SPIROSCAPE HP 15 MODE DÉMPLOI G91. Caution and limitations säkerhetsanvisning luftfyllning av flaska...

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "SPIROSCAPE HP 15 MODE DÉMPLOI... 20 95542G91. Caution and limitations... 3. 1 säkerhetsanvisning... 27. 5 luftfyllning av flaska..."

Transkript

1 95542G91 SPIROSCAPE HP 15 USER MANUAL GEBRAUCHANLEITUNG MODE DÉMPLOI ANVÄNDARHANDBOK GEBRUIKSHANDLEIDING Caution and imitations... 3 USER MANUAL SAFETY NOTE TECHNICAL DESCRIPTION DONNING AND USE AFTER USE CHARGING THE CYLINDER WITH AIR PACKING CHECKS AND MAINTENANCE SPARE PARTS ANVÄNDARHANDBOK säkerhetsanvisning Teknisk beskrivning påtagning och användning Efter användning uftfyning av faska packning kontroer och underhå Reservdear GEBRAUCHANLEITUNG SICHERHEITSHINWEIS! TECHNISCHE BESCHREIBUNG ANLEGEN UND VERWENDEN NACH GEBRAUCH FLASCHE MIT LUFT BEFÜLLEN PACKEN PRÜFUNGEN UND WARTUNG ERSATZTEILE Gebruikershandeiding Veiigheidseisen Technische specificaties omdoen en gebruiken Na gebruik De fes met ucht vuen Opbergen Controe en onderhoud VERVANGINGSONDERDELEN MODE DÉMPLOI REMARQUE DE SECURITE DESCRIPTION TECHNIQUE ENFILAGE ET UTILISATION APRES UTILISATION REMPLIR LA BOUTEILLE AVEC DE L AIR EMBALLAGE CONTROLES ET ENTRETIEN PIECES DETACHEES... 26

2 INTERSPIRO, INC. 31 BUSINESS PARK DRIVE, BRANFORD, CT Phone (800) SPIROSCAPE OPEN-CIRCUIT, CONSTANT FLOW, ESCAPE SELF-CONTAINED BREATHING APPARATUS WITH HOOD THESE RESPIRATORS ARE APPROVED ONLY IN THE FOLLOWING CONFIGURATIONS: RESPIRATOR COMPONENTS PROTECTION (1) HOOD ASSY. CARRYING DEVICE CYLINDER AND REGULATOR CAUTIONS/LIMITATIONS (2) TC # SPIROSCAPE MODEL DURATION CYLINDER PRESSURE 13F- SPIROSCAPE HP 10 SC-ES 10 MINUTE 3000 psi X X X JMNOS 13F- SPIROSCAPE HP 15 SC-ES 15 MINUTE 3000 psi X X X JMNOS PROTECTION (1) SC-ES = SELF-CONTAINED FOR ESCAPE ONLY CAUTIONS & LIMITATIONS (2) J.Faiure to propery use and maintain this product coud resut in injury or death. M.A approved respirators sha be seected, fitted, used, and maintained in accordance with MSHA, OSHA, and other appicabereguations. N.Never substitute, modify, add, or omit parts. Use ony exact repacement parts in the configuration as specified by the manufacturer. O.Refer to users instructions, and/or maintenance manuas for information on use and maintenance of these respirators. S.Specia or critica users instructions and/or specific use imitations appy. Refer to instruction manua before donning. 2

3 Caution and imitations J. Faiure to propery use and maintain this product coud resut in injury or death. M. A approved respirators sha be seected, fitted, used, and maintained in accordance with MSHA, OSHA, and other appicabe reguations. N. Never substitute, modify, add, or omit parts. Use ony exact repacement parts in the configuration as specified by the manufacturer. O. Refer to users instructions, and/or maintenance manuas for information on use and maintenance of these respirators. S. Specia or critica users instructions and/or specific use imitations appy. Refer to instruction manua before donning. Approved for respiratory protection during escape from oxygen deficient atmospheres, gases, and vapors at temperatures above -25 degrees C (-13 degrees F). Approved ony when compressed air reservoir is fuy charged with air meeting the requirements of the Compressed Gas Association Specifications G-7-1 for Type 1 Grade D air or higher quaity, as we as meeting a dew point eve of -65 F (- 54 C) or dryer(24ppm v/v or ess), and a maximum particuate eve of 5 mg/m3. The container sha meet appicabe DOT specifications. During donning, if the Spiroscape unit does not fow air when the quick start ring is pued, open the cyinder vave handwhee manuay to start the fow of air. Escape from the contaminated area immediatey.

4 d a c b e 4

5 d 8 f a 5

6 SPIROSCAPE HP 15 USER MANUAL 1 SAFETY NOTE Read the foowing information carefuy before you use SPIROSCAPE. SPIROSCAPE is designed ony to be used as an escape apparatus for emergency situations. It must not be used to enter toxic environments. SPIROSCAPE is not meant to be used for rescue or firefighting operations. SPIROSCAPE must not be used under water. SPIROSCAPE may ony be used by aduts who are in good physica and menta heath. Anyone who uses SPIROSCAPE must have received training in its use and must have read and understood this user manua. Aways make sure that the evacuation time is ess than SPIROSCAPE s duration time. If the sea is broken, the apparatus must be checked, charged with respiration air that conforms to the requirements set out in chapter 2, and fitted with a new sea. If the air fow does not start when the quick-start ring is removed, open the cyinder vave manuay to start the air fow. Immediatey eave the area where the air is not breathabe. Ony hoders of a vaid INTERSPIRO Service Certificate are aowed to carry out fu servicing of SPIROSCAPE. Changes may be made to this document at any time without prior notice if they become necessary because of typographica errors, incorrect information or improvements or changes to the equipment. Check reguary for product updates, document updates and service buetins. The warranty undertakings specified in the saes conditions are not affected by this safety note.

7 2 TECHNICAL DESCRIPTION SPIROSCAPE has been tested in accordance with EN 1146 and NIOSH for the safety requirements in EU Directives 89/636/EEC and 42 CFR P. 84 by SGS Yarsey ICS Ltd, Weston-super-Mare, BS22 0WA, Engand (Notified Body No. 0120). SPIROSCAPE provides a constant fow of breathabe air for 15 minutes. When the air ceases to fow, a vave opens automaticay and the user can breathe the surrounding air without taking off the hood.this ensures that a user is not asphyxiated if they ose consciousness when the air suppy runs out.by shutting off the air fow manuay, a user can wear the hood during an exercise or in standby situations. The air in the cyinder must meet the requirements of EN 12021, be free from oi and toxic substances and have a ow humidity. 2.1 LIMITATIONS ACCORDING TO NIOSH (ONLY APPLICABLE TO THE USA) Approved ony when the compressed air cyinder is fuy charged with air that meets the requirements of the Compressed Gas Association Specifications G-7-1 for Type 1, Grade D Air or higher quaity, as we as having a dew point of 65 F ( 54 C) or drier (24 ppm v/v or ess) and a partice eve beow 5 mg/m3 of air. 2.2 QUICK-FILL ADAPTER INTERSPIRO s quick-fi adapter, see [figure 1], provides a quick and simpe means of charging the cyinder. No toos are required. The adapter prevents the 200 bar cyinder from being charged to 300 bar. Instructions for using the quick-fi adapter are given in chapter 5.

8 3 DONNING AND USE 1. Coect the SPIROSCAPE from its storage ocation. 2. Pace the neck strap over your head as shown in [figure 2]. 3. With your right hand, distincty pu the strap connected to the quick-start ring [ref d, figure 5] upwards; see [figure 2]. This is what happens when you pu the strap: The sea [ref a, figure 5] is broken. The quick-start ring [ref c, figure 5] is pued away from the cyinder vave and the air starts to fow. The zip opens (make sure that the zip opens a the way). NOTE: THE DURATION TIME OF THE APPARATUS STARTS NOW. 4. Push both your hands into the opening of the neck sea and pu the hood over your head; see [figure 3]. Adjust the hood so that it fits comfortaby and so that you can see propery. NOTE: PERSONS WEARING GLASSES SHOULD PULL THE HOOD ON FORWARDS OVER THE HEAD, STARTING AT THE BACK OF THE NECK. STRETCH THE NECK SEAL OUT TO CLEAR YOUR GLASSES. 5. If necessary, adjust the ength of the neck strap. 6. Begin the evacuation and eave the toxic environment immediatey. See [figure 4]. 4 AFTER USE 1. Check that the apparatus has not been damaged. If the apparatus is damaged, send it away for servicing or repace damaged parts. 2. Detach the hood and air hose from the reguator. 3. Cean the inside of the visor and the outside of the outer hood with a soft coth and mid disinfectant. Then wipe the parts dry with a soft coth. 4. Cean the inner mask with mid disinfectant. 5. Charge the cyinder as described in the instructions in chapter Pack the SPIROSCAPE in its bag as described in the instructions in chapter Return the SPIROSCAPE to its storage ocation.

9 5 CHARGING THE CYLINDER WITH AIR 1. Connect the quick-fi adapter, see [figure 1], to the air suppy or compressor via the charging. NOTE: THE FILL ADAPTER MUST BE SUPPLIED WITH THE FULL CHARGING PRESSURE BEFORE THE SPIROSCAPE IS CONNECTED. 2. Break the sea [ref a, figure 5]. 3. Open the Vecro fastener of the bag. 4. Open the zip of the bag. 5. Uncover the cyinder vave knob. 6. Disconnect the air hose from the cyinder vave by removing the pin [ref b, figure 5]. To avoid osing the pin, refit it to the air hose. 7. Carefuy screw on the quick-fi adapter by hand. Turn it cockwise unti air can be heard fowing, then turn it a further quarter-turn. 8. Charge the cyinder unti the gauge shows fu. Wait for the cyinder to coo down, then top up the cyinder unti the gauge again shows fu. NOTE: IF THE AIR SUPPLY IS ACTIVATED DURING THE CHARGING PROCESS, TURN THE CYLINDER VALVE KNOB COUNTER-CLOCKWISE UNTIL THE AIR STOPS FLOWING. 9. Unscrew the quick-fi adapter. 10. Re-connect the air hose to the cyinder vave with the pin [ref b, figure 5]. NOTE: MAKE SURE THAT THE QUICK-START RING [REF D, FIGURE 5] IS NOT UNDER THE HOSE WHEN YOU RE- CONNECT THE HOSE. 11. Pack the SPIROSCAPE as described in the instructions in chapter 6. 9

10 6 PACKING 1. Pace the cyinder in the bag and firmy tighten the cyinder strap [ref e, figure 5]. 2. Connect the air hose to the reguator and ock it with the pin [ref b, figure 5]. 3. Position the strap with the quick-start ring [ref d, figure 5] outside the bag. 4. Sparingy appy tacum powder (or another tacum powder) to the neck sea. 5. Pu the zip about one-third cosed. 6. Fod the hood as shown in [figure 6] and pace it in the bag; see [figure 5]. 7. Position the strap with the quick-start ring [ref d, figure 5] on top of the hood, eaving the strap oop outside the bag. 8. Fit the quick-start ring [ref c, figure 5] to the cyinder vave. Turn the vave knob anticockwise to the stop. Make sure that the knob is resting on the quick-start ring. 9. Cose the zip. NOTE: THE ZIP SLIDER MUST GO ALL THE WAY TO THE END POSITION. THIS IS SO THAT THE ZIP CAN BE OPENED WITHOUT USING THE SLIDER, BY PULLING THE STRAP LOOP [REF D, FIGURE 5]. 10. Make sure that the pressure gauge can be read through the window on the bag (the hood shoud not be visibe). 11. Position the strap oop as shown [ref d, figure 7]. Pu the strap sea [ref a, figure 7] through the sma hoe in the bag and the sma ring [ref f, figure 7]. Secure the sea as shown in [figure 8]. 10

11 7 CHECKS AND MAINTENANCE 7.1 MONTHLY Check that the cyinder is fuy charged and that the sea is unbroken. 7.2 ANNUALLY Visua check Check that there has been no mechanica or chemica damage to the foowing parts: Bag, straps and quick-start ring. Air hose, hose coupings and O-rings. Hoses that have ost their fexibiity must be repaced. Outer and inner hood, neck sea and inner mask, incuding the two snap rings that secure the inner mask and vave. Sparingy appy tacum powder (or another tacum powder) to the neck sea at east once a year or as necessary. Cyinder vave, reguator and pressure gauge. Check that the cyinder has been tested according to nationa standards. Function check In addition to the visua check described above, SPIROSCAPE must be tested to ensure that the apparatus is working propery. To check this, start SPIROSCAPE in exacty the same way as for norma use and check that the duration time is at east 15 minutes. During the test, the pressure gauge indicator shoud drop from fu to empty. When checking and testing is compete, charge the cyinder as described in chapter 5 and fit the sea as described in chapter 6. NOTE: IF THERE ARE ANY SIGNS OF DAMAGE OR IF THE APPARATUS DOES NOT WORK PROPERLY, SEND THE APPARATUS FOR SERVICING OR REPLACE ANY PARTS THAT NEED TO BE REPLACED. Keep a record of the checking and testing of the SPIROSCAPE. State the date and the seria number stamped on the cyinder vave. 11

12 8 SPARE PARTS 1 5, , REF Ordering no. DESCRIPTIOn note Hood without hose Bag (standard) Inc. ref Bag (for Unitor ony) Inc. ref Bag (for the Swedish Defence Forces ony) Inc. ref Sea 5-pack Hose, compete with pins and O-ring O-rings 10-pack Pin 10-pack Quick-start ring 10-pack Tacum powder Not shown Quick-fi adapter Not shown Quick-fi adapter with CGA connection (American standard) Not shown 12

13 SPIROSCAPE HP 15 BENUTZERHANDBUCH 1 SICHERHEITSHINWEIS! Lesen Sie die fogenden Informationen aufmerksam durch, bevor Sie SPIROSCAPE benutzen. SPIROSCAPE ist ein Atemschutzgerät für die Sebstrettung in Notfäen. Es darf nicht für das Betreten toxischer Umgebungen verwendet werden. SPIROSCAPE ist nicht für Rettungs- oder Feueröscheinsätze geeignet. SPIROSCAPE darf nicht unter Wasser eingesetzt werden. SPIROSCAPE sote nur von gesunden Erwachsenen in guter physischer und physioogischer Verfassung verwendet werden. Jeder Benutzer von SPIROSCAPE sote eine voständige Unterweisung über den Gebrauch erhaten haben und das voriegende Handbuch geesen und verstanden haben, bevor er das Gerät einsetzt. Die Evakuierungszeit muss immer kürzer sein as die Einsatzzeit von SPIROSCAPE. Sote das Sicherheitsetikett beschädigt sein, muss das Gerät überprüft und mit Atemuft nachgefüt werden, die den in Kapite 2 definierten Anforderungen entspricht, und ein neues Sicherheitsetikett angebracht werden. Wenn der Luftstrom nicht zu fießen beginnt, sobad der Schnestartring gezogen wird, muss das Faschenventi manue geöffnet werden, um den Luftstrom zu starten. Verassen Sie sofort den Bereich, in dem die Luft nicht eingeatmet werden darf. Nur Inhaber einer gütigen INTERSPIRO-Service-Karte dürfen SPIROSCAPE-Einheiten voständig warten und testen. Änderungen an diesem Dokument aufgrund von Schreibfehern, Ungenauigkeit der voriegenden Informationen oder Verbesserungen bzw. Änderungen der Geräte sind jederzeit ohne Vorankündigung mögich. Neuigkeiten zu Produkten, Dokumenten und Serviceangeboten finden Sie regemäßig unter Die Garantieangaben in den Verkaufsbedingungen beiben von diesem Sicherheitshinweis unberührt. 13

14 2 TECHNISCHE BESCHREIBUNG EU-Baumusterprüfung gemäß EN 1146 und NIOSH auf Einhatung der Sicherheitsbestimmungen in EU-Richtinien 89/636/EEC und 42 CFR P. 84 durch SGS Yarsey ICS Ltd, Weston-super-Mare, BS22 0WA, Engand (benannte Stee Nr. 0120). SPIROSCAPE bietet eine konstante Versorgung mit Atemuft für 15 Minuten. Wenn die Luft nicht mehr fießt, öffnet sich automatisch ein Venti und der Benutzer kann die Umgebungsuft einatmen, ohne die Haube abnehmen zu müssen. So ist sichergestet, dass der Benutzer nicht erstickt, wenn er das Bewusstsein veriert und die Luftversorgung aus der Fasche nicht mehr gewähreistet ist. Wei die Luftversorgung manue abgeschatet werden kann, ist es dem Benutzer mögich, die Haube in einer Übung oder bereits bei der Einsatzvorbereitung zu tragen. Die Luft in den Faschen muss die Anforderungen von EN erfüen, frei von Ö und toxischen Substanzen sein und einen niedrigen Feuchtigkeitsgehat haben. 2.1 EINSCHRÄNKUNGEN GEMÄss NIOSH (NUR USA) Nur zugeassen, wenn die Druckuftfasche voständig mit Luft befüt ist, die mindestens den Anforderungen der Gas Association Specifications G-7-1 for Type 1, Grade D Air entspricht, einen Taupunkt von 54 C ( 65 F) hat oder trockener ist (max. 24 ppm v/v) und einen Partikegehat von unter 5 mg/m3 Luft aufweist. 2.2 SCHNELLFÜLLADAPTER Der Schnefüadapter von INTERSPIRO (siehe Abb. 1) bietet eine einfache Art, die Fasche zu befüen. Werkzeug ist nicht erforderich. Der Adapter verhindert, dass 300 bar in eine 200-bar-Fasche gefüt werden. Kapite 5 enthät Anweisungen zum Schnefüadapter. 14

15 3 ANLEGEN UND VERWENDEN 1. Hoen Sie SPIROSCAPE aus dem Aufbewahrungsort. 2. Patzieren Sie den Hasgurt über Ihrem Kopf (siehe Abb. 2). 3. Ziehen Sie mit der rechten Hand den Schnestartring (Abb. 5) nach oben (siehe Abb. 2). Wenn Sie den Schnestartring ziehen, geschieht Fogendes: Das Sicherheitsetikett (Abb. 5) wird zerstört. Der Schnestartring (siehe Abb. 5) wird vom Faschenventi weggezogen, und die Luft beginnt zu fießen. Der Reißverschuss öffnet sich. Steen Sie sicher, dass er kompett offen ist. HINWEIS: JETZT BEGINNT DIE AKTIONSZEIT DER EINHEIT. 4. Schieben Sie Ihre Hände in die Öffnung der Nackendichtung und ziehen Sie die Haube über Ihren Kopf (siehe Abb. 3). Justieren Sie die Haube so, dass sie bequem sitzt und Sie korrekt sehen können. HINWEIS: personer BRILLENTRÄGER SOLLTEN DIE HAUBE VON HINTEN NACH VORN ÜBER DEN KOPF ZIEHEN, UM SIE AUFZUSETZEN. ZIEHEN SIE DIE NACKENDICHTUNG NACH AUssEN, UM DEN BESCHLAG VON DER BRILLE ZU ENTFERNEN. 5. Fas erforderich, verändern Sie die Länge des Nackengurtes. 6. Beginnen Sie mit der Evakuierung, und verassen Sie sofort die toxische Umgebung. Siehe Abb NACH GEBRAUCH 1. Prüfen Sie die Einheit auf Schäden. Wenn Schäden erkennbar sind, muss die Einheit zur Reparatur eingeschickt werden bzw. es müssen Teie ausgetauscht werden. 2. Lösen Sie Haube und Luftschauch vom Druckminderer. 3. Reinigen Sie die Innenseite des Visors und die Außenseite der äußeren Haube mit einem weichen Tuch und einem miden Desinfektionsmitte. Wischen Sie danach die Teie mit einem weichen Tuch trocken. 4. Reinigen Sie das Innere der Maske mit einem miden Desinfektionsmitte. 5. Befüen Sie die Fasche wie in Kapite 5 beschrieben wieder. 6. Packen Sie die Fasche wie in Kapite 6 beschrieben wieder in ihre Tasche. 7. Bringen Sie SPIROSCAPE wieder an den Aufbewahrungsort zurück. 15

16 5 FLASCHE MIT LUFT BEFÜLLEN 1. Verbinden Sie den Schnefüadapter (Abb. 1) über den Befüschauch mit der Druckuftversorgung oder dem Kompressor. HINWEIS: DER BEFÜLLADAPTER MUSS DEN VOLLEN BEFÜLLDRUCK AUFWEISEN, BEVOR SPIRSOCAPE BEFÜLLT WIRD. 2. Öffnen Sie das Sicherheitsetikett (Ref. a, Abb. 5). 3. Öffnen Sie den Kettverschuss der Tasche. 4. Öffnen Sie den Reißverschuss. 5. Nehmen Sie den Ventiknopf der Fasche heraus. 6. Trennen Sie den Luftschauch vom Faschenventi, indem Sie den Stift (Ref. b, Abb. 5) abnehmen. Um den Stift nicht zu verieren, bringen Sie ihn wieder am Schauch an. 7. Schrauben Sie den Schnefüadapter vorsichtig von Hand an. Drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, bis der Luftstrom zu hören ist; drehen Sie ihn danach noch um eine vierte Drehung weiter. 8. Befüen Sie die Fasche, bis die Anzeige auf vo steht. Warten Sie, bis die Fasche abgeküht ist, und befüen Sie sie dann, bis die Anzeige auf vo steht. HINWEIS: WENN DIE LUFTZUFUHR WÄHREND DES BEFÜLLUNGSPROZESSES AKTIVIERT WIRD, DREHEN SIE DEN FLASCHENVENTILKNOPF ENTGEGEN DEM UHRZEIGERSINN, BIS DER LUFTSTROM VERSIEGT. 9. Schrauben Sie den Schnefüadapter ab. 10. Schießen Sie den Luftschauch mit dem Stift (Ref. b, Abb. 5) wieder am Faschenventi an. HINWEIS: SeSTELLEN SIE SICHER, DASS SICH DER SCHNELLSTARTRING (SIEHE REF. D, ABB. 5) NICHT UNTER DEM SCHLAUCH BEFINDET, WENN SIE DEN SCHLAUCH ANSCHLIEssEN. 11. Packen Sie die SPIROSCAPE wie in Kapite 6 beschrieben. 16

17 6 PACKEN 1. Legen Sie die Fasche in die Tasche und ziehen Sie den Faschengurt fest (Ref. e, Abb. 5). 2. Schießen Sie den Luftschauch wieder am Druckminderer an, und arretieren Sie ihn mit dem Stift (siehe b, Abb. 5). 3. Patzieren Sie den Gurt mit dem Schnestartring (Ref. b, Abb. 5) außerhab der Tasche. 4. Tragen Sie ein wenig Takumpuder (oder ein anderes Takumpuder) auf die Nackendichtung auf. 5. Ziehen Sie den Reißverschuss etwa ein Dritte zu. 6. Faten Sie die Haube wie in Abb. 6 gezeigt, und egen Sie sie in die Tasche (siehe Abb. 5). 7. Positionieren Sie den Gurt mit dem Schnestartring (Ref. b, Abb. 5) oben auf der Haube, außerhab der Tasche. 8. Setzen Sie den Schnestartring (Ref. c, Abb. 5) auf das Faschenventi. Ventiknopf entgegen dem Uhrzeiger bis zum Stopp drehen. Der Knopf muss auf dem Schnestartring iegen. 9. Schießen Sie den Reißverschuss. HINWEIS: DER REIssVESCHLUSSSCHIEBER MUSS BIS ZUR ENDPOSITION GESCHOBEN WERDEN. NUR DANN KANN DER REIssVERSCHLUSS OHNE DEN SCHIEBER SCHNELL MIT DEM SCHNELLSTARTRING (REF D, ABB. 5) GEÖFFNET WERDEN. 10. Steen Sie sicher, dass das Manometer durch das Fenster in der Tasche abesbar ist (die Haube darf nicht sichtbar sein). 11. Positionieren Sie den Schnestartring wie in Ref d, Abb. 7 gezeigt. Ziehen Sie den Draht des Sicherheitsetiketts (Ref. a, Abb. 7) durch das keine Loch in der Tasche und den keinen Ring (Ref f, Abb. 7). Befestigen Sie das Sicherheitsetikett wie in Abb. 8 gezeigt. 17

18 7 PRÜFUNGEN UND WARTUNG 7.1 MONATLICH Steen Sie sicher, dass die Fasche voständig befüt und das Sicherheitsetikett unbeschädigt ist. 7.2 JÄHRLICH Sichtprüfung Steen Sie sicher, dass keine mechanischen oder chemischen Schäden an fogenden Teien aufgetreten sind: Tasche, Gurte und Schnestartring. Luftschauch, Kuppungen und O-Ringe. Schäuche, die ihre Fexibiität veroren haben, müssen erneuert werden. Äußere und innere Haube, Nackendichtung, sowie die beiden Einschnappringe, die die innere Maske und das Venti sichern. Fas erforderich, aber mindestens einma pro Jahr, tragen Sie ein wenig Takumpuder (oder ein anderes Takumpuder) auf die Nackendichtung auf. Faschenventi, Druckminderer und Manometer. Steen Sie sicher, dass die Druckuftfasche gemäß der nationa getenden Standards getestet wurde. Funktionsprüfung Zusätzich zu der oben beschriebenen Sichtprüfung muss die korrekte Funktion von SPIROSCAPE getestet werden. Dafür starten Sie SPIROSCAPE wie für den normaen Einsatz und prüfen, ob die Betriebszeit mindestens 15 Minuten beträgt. Während des Tests muss die Anzeige des Manometers von Vo auf Leer faen. Wenn Prüfungen und Tests abgeschossen sind, befüen Sie die Fasche wie in Kapite 5 beschrieben, und bringen Sie das Sicherheitsetikett wie in Kapite 6 beschrieben wieder an. HINWEIS: BEI ANZEICHEN VON BESCHÄDIGUNGEN ODER WENN DAS GERÄT NICHT KORREKT ARBEITET, SENDEN SIE ES ZUR WARTUNG EIN ODER ERSETZEN SIE ALLE TEILE, DIE AUSGETAUSCHT WERDEN MÜSSEN. Ersteen Sie nach Prüfung oder Test von SPIROSCAPE einen entsprechenden Bericht. Geben Sie das Datum und die Seriennummer des Faschenventis an. 18

19 8 ERSATZTEILE 1 5, , REF. Bestenr. BESCHREIBUNG HINWEIS Haube ohne Schauch Tragetasche (Standard) Ink. Nr Tragetasche (nur für Unitor) Ink. Nr Tragetasche (nur für schwedische Streitkräfte) Ink. Nr Sicherheitsetikett Fünferpack Schauch mit U-Cips und O-Ringen O-Ringe Zehnerpack Stift Zehnerpack Schnestartring Zehnerpack Takumpuder Nicht abgebidet Schnefüadapter Nicht abgebidet Schnefüadapter mit CGA-Anschuss (US-Standard) Nicht abgebidet 19

20 SPIROSCAPE HP 15 MODE D EMPLOI 1 REMARQUE DE SECURITE Veuiez ire es informations suivantes avec attention avant d utiiser e SPIROSCAPE. Le SPIROSCAPE est conçu uniquement pour être utiisé comme un apparei d évacuation dans es situations d urgence. I doit être utiisé pour entrer dans des environnements toxiques. Le SPIROSCAPE est conçu pour être utiisé ors des opérations de sauvetage et de utte contre es incendies. Le SPIROSCAPE ne doit pas être utiisé sous eau. Le SPIROSCAPE ne peut être utiisé que par des adutes en bonne condition physique et mentae. Toute personne utiisant e SPIROSCAPE doit suivre une formation sur son utiisation et doit avoir u et compris ce mode d empoi. Veuiez toujours vous assurer que e temps nécessaire à opération d évacuation est inférieur à a durée d utiisation du SPIROSCAPE. Si e pomb est enevé, apparei doit être contrôé et rempi d air respirabe conforme aux exigences définies au chapitre 2. I doit ensuite être garni d un nouveau pomb. Si e débit d air ne se décenche pas orsque vous tirez sur a bague de démarrage rapide, ouvrez e robinet de a bouteie manueement pour décencher e débit d air. Quittez immédiatement a zone où air n est pas respirabe. Seus es détenteurs d un Certificat de service INTERSPIRO vaide sont autorisés à effectuer entretien et e test du SPIROSCAPE. Ce document peut être modifié à tout moment sans avis préaabe, si cea s avère nécessaire en raison d erreurs typographiques, d informations incorrectes ou d améiorations/de modifications apportées à équipement. Consutez réguièrement e site pour découvrir es mises à jour de nos produits, es mises à jour des documents ainsi que es messages reatifs à entretien de nos appareis. La garantie définie dans es conditions de vente n est pas affectée par cette remarque de sécurité. 20

21 2 DESCRIPTION TECHNIQUE Le SPIROSCAPE a été testé conformément à a norme EN 1146 et NIOSH afin de vérifier e respect des exigences de sécurité des directives européennes 89/636/CEE et 42 CFR P. 84 par SGS Yarsey ICS Ltd, Weston-super-Mare, BS22 0WA, Angeterre (organisme notifié N 0120). Le SPIROSCAPE fournit un débit constant d air respirabe pendant 15 minutes. Lorsque air cesse de s écouer, une vanne s ouvre automatiquement et utiisateur peut respirer air ambiant sans retirer e casque. Cea évite toute asphyxie de utiisateur s i perd conscience ors de arrêt de aimentation en air. En arrêtant manueement e débit d air, utiisateur peut porter e casque ors d un exercice ou ors de a préparation à intervention. L air contenu dans es bouteies doit répondre aux exigences de a norme EN 12021, ne pas contenir d huie et de substances toxiques et présenter une faibe humidité. 2.1 LIMITES IMPOSEES PAR L INSTITUT POUR LA SANTE ET L HYGIENE PROFESSIONNELLE NIOSH (APPLICABLES UNIQUEMENT AUX USA) Uniquement homoogué orsque a bouteie d air comprimé est entièrement rempie d air répondant aux exigences de a Compressed Gas Association G-7-1 pour air de type 1, casse D ou de quaité supérieure, ayant égaement un point de rosée de 65 F ( 54 C) ou pus sec (24 ppm v/v ou moins) et un niveau de particues inférieur à 5 mg/m3 d air. 2.2 ADAPTATEUR DE CHARGEMENT RAPIDE L adaptateur de chargement rapide INTERSPIRO, voir Iustration 1, fournit un moyen simpe et rapide de rempir a bouteie. Aucun outi n est nécessaire. L adaptateur évite e chargement à 300 bar d une bouteie 200 bar. Vous trouverez es instructions sur utiisation de adaptateur de chargement rapide au chapitre 5. 21

22 3 ENFILAGE ET UTILISATION 1. Retirez e SPIROSCAPE de endroit où i est stocké. 2. Faites passer a bandouière par dessus votre tête comme indiqué au schéma [Iustration 2]. 3. Avec votre main droite, tirez a bague de démarrage rapide [réf d, Iustration 5] vers e haut ; voir [Iustration 2]. Voici ce qui se passe orsque vous tirez sur a bague de démarrage rapide : Le pomb [réf a, Iustration 5] se rompt. La bague de démarrage rapide [réf c, Iustration 5] s éoigne du robinet de a bouteie et air commence à s écouer. La fermeture écair s ouvre (assurez-vous qu ee s ouvre entièrement). REMARQUE : LE TEMPS D UTILISATION DE L APPAREIL COMMENCE ALORS A S ECOULER. 4. Mettez vos mains dans ouverture du manchon pour co et tirez e casque sur votre tête, voir [Iustration 3]. Ajustez e casque de manière à ce qu i soit confortabement en pace et de manière à ce que vous puissiez voir correctement. REMARQUE : LES PERSONNES QUI PORTENT DES LUNETTES DOIVENT METTRE LE CASQUE SUR LEUR TETE EN LE TIRANT VERS L EXTERIEUR, EN COMMENCANT A L ARRIERE DU COU. ECARTEZ LE MANCHON POUR COL AFIN DE FAIRE PASSER VOS LUNETTES SANS TOUCHER. 5. Si nécessaire, ajustez a ongueur de a bandouière. 6. Commencez opération d évacuation puis quittez immédiatement environnement toxique. Voir [Iustration 4]. 4 APRES UTILISATION 1. Vérifiez que apparei n a pas été endommagé. Si apparei est endommagé, envoyez-e pour réparation ou rempacez es pièces endommagées. 2. Détachez e casque et e tuyau à air du détendeur. 3. Nettoyez intérieur de a visière et extérieur du casque extérieur avec un chiffon doux et un désinfectant éger. Essuyez ensuite es pièces pour es sécher avec un chiffon doux. 4. Nettoyez e masque intérieur avec un désinfectant éger. 5. Rempissez a bouteie en suivant es instructions du chapitre Embaez e SPIROSCAPE dans son sac en suivant es instructions du chapitre Remettez e SPIROSCAPE à endroit où i est stocké. 22

23 5 REMPLIR LA BOUTEILLE AVEC DE L AIR 1. Reier adaptateur de chargement rapide, voir [Iustration 1], sur aimentation en air ou e compresseur via e fexibe de rempissage sur aimentation en air ou e compresseur. REMARQUE : L ADAPTATEUR DE CHARGEMENT DOIT ETRE ALIMENTE A LA PRESSION DE REMPLISSAGE TOTALE AVANT D ETRE UTILISE POUR REMPLIR LE SPIROSCAPE. 2. Rompre e pomb [réf a, Iustration 5]. 3. Ouvrir a fermeture à moette du sac. 4. Ouvrir a fermeture écair du sac. 5. Retirer e bouton du robinet de a bouteie. 6. Débrancher e tuyau à air du robinet de a bouteie en retirant a broche [réf b, Iustration 5]. Pour éviter de perdre a broche, a remettre en pace sur e tuyau à air. 7. Visser avec précautions adaptateur de chargement rapide à a main. Le tourner dans e sens des aiguies d une montre jusqu à ce que vous entendiez de air s écouer puis e tourner d un quart de tour suppémentaire. 8. Charger a bouteie jusqu à ce que a jauge indique qu ee est peine. Attendre que a bouteie refroidisse puis compéter e rempissage de a bouteie jusqu à ce que a jauge indique qu ee est peine. REMARQUE : SI L ALIMENTATION EN AIR EST ACTIVE PENDANT LE CHARGEMENT, TOURNER LA POIGNEE DU ROBINET DE LA BOUTEILLE DANS LE SENS INVERSE DES AIGUILLES D UNE MONTRE JUSQU A CE QUE L AIR ARRETE DE S ECOULER. 9. Dévisser adaptateur de chargement rapide. 10. Rebrancher e tuyau à air sur e robinet de a bouteie avec a broche [réf b, Iustration 5]. REMARQUE : ASSUREZ-VOUS QUE LA BAGUE DE DEMARRAGE RAPIDE [REF D, ILLUSTRATION 5] N EST PAS SOUS LE TUYAU LORSQUE VOUS REBRANCHEZ LE TUYAU. 11. Embaez e SPIROSCAPE en suivant es instructions du chapitre 6. 23

Quick guide 360-45011

Quick guide 360-45011 Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)

Mehr

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub 1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

Formatting the TrekStor i.beat run

Formatting the TrekStor i.beat run DE EN Formatting the TrekStor i.beat run Formatierung des TrekStor i.beat run a Beim Formatieren werden ALLE Daten auf dem MP3-Player gelöscht. In diesem Abschnitt wird Ihnen erläutert, wie Sie Ihren MP3-Player

Mehr

rtube.nl/red975 Sold separately MN180008_ Off Price GmbH Rodenkirchener Str Hürth Copyright MICRO-USB RCD2002

rtube.nl/red975 Sold separately MN180008_ Off Price GmbH Rodenkirchener Str Hürth  Copyright MICRO-USB RCD2002 RCD2002 MICRO-USB 1x 1x 1x Sold separately A B QR rtube.nl/red975 1/4 1/8 A W B F = W - 4 cm F = W - 4,5 cm W Min. W = 50 cm Min. W = 50 cm 1 2 W F = W - 4 cm F F 3 4 0,5 cm 5 F - 1,0 cm 2/4 2/8 A B 1

Mehr

https://portal.microsoftonline.com

https://portal.microsoftonline.com Sie haben nun Office über Office365 bezogen. Ihr Account wird in Kürze in dem Office365 Portal angelegt. Anschließend können Sie, wie unten beschrieben, die Software beziehen. Congratulations, you have

Mehr

C R 2025 C LOSE PUSH OPEN

C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN ) ) ) 25 222 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 25 222 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 25 222 Den här symbolen på produkten eller i instruktionerna betyder att den elektriska

Mehr

Honeywell AG Hardhofweg. D-74821 Mosbach MU1H-1220GE23 R1001

Honeywell AG Hardhofweg. D-74821 Mosbach MU1H-1220GE23 R1001 BA 95 Einbau-Anleitung Installation Instructions Einbau Installation Einbaubeispiel Installation example Ablaufleitung vorsehen Install discharge pipework Durchflussrichtung beachten! Consider direction

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

HE 33 Tricom. Warewash

HE 33 Tricom. Warewash Warewash 33 Tricom Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen Thi s document is the property of Hobart Manufacturing.Reproductionof this document is prohibited without the written consent of Hobart

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

User Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch

User Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch English snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter Deutsch User Manual Bedienungsanleitung 2007 snom technology AG All rights reserved. Version 1.00 www.snom.com English snom Wireless

Mehr

GF-60 / GF-60 S. Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen

GF-60 / GF-60 S. Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen / Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen VERSION 20.11.2002 Electrical components listed in this catalogue are rated for the following supply voltages: Les composants électriques énumérés

Mehr

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! Payez mobile depuis votre compte courant BCEE! Scannez le QR Code

Mehr

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der

Mehr

Greiner Vibrograf AG Mittelstrasse Langenthal Switzerland WPL 610. Mode d emploi

Greiner Vibrograf AG Mittelstrasse Langenthal Switzerland WPL 610. Mode d emploi Greiner Vibrograf AG Mittelstrasse 2 4900 Langenthal Switzerland T: +41 62 923 44 33 F: +41 62 923 18 46 info@greinervibrograf.ch www.greinervibrograf.ch WPL 610 Mode d emploi Helmut Klein GmbH Fritz-Neuert-Strasse

Mehr

Handbuch. Artologik EZ-Equip. Plug-in für EZbooking version 3.2. Artisan Global Software

Handbuch. Artologik EZ-Equip. Plug-in für EZbooking version 3.2. Artisan Global Software Artologik EZ-Equip Plug-in für EZbooking version 3.2 Artologik EZbooking und EZ-Equip EZbooking, Ihre webbasierte Software zum Reservieren von Räumen und Objekten, kann nun durch die Ergänzung um ein oder

Mehr

lindab we simplify construction

lindab we simplify construction lindab we simplify construction EU-overensstemmelseserklæring for komponenter EC Konformitätserklärung für Komponenten Attestation de conformité UE de composants EC Declaration of Conformity for Components

Mehr

Einkommensaufbau mit FFI:

Einkommensaufbau mit FFI: For English Explanation, go to page 4. Einkommensaufbau mit FFI: 1) Binäre Cycle: Eine Position ist wie ein Business-Center. Ihr Business-Center hat zwei Teams. Jedes mal, wenn eines der Teams 300 Punkte

Mehr

Hohlwanddose HWD 90. Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage / Montage instructies

Hohlwanddose HWD 90. Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage / Montage instructies Hohlwanddose HWD 90 HWD 90 cavity wall box / Boîtier pour parois creuses HWD 90 / Inbouwdoos voor holle wanden HWD 90 DIBt-Zulassung * Für Bauteile der Feuerwiderstandsklasse F90 nach DIN 40- Montageanleitung

Mehr

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Dieses Handbuch beschreibt die Installation und Nutzung der MobiDM-App für Windows Mobile Version: x.x MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Seite 1 Inhalt 1. WILLKOMMEN

Mehr

All Motorola Europe, Middle East & Africa Approved Channel Partners

All Motorola Europe, Middle East & Africa Approved Channel Partners To: Re: All Motorola Europe, Middle East & Africa Approved Channel Partners Information über Motorola Cenelec/ATEX Akkus der GP900,GP1200, MTS 2000 EX-Geräte (Martin Rogat, EMEA Product Manager ) Diese

Mehr

Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich)

Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich) NetWorker 7.4.2 - Allgemein Tip 2, Seite 1/5 Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich) Nach der Wiederherstellung des Bootstraps ist es sehr wahrscheinlich, daß die in ihm enthaltenen Informationen

Mehr

Der Adapter Z250I / Z270I lässt sich auf folgenden Betriebssystemen installieren:

Der Adapter Z250I / Z270I lässt sich auf folgenden Betriebssystemen installieren: Installationshinweise Z250I / Z270I Adapter IR USB Installation hints Z250I / Z270I Adapter IR USB 06/07 (Laden Sie den Treiber vom WEB, entpacken Sie ihn in ein leeres Verzeichnis und geben Sie dieses

Mehr

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

Entwurf. preliminary

Entwurf. preliminary KAPRi plus Erweiterungsset M12 KAPRi plus Extension Kit M12 KAPRi plus Kit d Extension M12 Bedienungsanleitung / User instructions / Instructions d installation 899366 KAPRi plus Erweiterungsset M12 /

Mehr

Preisliste für The Unscrambler X

Preisliste für The Unscrambler X Preisliste für The Unscrambler X english version Alle Preise verstehen sich netto zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer (19%). Irrtümer, Änderungen und Fehler sind vorbehalten. The Unscrambler wird mit

Mehr

Partyzelt

Partyzelt 10029443 10029444 Partyzelt Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen.

Mehr

OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2.

OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH 2 Inhaltsverzeichnis Page 1 Use 4 2 Design features 4 2.1 Test

Mehr

FE-W. The Hobart Mfg Co Ltd (UK) Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen

FE-W. The Hobart Mfg Co Ltd (UK) Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen Thi s document is the property of Hobart Manufacturing.Reproductionof this document is prohibited without the written consent of Hobart Manufacturing.

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Küvetten-Test LCK 555 Seite 1 BSB 5 BSB [n] Ausgabe 9804 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der

Mehr

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Release Notes BRICKware 7.5.4 Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Purpose This document describes new features, changes, and solved problems of BRICKware 7.5.4.

Mehr

Contact 1600 QUICK REFERENCE GUIDE GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIDA RAPIDA. www.sonybiz.net CHANGING THE WAY

Contact 1600 QUICK REFERENCE GUIDE GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIDA RAPIDA. www.sonybiz.net CHANGING THE WAY Contact 1600 CHANGING THE WAY QUICK REFERENCE GUIDE GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG BUSINESS GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIDA RAPIDA COMMUNICATES www.sonybiz.net GB Getting started STEP 1 Turning

Mehr

UM ALLE DATEN ZU KOPIEREN. ZUNÄCHST die Daten des alten Telefons auf einen Computer kopieren

UM ALLE DATEN ZU KOPIEREN. ZUNÄCHST die Daten des alten Telefons auf einen Computer kopieren IPHONE UM ALLE DATEN des alten Telefons auf einen Computer Software von welcomehome.to/nokia auf Ihrem PC oder Mac. verbinden Sie Ihr altes Telefon über 3. Wenn Sie Outlook nutzen, öffnen Sie itunes, um

Mehr

Sollten während der Benutzung Probleme auftreten, können Sie die folgende Liste zur Problembehebung benutzen, um eine Lösung zu finden.

Sollten während der Benutzung Probleme auftreten, können Sie die folgende Liste zur Problembehebung benutzen, um eine Lösung zu finden. 12. Problembehebung Sollten während der Benutzung Probleme auftreten, können Sie die folgende Liste zur Problembehebung benutzen, um eine Lösung zu finden. Sollte Ihr Problem nicht mit Hilfe dieser Liste

Mehr

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek 08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties . Ausgangserweiterungseinheiten s Unités d extension de sorties safety V 0 V 0 RE Ausgangserweiterungseinheit,,, 0 0 0 Material PA/PC material PA/PC matériau PA/PC 0 0 0 Optional mit Doppelklemmen 0, -,

Mehr

Quick Guide Home Network Mode

Quick Guide Home Network Mode Quick Guide Home Network Mode English > 1 German > 3 About the Home Network Mode EN Tivizen Nano & iplug normally work on their own created networks (whose SSID starts with tivizentv or iplug ) in which

Mehr

Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation

Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation English Uitbreidingsmodule Nederlands Leveringsomvang schroef Uitbreidingsmodule tiptel KM-38

Mehr

Austausch Saugschlauch am CUBE-Dieseltank

Austausch Saugschlauch am CUBE-Dieseltank Austausch Saugschlauch am CUBE-Dieseltank GB Exchange of suction hose of CUBE diesel tank 137.0109.301 / 06.14 / Rn CEMO GmbH In den Backenländern 5 D-71384 Weinstadt Tel. +49 7151 9636-0 Fax +49 7151

Mehr

Fitting Instructions for DG0017 BK Downpipe Grille BMW F800GT 2013

Fitting Instructions for DG0017 BK Downpipe Grille BMW F800GT 2013 Fitting Instructions for DG0017 BK Downpipe Grille BMW F800GT 2013 In This Kit There Should Be 1 x Downpipe Grille (DG0017) 2 x M5 Nyloc nuts PICTURE 1 PICTURE 2 PICTURE 3 PICTURE 4 1 PICTURE 5 PICTURE

Mehr

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services. CarMedia Bedienungsanleitung Instruction manual AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.eu DE Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Hinweise... 3 2. CarMedia...

Mehr

OPERATING INSTRUCTIONS

OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS for Gas Cartridge Adapter CP250 Part no. 144051 and Gas Cartridge Adapter CV300/470 Part no. 144052 CP 250 CV 300/470 144959_V04 Safety Precautions Possible dangers if the safety

Mehr

QS solutions GmbH. präsentiert das Zusammenspiel von. Ihr Partner im Relationship Management

QS solutions GmbH. präsentiert das Zusammenspiel von. Ihr Partner im Relationship Management QS solutions GmbH präsentiert das Zusammenspiel von & Ihr Partner im Relationship Management Verbinden von Dynamics CRM mit Yammer Yammer ist ein internes soziales Netzwerk, das den Kollegen in Ihrer Organisation

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

PoE Kit Mounting Instructions SG/XG 210/230/310/330/430/450

PoE Kit Mounting Instructions SG/XG 210/230/310/330/430/450 PoE Kit Mounting Instructions PoE Kit Mounting Instructions Please note ÌÌ Before installing/removing any LAN module please make sure that the appliance is powered off and power cables are removed. ÌÌ

Mehr

EU nimmt neues Programm Mehr Sicherheit im Internet in Höhe von 55 Millionen für mehr Sicherheit für Kinder im Internet an

EU nimmt neues Programm Mehr Sicherheit im Internet in Höhe von 55 Millionen für mehr Sicherheit für Kinder im Internet an IP/8/899!"#$$%&')*+%,%-.%"/ EU nimmt neues Programm Mehr Sicherheit im Internet in Höhe von Millionen für mehr Sicherheit für Kinder im Internet an Ab. Januar 9 hat die EU ein neues Programm für eine sicherere

Mehr

USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista

USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista Hinweis: Für den Downloader ist momentan keine 64 Bit Version erhältlich. Der Downloader ist nur kompatibel mit 32 Bit Versionen von Windows 7/Vista. Für den Einsatz

Mehr

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung

Mehr

21010L. Kühlsystem Test- und Auffüllgerät. 6 tlg. BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL

21010L. Kühlsystem Test- und Auffüllgerät. 6 tlg. BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL Kühlsystem Test- und Auffüllgerät 6 tlg. zum problemlosen, Luftblasenfreien Befüllen von Kühlsystemen bei gleichzeitiger Prüfung der Dichtigkeit. Eine exakte Bedienungsanleitung liegt jedem Satz bei. Universelle

Mehr

VKP M7646 VKP. Contents. Contenu. VKP + 2x AGF. Example. Exemple. M8x95. M5x16. M5x40 AGF AGF VKP AGF AGF VKP

VKP M7646 VKP. Contents. Contenu. VKP + 2x AGF. Example. Exemple. M8x95. M5x16. M5x40 AGF AGF VKP AGF AGF VKP 74 39 0843 0 M7646 VKP... Inhalt VKP Contents VKP Contenu VKP M8x95 M5x6 M5x40 Beispiel VKP + x Example VKP + x Exemple VKP + x VKP VKP Siemens AG, Rastatt (DE) 74 39 0843 0b M7646 08-0-0 / Beispiel VGD0

Mehr

SEL E Double Sideshift Carriage. 44E Doppel-Seitenschieber. 44E Tabliers à déplacement double

SEL E Double Sideshift Carriage. 44E Doppel-Seitenschieber. 44E Tabliers à déplacement double Parts Manual Ersatzteilliste Manuel de pièces détachées c 44E Double Sideshift Carriage 44E Doppel-Seitenschieber 44E Tabliers à déplacement double SEL-53288 Parts Manual 44E-SS-601B cascade About This

Mehr

Technical Support Information No. 123 Revision 2 June 2008

Technical Support Information No. 123 Revision 2 June 2008 I IA Sensors and Communication - Process Analytics - Karlsruhe, Germany Page 6 of 10 Out Baking Of The MicroSAM Analytical Modules Preparatory Works The pre-adjustments and the following operations are

Mehr

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! i-r Receive Connect Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! Operating Instructions... page 21 Please keep these instructions in a safe place! Notice d utilisation... page 39

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid

Mehr

1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin

1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin Lernziele (TP ) - die Messgrösse ph und deren Bedeutung kennen lernen - ph-werte messen und diskutieren können - die naturwissenschaftliche Arbeits- und Denkweise in der Praxis anwenden (Messungen durchführen

Mehr

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage R Reflexlichtschranke / Reflexlichttaster Retro-reflective sensor / Diffuse reflection sensor Système réflex / Système réflexion directe OE

Mehr

Technische Information

Technische Information Flüsskeitsgekühlte Anfahrkupplung Die Mähvorsätze der Typen 345 und 360 sind mit einer flüssigkeitsgekühlten Anfahrkupplung nachrüstbar. Best.-Nr.: LCA93830 (650Nm) für Best.-Nr: LCA93831 (900 Nm) für

Mehr

FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD

FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD CMP-SPF TO WHOM IT MAY CONCERN Seite 1 von 9 Inhalt / Overview 1. Firmware überprüfen und Update-file auswählen / Firmware check and selection of update file 2. Update File

Mehr

Electrical tests on Bosch unit injectors

Electrical tests on Bosch unit injectors Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,

Mehr

Bedienungsanleitung User Manual

Bedienungsanleitung User Manual Bedienungsanleitung User Manual Einführung Introduction Vielen Dank, dass Sie sich für das KOBIL SecOVID Token entschieden haben. Mit dem SecOVID Token haben Sie ein handliches, einfach zu bedienendes

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Kupfer Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Küvetten-Test LCK 529 Seite 1 Ausgabe 98/04 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der Reagenzien

Mehr

Windows Server 2012 R2 Essentials & Hyper-V

Windows Server 2012 R2 Essentials & Hyper-V erklärt: Windows Server 2012 R2 Essentials & Hyper-V Windows Server 2012 R2 Essentials bietet gegenüber der Vorgängerversion die Möglichkeit, mit den Boardmitteln den Windows Server 2012 R2 Essentials

Mehr

Rue Gurnigel 48 CH-2501 Bienne Tél.: +41 (0) Fax: +41 (0)

Rue Gurnigel 48 CH-2501 Bienne Tél.: +41 (0) Fax: +41 (0) OPTISCHE MESSTECHNIK OPTICAL MEASURING SYSTEMS SYSTEMES DE MESURE OPTIQUE marcel - aubert - sa Rue Gurnigel 48 CH-2501 Bienne Tél.: +41 (0)32 365 51 31 Fax: +41 (0)32 365 76 20 E-mail: info@marcel-aubert-sa.ch

Mehr

Bedienungsanleitung Smartinterface D469

Bedienungsanleitung Smartinterface D469 Bedienungsanleitung Smartinterface D469 Hinweis: Diese Anleitung wurde von einer neueren Version abgelöst. Sie finden die neue Anleitung hier. Please note: There is a newer version of these instructions

Mehr

KIP Druckerstatus Benutzerhandbuch KIP Druckerstatus Installations- und Benutzerhandbuch

KIP Druckerstatus Benutzerhandbuch KIP Druckerstatus Installations- und Benutzerhandbuch KIP Druckerstatus Installations- und Benutzerhandbuch - 1 - Inhalt 1 Einführung... 3 2 Installation und Einrichtung... 4 3 Funktionalität des KIP Druckerstatus... 6 4 Benutzung des KIP Druckerstatus...

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly,

Mehr

Registrierungsprozess des Boardgeräts (OBU) Inhalt. 1.1. Registrierung auf der Online-Benutzeroberfläche HU-GO

Registrierungsprozess des Boardgeräts (OBU) Inhalt. 1.1. Registrierung auf der Online-Benutzeroberfläche HU-GO Registrierungsprozess des Boardgeräts (OBU) Inhalt 1. Einloggen... 1 1.1. Registrierung auf der Online-Benutzeroberfläche HU-GO... 1 1.2. Einloggen in das System HU-GO... 4 1.3. Auswahl des Kontos... 5

Mehr

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Lisez bien le sujet avant de vous précipiter sur votre copie et élaborez votre plan afin de préparer votre brouillon. On vous demande donc

Mehr

Exemple de configuration

Exemple de configuration ZyWALL VPN DynDNS-SoftRemoteLT 192.168.1.1 LAN: 192.168.1.0/24 Internet SoftRemoteLT-VPN-Software ZyWALL Dynamic IP Adresse DynDNS: zywall.dyndns.org Account bei Dyndns Server herstellen: https://www.dyndns.org/account/create.html

Mehr

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge VLT Instruction Drives and Controls RELAY OPTION CARD VLT 5000 175Z2500 VLT 6000 HVAC 175Z7803 Montering, Mounting, Montage, Installation Bookstyle... page 3 Compact IP 20... page 9 Compact IP 54... page

Mehr

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part XI) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

ZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen

ZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen ZERTIFIKAT Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen Franz-Kunze-Straße 1 Deutschland für den Geltungsbereich Produktion von nahtlosen warmgewalzten,

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Phosphat-Phosphor Programmieranleitung CADAS 100 PG 210 Küvetten-Test Seite 1 CK 350 Ausgabe 91/03 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der

Mehr

www.okw.com assembly instruction instruction de montage

www.okw.com assembly instruction instruction de montage www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79

Mehr

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen ZERTIFIKAT Hiermit wird bescheinigt, dass mit den im Anhang gelisteten Standorten ein Umweltmanagementsystem eingeführt hat und anwendet. Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-,

Mehr

Road Safety 2014. How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus?

Road Safety 2014. How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus? Road Safety 2014 How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus? SÉCURITÉ ROUTIÈRE: Quelle est la situation dans votre pays? Transport Die EU hat das Ziel, die Anzahl

Mehr

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634 EU-Konformitätserklärung EU declaration of conformity Déclaration UE de conformité 61 62 63 65 66 67 68 4... 20 ma/hart-two-wire 4... 20 ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE

Mehr

Installation mit Lizenz-Server verbinden

Installation mit Lizenz-Server verbinden Einsteiger Fortgeschrittene Profis markus.meinl@m-quest.ch Version 1.0 Voraussetzungen für diesen Workshop 1. Die M-Quest Suite 2005-M oder höher ist auf diesem Rechner installiert 2. Der M-Lock 2005 Lizenzserver

Mehr

A-CERT CERTIFICATION SERVICE

A-CERT CERTIFICATION SERVICE A-CERT ADVANCED pdf-signaturprüfung einrichten 2011 A-CERT ADVANCED p pdf-signaturprüfung g p g einrichten und e-billing Stammzertifikat installieren Support - Kurzinformation optimiert für Adobe Reader

Mehr

i Korrekturlauf mit Acrobat Reader - Correction workflow using Acrobat Reader i.1 Vorbereitung / Preparations

i Korrekturlauf mit Acrobat Reader - Correction workflow using Acrobat Reader i.1 Vorbereitung / Preparations IPPS UND RICKS KORREKURLAUF MI ACROBA READER - CORRECION WORKFLOW USING ACROBA READER i Korrekturlauf mit Acrobat Reader - Correction workflow using Acrobat Reader i.1 Vorbereitung / Preparations VOREINSELLUNGEN

Mehr

UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting

UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting Wandeinbau UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting PAL/LED IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt

Mehr

teischl.com Software Design & Services e.u. office@teischl.com www.teischl.com/booknkeep www.facebook.com/booknkeep

teischl.com Software Design & Services e.u. office@teischl.com www.teischl.com/booknkeep www.facebook.com/booknkeep teischl.com Software Design & Services e.u. office@teischl.com www.teischl.com/booknkeep www.facebook.com/booknkeep 1. Erstellen Sie ein neues Rechnungsformular Mit book n keep können Sie nun Ihre eigenen

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Wenn Russland kein Gas mehr liefert

Wenn Russland kein Gas mehr liefert Ergänzen Sie die fehlenden Begriffe aus der Liste. abhängig Abhängigkeit bekommen betroffen bezahlen Gasspeicher Gasverbrauch gering hätte helfen importieren liefert 0:02 Pläne politischen Projekte Prozent

Mehr