changes im Uhrzeigersinn automatically every auf 24 das hours. korrekte Datum. 3. DRÜCKEN Sie die Krone in die Stellung A. STOPWATCH HINWEIS: The Das stopwatch Datum wechselt is capable of alle measuring: 24 Stunden automatisch Minutes elapsed up to one hour (left eye). 25 HERREN Seconds elapsed up to one minute (bottom eye)

27 3, 6, 9 Chronograf mit Datum und drei Anzeigen (Fortsetzung) VOR DER VERWENDUNG DER STOPPUHR die Stoppuhrzeiger in die Stellungen 60 und 12 Uhr bringen. So setzen Sie die Stoppuhrzeiger zurück: 1. ZIEHEN Sie die Krone in die Stellung B. 2. Den Drücker A oder B wiederholt DRÜCKEN, bis die Minuten- und Sekundenzeiger des Chronografen auf 0 rückgesetzt werden. HINWEIS: Wenn Sie den Drücker A drücken, bewegen sich die Zeiger gegen den Uhrzeigersinn. Wenn Sie den Drücker B drücken, bewegen sich die Zeiger im Uhrzeigersinn. Standard-Stoppuhrmessung: 1. DRÜCKEN Sie den Drücker A, um die Zeitmessung zu beginnen. 2. DRÜCKEN Sie den Drücker A, um die Zeitmessung zu stoppen. 3. DRÜCKEN Sie den Drücker B zum Rücksetzen. Geteilte Zeit: 1. DRÜCKEN Sie den Drücker A, um die Zeitmessung zu beginnen. 2. DRÜCKEN Sie den Drücker B zum Stoppen des Teilens. 3. DRÜCKEN Sie den Drücker B, um erneut zu beginnen. 4. DRÜCKEN Sie den Drücker A, um zu stoppen. 5. DRÜCKEN Sie den Drücker B zum Rücksetzen. Abgelaufende Gesamtzeitmessung: 1. DRÜCKEN Sie den Drücker A, um die Zeitmessung zu beginnen. 2. DRÜCKEN Sie den Drücker A, um die Zeitmessung zu stoppen. 3. DRÜCKEN Sie den Drücker A, um die Zeitmessung erneut zu beginnen. 4. DRÜCKEN Sie den Drücker A, um die zweite Zeitmessung zu stoppen. 5. DRÜCKEN Sie den Drücker B zum Rücksetzen. 26 HERREN

28 6, 9, 12 Chronograf mit Datum und 6, drei 9, 12 Anzeigen, THREE EYE1/20 Sekunden 1/20 SECOND CHRONOGRAPH WITH DATE en Crown A, B und position C. A, B & C. 1/20 Sekunden SECONDS Drücker A (oben) und Pushers B (unten). A (top) & B (bottom). Anzeige der verstrichenenen 6 o clock eye hour Stunde & minutes und Minuten elapsed. in der 6-Uhr-Anzeige. 9 o clock eye second. crown 12 o clock eye 1/20 seconds elapsed. Sekundenanzeige in der 9-Uhr-Stellung. Sekunden SECOND Sekundenanzeige in der 12-Uhr-Stellung, 1/20 Sekunde A B verstrichen. This chronograph watch has 3 functions: TIME, STOPWATCH, CALENDA. Dieser Chronograf hat drei Funktionen: Stoppuhrstunde STOPWATCH STOPWATCH TIME HOUR MINUTE ZEIT, STOPPUHR, KALENDER. To set the time: ZEIT 1. PULL Crown to C position. 2. TURN Crown either way to correct time. So stellen Sie die Zeit ein: 3. PUSH Crown in to A position. 1. ZIEHEN Sie die Krone in die Stellung C. 2. DREHEN Sie die Krone in die entsprechende Richtung auf die gewünschte Zeit. CALENDAR 3. DRÜCKEN Sie die To set Krone the calendar: in die Stellung A. 1. PULL out Crown to B position. KALENDER 2. TURN Crown clockwise to correct date. 3. PUSH in Crown to A position. So stellen Sie die den Kalender ein: NOTE: The date changes automatically every 24 hours. 1. ZIEHEN Sie die Krone in die Stellung B. Do not set the date between 9:00 PM and 1:00 AM. 2. DREHEN Sie die Krone im Uhrzeigersinn auf das korrekte Datum. 3. DRÜCKEN Sie die Krone in die Stellung A. STOPWATCH HINWEIS: Das Datum wechselt alle 24 Stunden automatisch. The stopwatch is capable of measuring: Das Datum nicht zwischen 21:00 h und 1:00 stellen. Hour & Minutes elapsed up to 12 hours (bottom eye). 1/20 Seconds elapsed up to 12 hours (top eye). STOPPUHR Seconds elapsed up to 12 hours. Die Stoppuhr kann Folgendes messen: Verstrichene Stunde BEFORE und USING Minuten, THE STOP bis zu WATCH, 12 Stunden reset the (untere stopwatch Anzeige). hands to the 60 and 12 o clock 1/20 verstrichene positions. Sekunden bis 12 Stunden (obere Anzeige). Abgelaufenen Sekunden bis 12 Stunden. STOPWATCH Stoppuhrsekunde SECOND PUSHER DRÜCKER A A position A B C PUSHER DRÜCKER B B Stoppuhrminute To reset stopwatch hands: VOR DER VERWENDUNG 1. PULL Crown DER to STOPPUHR position C. die Stoppuhrzeiger in die Stellungen 60 und PRESS Uhr bringen. Pusher A for 2 seconds until the stopwatch hour, minute and second hand is reset to HERREN

29 6, 9, 12 Chronograf mit Datum und drei Anzeigen, 1/20 Sekunden (Fortsetzung) 6, 9, 12 THREE EYE 1/20 SECOND CHRONOGRAPH WITH DATE Crown position A, B & C. So setzen Sie die Stoppuhrzeiger zurück: Pushers A (top) & B (bottom). 1. ZIEHEN Sie die Krone in die Stellung C. 6 o clock eye hour & minutes elapsed. 2. Den Drücker A 2 Sekunden 9 o clock lang eye DRÜCKEN, second. bis die Stunden-, Minuten- und Sekundenzeiger 12 o clock auf eye 0 1/20 rückgesetzt seconds elapsed. werden. Sekunden SECOND 1/20 Sekunden SECONDS Stoppuhrsekunde STOPWATCH SECOND PUSHER DRÜCKER A A crown position Standard-Stoppuhrmessung: A B C This chronograph watch has 3 functions: 1. DRÜCKEN Sie den Drücker TIME, A, STOPWATCH, um die Zeitmessung CALENDA. zu beginnen. PUSHER DRÜCKER B B 2. DRÜCKEN Sie den Drücker A, um die Zeitmessung zu stoppen. Stoppuhrstunde STOPWATCH Stoppuhrminute STOPWATCH 3. DRÜCKEN Sie den Drücker TIME B zum Rücksetzen. HOUR MINUTE To set the time: Geteilte Zeit: 1. PULL Crown to C position. 1. DRÜCKEN Sie den Drücker 2. TURN A, um Crown die either Zeitmessung way to correct zu time. beginnen. 2. DRÜCKEN Sie den Drücker 3. PUSH B zum Crown Stoppen in A position. des Teilens. 3. DRÜCKEN Sie den Drücker B, um erneut zu beginnen. 4. DRÜCKEN Sie den Drücker CALENDAR A, um zu stoppen. 5. DRÜCKEN Sie den Drücker To set B the zum calendar: Rücksetzen. 1. PULL out Crown to B position. Abgelaufende Gesamtzeitmessung: 2. TURN Crown clockwise to correct date. 1. DRÜCKEN Sie den Drücker 3. PUSH A, um in Crown die Zeitmessung to A position. zu beginnen. 2. DRÜCKEN Sie den Drücker NOTE: A, The um date die changes Zeitmessung automatically zu stoppen. every 24 hours. 3. DRÜCKEN Sie den Drücker A, Do um not die set the Zeitmessung date between erneut 9:00 PM zu and beginnen. 1:00 AM. 4. DRÜCKEN Sie den Drücker A, um die zweite Zeitmessung zu stoppen. 5. DRÜCKEN Sie den Drücker STOPWATCH B zum Rücksetzen. The stopwatch is capable of measuring: Zeitmessung bei 2 Messungen: Hour & Minutes elapsed up to 12 hours (bottom eye). 1. DRÜCKEN Sie den Drücker 1/20 Seconds A, um elapsed die Zeitmessung up to 12 hours zu (top beginnen. eye). 2. DRÜCKEN Sie den Drücker Seconds B, elapsed um die up Zeitmessung to 12 hours. des ersten Ereignisses zu stoppen. Die Stoppuhr läuft intern weiter. BEFORE USING THE STOP WATCH, reset the stopwatch hands to the 60 and 12 o clock 3. DRÜCKEN Sie den Drücker positions. A, um die Zeitmessung des zweiten Ereignisses zu stoppen. 4. DRÜCKEN Sie den Drücker B, um die Zeitmessung des zweiten Ereignisses anzuschauen. 5. DRÜCKEN Sie den Drücker To reset B zum stopwatch Rücksetzen. hands: 1. PULL Crown to position C. 2. PRESS Pusher A for 2 seconds until the stopwatch hour, minute and second 28 hand HERREN is reset to 0.

30 5. PRESS pusher B to reset. Digital mit Wecker/Doppelzeit/Chronograf DIGITAL WITH ALARM / DUAL TIME / CHRONOGRAPH Wechselmodus CHANGE MODE EL S3 S1 DUAL Doppelzeit TIME S2 Einrichten SETTING FEATURES Hour, Minute, Second FUNKTIONEN Day, Date, Month Stunde, Dual Time, Minute, Alarm, Sekunde Timer Tag, Chronograph Datum, Monat 1/100 Second with Split Back Light (EL) Doppelzeit, Wecker, Zeitmesser Chronograf 1/100 Sekunde mit geteilter Hintergrundbeleuchtung 15 (EL) BETRIEBSMODI 1. DRÜCKEN Sie S3 einmal, um die Zeit, den Tag, das Datum und den Monat anzuzeigen. 2. DRÜCKEN Sie S3 einmal, um den Wecker anzuzeigen 3. DRÜCKEN Sie S3 einmal, um den Chronografen anzuzeigen 5. DRÜCKEN Sie S3 einmal, um den Zeitmesser zu stellen 6. DRÜCKEN Sie S3 erneut, um zum Zeitmodus zurückzukehren SEQUENZ EINSTELLEN A) NORMALE ZEITEINSTELLUNG 1. HALTEN Sie S2 2 Sekunden lang, um die Sekunden einzustellen; drücken Sie S1 für DRÜCKEN Sie S3 einmal, um die Minute einzustellen, drücken Sie S1, um fortzufahren 3. DRÜCKEN Sie S3 einmal, um die Stunde einzustellen, drücken Sie S1, um fortzufahren 4. DRÜCKEN Sie S3 einmal, um die Stundenanzeige einzustellen, drücken Sie S1, um 12H/24H einzustellen 5. DRÜCKEN Sie S3 einmal, um den Monat einzustellen, drücken Sie S1, um fortzufahren 6. DRÜCKEN Sie S3 einmal, um das Datum einzustellen, drücken Sie S1, um fortzufahren 7. DRÜCKEN Sie S3 einmal, um den Tag einzustellen, drücken Sie S1, um fortzufahren 8. DRÜCKEN Sie S2 einmal, wenn die Einstellung abgeschlossen ist. Die normale Zeit wird angezeigt. 29 HERREN

Bedienungsanleitungen

Bedienungsanleitungen Bedienungsanleitungen Uhren 45 50 40 55 35 60 30 25 20 5 25 10 20 15 31 15 5 10 Standard-Anleitungen 1 2 Sekundenzeiger A. Ziehen Sie die Krone auf die Position 2 heraus. B. Drehen Sie die Krone zum Einstellen

Mehr

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, 1 2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen zur Wahl eines automatischen FLIEGER I - Quarz Chronographen der Marke ZeitFlügel. Kontakt ZeitFlügel GmbH Hasselheck 5 D-61239 Ober-Mörlen

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG UHRWERK KALIBER VD 53 MANUAL FOR MOVEMENT CAL. VD 53

BEDIENUNGSANLEITUNG UHRWERK KALIBER VD 53 MANUAL FOR MOVEMENT CAL. VD 53 BEDIENUNGSANLEITUNG UHRWERK KALIBER VD 53 MANUAL FOR MOVEMENT CAL. VD 53 BEDIENUNGSANLEITUNG FUER UHRWERK KALIBER VD 53 BATTERIE: SR920SW FUNKTIONEN: CHRONOGRAPH 2 ANZEIGE UND FUNKTIONEN DER KRONE/BEDIENTASTEN

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG FUER MIYOTA UHRWERK KALIBER OS20 UND OS21 MANUAL FOR MIYOTA MOVEMENT OS20 AND OS21

BEDIENUNGSANLEITUNG FUER MIYOTA UHRWERK KALIBER OS20 UND OS21 MANUAL FOR MIYOTA MOVEMENT OS20 AND OS21 BEDIENUNGSANLEITUNG FUER MIYOTA UHRWERK KALIBER OS20 UND OS21 MANUAL FOR MIYOTA MOVEMENT OS20 AND OS21 2 BEDIENUNGSANLEITUNG FUER MIYOTA UHRWERK KALIBER: OS20 BATTERIE: SR927W (FUER BEIDE KALIBER) FUNKTIONEN

Mehr

C) SETTING THE DAY AND TIME (HOUR, 24 HOUR, MINUTE AND SECOND) The hour, 24 hour, minute, second and day are set by the same operation.

C) SETTING THE DAY AND TIME (HOUR, 24 HOUR, MINUTE AND SECOND) The hour, 24 hour, minute, second and day are set by the same operation. C) SETTING THE DAY AND TIME (HOUR, 24 HOUR, MINUTE AND SECOND) The hour, 24 hour, minute, second and day are set by the same operation. SETTING PROCEDURE DAY HOUR & 24HOUR MINUTE SECOND C-1) SETTING THE

Mehr

ZEITEINSTELLUNGS-FUNKTION FÜR ZWEI UND DREI ZEIGER

ZEITEINSTELLUNGS-FUNKTION FÜR ZWEI UND DREI ZEIGER DEUTSCH ZEITEINSTELLUNGS-FUNKTION FÜR ZWEI UND DREI ZEIGER Stundenzeiger Minutenzeiger I II Krone EINSTELLEN DER UHRZEIT 1. Die Krone in die Position II herausziehen (die Uhr bleibt stehen). 2. Die Krone

Mehr

Wie wünschen Ihnen viel Vergnügen mit Ihrer Cronenberg Uhr. Hinweis für Automatikuhren 4. Wasserbeständigkeit 5. Pflegehinweise 5

Wie wünschen Ihnen viel Vergnügen mit Ihrer Cronenberg Uhr. Hinweis für Automatikuhren 4. Wasserbeständigkeit 5. Pflegehinweise 5 Liebe Kunden, Wir danken Ihnen dass Sie sich für eine Uhr von Cronenberg entschieden haben. Eine Cronenberg Uhr repräsentiert Ihren Stil und unterstreicht Ihren selbstbewussten Charakter. Unsere Produkte

Mehr

STAHL HOCHLEISTUNGSMERKMALE INDIGLO NACHTBELEUCHTUNGSMERKMALE

STAHL HOCHLEISTUNGSMERKMALE INDIGLO NACHTBELEUCHTUNGSMERKMALE WIR GRATULIEREN ZU IHRER NEUEN GUESS ARMBANDUHR. DAS UHRWERK STÜTZT SICH AUF DIE NEUESTE ELEKTRONIKTECHNOLOGIE, IST AUS HOCHWERTIGEN KOMPONENTEN GEFERTIGT UND WIRD DURCH EINE LANGLEBIGE BATTERIE ANGETRIEBEN.

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG MIYOTA UHRWERK KALIBER 6P29 MANUAL FOR MIYOTA MOVEMENT CAL. 6P29

BEDIENUNGSANLEITUNG MIYOTA UHRWERK KALIBER 6P29 MANUAL FOR MIYOTA MOVEMENT CAL. 6P29 BEDIENUNGSANLEITUNG MIYOTA UHRWERK KALIBER 6P29 MANUAL FOR MIYOTA MOVEMENT CAL. 6P29 BEDIENUNGSANLEITUNG FUER MIYOTA UHRWERK KALIBER 6P29 BATTERIE: SR621SW FUNKTIONEN: ANALOGE MULTIFUNKTIONS-QUARZUHR MIT

Mehr

GEBRAUCHSANLEITUNG STANDARDUHREN

GEBRAUCHSANLEITUNG STANDARDUHREN GEBRAUCHSANLEITUNG STANDARDUHREN Gebrauchsanleitung Anweisungen für Uhren mit Quarzwerk Quarz - 2 Zeiger Reguläre Gangposition: Krone in Position I, gegen das Gehäuse gedrückt. Einstellen der Uhrzeit:

Mehr

STAHL HOCHLEISTUNGSMERKMALE

STAHL HOCHLEISTUNGSMERKMALE WIR GRATULIEREN ZU IHRER NEUEN GUESS ARMBANDUHR. DAS UHRWERK STÜTZT SICH AUF DIE NEUESTE ELEKTRONIKTECHNOLOGIE, IST AUS HOCHWERTIGEN KOMPONENTEN GEFERTIGT UND WIRD DURCH EINE LANGLEBIGE BATTERIE ANGETRIEBEN.

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG MIYOTA UHRWERK KALIBER 6P23 MANUAL FOR MIYOTA MOVEMENT CAL. 6P23

BEDIENUNGSANLEITUNG MIYOTA UHRWERK KALIBER 6P23 MANUAL FOR MIYOTA MOVEMENT CAL. 6P23 BEDIENUNGSANLEITUNG MIYOTA UHRWERK KALIBER 6P23 MANUAL FOR MIYOTA MOVEMENT CAL. 6P23 BEDIENUNGSANLEITUNG FUER MIYOTA UHRWERK KALIBER 6P23 BATTERIE: SR621SW FUNKTIONEN: ANALOGE QUARZUHR MIT MEHREREN ZEIGERN

Mehr

9011/ Z000 Bedienungsanleitung

9011/ Z000 Bedienungsanleitung 9011/ Z000 Bedienungsanleitung Allgemeines 29/03/2012 Page 1/12 Drücken der Krone um die Funktionen zu wechseln. ZEIT 1 ZEIT 2 ALARM CHRONO SYNCHRONISATION DER ZEIGER 29/03/2012 Page 2/12 In jeder Funktion,

Mehr

AUFLADEN UND INGANGSETZEN DER UHR

AUFLADEN UND INGANGSETZEN DER UHR INHALT Seite AUFLADEN UND INGANGSETZEN DER UHR... 16 LEISTUNGSRESERVE DER SEIKO KINETIC... 17 HINWEISE ZUR KINETIC E.S.U.... 18 ENTLADUNG-VORWARNFUNKTION... 18 VERWENDUNG DER VERSCHRAUBBAREN KRONE... 19

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG FUER UHRWERK KALIBER VD 33 & VD 34 MANUAL FOR MOVEMENT CAL. VD 33 & VD 34

BEDIENUNGSANLEITUNG FUER UHRWERK KALIBER VD 33 & VD 34 MANUAL FOR MOVEMENT CAL. VD 33 & VD 34 BEDIENUNGSANLEITUNG FUER UHRWERK KALIBER VD 33 & VD 34 MANUAL FOR MOVEMENT CAL. VD 33 & VD 34 2 BEDIENUNGSANLEITUNG FUER KALIBER VD 33 und VD 34 BATTERIE: SR920SW ANZEIGE: MULTIFUNKTIONSUHR MIT ZWEITER

Mehr

ETA AUTOMATIK 7753, 7750, A07.161, , Bedienungsanleitung / User s Manual

ETA AUTOMATIK 7753, 7750, A07.161, , Bedienungsanleitung / User s Manual ETA AUTOMATIK 7753, 7750, A07.161, 2826-2, 2824-2 Bedienungsanleitung / User s Manual DE ETA Valjoux 7753 ANZEIGE. Uhrzeiger Drücker C Stunden-Zeiger Zähler 60 Sekunden Minuten-Zeiger Zähler 30 Minuten

Mehr

ANLEITUNGEN ZUM ANALOGEN BETRIEB MODELLE MIT DATUMSANZEIGE

ANLEITUNGEN ZUM ANALOGEN BETRIEB MODELLE MIT DATUMSANZEIGE Deutsch ANLEITUNGEN ZUM ANALOGEN BETRIEB Einstellung der Tageszeit 1. Krone auf 2. Position herausziehen. 2. Krone drehen und Stunden- und Minutenzeiger auf die gewünschte Zeit einstellen. 3. Krone auf

Mehr

Installation externer Sensor LWS 001

Installation externer Sensor LWS 001 Installation externer Sensor LWS 001 1. Öffnen Sie das Batteriefach. 2. Setzen sie 3 AAA Batterien ein (stellen Sie sicher das die Batterien richtig rum eingesetzt sind.) 3. Wählen Sie den Kanal aus (

Mehr

Wir sind stolz, dass Sie sich für diese edle Uhr von Victorinox SwissArmy aus unserer

Wir sind stolz, dass Sie sich für diese edle Uhr von Victorinox SwissArmy aus unserer Herzlichen Glückwunsch Wir sind stolz, dass Sie sich für diese edle Uhr von Victorinox SwissArmy aus unserer INFANTRY VINTAGE COLLECTION entschieden haben. Die INFANTRY VINTAGE JUBILEE EDITION widerspiegelt

Mehr

Tageslichtsimulator Easy Time Controll. Bedienungsanleitung

Tageslichtsimulator Easy Time Controll. Bedienungsanleitung Tageslichtsimulator Easy Time Controll Bedienungsanleitung Mit unserem frei programmierbaren Tageslichsimulator Easy Time Controll halten Sie nun ein Gerät in Händen, mit welchem Sie ihre Aquarium-/Terrarium

Mehr

deutsch Bedienungsanleitung Citizen/Miyota 8205 / 8215 / 9015

deutsch Bedienungsanleitung Citizen/Miyota 8205 / 8215 / 9015 deutsch Bedienungsanleitung Citizen/Miyota 8205 / 8215 / 9015 Sehr geehrter Kunde, Sehr geehrte Kundin. ir beglückwünschen Sie zum Erwerb Ihrer ELYSEE. WDiese Uhr ist mit einem CITIZEN/MIYOTA-Werk ausgestattet.

Mehr

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide SanStore Rekorder der Serie MM, MMX, HM und HMX Datenwiedergabe und Backup Datenwiedergabe 1. Drücken Sie die Time Search-Taste auf der Fernbedienung. Hinweis: Falls Sie nach einem Administrator-Passwort

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

Automatik 9015, 821A, 82S5, 8217, 8205

Automatik 9015, 821A, 82S5, 8217, 8205 Bitte wenden Sie sich für Reparaturen und bei Garantieansprüchen an die Verkaufsstelle. In case your watch needs to be repaired or to raise claims under a guarantee, please contact the point of sales.

Mehr

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Dieses Handbuch beschreibt die Installation und Nutzung der MobiDM-App für Windows Mobile Version: x.x MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Seite 1 Inhalt 1. WILLKOMMEN

Mehr

GGM.L001 Ed CHRONOGRAPH. INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG

GGM.L001 Ed CHRONOGRAPH.  INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG www.luminox.com GGM.L001 Ed. 05. CHRONOGRPH INSTRUCTION MNUL BEDIENUNGSNLEITUNG CHRONOGRPH KEY Push button Crown Hour hand Minute hand Second hand Drücker Krone Stundenzeiger Minutenzeiger Sekundenzeiger

Mehr

ETA quarz G10.962, G10.212, G15.211, G15.261, F Bedienungsanleitung / User s Manual

ETA quarz G10.962, G10.212, G15.211, G15.261, F Bedienungsanleitung / User s Manual ETA quarz G10.92, G10.2, G.211, G.21, F0.111 Bedienungsanleitung / User s Manual 1 DE Inhaltsverzeichnis Retrograph G.21............................................... Seite 4 Alarm-Chronograph G10.92......................................

Mehr

Ronda Quarz 706.B, 505/515, 507/517, 6004.D. Bedienungsanleitung / User s Manual

Ronda Quarz 706.B, 505/515, 507/517, 6004.D. Bedienungsanleitung / User s Manual Ronda Quarz 706.B, 505/515, 507/517, 6004.D Bedienungsanleitung / User s Manual DE Kal. 706.B Kal. 706.B KD D I II A A Pos. I Ruhestellung (Uhr läuft) Pos. II Während den nachfolgend erwähnten Sperrfristen

Mehr

Bedienungsanleitung / Manual : LED-Nixie

Bedienungsanleitung / Manual : LED-Nixie Bedienungsanleitung / Manual : LED-Nixie English please see below. Bei Neustart und gleichzeitig gedrückter Taste während der Versionsanzeige (halten bis Beep hörbar), erfolgt eine Zurücksetzung auf (Standard)

Mehr

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub 1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:

Mehr

Wireless Clickkit Kurzanleitung

Wireless Clickkit Kurzanleitung DE Wireless Clickkit Kurzanleitung Tasten und Anzeige...1 Ein/Aus...2 Uhr einstellen...2 Bodentemperatur einstellen...3 Aktuelle Temperatur anzeigen...3 Frostschutz...4 Timer-Steuerung einstellen...5-6

Mehr

Bedienungsanleitung HiTRAX GO Stoppuhr

Bedienungsanleitung HiTRAX GO Stoppuhr R GO Kat.-Nr. 38.2016 Bedienungsanleitung HiTRAX GO Stoppuhr Gratuliere! Sie haben jetzt eine HiTrax Stoppuhr von TFA. Sie haben eine Uhr, einen Wecker, eine Stoppuhr und einen Timer in einem Gerät. Sie

Mehr

GSM Scanner Bedienungsanleitung

GSM Scanner Bedienungsanleitung GSM Scanner Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1. Funktion der Tasten... 3 2. Erste Schritte... 4 2.1. Einschalten -----------------------------------------------------------------------------------

Mehr

roll-up SONJA powerdisplays Aufbauanleitung Assemble instructions

roll-up SONJA powerdisplays Aufbauanleitung Assemble instructions powerdisplay SONJA Mit Rollfunktion! Die Werbefläche rollt sich vollständig in das Display. So ist Ihre Werbung geschützt und in Sekunden wieder aufgebaut. Farbe: chrom/silber inkl. Tasche With rolling

Mehr

Bedienungsanleitung User Manual

Bedienungsanleitung User Manual Bedienungsanleitung User Manual Einführung Introduction Vielen Dank, dass Sie sich für das KOBIL SecOVID Token entschieden haben. Mit dem SecOVID Token haben Sie ein handliches, einfach zu bedienendes

Mehr

Therefore the respective option of the password-protected menu ("UPDATE TUBE DATA BASE") has to be selected:

Therefore the respective option of the password-protected menu (UPDATE TUBE DATA BASE) has to be selected: ENGLISH Version Update Dräger X-act 5000 ("UPDATE TUBE DATA BASE") The "BARCODE OPERATION AIR" mode is used to automatically transfer the needed measurement parameters to the instrument. The Dräger X-act

Mehr

Bedienungsanleitung für den Zeitmesser Fieseler F4

Bedienungsanleitung für den Zeitmesser Fieseler F4 Bedienungsanleitung für den Zeitmesser Fieseler F4 Wir danken für Ihre Entscheidung und gratulieren Ihnen zum Kauf dieses fieseler Zeitmessers, der deutsche Flugzeughistorie mit anspruchsvoller Technik

Mehr

Bedienungsanleitung für das Tektronix Oszilloskop TDS 2002B

Bedienungsanleitung für das Tektronix Oszilloskop TDS 2002B Bedienungsanleitung für das Tektronix Oszilloskop TDS 2002B 1.0 Darstellen von Spannungsverläufen periodischer Signale Um das Gerät in Betrieb zu nehmen, schalten Sie es zunächst mit dem Netzschalter,

Mehr

7. Bewässerung: Mehrmals pro Woche

7. Bewässerung: Mehrmals pro Woche 7. Bewässerung: Mehrmals pro Woche Eine Kultur im Erdboden muss mehrmals wöchentlich bewässert werden. 1. Erstellen Sie ein Arbeitsblatt 2. Pumpe 3. Ventilgruppe 1 4. Kulturfachregelung 5. Wasser-Anschlüsse

Mehr

SKYHAWK FUNKUHREN. Cal. U600 - Mod. JY0020-64E. UTC-Zeit. Ladeanzeige/ Funkempfangsstation. 24 Std. Anz. Ortszeit Analoganzeige Krone

SKYHAWK FUNKUHREN. Cal. U600 - Mod. JY0020-64E. UTC-Zeit. Ladeanzeige/ Funkempfangsstation. 24 Std. Anz. Ortszeit Analoganzeige Krone FUNKUHREN S U P E R SKYHAWK UTC-Zeit Ladeanzeige/ Funkempfangsstation B 24 Std. Anz. Ortszeit Analoganzeige Krone Display 2 Ortszeit Stadt Display 1 Weltzeit und Stadt Cal. H460/H461 Mod. AS2020-53L A

Mehr

Downloadfehler in DEHSt-VPSMail. Workaround zum Umgang mit einem Downloadfehler

Downloadfehler in DEHSt-VPSMail. Workaround zum Umgang mit einem Downloadfehler Downloadfehler in DEHSt-VPSMail Workaround zum Umgang mit einem Downloadfehler Downloadfehler bremen online services GmbH & Co. KG Seite 2 Inhaltsverzeichnis Vorwort...3 1 Fehlermeldung...4 2 Fehlerbeseitigung...5

Mehr

DE/AT Bedienungsanleitung. devireg 550

DE/AT Bedienungsanleitung. devireg 550 DE/AT Bedienungsanleitung devireg 550 1 2 Ausgezeichnet mit dem Interaction Design Award Inhalt Einführung... Seite 3 Vorstellung des devireg 550... Seite 4 Der Gebrauch eines devireg 550... Seite 7 Einstellung

Mehr

Installationsanleitung Forest shuttle. Home Automation by

Installationsanleitung Forest shuttle. Home Automation by Installationsanleitung Forest shuttle Installationsanleitung Forest Shuttle 1 Bauen Sie das motorisierte Vorhangsystem zusammen. 2 Bringen Sie die Wandträger an der Wand oder unter der Decke an und befestigen

Mehr

www.kaz.com The Honeywell trademark is used by Kaz, Inc. under license from Honeywell Intellectual Properties, Inc. 2003 enviracaire is a trademark

www.kaz.com The Honeywell trademark is used by Kaz, Inc. under license from Honeywell Intellectual Properties, Inc. 2003 enviracaire is a trademark 1. Bedienelemente und Display Rondostat 1. Heizzeit ( dunkel ) & Sparzeit in Stunden 2. Symbole für Heizzeit ( Sonne ), Sparzeit ( Mond ) und Frostschutz ( Schneeflocke ) 3. Anzeige Betriebsart 4. Taste

Mehr

KAL. 7T62. Deutsch UHRZEIT/KALENDER EINMAL-ALARM STOPPUHR KRONE. a b c

KAL. 7T62. Deutsch UHRZEIT/KALENDER EINMAL-ALARM STOPPUHR KRONE. a b c INHLT Seite DEUTSCH EINSTELLEN DER UHRZEIT UND DER STOPPUHR-ZEIGERPOSITION... 24 EINSTELLEN DES DTUMS... 28 STOPPUHR... 29 EINML-LRM... 31 GESCHWINDIGKEITSMESSER... 34 ENTFERNUNGSMESSER (für Modelle mit

Mehr

KIP Druckerstatus Benutzerhandbuch KIP Druckerstatus Installations- und Benutzerhandbuch

KIP Druckerstatus Benutzerhandbuch KIP Druckerstatus Installations- und Benutzerhandbuch KIP Druckerstatus Installations- und Benutzerhandbuch - 1 - Inhalt 1 Einführung... 3 2 Installation und Einrichtung... 4 3 Funktionalität des KIP Druckerstatus... 6 4 Benutzung des KIP Druckerstatus...

Mehr

TG6411_6421G_AR_QG(g_g).fm Page 1 Wednesday, December 17, 2008 5:59 PM. Modellbez. Haken. (220 240 V AC, 50 Hz)

TG6411_6421G_AR_QG(g_g).fm Page 1 Wednesday, December 17, 2008 5:59 PM. Modellbez. Haken. (220 240 V AC, 50 Hz) TG6411_6421G_AR_QG(g_g).fm Page 1 Wednesday, December 17, 2008 5:59 PM Kurzanleitung Anschlüsse Modellbez. KX-TG6411G/KX-TG6412G KX-TG6411AR KX-TG6421G/KX-TG6422G KX-TG6423G/KX-TG6424G KX-TG6421AR/KX-TG6422AR

Mehr

MQT Horlogère Suisse MARBLE COLLECTION. Operating Instructions. Bedienungsanleitung

MQT Horlogère Suisse MARBLE COLLECTION. Operating Instructions. Bedienungsanleitung MQT Horlogère Suisse MARBLE COLLECTION Operating Instructions Bedienungsanleitung - 2-3 Operating Instructions 8 Bedienungsanleitung - 3 - OVERVIEW 1 2 4 3 1 Hour hand 2 Minute hand 3 Second hand 4 Crown

Mehr

MISTRAL Regelungssystem

MISTRAL Regelungssystem .49 Kirchenheizung MISTRAL Regelungssystem Kurz-Anleitung Für zukünftige Verwendung sorgfältig aufbewahren! gabe I256/0/05/DE Allgemeines Bedienung Es handelt sich bei dieser Bedienungsanleitung um eine

Mehr

Anweisungen und Hinweise für die Installation und die Bedienung

Anweisungen und Hinweise für die Installation und die Bedienung Montage- und Bedienungsanleitung Anweisungen und Hinweise für die Installation und die Bedienung Achtung: Für die Sicherheit von Personen ist es wichtig, sich an diese Anweisungen zu halten. Die vorliegende

Mehr

HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZU IHRER NEUEN NAUTICA UHR. DIE UHR WURDE AUF GRUNDLAGE FÜHRENDER ELEKTRONIKTECHNOLOGIE ENTWICKELT UND DAS UHRENWERK WURDE VON

HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZU IHRER NEUEN NAUTICA UHR. DIE UHR WURDE AUF GRUNDLAGE FÜHRENDER ELEKTRONIKTECHNOLOGIE ENTWICKELT UND DAS UHRENWERK WURDE VON HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZU IHRER NEUEN NAUTICA UHR. DIE UHR WURDE AUF GRUNDLAGE FÜHRENDER ELEKTRONIKTECHNOLOGIE ENTWICKELT UND DAS UHRENWERK WURDE VON DEN QUALITATIV BESTEN KOMPONENTEN GEFERTIGT UND WIRD

Mehr

Lockable Tablet Mount

Lockable Tablet Mount Gebruikersgids Lockable Tablet Mount resulting resulting in in possible possible equipment equipment damage. damage. create create an an unsecured unsecured installation installation and and may may cause

Mehr

Bedienungsanleitung Lithium Akku mit Fernbedienung

Bedienungsanleitung Lithium Akku mit Fernbedienung Bedienungsanleitung Lithium Akku mit Fernbedienung 22/12 /2014 (01) Übersicht 1. Technische Daten 2. Laden des AMG-Akku 3. Funktionen der Fernbedienung 4. Anschluss der DC-Steckverbindung 5. Einstellen

Mehr

KAL. 4S12 INHALT. Deutsch. UHRZEIT/KALENDER Stunden-, Minuten-, Sekunden- und 24- Stunden-Zeiger Numerische Anzeige des Datums

KAL. 4S12 INHALT. Deutsch. UHRZEIT/KALENDER Stunden-, Minuten-, Sekunden- und 24- Stunden-Zeiger Numerische Anzeige des Datums KAL. 4S12 INHALT DEUTSCH Seite INGANGSETZEN DER UHR... 14 EINSTELLUNG VON UHRZEIT/DATUM... 1 ZWEITE ZEITANZEIGE... 16 ZEITUNTERSCHIEDE... 18 HINWEISE ZUR VERWENDUNG DER UHR... 19 TECHNISCHE DATEN... 20

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG AUTO SPOUT SENSOR WASSERHAHN. A. Technische Daten:

BEDIENUNGSANLEITUNG AUTO SPOUT SENSOR WASSERHAHN. A. Technische Daten: BEDIENUNGSANLEITUNG AUTO SPOUT SENSOR WASSERHAHN A. Technische Daten: ON/OFF & RESET Taste Change Batterie Anzeigeleuchte(Rot) Block Anzeigeleuchte(Grün) Batteriehalter Aerator Sensor Filterwascher(Input)

Mehr

AGROPLUS Buchhaltung. Daten-Server und Sicherheitskopie. Version vom 21.10.2013b

AGROPLUS Buchhaltung. Daten-Server und Sicherheitskopie. Version vom 21.10.2013b AGROPLUS Buchhaltung Daten-Server und Sicherheitskopie Version vom 21.10.2013b 3a) Der Daten-Server Modus und der Tresor Der Daten-Server ist eine Betriebsart welche dem Nutzer eine grosse Flexibilität

Mehr

Einführung. Der WIM nutzt eine überall erhältliche CR2032- Batterie und ist damit für ca. ein halbes Jahr einsatzbereit. Ein/Ausschalten des WIM

Einführung. Der WIM nutzt eine überall erhältliche CR2032- Batterie und ist damit für ca. ein halbes Jahr einsatzbereit. Ein/Ausschalten des WIM Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für den cleveren Schlüsselfinder WIM entschieden haben. Dieses einzigartige, energiesparende Bluetooth- Gerät basiert auf der neusten Bluetooth 4.0- Technik und kann

Mehr

Bedienungsanleitung WiFi Fischfinder 1. Bedienungsanleitung 154913 WiFi Fischfinder

Bedienungsanleitung WiFi Fischfinder 1. Bedienungsanleitung 154913 WiFi Fischfinder Bedienungsanleitung WiFi Fischfinder 1 Bedienungsanleitung 154913 WiFi Fischfinder Bedienungsanleitung WiFi Fischfinder 2 Einführung Der WiFi Fischfinder ist optimal geeignet um Gewässertiefen oder Bodenstrukturen

Mehr

MÖBELTRESOR DIGITAL 42 L

MÖBELTRESOR DIGITAL 42 L Version: N1 MÖBELTRESOR DIGITAL 42 L MTD 42 ARTIKEL-NR. 20952 LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG UND DIE SICHERHEITSHINWEISE VOR DER ERSTEN VERWENDUNG GRÜNDLICH DURCH! DEMA-VERTRIEBS GMBH IM TOBEL 4 74547

Mehr

Stellvertretenden Genehmiger verwalten. Tipps & Tricks

Stellvertretenden Genehmiger verwalten. Tipps & Tricks Tipps & Tricks INHALT SEITE 1. Grundlegende Informationen 3 2.1 Aktivieren eines Stellvertretenden Genehmigers 4 2.2 Deaktivieren eines Stellvertretenden Genehmigers 11 2 1. Grundlegende Informationen

Mehr

Animationen erstellen

Animationen erstellen Animationen erstellen Unter Animation wird hier das Erscheinen oder Bewegen von Objekten Texten und Bildern verstanden Dazu wird zunächst eine neue Folie erstellt : Einfügen/ Neue Folie... Das Layout Aufzählung

Mehr

Einkommensaufbau mit FFI:

Einkommensaufbau mit FFI: For English Explanation, go to page 4. Einkommensaufbau mit FFI: 1) Binäre Cycle: Eine Position ist wie ein Business-Center. Ihr Business-Center hat zwei Teams. Jedes mal, wenn eines der Teams 300 Punkte

Mehr

EMIS - Langzeitmessung

EMIS - Langzeitmessung EMIS - Langzeitmessung Every Meter Is Smart (Jeder Zähler ist intelligent) Inhaltsverzeichnis Allgemeines 2 Bedienung 3 Anfangstand eingeben 4 Endstand eingeben 6 Berechnungen 7 Einstellungen 9 Tarife

Mehr

Beschreibung der ANDA BT1 App

Beschreibung der ANDA BT1 App Verbinden der App mit dem Bissanzeiger Bissanzeiger in die Nähe ihres IOS Gerätes platzieren. Auf einen gewünschten Platzhalter (1-4) zwei Sekunden lang drücken.anschließend den Bissanzeiger einschalten.

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG MIYOTA UHRWERK KALIBER 6P20 MANUAL FOR MIYOTA MOVEMENT CAL. 6P20

BEDIENUNGSANLEITUNG MIYOTA UHRWERK KALIBER 6P20 MANUAL FOR MIYOTA MOVEMENT CAL. 6P20 BEDIENUNGSANLEITUNG MIYOTA UHRWERK KALIBER 6P20 MANUAL FOR MIYOTA MOVEMENT CAL. 6P20 BEDIENUNGSANLEITUNG FUER MIYOTA UHRWERK KALIBER 6P20 BATTERIE: SR621SW FUNKTIONEN: ANALOGE QUARZUHR MIT MEHREREN ZEIGERN

Mehr

Bedienungsanleitung Programmiersoftware Save `n carry PLUS. Inhaltsangabe

Bedienungsanleitung Programmiersoftware Save `n carry PLUS. Inhaltsangabe Bedienungsanleitung Programmiersoftware Save `n carry PLUS Mit der Programmiersoftware Save `n carry PLUS lassen sich für die Schaltcomputer SC 08 und SC 88; SC 98 einfach und schnell Schaltprogramme erstellen

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG TOUCHPANEL

BEDIENUNGSANLEITUNG TOUCHPANEL BEDIENUNGSANLEITUNG TOUCHPANEL Einstellung und Anzeige der Zulufttemperatur Einstellung und Anzeige der Ablufttemperatur Anzeige Alarm bei Fehlfunktionen Einstellung und Anzeige der Ventilatordrehzahl

Mehr

MORE Profile. Pass- und Lizenzverwaltungssystem. Stand: 19.02.2014 MORE Projects GmbH

MORE Profile. Pass- und Lizenzverwaltungssystem. Stand: 19.02.2014 MORE Projects GmbH MORE Profile Pass- und Lizenzverwaltungssystem erstellt von: Thorsten Schumann erreichbar unter: thorsten.schumann@more-projects.de Stand: MORE Projects GmbH Einführung Die in More Profile integrierte

Mehr

UM ALLE DATEN ZU KOPIEREN. ZUNÄCHST die Daten des alten Telefons auf einen Computer kopieren

UM ALLE DATEN ZU KOPIEREN. ZUNÄCHST die Daten des alten Telefons auf einen Computer kopieren IPHONE UM ALLE DATEN des alten Telefons auf einen Computer Software von welcomehome.to/nokia auf Ihrem PC oder Mac. verbinden Sie Ihr altes Telefon über 3. Wenn Sie Outlook nutzen, öffnen Sie itunes, um

Mehr

Digital signierte Rechnungen mit ProSaldo.net

Digital signierte Rechnungen mit ProSaldo.net Digital signierte Rechnungen mit ProSaldo.net Digitale Signatur der PDF-Rechnungen Hier finden Sie eine Anleitung, wie beim erstmaligen Öffnen von digital signierten PDF- Rechnungen, die mit ProSaldo.net

Mehr

Karten-Freischaltung mit dem UNLOCK MANAGER

Karten-Freischaltung mit dem UNLOCK MANAGER Karten-Freischaltung mit dem UNLOCK MANAGER WICHTIGE INFORMATION 1. Anzahl der Freischaltungen Die Karten können zweimal freigeschaltet werden. (z. B. Map Manager auf PC plus Map Manager auf Laptop oder

Mehr

Vorarlberger Standardschulinstallation schulen.em@ail Anbindung von Android Mobile Devices

Vorarlberger Standardschulinstallation schulen.em@ail Anbindung von Android Mobile Devices Besuchen Sie uns im Internet unter http://www.vobs.at/rb 2012 Schulmediencenter des Landes Vorarlberg IT-Regionalbetreuer des Landes Vorarlberg 6900 Bregenz, Römerstraße 14 Alle Rechte vorbehalten Vorarlberger

Mehr

2-ZEIGER-, 3-ZEIGER, 3-ZEIGER- MODELLE MIT DATUMSANZEIGE

2-ZEIGER-, 3-ZEIGER, 3-ZEIGER- MODELLE MIT DATUMSANZEIGE DEUTSCH 2-ZEIGER-, 3-ZEIGER, 3-ZEIGER- MODELLE MIT DATUMSANZEIGE Ronda 705, 763, 773, 775, 1032, 1062 Datum EINSTELLEN DER UHRZEIT UND DES DATUMS 1. Ziehen Sie die Krone auf die Position 2 heraus und drehen

Mehr

Hilfe zur Einwahl ins Uniserv Webinar mit WebEx

Hilfe zur Einwahl ins Uniserv Webinar mit WebEx Hilfe zur Einwahl ins Uniserv Webinar mit WebEx Diese Anleitung dokumentiert die wichtigsten Schritte bei der Einwahl in das Uniserv Webinar und gibt nützliche Tipps. Sollen Sie Probleme mit der Einwahl

Mehr

Fenster und Spiegel ELEKTRISCHE FENSTERHEBER. Tippfunktion. Umgehen der Sicherheitsschließfunktion

Fenster und Spiegel ELEKTRISCHE FENSTERHEBER. Tippfunktion. Umgehen der Sicherheitsschließfunktion Fenster und Spiegel ELEKTRISCHE FENSTERHEBER Alle Fenster sind mit einem Sicherheitsschließsystem ausgestattet. Vor dem Schließen eines Fensters muss jedoch darauf geachtet werden, dass beim Schließvorgang

Mehr

Bedienungsanleitung Instruction manual

Bedienungsanleitung Instruction manual Bedienungsanleitung Instruction manual Chronograph elysee-watches.com INHALT CONTENT ELYSEE Uhren... 5 Einstellung für CITIZEN/MIYOTA Uhrwerke... 6 Einstellungen für RONDA Uhrwerke... 10 Einstellungen

Mehr

Benutzerhandbuch - Elterliche Kontrolle

Benutzerhandbuch - Elterliche Kontrolle Benutzerhandbuch - Elterliche Kontrolle Verzeichnis Was ist die mymaga-startseite? 1. erste Anmeldung - Administrator 2. schnittstelle 2.1 Administrator - Hautbildschirm 2.2 Administrator - rechtes Menü

Mehr

Bedienungsanleitung TIME IT. a Look Solutions 1 product

Bedienungsanleitung TIME IT. a Look Solutions 1 product Bedienungsanleitung TIME IT a Look Solutions 1 product 2 Inhalt 1. Einleitung 3 2. Beschreibung der einzelnen Tasten 4 2.1 Tasten-/Displayfunktionen 3. Arbeiten mit dem TIME IT 6 3.1 Einsatz als Kabelfernbedienung

Mehr

Zertifikat und Bedienungsanleitung für die Uhren mit den Uhrwerken:

Zertifikat und Bedienungsanleitung für die Uhren mit den Uhrwerken: BedienungsANleitung Zertifikat und Bedienungsanleitung für die Uhren mit den Uhrwerken: RONDA 715, 785 RONDA 751, 1062, 1006 RONDA 1005 RONDA 1009 RONDA 1063 RONDA 1064, 1069 RONDA 6003D RONDA 6004, 6004B,

Mehr

Wie kann ich die Kamera mit dem Wi-Fi-Netzwerk meines Routers verbinden?

Wie kann ich die Kamera mit dem Wi-Fi-Netzwerk meines Routers verbinden? Meine Kamera wurde nicht erkannt. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Kamera eingeschaltet ist und mit Strom versorgt wird. Stellen Sie bei der Erstinstallation Ihrer Kamera sicher, dass Ihr Smartphone oder

Mehr

GEBRAUCHS- ANWEISUNG. Setting Tool WT. Einstellwerkzeug. 1. Bedienung. Setting Tool WT

GEBRAUCHS- ANWEISUNG. Setting Tool WT. Einstellwerkzeug. 1. Bedienung. Setting Tool WT Einstellwerkzeug GEBRAUCHS- ANWEISUNG ist ein Einstellwerkzeug zur geführten Benutzung elektronischer Somfy Einsteckantriebe wie Orea WT und Oximo WT. Diese Steuerung bietet verschiedene Möglichkeiten:

Mehr

Fidbox App. Version 3.1. für ios und Android. Anforderungen für Android: Bluetooth 4 und Android Version 4.1 oder neuer

Fidbox App. Version 3.1. für ios und Android. Anforderungen für Android: Bluetooth 4 und Android Version 4.1 oder neuer Fidbox App Version 3.1 für ios und Android Anforderungen für Android: Bluetooth 4 und Android Version 4.1 oder neuer Anforderungen für Apple ios: Bluetooth 4 und ios Version 7.0 oder neuer Die neue Exportfunktion

Mehr

INHALT DEUTSCH. Seite

INHALT DEUTSCH. Seite INHALT Seite EIGENSCHAFTEN EINER MECHANISCHEN UHR...28 BEZEICHNUNGEN DER TEILE...29 VERWENDUNG...33 EINSTELLEN VON UHRZEIT UND DATUM (FÜR KAL. 4R UND KAL. 4R37)... EINSTELLEN VON UHRZEIT, WOCHENTAG UND

Mehr

"Memory Stick" zur Programmierung der comfort 8+ Lichtsteuranlage mit PC Software "scenes editor"

Memory Stick zur Programmierung der comfort 8+ Lichtsteuranlage mit PC Software scenes editor comfort 8+ IRPC "Memory Stick" zur Programmierung der comfort 8+ Lichtsteuranlage mit PC Software "scenes editor" 1: Programmstart, Einstellungen 1.1 Zuerst die Software der beiliegenden CD-ROM auf einem

Mehr

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der

Mehr

Instruction Manual (Automatic + Quartz)

Instruction Manual (Automatic + Quartz) Instruction Manual (Automatic + Quartz) AUTOMATIC QUARTZ P 1-9 P 10-48 AUTOMATISCH QUARZ P 49-57 P 58-97 EN AUTOMATIC WATCH-3 HANDS A) DISPLAY Minute hand Hour hand P.1 Second hand EN B) WINDING THE MAINSPRING

Mehr

Text Formatierung in Excel

Text Formatierung in Excel Text Formatierung in Excel Das Aussehen des Textes einer oder mehrerer Zellen kann in Excel über verschiedene Knöpfe beeinflusst werden. Dazu zuerst die betroffenen Zelle(n) anwählen und danach den entsprechenden

Mehr

Benutzerhandbuch www.lingo-europe.de Zusätzlich zum Benutzerhandbuch Version 201107L.01DE

Benutzerhandbuch www.lingo-europe.de Zusätzlich zum Benutzerhandbuch Version 201107L.01DE Benutzerhandbuch www.lingo-europe.de Zusätzlich zum Benutzerhandbuch Version 201107L.01DE Version 201111L.02DE 1 Musik-Wiedergabe (Die Wiedergabe der Musik erfolgt automatisch sobald Sie das Gerät einschalten,

Mehr

Tipps & Tricks - Neuerungen Nr. 6/ 2015

Tipps & Tricks - Neuerungen Nr. 6/ 2015 Tipps & Tricks - Neuerungen Nr. 6/ 2015 V01 26-06-2015 Inhalte 1. Splittung des Einkaufswagens nach Einkäufern / Warengruppen... 2 2. Anpassungen am Wareneingang / Suche nach Bestellnummer... 2 3. Erweiterung

Mehr

Erfahrungen mit Hartz IV- Empfängern

Erfahrungen mit Hartz IV- Empfängern Erfahrungen mit Hartz IV- Empfängern Ausgewählte Ergebnisse einer Befragung von Unternehmen aus den Branchen Gastronomie, Pflege und Handwerk Pressegespräch der Bundesagentur für Arbeit am 12. November

Mehr

Manager. von Peter Pfeifer, Waltraud Pfeifer, Burkhard Münchhagen. Spielanleitung

Manager. von Peter Pfeifer, Waltraud Pfeifer, Burkhard Münchhagen. Spielanleitung Manager von Peter Pfeifer, Waltraud Pfeifer, Burkhard Münchhagen Spielanleitung Manager Ein rasantes Wirtschaftsspiel für 3 bis 6 Spieler. Das Glück Ihrer Firma liegt in Ihren Händen! Bestehen Sie gegen

Mehr

Lehrer: Einschreibemethoden

Lehrer: Einschreibemethoden Lehrer: Einschreibemethoden Einschreibemethoden Für die Einschreibung in Ihren Kurs gibt es unterschiedliche Methoden. Sie können die Schüler über die Liste eingeschriebene Nutzer Ihrem Kurs zuweisen oder

Mehr

Navigation. Drucken Klicken Sie auf ein Symbol, um nähere Informationen zu erhalten. Papierhandhabung Anzeigen der Online-Informationen

Navigation. Drucken Klicken Sie auf ein Symbol, um nähere Informationen zu erhalten. Papierhandhabung Anzeigen der Online-Informationen Klicken Sie auf ein Symbol, um nähere Informationen zu erhalten. 1 Anzeigen der Online-Informationen Durchsuchen der Online-Informationen Drucken der Online-Informationen Anzeigen der Online-Informationen

Mehr

Das Handbuch zu KDE Screen Ruler

Das Handbuch zu KDE Screen Ruler Lauri Watts Übersetzung des Handbuchs: Robert Gogolok Überarbeitung der Übersetzung: Marco Wegner Übersetzung der Programmoberfläche: Stefan Winter 2 Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung 5 2 Menüreferenz 6

Mehr

Vorderes Bedienfeld. Anzeige CUBASE READY. Channel-Bereich DEUTSCH

Vorderes Bedienfeld. Anzeige CUBASE READY. Channel-Bereich DEUTSCH V1.5 New Functions Vorderes Bedienfeld Channel-Bereich EQ-Bereich Funktionsbereich Anzeige CUBASE READY Transportbereich Anzeige CUBASE READY AI-KNOB-Bereich Channel-Bereich Diese LED zeigt an, ob der

Mehr

4-Kanal TDRCT - LCD Funk-Handsender Timer

4-Kanal TDRCT - LCD Funk-Handsender Timer Bedienungsanleitung 4-Kanal TDRCT - LCD Funk-Handsender Timer RoHS compliant 2002/95/EC Funktionsübersicht... 1 Technische Daten... 1 Programmierung und Einstellung... 2 Einstellung der Zeitschaltuhr...

Mehr

Leitfaden Internet-Redaktion kursana.de

Leitfaden Internet-Redaktion kursana.de Leitfaden Internet-Redaktion kursana.de 1.»Log In«: Der Zugang zum Redaktionssystem 2. Anlegen einer neuen Veranstaltung 3. Anlegen eines neuen Stellenangebots 4.»Log Out«: Aus dem Redaktionssystem ausloggen

Mehr

Online Bestellsystem Bedienungsanleitung

Online Bestellsystem Bedienungsanleitung Bürgerhaus Lützschena GmbH Online Bestellsystem Bedienungsanleitung Version 1.0 Bürgerhaus Lützschena GmbH, Elsterberg 7, 04159 Leipzig, Außenstelle, Hallesche Straße 232, 04159 Leipzig Tel.: 0341-686

Mehr

GEVITAS Farben-Reaktionstest

GEVITAS Farben-Reaktionstest GEVITAS Farben-Reaktionstest GEVITAS Farben-Reaktionstest Inhalt 1. Allgemeines... 1 2. Funktionsweise der Tests... 2 3. Die Ruhetaste und die Auslösetaste... 2 4. Starten der App Hauptmenü... 3 5. Auswahl

Mehr