Wilo-Economy MHIE-2G. D Montageanleitung. F Notice de montage. GB Assembly Instructions / ed

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Wilo-Economy MHIE-2G. D Montageanleitung. F Notice de montage. GB Assembly Instructions. 4 090 993 / ed02-0506"

Transkript

1 Wilo-Economy MHIE-2G D Montageanleitung GB Assembly Instructions F Notice de montage / ed

2 Fig. Fig. 2 Fig. 3

3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6

4 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9

5 D. Allgemeines Sicherheit Transport und Zwischenlagerung Beschreibung von Erzeugnis und Zubehör Aufstellung / Einbau Inbetriebnahme Funktionsweise und einstellung Wartung Störungen, Ursachen und Beseitigung GB. General Safety precautions Transport and interim storage Description of product and accessories Assembly and installation Commissioning Operating and setting Maintenance Defects-Causes-Remedies F. Généralités Sécurité Transport et stockage momentané Descriptif et fonctionnement Montage Mise en route Fonctionnement et réglage Entretien Anomalies-Détection-Réparation

6 . Allgemeines Einbau- und Inbetriebnahme nur durch Fachpersonal. Verwendungszweck Die Pumpen werden zur Förderung von klaren Flüssigkeiten in Haushalt, Landwirtschaft und Industrie eingesetzt. Wasserfassung aus Brunnen, Quellen, Flüssen, Seen etc. Nicht verwenden für Schlagbrunnen (auch Rammbrunnen oder Abessinierbrunnen genannt..2 Angaben über die Erzeugnisse.2. Anschluß- und Leistungsdaten (Tabelle ) Temperaturbereiche : Ausführung mit EPDM-Dichtungen (gemäß KTW/WRAS) ) 5 C bis +0 C Plage de températureversion für aggressives Wasser (Viton-O-Ring und Gleitringdichtung) 5 C bis +90 C Umgebungstemperatur max. (Standardgerät) +50 C Maximaler Betriebsdruck: Max. Zulaufdruck 6 bar Max. Betriebsdruck 0 bar Betriebsspannungen 50 Hz - 60 Hz : 3 ~ 380/440 V (±6%) Max. Saughöhe entspr. NPSH der pumpe Raumfeuchtigkeit <90 % Schutzart Motor-Regler IP 54 Isolationsklasse Schallemission (Toleranz + 3dB (A) :, kw 68 2,2 kw 7 ) (WRAS : nach britischem Recht - KTW : nach deutschem Recht). F Anschlußmaße Typen Ansaugöffnun Förderöffnung MHIE 2G 200 (26-34) (26-34) 400 /4 (33-42) (26-34) 800 /2 (40-49) /4 (33-42) (50-60) /2 (40-49) Bei Ersatzteilbestellungen sind sämtliche Daten des Pumpen-/Motor- Typenschildes anzugeben. 3

7 .2.2 Bezeichnungen MHIE 6 02 / 6 - / 6 / E / G / A Typen MHIE (Mehrstufige, Horizontal Edelstahl-(Inox-) Kreiselpumpe) Nennförderstrom (m 3 /h) (bei 50 Hz/2-polig) Anzahl der Laufräder /6 = Hydraulik 6 (nur für Serie 6) Stahlqualität: =.430 (AISI 304) 2 =.4404 (AISI 36L) maximal zulässiger Betriebsdruck (bar) EPDM-Dichtungen (KTW/WRAS) VIT-Dichtungen Anschlussspannung 3 = 3-phasig 2 = 2-polig Frequenzumrichter 2. Generation Index des technischen Entwicklungsstands 2. Sicherheit Diese Betriebsanleitung enthält grundlegende Hinweise, die bei Aufstellung und Betrieb zu beachten sind. Daher ist diese Betriebsanleitung unbedingt vor Montage und Inbetriebnahme vom Monteur sowie dem zuständigen Betreiber zu lesen. Es sind nicht nur die unter diesem Hauptpunkt Sicherheit aufgeführten allgemeinen Sicherheitshinweise zu beachten, sondern auch die unter den folgenden Hauptpunkten eingefügten speziellen Sicherheitshinweise. 2. Kennzeichnung von Hinweisen in der Betriebsanleitung Sicherheitshinweis Nichtbeachten kann Personen gefährden : 2.3 Gefahren bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann Personen und Pumpe/Anlage gefährden. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zum Verlust jeglicher Schadenersatzansprüche führen. Im Einzelnen kann Nichtbeachtung beispielsweise folgende Gefährdungen nach sich ziehen : Versagen wichtiger Funktionen der Pumpe/Anlage. Gefährdungen von Personen durch elektrische, mechanische und bakteriologische Einwirkungen. Sachschäden 2.4 Sicherheitshinweise für den Betreiber Die bestehenden Vorschriften zur Unfallverhütung sind zu beachten. Gefährdungen durch elektrische Energie sind auszuschließen. Vorschriften des VDE und der örtlichen Energieversorgungsunternehmen beachten. 2.5 Sicherheitshinweise für Inspektions- und Montagearbeiten Der Betreiber hat dafür zu sorgen, dass alle Inspektions- und Montagearbeiten von autorisiertem und qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden, das sich durch eingehendes Studium der Betriebsanleitung ausreichend informiert hat. Grundsätzlich dürfen Arbeiten an der Pumpe/Anlage nur im Stillstand durchgeführt werden. 2.6 Eigenmächtiger Umbau und Ersatzteilherstellung Veränderungen der Pumpe/Anlage sind nur nach vorheriger Absprache mit dem Hersteller zulässig. Originalersatzteile und vom Hersteller autorisiertes Zubehör dienen der Sicherheit. Die Verwendung anderer Teile hebt die Haftung für die daraus ent-stehenden Folgen auf. 2.7 Unzulässige Betriebsweisen Die Betriebssicherheit der gelieferten Pumpe/Anlage ist nur bei bestimmungsmäßiger Verwendung entsprechend Abschnitt der Betriebsanleitung gewährleistet. Die im Katalog/Datenblatt angegebenen Grenzwerte dürfen auf keinen Fall unter- bzw. überschritten werden. 3. Transport und Zwischenlagerung Bei Erhalt Pumpe/Anlage sofort auf Transportschäden überprüfen. Bei Feststellung von Transportschäden sind die notwendigen Schritte innerhalb der entsprechenden Fristen beim Spediteur einzuleiten. Bei Transport und Zwischenlagerung ist die Pumpe ACHTUNG! gegen Feuchtigkeit, Frost und mechanische Beschädigung zu schützen. Sicherheitshinweis für Elektrik Nichtbeachten kann Personen gefährden : Die Pumpe niemals am Frequenzumrichter anheben. Die Pumpe im Hinblick auf ihre Geometrie und Ausrichtung vorsichtig handhaben. Sicherheitshinweis Nichtbeachten kann Materialschäden und Fehlfunktion verursachen : ACHTUNG! Ratschläge und Hilfen für die Montage : HINWEIS! 2.2 Personalqualifikation Das Personal für die Montage muss die entsprechende Qualifikation für diese Arbeiten aufweisen. 4

8 4. Beschreibung von Produkt und Zubehör 4. Beschreibung (siehe Abb ) - Fußventil 2 - Absperreinrichtung saugseitig 3 - Absperreinrichtung druckseitig 4 - Rückflussverhinderer 5 - Einlass-/Entlüftungsschraube 6 - Entleerungsschraube 7 - Leitungsbefestigung oder Laschen 8 - Ansaugfilter 9 - Sammelbehälter 0 - öffentliches Trinkwassernetz - Schaltkasten 2 - Absperrhahn 3 - Betonsockel 4 - Drucksensor 5 - Druckbehälter 6 - Druckbehälter 7 - Display 8 - Einstellknopf HA- maximale Saughöhe HC- minimale Zulaufhöhe. 4.2 Bauweise von Pumpe und Motor Horizontal-Kreiselpumpe. Mehrstufig. Normalansaugend. Ansaug-/Förderöffnungen mit Gewinde Axiale Ansaugung, radiale Förderung nach oben. 3-phasiger, 2-poliger Asynchronmotor mit Frequenzumrichter. 4.3 Zubehör siehe Katalog/Datenblatt. 5. Montage ACHTUNG! Einbau und Inbetriebnahme nur durch Fachpersonal. 5. Aufstellung / Einbau Zwei Standard-Aufstellarten : Abb. : Pumpe im Saugbetrieb. Abb. 2: Pumpe im Zulaufbetrieb über einen Vorbehälter (Pos. 9) oder über das öffentliche Trinkwassernetz (Pos. 0). Pumpe an einem trockenen, frostsicheren und leicht zugänglichen Ort nahe an der Zulaufstelle aufstellen. Pumpe auf einem Betonsockel (Pos. 3) oder direkt auf einem ebenen und waagerechten Untergrund montieren. Pumpenbefestigung an zwei Löchern für Bolzen Ø M8. Einfluss der Höhe des Aufstellortes und der ACHTUNG! Temperatur des Fördermediums auf die Ansaugmöglichkeiten der Pumpe sind zu beachten. Höhe Höhenverlust Temperatur Höhenverlust 0 m 0 mcl 20 C 0,20 mcl 500 m 0,60 mcl 30 C 0,40 mcl 000 m,5 mcl 40 C 0,70 mcl 50 C,20 mcl 60 C,90 mcl 70 C 3,0 mcl 80 C 4,70 mcl 90 C 7,0 mcl 00 C 0,30 mcl 0 C 4,70 mcl 20 C 20,50 mcl 5.2 Hydraulische Anschlüsse Mögliche Beschädigung der Pumpe! Die Anlage ACHTUNG! muss dem erreichten Druck bei max. Frequenz und Nullfördermenge standhalten. Anschluss mit spiralverstärkten Flexschläuchen oder mit starren Rohrleitungen. Die Verbindungen der Rohrleitung mit entsprechenden Materialien gut abdichten! Es darf kein Lufteintrag in die Saugleitung stattfinden; Saugleitung stetig steigend (min. 2 %) verlegen (Abb. ). Der Leitungsdurchmesser darf niemals kleiner als der der Ansaug- /Förderöffnungen sein. Bei starren Rohrleitungen darauf achten, dass das Gewicht der Leitungen nicht allein von der Pumpe getragen wird. Stützen einsetzen, (Abb. ). Die Saugleitung möglichst kurz halten und Armaturen in der Saugleitung vermeiden, die die Saugleistung mindern. Mögliche Beschädigung der Pumpe! ACHTUNG! Zum Schutz der Pumpe vor Druckstößen das Rückschlagventil druckseitig einbauen. 5.3 Elektrischer Anschluss Der elektrische Anschluss ist von einem beim örtlichen Energieversorgungs-unternehmen (EVU) zugelassenen Elektroinstallateur entsprechend den geltenden örtlichen Vorschriften (z. B. VDE-Vorschriften) auszuführen. Die elektrischen Eigenschaften (Frequenz, Spannung, Nennstrom) des Motor-Frequenzumrichters sind auf dem Typenschild vermerkt. Stromart und Spannung müssen den Angaben auf dem Typenschild entsprechen. Der Frequenzumrichter ist mit einem Motorschutz ausgerüstet. Durch einen kontinuierlichen Soll-/Ist-Vergleich der aktuellen und gespeicherten Daten wird ein stetiger Schutz des Motors und der Pumpe gewährleistet. Bei einem zu hohen Widerstand des Neutralleiters muss vor dem Motor-Frequenzumrichter eine entsprechende Schutzvorrichtung eingebaut werden. Grundsätzlich Sicherungselemente (Typ GF) zum Schutz des Netzes vorsehen. (Abb.en und 2, Pos. ). Zur Gewährleistung der elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) genormtes Anschlusskabel mit Abschirmung verwenden. Falls ein FI-Schutzschalter zum Schutz von Personen eingebaut werden muss, einen selektiven allstromsensitiven FI-Schutzschalter mit VDE-Zulassung verwenden! Schutzschalter entsprechend der auf dem Typenschild des Frequenzumrichters angegebenen Daten dimensionieren. PUMPE/ANLAGE VORSCHRIFTSMÄSSIG ERDEN. Der Anschluss des Frequenzumrichters (Abb. 4) muss je nach seiner gewählten Betriebsart entsprechend dem Schema der folgenden Tabelle durchgeführt werden (siehe Kapitel 8, Inbetriebnahme). Ein Anschlussfehler kann zur Beschädigung des ACHTUNG! Frequenzumrichters führen! Das Elektrokabel darf niemals mit der Leitung oder mit der Pumpe in Berührung kommen. Außerdem muss es vollstängig gegen Feuchtigkeit geschützt sein. ACHTUNG! Mögliche Beschädigung der Pumpe! (Kavitation). Bei Temperaturen über 80 C die Pumpe für Zulaufbetrieb (Vordruck-Funktion) vorsehen. 5

9 Details zum elektrischen Anschluss Schrauben lösen und den Deckel des Frequenzumrichters abnehmen NETZANSCHLUSS NETZANSCHLUSSKLEMME Das 4-adrige Kabel anschließen (siehe Fig. 3) L L2 L3 PE (3 Phasen + Erde) Ø 2,5 mm 2 max. ANSCHLUSS SIGNAL-EIN-/AUSGÄNGE Es gibt 3 Funktionsmodi: (siehe Fig. 3) (siehe Kapitel 6: Inbetriebnahme) ANSCHLUSSKLEMMEN DER SIGNAL-EIN-/AUSGÄNGE aux ext.off MP 20mA/0V DDS Manueller Betrieb : Modus Druckregelmodus : Modus 2 Externer Steuermodus : Modus 3 Nicht belegt Extern EIN/AUS Nicht belegt In2... GND... Externer In... GND... sensor 20mA/0V +24V... ) Manueller Betrieb: Modus Die Fernbedienung ermöglicht das Starten und Anhalten der Pumpe (trockener Kontakt). Diese Funktion hat Vorrang vor allen anderen Funktionen. Die Fernbedienungsfunktion kann durch Überbrückung der Anschlussklemmen 3 und 4 deiert werden. MODUS Beispiel: aux ext.off MP 20mA/0V DDS Externe Steuerung Schwimmerschalter, Trockenlaufschutz etc... 2) Druckregelmodus : Modus 2 mit zweiadrigem Druckgeber und Stellwertregelung, je nach Frequenzumrichter-Modell durch Drehknopf oder Stellknopf. MODUS 2 aux ext.off MP 20mA/0V DDS Fernsteuerung Drucksensor mit dreiadrigem Druckgeber und Stellwertregelung, je nach Frequenzumrichter-Modell durch Drehknopf oder Stellknopf. aux ext.off MP 20mA/0V DDS Fernsteuerung Drucksensor mit zweiadrigem Druckgeber und Steuerung durch externe Stellgröße. aux ext.off MP 20mA/0V DDS Fernsteuerung externer Drucksensor mit dreiadrigem Druckgeber und Steuerung durch externe Stellgröße. aux ext.off MP 20mA/0V DDS Fernsteuerung externer Drucksensor Die Fernbedienung ermöglicht das Starten und Anhalten der Pumpe (trockener Kontakt). Dies Funktion hat Vorrang vor allen anderen Funktionen. Beispiel : Die Fernbedienungsfunktion kann durch Überbrückung der Anschlussklemmen 3 und 4 deiert werden Schwimmerschalter, Trockenlaufschutz etc 6

10 MODUS 3 3) Externer Steuermodus : Modus 3 Externer Steuermodus aux ext.off MP 20mA/0V DDS Fernsteuerung externer Die Fernbedienung ermöglicht das Starten und Anhalten der Pumpe (trockener Kontakt). Dies Funktion hat Vorrang vor allen anderen Funktionen. Beispiel : Die Fernbedienungsfunktion kann durch Überbrückung der Anschlussklemmen 3 und 4 deiert werden Schwimmerschalter, Trockenlaufschutz etc ANSCHLUSS V HILFSKTAKTEN ANSCHLUSSKLEMMEN FÜR HILFSKTAKTE Die Regeleinheit ist mit zwei Ausgangsrelais mit potentialfreien Kontakten für die zentrale Steuerung ausgestattet. Bsp.: Steuerkasten, Pumpenüberwachung... Beispiel : 6 Störungen mit variabler Dauer in einem ) Relais Nichtverfügbarkeitsmeldung" : SBM Zeitraum von 24 Stunden, entsprechend der folgenden Skala: Kontaktkennlinie... Trockener Kontakt Das Relais wird beim ersten Auftreten einer Störung 250V/A Störungen oder bei Netzausfall in einem Bereich deiert (die Pumpe hält an). Ein Steuerkasten wird über die (auch temporäre) Nichtverfügbarkeit einer Pumpe informiert. Das Relais ist, wenn die Pumpe funktioniert oder funktionieren kann. Aktives Relais SBM Relais im 2) Relais Störungsmeldung" : SSM Kontaktkennlinie... Trockener Kontakt 250V/A Relais im Nachdem eine Serie desselben Fehlertyps (von bis 6, je nach Schweregrad) erkannt wurde, hält die Pumpe an und dieses Relais wird iert (bis zum Eingreifen von Hand). Aktives Relais SSM 24 Stunden (gleitend) 7

11 Regeln der Steuerung in Modus 2 Sensorsignal 4-20mA Sensorsignal 0-0V 00% Zwischen 0 und 2 ma ist anzunehmen, dass das Kabel unterbrochen ist 00% Prozentualer Wert des Sensor-Gesamtmessbereichs Sicherheitsbereich Prozentualer Wert des Sensor-Gesamtmessbereichs Eingangsstromstärke (ma) 20 0 Eingangsspannung (V) 0 Externe steuerung in Modus mA 0-0V Bereich, in dem der Frequenzumrichter stoppt Bereich, in dem der Frequenzumrichter stoppt 00% 00% Prozentualer Wert des Sensor-Gesamtmessbereichs Sicherheitsbereich Prozentualer Wert des Sensor-Gesamtmessbereichs Sicherheitsbereich Eingangsstromstärke (ma) Eingangsspannung (V) 0 Externe Frequenzsteuerung in Modus 3 Externes Signal 4-20mA Externes Signal 0-0V Bereich, in dem der Frequenzumrichter stoppt Bereich, in dem der Frequenzumrichter stoppt 00% 00% Frequenz des Frequenzumwandlers 28% Sicherheitsbereich Frequenz des Frequenzumwandlers 28% Sicherheitsbereich Eingangsstromstärke (ma) Eingangsspannung (V) 0 8

12 6. Inbetriebnahme 6. Vorbereitende Spülung Unsere Pumpen werden im Werk hydraulisch getestet, es ist daher möglich, dass sich noch Wasser im Inneren befindet. Aus Gründen der Hygiene wird daher vor dem Einsatz der Pumpe in einem Trinkwassernetz eine Spülung empfohlen. 6.2 Auffüllen Entlüften Pumpe niemals trocken laufen lassen, auch nicht ACHTUNG! kurzzeitig. Pumpe im Zulaufbetrieb (siehe Abb. 2) Druckseitiges Absperrventil schließen (Pos. 3) Entlüftung (5) öffnen, saugseitiges Absperrventil (2) öffnen und Pumpe vollständig füllen. Entlüftung erst nach Wasseraustritt und vollständigem Entlüften der Pumpe schließen. Vorsicht bei Heißwasser! Ein heißer Wasserstrahl kann aus der Entlüftungsöffnung austreten. Geeignete Maßnahmen zum Schutz von Personen und Motor-Frequenzumrichter ergreifen. Pumpe im Zulaufbetrieb (siehe Abb. ) Es gibt zwei Möglichkeiten :. Möglichkeit (siehe Abb. 4.) Druckseitiges Absperrventil schließen (Abb., Pos. 3), saugseitiges Absperrventil öffnen (Abb., Pos. 2). Entlüftungsstopfen entfernen (Abb., Pos. 5) Untere Entleerungsschraube am Pumpengehäuse (Abb., Pos. 6) lockern (ca. 4 Umdrehungen). Mithilfe eines in die Entlüftungsöffnung eingeführten Trichters Pumpe und Ansaugleitung vollständig befüllen. Wenn Wasser austritt und sich keine Luft mehr in der Pumpe befindet, ist die Befüllung abgeschlossen. Schraube wieder aufschrauben. 2. Möglichkeit (siehe Abb. 4.2) Das Befüllen kann vereinfacht werden, indem in der Ansaugleitung der Pumpe ein mit einem Absperrhahn und einem Trichter ausgestattetes vertikales Rohr mit Ø /2" (Abb. 4.2, Pos. 4) installiert wird. Das obere Ende des Rohrs muss sich mindestens 50 mm über der Entlüftungsöffnung befinden. Druckseitiges Absperrventil schließen (Abb., Pos. 3), saugseitiges Absperrventil öffnen (Abb., Pos. 2). Pumpe und Ansaugleitung komplett befüllen, bis Wasser aus der Einfüllöffnung austritt und keine Luftblasen mehr auftreten. Absperrhahn (Abb. 4, Pos. 2) schließen (dieser kann an Ort und Stelle verbleiben), Rohr entfernen und Einlassschraube (Abb., Pos. 5) wieder aufschrauben. 6.3 Start Je nach Temperatur des Förderfluids und den Funktionszyklen der Pumpe kann die Oberflächentemperatur (Pumpe, Motor) 68 C überschreiten. Gegebenenfalls erforderliche Personenschutzvorrichtungen installieren. Bei Nullförderstrom (druckseitiges Absperrventil geschlossen) darf die Pumpe bei kaltem Wasser ACHTUNG! (T < 40 C) nicht länger als 0 Minuten laufen; bei warmem Wasser (T < 60 C) nicht länger als 5 Minuten. Empfehlung: Minimalen Förderstrom von mindestens 0 % des Nennförderstroms der Pumpe sicherstellen, um Kavitation im oberen Teil der Pumpe zu vermeiden. Druckseitiges Absperrventil öffnen und Pumpe starten. Pumpe starten. Stabilität des Drucks mit einem Manometer überprüfen, bei Druckschwankungen erneut entlüften oder befüllen. Sicherstellen, dass die angesaugte Fluidmenge geringer oder gleich der auf dem Typenschild angegebenen Menge ist. 9

13 7. Funktionsweise und Einstellung 7. Konfigurationen Der Frequenzumrichter besitzt einen Block mit zwei Schaltern (Abb. 3, Pos. S) mit zwei Positionen : Schalter In der Stellung SERVICE können die Parameter für verschiedene Modi eingestellt werden. In der Stellung OPERATI wird der ausgewählte Modus funktionsfähig geschaltet und die Parametereinstellung unterbrochen (Normalfunktion). Schalter 2 In der Stellung (Schlüssel) ist der Drehknopf blockiert. 2 2 SERVICE 2 2 OPERATI In der Stellung (nicht Schlüssel) funktioniert der Drehknopf. Beispiel: in Modus oder 2 blockiert. Einstellung durch Drehknopf : Ein neuer Parameter wird durch einfaches Drehen eingestellt. + nach rechts und - nach links. Durch Drücken auf den Drehknopf wird die neue Einstellung übernommen. oder s 7.. Manueller Modus: MODUS Der Arbeitspunkt der Pumpe wird durch Veränderung der Motorgeschwindigkeit mithilfe des Drehknopfes eingestellt. Parameter-Einstellung in Modus Wenn die Pumpe neu und noch nicht in ein System eingebunden ist, ist sie für Modus vorkonfiguriert (siehe Abschnitt Funktionsweise in Modus ). Den Schalter (Abb. 3, Pos. S) in die Stellung SERVICE bringen. M auswählen. Anzeige des Stundenzählers (Anzeige der Laufzeit der Pumpe in Stunden). MODUS - Modus manueller Typen MODUS Stundenzählers 2 SERVICE Schalter wieder auf OPERATI schalten. OPERATI Funktionsweise in Modus 2 HINWEIS! Für die Inbetriebnahme wird eine Motorgeschwindigkeit von 2400 U/min (RPM) empfohlen. Der kann mit dem Drehknopf verstellt werden. Neuen Wert bestätigen. Der Geschwindigkeits-Istwert kann durch kurzes Drücken des Drehknopfes angezeigt werden. Die Sollgeschwindigkeit erscheint wieder nach 30 Sekunden oder nach erneutem Drücken des Knopfes. Neuen Wert s Drücken des Drehknopfes von ca. Sekunde ermöglicht den Zugang zur Start-/Stopp-Funktion (/OFF). Geschwindigkeits -Istwert OFF auswählen. s HINWEIS! Mit der Fernbedienung (Bsp.: Schalter) kann die Pumpe angehalten werden (Frequenzumrichter unter Spannung). Beim Anhalten der Pumpe erscheint OFF. Start Stopp 0

14 7..2 Druckregelung : MODUS 2 Die Pumpe kann verschiedene Größen regeln (Druck, Temperatur, Förderstrom etc...). Bei der Druckregelung sind die Parameter P, I und D bereits vordefiniert. Bei jeder anderen Regelung hingegen müssen die Parameter P, I und D beim Einstellen einzeln konfiguriert werden. MODUS 2 - Druckregelung MODUS 2 : Druckregelung (siehe Abb. 6, 7 und 8) Der Pumpendruck kann durch Einbau eines Drucksensors und eines Druckbehälters geregelt werden. Der Sensor muss eine Genauigkeit von % besitzen und zwischen 30 % und 00 % seines Messbereichs eingesetzt werden. Der Druckbehälter muss ein Mindestnutzvolumen von 8 l besitzen. (Druckbehälter und Sensorkit als Zubehör lieferbar). Typen MODUS 2 SERVICE Parameter-Einstellung in Modus 2 Den Schalter (Abb. 3, Pos. S) in die Stellung SERVICE bringen. externer M2 auswählen. quelle auswählen Intern / Extern. Standardeinstellung I. (Stellwerteinstellung durch Drehknopf) Typen auswählen 0 V oder 20mA Wenn externer E ausgewählt wurde, (Stellwertregelung durch externes Signal. Typen auswählen Signaltyp auswählen (0 0 V) oder (4 20 ma). Regeltyp auswählen P für Druckregelung. Messbereich Drucksensor Messbereich des Drucksensors auswählen (6, 0 bars). Sensortyp (0 0 V) oder (4 20 ma) auswählen (die blinkende Anzeige zeigt den validierten Wert). Verögerung bei Nullförderstrom Abschaltverzögerung (Zeitspanne zwischen Erfassung eines Nullförderstroms und komplettem Abschalten der Pumpe) zwischen 0 und 80 Sekunden auswählen. (Standardeinstellung 80 s). Stundenzähler Visualisierung des Betriebsstundenzählers. (Anzahl Pumpenbetriebsstunden). OPERATI Schalter wieder auf OPERATI schalten. 2 Funktionsweise in Modus 2 und steuerung durch Drehknopf Zur Inbetriebnahme wird ein Druck von 60 % des HINWEIS! Maximaldrucks empfohlen. Der kann mit dem Drehknopf verstellt werden. Neuen Wert bestätigen. Der Druck-Istwert kann durch kurzes Drücken des Drehknopfes angezeigt werden. Der Solldruck erscheint wieder nach 30 Sekunden oder nach erneutem Drücken des Knopfes. Drücken des Drehknopfes von ca. Sekunde ermöglicht den Zugang zur Start-/Stopp-Funktion (/OFF). OFF auswählen. Neuen Wert s Geschwindigkeits -Istwert Start Stopp s

15 Funktion in Modus 2 Druckregelmodus und externe steuerung Der ist von einem Eingangssignal abhängig: 0 0 V oder 4 20 ma. Zur Inbetriebnahme wird ein Druck von 60 % des Maximaldrucks empfohlen. Der Druck-Istwert kann durch kurzes Drücken des Drehknopfes angezeigt werden. Der Solldruck erscheint wieder nach 30 Sekunden oder nach erneutem Drücken des Knopfes. Drücken des Drehknopfes von ca. Sekunde ermöglicht den Zugang zur Start-/Stopp-Funktion (/OFF). OFF auswählen. Hinweis: Mit der Fernbedienung (Bsp.: Schalter) kann die Pumpe angehalten werden (Frequenzumrichter unter Spannung). Beim Anhalten der Pumpe erscheint OFF. MODUS 2 : Andere Regelung Parameter-Einstellung in Modus 2 Den Schalter (Abb. 3, Pos. S) in die Stellung SERVICE bringen. M2 auswählen. quelle auswählen Intern / Extern. Standardeinstellung I. (Stellwerteinstellung durch Drehknopf). _ Bestätigen. _ Wenn externer E ausgewählt wurde. (Stellwertregelung durch externes Signal). Signaltyp auswählen (0 0 V) oder (4 20 ma). Regeltyp auswählen O für other regulation = anderer Regeltyp. Sensortyp (0 0 V) oder (4 20 ma) auswählen. (die blinkende Anzeige zeigt den validierten Wert). Anzeige des Parameters P von PID. Wert P auswählen. (Standardmäßig ist P=). Anzeige des Parameters I von PID. Wert I auswählen. (Standardmäßig ist I=s). Anzeige des Parameters D von PID. Wert D auswählen (Standardmäßig ist D=0ms) Anzeige des Stundenzählers. (Anzeige der Laufzeit der Pumpe in Stunden). Schalter wieder auf OPERATI schalten. Geschwindigkeits -Istwert Typen MODUS Typen auswählen Typen auswählen PID wert P PID wert P PID wert I PID wert I PID wert D PID wert D Stundenzähler s Start Stopp MODUS 2 - Andere Regelung 2 2 SERVICE OPERATI externer 0 V oder 20mA 2

16 MODUS 2 : Andere Regelung Funktionsweise in Modus 2 und steuerung durch Drehknopf In diesem Fall wird ein Prozentwert des Sensor-Messbereichs angezeigt. Der kann mit dem Drehknopf verstellt werden. Neuen Wert bestätigen. Der Istwert kann durch kurzes Drücken des Drehknopfes angezeigt werden. Der erscheint wieder nach 30 Sekunden oder nach erneutem Drücken des Knopfes. Drücken des Drehknopfes von ca. Sekunde ermöglicht den Zugang zur Start-/Stopp-Funktion (/OFF). OFF auswählen. Funktionsweise in Modus 2 und externe steuerung Der ist von einem Eingangssignal abhängig: 0 0 V oder 4 20 ma. In Modus 2 andere Regelung wird der angezeigte Wert in Prozent des Sensor-Messbereichs angegeben. Der Istwert kann durch kurzes Drücken des Drehknopfes angezeigt werden. Der erscheint wieder nach 30 Sekunden oder nach erneutem Drücken des Knopfes. Drücken des Drehknopfes von ca. Sekunde ermöglicht den Zugang zur Start-/Stopp-Funktion (/OFF). OFF auswählen. Mit der Fernbedienung (Bsp.: Schalter) kann die HINWEIS! Pumpe angehalten werden (Frequenzumrichter unter Spannung). Beim Anhalten der Pumpe erscheint OFF Durch externe Frequenzsteuerung: MODUS 3 (siehe Abb. 9) Die Pumpe wird durch ein externes System gesteuert. Neuen Wert s Geschwindigkeits -Istwert Geschwindigkeits -Istwert 2 Start Stopp Start Stopp MODUS 3 SERVICE s s Parameter-Einstellung in Modus 3 Den Schalter (Abb. 3, Pos. S) in die Stellung SERVICE bringen. M3 auswählen. Externen Signaltyp auswählen (0 0 V) oder (4 20 ma). (Standardmäßig 0-0V). Schalter wieder auf OPERATI schalten. Funktionsweise in Modus 3 In Modus 3 entspricht der angezeigte Wert einem Prozentsatz der Maximalgeschwindigkeit der Pumpe. Die Istanzeige kann durch kurzes Drücken des Drehknopfes angezeigt werden. Der erscheint wieder nach 30 Sekunden oder nach erneutem Drücken des Knopfes. Drücken des Drehknopfes von ca. Sekunde ermöglicht den Zugang zur Start-/Stopp-Funktion (/OFF). OFF auswählen. HINWEIS! Mit der Fernbedienung (Bsp.: Schalter) kann die Pumpe angehalten werden (Frequenzumrichter unter Spannung). Beim Anhalten der Pumpe erscheint OFF. - Wenn ein Spannungssignal (0 0 V) eingesetzt wird und dieses unter V liegt, so erscheint automatisch das Symbol OFF. - Wenn ein Stromsignal (4 20 ma) eingesetzt wird und dieses unter 2 ma liegt, so erscheint automatisch das Symbol OFF. Typen MODUS Stundenzähler Geschwindigkeits -Istwert 2 OPERATI Start Stopp s 3

17 7..4 Programmieroption Die maximale Pumpenfrequenz kann mithilfe des Drehknopfes reduziert werden. Diese Option muss bei speziellen Fluiden (hohe Dichte, hohe Viskosität etc.) eingesetzt werden, um Überlastungen zu vermeiden. Option Den Schalter (Abb. 3, Pos. S) in die Stellung SERVICE bringen. Je nach ausgewähltem Modus erscheint M oder M2 oder M3. Mit dem Drehknopf OP auswählen. Es erscheint OP. On oder Off auswählen. (die blinkende Anzeige zeigt den validierten Wert). Schalter wieder auf OPERATI schalten. 2 Modus Option Stundenzählers 2 SERVICE s OPERATI 8. Wartung Vor jedem Eingriff müssen die Pumpe(n) spannungslos geschaltet und jeglicher nicht autorisierter Neustart verhindert werden. Wartungsarbeiten niemals bei laufender Pumpe vornehmen. ACHTUNG! Spezielle Wartungsarbeiten niemals bei laufender Pumpe vornehmen. Pumpe und Motor-Frequenzumrichter sind sauber zu halten. Bei frostsicherem Standort sollte die Pumpe auch bei längerer Außerbetriebnahme nicht entleert werden Damit die Welle und die gesamte Hydraulik nicht festgehen, ist die Pumpe in der kalten Jahreszeit zu entleeren, indem Stopfen (Pos. 6) und Einlassschraube (Pos. 5) entfernt werden. Die beiden Stopfen wieder einschrauben, aber nicht festziehen. Die Lager sind für die komplette Lebensdauer gefettet, das heißt, sie müssen nicht gefettet werden. 4

18 9. Störungen Erkennung und Reparatur Vor jedem Eingriff müssen die Pumpe(n) spannungslos geschaltet und jeglicher nicht autorisierter Neustart verhindert werden. Wartungsarbeiten niemals bei laufender Pumpe vornehmen. Bei allen nachfolgend aufgeführten Störfällen treten folgende Merkmale auf : Relais SBM schaltet in den. Aktivierung des Relais SSM (Fehlermeldung), wenn die maximale Anzahl von Fehlern eines Typs innerhalb von 24 Stunden erreicht ist. Aufleuchten einer roten LED und Anzeige eines Fehlercodes. KENNZEICHNUNG CODE FEHLER E00 Reaktionszeit vor Stopp des Frequenzumrichters min. VERHALTEN DES FREQUENZUMRICHTERS Wartezeit vor Zustand der Relais Neustart min. Max. Fehleranzahl in 24 h 6 SBM SSM STÖRUNGEN / MÖGLICHE GRÜNDE Die Pumpe ist leergelaufen oder läuft trocken ABHILFE Pumpe erneut befüllen (siehe Kapitel 6-3). Dichtigkeit des Fußventils überprüfen. E0 E04 E05 E06 E0 min. 5s 5s 5s 3s min. 5s 2 5s 2 5s 2 kein Neustart Ruhezus tand Die Pumpe ist überlastet, defekt oder durch Fremdkörper verstopft Dichte und/oder Viskosität des Pumpenfluids zu hoch Spannungsversorgung des Frequenzumrichters zu hoch Spannungsversorgung des Frequenzumrichters zu hoch Eine Versorgungsphase fehlt Die Pumpe ist blockiert Pumpe demontieren, defekte Bauteile ersetzen oder reinigen. Spannung an den Anschlussklemmen des Frequenzumrichters überprüfen - Mini 380V -6% Spannung an den Anschlussklemmen des Frequenzumrichters überprüfen - Maxi 440V +6% Versorgung überprüfen. Pumpe demontieren, reinigen und defekte Bauteile ersetzen. Eventuell mechanische Störung des Motors (Lager). E20 E23 E26 E30 E3 E36 E42 3s Sofort Sofort 3s,5s 5s 5 min. 2 5 min. 2 5 min. 2 5 min. 2 kein Neustart kein Neustart Ruhezus tand Der Motor wird zu heiß Umgebungstemperatur höher als +50 C Der Frequenzumrichter oder der Motor haben einen Kurzschluss Die Thermosonde des Motors ist defekt oder hat eine schlechte Verbindung Der Frequenzumrichter wird zu heiß Umgebungstemperatur höher als +50 C Internes Frequenzumrichter- Problem Das Sensorkabel (4 20 ma) ist unterbrochen (Modus 2) Kühlrippen des Motors reinigen. Der Motor ist für eine Umgebungstemperatur bis maximal +50 C ausgelegt Motor-Frequenzumrichter der Pumpe demontieren und überprüfen oder ersetzen lassen Motor-Frequenzumrichter der Pumpe demontieren und überprüfen oder ersetzen lassen Die hinteren Kühlrippen und die unter dem Frequenzumrichter und die Ventilatorabdeckung reinigen Der Motor ist für eine Umgebungstemperatur bis maximal +50 C ausgelegt SAV-Techniker hinzuziehen. Korrekte Versorgung und Verkabelung des Sensors überprüfen Zustand des Relais, wenn Anzahl der Störungen > zulässige Anzahl der Störungen. 2 Wenn die Störung behoben ist Störungen. Neustart der Pumpe nach Feststellung von Störungen. Fall - Die Pumpe hat die maximal zulässige Anzahl von Störungen (von bis 6, je nach Schweregrad) desselben Typs in einem Zeitraum von 24 Stunden (gleitend) erreicht. In diesem Fall ist das Relais SSM iert und das Relais SBM im. Die Pumpe kann durch Drücken des Drehknopfes oder durch Unterbrechung und Wiederherstellung der Stromversorgung neu gestartet werden 2. Fall - Die Pumpe hat die maximal zulässige Anzahl von Störungen nicht erreicht In diesem Fall befinden sich die Relais SSM und SBM im. Die Pumpe kann nur durch Unterbrechung und Wiederherstellung der Stromversorgung neu gestartet werden. In beiden Fällen muss zunächst die Fehlerursache behoben werden. Bei jedem Eingriff an der Pumpe muss vorher die Stromversorgung unterbrochen werden. Bei schwerwiegenden Störungen muss ein Service-Techniker hinzugezogen werden. 5

19 Andere Störungen der Pumpe, die von der Regeleinheit nicht angezeigt werden. Wenn das Fluid giftig, ätzend oder für den Menschen gefährlich ist, muss WILO oder der Vertragshändler unbedingt darüber informiert werden. In diesem Fall muss die Pumpe so gereinigt werden, dass für den Mechaniker keine Gefahr besteht. Störung Die Pumpe läuft, fördert jedoch nicht Die Pumpe vibriert Die Pumpe liefert keinen ausreichenden Druck Förderstrom ist unregelmäßig Im Modus 2 hält die Pumpe bei Nullförderstrom nicht an. Ursache Die Pumpe läuft nicht schnell genug Innere Bauteile sind durch Fremdkörper verstopft Saugleitung verstopft Lufteintritt in der Saugleitung Ansaugdruck zu gering, Geräusche von auftretender Kavitation Ungenügende Befestigung auf dem Pumpensockel Fremdkörper verstopfen die Pumpe Harter Lauf der Pumpe Motorgeschwindigkeit unzureichend Motor ist defekt Schlechte Füllung der Pumpe Entlüftungsstopfen ist nicht richtig eingeschraubt Saughöhe (Ha) nicht eingehalten Die Saugleitung hat einen geringeren Durchmesser als die Pumpe Der Ansaugfilter und die Saugleitung sind teilweise verstopft In Modus 2 ist der Drucksensor nicht richtig angepasst Das Rückschlagventil ist nicht dicht Das Rückschlagventil ist nicht korrekt bemessen Der Druckbehälter hat für die bestehende Installation eine unzureichende Kapazität Beseitigung Korrekte Stellwertregelung überprüfen (Konformität mit en) Pumpe demontieren und reinigen Gesamte Leitung reinigen Dichtigkeit der gesamten Leitung bis zur Pumpe überprüfen und abdichten Zu große Verluste beim Ansaugen oder Saughöhe zu groß (NPSH der installierten Pumpe und der Gesamtinstallation überprüfen) Schrauben und Bolzen der Befestigung überprüfen und ggf. festziehen Pumpe demontieren und reinigen Sicherstellen, dass sich die Pumpe ohne anomale Widerstand drehen lässt Korrekte Einstellung des es überprüfen Motor ersetzen Entlüftung öffnen und so lange entlüften, bis keine Luftblasen mehr austreten Überprüfen und korrekt festschrauben Die in dieser Betriebsanleitung genannten Einbaubedingungen und -empfehlungen überprüfen Die Saugleitung muss mindestens den gleichen Durchmesser wie die Pumpenansaugöffnung haben Demontieren und reinigen Einen Sensor mit vorschriftsmäßiger Druckund Genauigkeitseinteilung montieren (siehe Kapitel 5.3) Ventil reinigen oder austauschen Durch ein korrekt bemessenes Rückschlagventil ersetzen Austauschen oder einen weiteren Behälter einbauen Läßt sich die Betriebsstörung nicht beheben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sanitär- und Heizungsfachhandwerker oder an den WILO-Kundendienst. Technische Änderungen vorbehalten. 6

20 D EG - Konformitätserklärung GB EC Declaration of conformity F Déclaration de conformité CEE Hiermit erklären wir, dass die Bauarten der Baureihe : Herewith, we declare that this product: Par le présent, nous déclarons que cet agrégat : MHIE., 2,2 kw 2G in der gelieferten Ausführung folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: in its delivered state comply with the following relevant provisions: est conforme aux dispositions suivants dont il relève: EG-Maschinenrichtlinie EC-Machinery directive Directives CEE relatives aux machines 98/37/EG Elektromagnetische Verträglichkeit - Richtlinie Electromagnetic compatibility - directive Compatibilité électromagnétique- directive 89/336/EWG i.d.f/ as amended/ avec les amendements suivants: 9/263/EWG 92/3/EWG 93/68/EWG Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG Low voltage directive i.d.f/ as amended/ avec les amendements suivants : Direction basse-tension 93/68/EWG Angewendete harmonisierte Normen, insbesondere: EN 809 Applied harmonized standards, in particular: EN Normes harmonisées, notamment: EN Dortmund, Erwin Prieß Quality Manager WILO AG Nortkirchenstraße Dortmund Document:

21 WILO AG Nortkirchenstraße Dortmund Germany T F Wilo International (Subsidiaries) Argentina WILO SALMS Argentina S.A. C270ABE Ciudad Autónoma de Buenos Aires T info@salmon.com.ar Austria WILO Handelsges. m.b.h. 230 Wien T office@wilo.at Azerbaijan WILO Caspian LLC 065 Baku T info@wilo.az Belarus WILO Bel OOO Minsk T wilobel@wilo.by Belgium WILO SA/NV 083 Ganshoren T info@wilo.be Bulgaria WILO Bulgaria Ltd. 25 Sofia T info@wilo.bg Canada WILO Canada Inc. Calgary, Alberta T2A 5L4 T bill.lowe@wilo-na.com China WILO China Ltd Beijing T wilobj@wilo.com.cn Croatia WILO Hrvatska d.o.o Zagreb T wilo-hrvatska@wilo.hr Czech Republic WILO Praha s.r.o. 250 Cestlice T info@wilo.cz Denmark WILO Danmark A/S 2690 Karlslunde T wilo@wilo.dk Estonia WILO Eesti OÜ 268 Tallinn T info@wilo.ee Finland WILO Finland OY Espoo T wilo@wilo.fi France WILO S.A.S Bois d'arcy T info@wilo.fr Great Britain WILO (U.K.) Ltd. DE4 2WJ Burton- Upon-Trent T sales@wilo.co.uk Greece WILO Hellas AG 4569 Anixi (Attika) T wilo.info@wilo.gr Hungary WILO Magyarország Kft 2045 Törökbálint (Budapest) T wilo@wilo.hu Ireland WILO Engineering Ltd. Limerick T sales@wilo.ie Italy WILO Italia s.r.l Peschiera Borromeo (Milano) T wilo.italia@wilo.it Kazakhstan WILO Central Asia Almaty T in.pak@wilo.kz Korea WILO Pumps Ltd Gimhae Gyeongnam T wilo@wilo.co.kr Latvia WILO Baltic SIA 09 Riga T mail@wilo.lv Lebanon WILO SALMS Lebanon El Metn T wsl@cyberia.net.lb Lithuania WILO Lietuva UAB Vilnius T mail@wilo.lt The Netherlands WILO Nederland b.v. 948 RC Beverwijk T info@wilo.nl Norway WILO Norge AS 090 Oslo T wilo@wilo.no Poland WILO Polska Sp. z.o.o Raszyn T wilo@wilo.pl Portugal Bombas Wilo-Salmson Portugal Lda Porto T bombas@wilo.pt Romania WILO Romania s.r.l Com. Chiajna Jud. Ilfov T wilo@wilo.ro Russia WILO Rus ooo Moscow T wilo@orc.ru Saudi Arabia WILO ME - Riyadh Riyadh 465 T wshoula@wataniaind.com Serbia and Montenegro WILO Beograd d.o.o. 000 Beograd T office@wilo.co.yu Slovakia WILO Slovakia s.r.o Bratislava 28 T wilo@wilo.sk Slovenia WILO Adriatic d.o.o. 000 Ljubljana T wilo.adriatic@wilo.si South Africa Salmson South Africa 60 Edenvale T errol.cornelius@ salmson.co.za Spain WILO Ibérica S.A Alcalá de Henares (Madrid) T wilo.iberica@wilo.es Sweden WILO Sverige AB Växjö T wilo@wilo.se Switzerland EMB Pumpen AG 430 Rheinfelden T info@emb-pumpen.ch Taiwan WILO-EMU Taiwan Co. Ltd. 0 Taipeh T nelson.wu@ wiloemutaiwan.com.tw Turkey WILO Pompa Sistemleri San. ve Tic. A.Ş Istanbul T wilo@wilo.com.tr Ukraina WILO Ukraina t.o.w Kiew T wilo@wilo.ua Vietnam Pompes Salmson Vietnam Ho Chi Minh-Ville Vietnam T nkm@salmson.com.vn United Arab Emirates WILO ME - Dubai Dubai T info@wilo.com.sa USA WILO-EMU USA LLC Thomasville, Georgia 3792 T info@wilo-emu.com USA WILO USA LLC Melrose Park, Illinois 6060 T mike.easterley@ wilo-na.com Wilo International (Representation offices) Algeria Bad Ezzouar, Dar El Beida T chabane.hamdad@salmson.fr Bosnia and Herzegovina 7000 Sarajevo T zeljko.cvjetkovic@wilo.ba Macedonia 000 Skopje T valerij.vojneski@wilo.com.mk Rep. Mongolia Ulaanbaatar T wilo@magicnet.mn Turkmenistan Ashgabad T wilo@wilo-tm.info January 2008 Armenia Yerevan T info@wilo.am Georgia 077 Tbilisi T info@wilo.ge Moldova 202 Chisinau T sergiu.zagurean@wilo.md Tajikistan Dushanbe T farhod.rahimov@wilo.tj Uzbekistan Taschkent sergej.arakelov@wilo.uz

22 WILO AG Nortkirchenstraße Dortmund Germany T F wilo@wilo.de Wilo-Vertriebsbüros in Deutschland G Nord WILO AG Vertriebsbüro Hamburg Beim Strohhause Hamburg T F hamburg.anfragen@wilo.de G3 Sachsen/Thüringen WILO AG Vertriebsbüro Dresden Frankenring Kesselsdorf T F dresden.anfragen@wilo.de G5 Südwest WILO AG Vertriebsbüro Stuttgart Hertichstraße Leonberg T F stuttgart.anfragen@wilo.de G7 West WILO AG Vertriebsbüro Düsseldorf Westring Hilden T F duesseldorf.anfragen@wilo.de G2 Ost WILO AG Vertriebsbüro Berlin Juliusstraße Berlin-Neukölln T F berlin.anfragen@wilo.de G4 Südost WILO AG Vertriebsbüro München Landshuter Straße Unterschleißheim T F muenchen.anfragen@wilo.de G6 Rhein-Main WILO AG Vertriebsbüro Frankfurt An den drei Hasen Oberursel/Ts. T F frankfurt.anfragen@wilo.de Kompetenz-Team Gebäudetechnik WILO AG Nortkirchenstraße Dortmund T T 0805 R U F W I L O* F Erreichbar Mo Fr von 7 8 Uhr. Kompetenz-Team Kommune Bau + Bergbau WILO EMU GmbH Heimgartenstraße Hof T F Antworten auf Produkt- und Anwendungsfragen Liefertermine und Lieferzeiten Informationen über Ansprechpartner vor Ort Versand von Informationsunterlagen * 4 Cent pro Minute aus dem deutschen Festnetz der T-Com. Bei Anrufen aus Mobilfunknetzen sind Preisabweichungen möglich. Werkskundendienst Gebäudetechnik Kommune Bau + Bergbau Industrie WILO AG Nortkirchenstraße Dortmund T T 0805 W I L O K D* F Erreichbar Mo Fr von 7 7 Uhr. Wochenende und feiertags 9 4 Uhr elektronische Bereitschaft mit Rückruf-Garantie! Kundendienst-Anforderung Werksreparaturen Ersatzteilfragen Inbetriebnahme Inspektion Technische Service-Beratung Qualitätsanalyse Wilo-International Österreich Zentrale Wien: WILO Handelsgesellschaft mbh Eitnergasse Wien T F Vertriebsbüro Salzburg: Gnigler Straße Salzburg T F Vertriebsbüro Oberösterreich: Trattnachtalstraße Grieskirchen T F Schweiz EMB Pumpen AG Gerstenweg Rheinfelden T F Standorte weiterer Tochtergesellschaften Argentinien, Aserbaidschan, Belarus, Belgien, Bulgarien, China, Dänemark, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Großbritannien, Irland, Italien, Kanada, Kasachstan, Korea, Kroatien, Lettland, Libanon, Litauen, Niederlande, Norwegen, Polen, Portugal, Rumänien, Russland, Saudi-Arabien, Schweden, Serbien und Montenegro, Slowakei, Slowenien, Spanien, Südafrika, Taiwan, Tschechien, Türkei, Ukraine, Ungarn, Vereinigte Arabische Emirate, Vietnam, USA Die Adressen finden Sie unter oder Stand Januar 2008

Wilo-DDA/-DDS/-DDM/-DDG

Wilo-DDA/-DDS/-DDM/-DDG Wilo-DDA/-DDS/-DDM/-DDG D Einbau- und Betriebsanleitung F Notice de mise en service at de montage GB Installation and Maintenance Instructions NL Onderhouds- en bedieningsvoorschrift 2029298-Ed.04/2008-05-DDD

Mehr

Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Germany T +49 231 4102-0 F +49 231 4102-7363 www.wilo.com Wilo International (Subsidiaries) Austria WILO Handelsges. m.b.h. 1230 Wien T +43 5 07507-0 F +43 5 07507-15

Mehr

Wilo-Drain TMT 30-0,5 (GG), TMC 30-0,5 (Bronze), TMC 30-0,7 (Niro)

Wilo-Drain TMT 30-0,5 (GG), TMC 30-0,5 (Bronze), TMC 30-0,7 (Niro) Wilo-Drain TMT 30-0,5 (GG), TMC 30-0,5 (Bronze), TMC 30-0,7 (Niro) D Einbau- und Betriebsanleitung F Notice de montage et de mise en service GB Installation and Operating Instructions 2019763-Ed.03/2008.07.DDD

Mehr

Wilo-DrainAlarm. D Einbau- und Betriebsanleitung GB Installation and operating instructions F Notice de montage et de mise en service

Wilo-DrainAlarm. D Einbau- und Betriebsanleitung GB Installation and operating instructions F Notice de montage et de mise en service Wilo-DrainAlarm D Einbau- und Betriebsanleitung GB Installation and operating instructions F Notice de montage et de mise en service 2 527 912-Ed.01 / 2007-03 ANSCHLUSSPLAN / CONNECTION / BRANCHEMENT ON

Mehr

Führend in der Trinkwasserzirkulation. * Die neue Hocheffizienzpumpe Wilo-Star-Z NOVA.

Führend in der Trinkwasserzirkulation. * Die neue Hocheffizienzpumpe Wilo-Star-Z NOVA. Führend in der Trinkwasserzirkulation. * Die neue Hocheffizienzpumpe Wilo-Star-Z NOVA. Produktbroschüre. * Mit einer Leistungsaufnahme von nur 2 bis 4,5 Watt ist die Wilo-Star-Z NOVA führend in der Trinkwasserzirkulation.

Mehr

Wilo-CC-HVAC Ed. 01/ Euroscript

Wilo-CC-HVAC Ed. 01/ Euroscript Wilo-CC-HVAC RU 2 063 765-Ed. 01/2008-08-Euroscript Fig. 1.1: Fig. 1.2: Fig. 2: Fig. 3: Fig. 4: 4 5 5 X 7 1 2 6 3 X 1 2 6 3 Q[m³/h] Q[m³/h] Fig. 5: Fig. 6: p-c p-v H set SL off SL on H 0 SL off H set SL

Mehr

Führend in der Klasse A. * Die neue Hocheffizienzpumpe Wilo-Stratos PICO.

Führend in der Klasse A. * Die neue Hocheffizienzpumpe Wilo-Stratos PICO. Führend in der Klasse A. * Die neue Hocheffizienzpumpe Wilo-Stratos PICO. Produktbroschüre. * In puncto Stromverbrauch ist die neue Wilo-Stratos PICO gemäß Standard-Messverfahren des Europumps Commitments

Mehr

Drain Alarm 2 off. Wilo-DrainAlarm. Einbau- und Betriebsanleitung

Drain Alarm 2 off. Wilo-DrainAlarm. Einbau- und Betriebsanleitung Drain Alarm 2 Wilo-DrainAlarm D Einbau- und Betriebsanleitung ANSCHLUSSPLAN/ CONNECTION / BRANCHEMENT Drain Alarm 2 8 9 Codierbrücke/ Link plug / Raccordement à fiches - + 1 2 3 4 5 6 7 PE N L1 + - 12V

Mehr

Wilo-Fluidcontrol / - EK

Wilo-Fluidcontrol / - EK Wilo-Fluidcontrol / - EK 2 049 542 / ed04-0804 D GB F NL E I H GR Montageanleitung Assembly Instructions Notice de montage Inbouw- en gebruikshandleiding Instrucciones de instalación y funcionamiento Istruzioni

Mehr

GRUNDFOS SERVICE KITS DPI. Differential pressure sensor, Industry

GRUNDFOS SERVICE KITS DPI. Differential pressure sensor, Industry GRUNDFOS SERVICE KITS DPI Differential pressure sensor, Industry MGE 71, MGE 80 - model C MGE 90, MGE 100, MGE 112, MGE 132 - model D TM03 1096 1005 v 2 Green (signal) Brown (+24 V) Yellow (GND) 9 87 TM03

Mehr

Sie haben die Lösung!

Sie haben die Lösung! Steigende Stromkosten bei Ihren Kunden. Sie haben die Lösung! Hocheffizient. Wirtschaftlich. Überzeugend. Gehen Sie den Kosten Ihrer Kunden auf den Grund. Planen Sie energiesparend, umweltfreundlich und

Mehr

Wilo-Drain LP 40. D Einbau- und Betriebsanleitung GB Installation and operating instructions F Notice de montage et de mise en service

Wilo-Drain LP 40. D Einbau- und Betriebsanleitung GB Installation and operating instructions F Notice de montage et de mise en service Wilo-Drain LP 40 D Einbau- und Betriebsanleitung GB Installation and operating instructions F Notice de montage et de mise en service 2 048 284 Ed.02/ 2009-04 Fig. 1: 1 5 4 2 3 1 General Information Assembly

Mehr

GRUNDFOS INSTRUCTIONS

GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS INSTRUCTIONS Hydro multi-b GRUNDFOS PRESSURE BOOSTING GRUNDFOS TANK FILLING 1 2 P = 0.7 x SP P = 0 bar 3 = OFF 4 = OFF } 5 = MANUAL 1 67 x 3 2 3 x 3 7 6 4 5 6 x 3 x 3 x 3 7 8 9 x 3 x 3 x 3 7 PUMP

Mehr

GRUNDFOS SERVICE KITS

GRUNDFOS SERVICE KITS GRUNDFOS SERVICE KITS MGE 160-180 Varistance e Varístor Βαρίστορ i Варистор 96348907 WARNING Live parts can be dangerous to touch up to 30 minutes after disconnection ACHTUNG Bis 30 Minuten nach dem ab

Mehr

Wilo-Digital timer Z NOVA C

Wilo-Digital timer Z NOVA C Wilo-Digital timer Z NOVA C D Einbau- und Betriebsanleitung 4 147 188-Ed.01/2010-06-Wilo 1 Digitale Stecker-Zeitschaltuhr 1.1 Technische Daten Anschlussspannung: 1~230 V, 50 Hz Schaltleistung: 16 A Schutzart:

Mehr

OSRAM Fahrzeuglampen Garantieübersicht

OSRAM Fahrzeuglampen Garantieübersicht www.osram.de OSRAM Fahrzeuglampen Garantieübersicht SP AM AFTM BPM Februar 2016 München Licht ist Osram Garantiebedingungen für LED- Fahrzeuglampen Die OSRAM Garantie für LED- Fahrzeuglampen ist, abhängig

Mehr

Umfrage zur Überlegenheit von Religionen, Kulturen und ethnischen Gruppen

Umfrage zur Überlegenheit von Religionen, Kulturen und ethnischen Gruppen Umfrage zur Überlegenheit von Religionen, Kulturen und ethnischen Gruppen Ende 1 wurden im jährlichen End of Year Survey von Gallup International.500 Menschen in Ländern zu ihrer Einstellung zur Überlegenheit

Mehr

Wilo-Star-Z 20/1, 25/2, 25/2 DM, 25/6

Wilo-Star-Z 20/1, 25/2, 25/2 DM, 25/6 Wilo-Star-Z 20/1, 25/2, 25/2 DM, 25/6 D GB F I Einbau- und Betriebsanleitung Installation and Maintenance Instructions Notice de mise en service et de montage Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione

Mehr

Wilo-MultiVert-MVIE 2G

Wilo-MultiVert-MVIE 2G Wilo-MultiVert-MVIE 2G 4090994 Ed.0/0305/9704 Ba. D GB F NL E I FIN S H GR CZ PL RUS DK N Einbau- und Betriebsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et de mise en service Montage-

Mehr

Gesprächstarife NFON SIP Trunk

Gesprächstarife NFON SIP Trunk Deutschland Festnetz Mobilfunknetze D1, D2, E-Plus, O2 NFON interne Telefonie 1 1,1 ct. pro 11,9 ct. pro 0,00 Euro Ausland Festnetz Zone 1 Zone 2 Belgien, China, Lettland Andere Ziele 1,9 ct. pro 9,9 ct.

Mehr

Gesprächstarife NFON Voll-Version Teil 1

Gesprächstarife NFON Voll-Version Teil 1 NFON Voll-Version Teil 1 Deutschland Festnetz Mobilfunknetze D1, D2, E-Plus, O2 1,1 ct. pro 11,90 ct. pro Deutschland-Flat Voll-Version (optional buchbar) 1 3 Deutschland-Flat Premium-Version (optional

Mehr

5. DEZEMBER 2012 / NYON, SCHWEIZ. UEFA-U17- und -U19- Europameisterschaften 2012/13 Auslosung der Eliterunde

5. DEZEMBER 2012 / NYON, SCHWEIZ. UEFA-U17- und -U19- Europameisterschaften 2012/13 Auslosung der Eliterunde 5. DEZEMBER 2012 / NYON, SCHWEIZ UEFA-U17- und -U19- Europameisterschaften Auslosung der Eliterunde AUSLOSUNGSVERFAHREN Eliterunde 12. UEFA-U17- und U19-Europameisterschaften QULIFIZIERTE TEAMS Folgende

Mehr

worldskills members flag colouring

worldskills members flag colouring worldskills members flag colouring Das WorldSkills Logo Das Logo zeigt eine Hand mit fünf farbigen, starken, dynamischen Linien. Diese sollen die Jugend aller Länder präsentieren und deren Wille und Engagment

Mehr

Gesprächstarife NFON Business Teil 1

Gesprächstarife NFON Business Teil 1 NFON Business Teil 1 Deutschland Festnetz Mobilfunknetze D1, D2, E-Plus, O2 1,1 ct. pro 11,9 ct. pro Deutschland-Flat (optional buchbar) 1 4 je Nebenstelle monatlich Deutschland-International-Flat (optional

Mehr

Coin Operated Locks. Münzpfandschlösser

Coin Operated Locks. Münzpfandschlösser Coin Operated Locks 8 455 Coin Operated Locks Omega 100 RONIS 7030 5008 E e s 7410 - LH 1 25 16,8 14-3M Wafer 3 000 07410-DLH-L3-3M 7410 - LH 1 25 16,8 14 - AJ Wafer 700 07410-DLH-L3-AJ 7410 - RH 1 25

Mehr

Statisik zur Bevölkerungsentwicklung

Statisik zur Bevölkerungsentwicklung Statisik zur Bevölkerungsentwicklung Bevölkerungsentwicklung Welt 1950-2010 United Nations Population Information Network 1950 1960 1970 1980 1990 2000 2010 ASIA 1.395,7 1707,7 2135,0 2637,6 3199,5 3719,0

Mehr

Vertriebsbüro Düsseldorf Westring 19 40721 Hilden T 02103 90920 F 02103 909215 duesseldorf.anfragen@wilo.com

Vertriebsbüro Düsseldorf Westring 19 40721 Hilden T 02103 90920 F 02103 909215 duesseldorf.anfragen@wilo.com Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Germany T 0231 4102-0 F 0231 4102-7363 wilo@wilo.com www.wilo.de Wilo-Vertriebsbüros. Wilo Werkskundendienst für Gebäudetechnik. Leistungsbroschüre. G1 Nord Vertriebsbüro

Mehr

Eurovision Song Contest 2011

Eurovision Song Contest 2011 Eurovision Song Contest 2011 Anhang mit detaillierter Darstellung der 15-tägigen Spektrumaufzeichnung Seite 50 von 81 Auswertung des 1. Tags der DKE-Spektrumaufzeichnung: 01.05.2011 Maximalwerte der aufgezeichneten

Mehr

Investieren in Windenergie 2012

Investieren in Windenergie 2012 Investieren in Windenergie 2012 Rahmenbedingungen in Österreich, Deutschland und CEE DI Michael Sponring (PwC Österreich) Mag. Lukas Stühlinger (Kommunalkredit Austria AG) Wien, 26.01.2012 Inhalt A. Wind

Mehr

Wilo-Star RS, RSD, ST, RSG, AC

Wilo-Star RS, RSD, ST, RSG, AC Wilo-Star RS, RSD, ST, RSG, AC D GB F NL I E S FIN H Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Montage- en bedieningsvoorschrift Istruzioni

Mehr

IBM ISV/TP-Beitrittserklärung

IBM ISV/TP-Beitrittserklärung IBM ISV/TPBeitrittserklärung (Vom ISV auszufüllen und an den Distributor LIS.TEC) FIRMENNAME DES ISVs/TPs: Firmenadresse des ISVs/TPs: PLZ/Stadt: Land: Germany Telefon: +49 Fax: +49 Email: Kontaktperson

Mehr

Wilo-Jet-WJ. Pioneering for You. de en fr nl es. it cs ru el tr

Wilo-Jet-WJ. Pioneering for You. de en fr nl es. it cs ru el tr Pioneering for You Wilo-Jet-WJ de en fr nl es Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften Instrucciones

Mehr

Epidemiologie Brustkrebs in Deutschland und im internationalen Vergleich

Epidemiologie Brustkrebs in Deutschland und im internationalen Vergleich Epidemiologie Brustkrebs in Deutschland und im internationalen Vergleich Christa Stegmaier Epidemiologisches Krebsregister Saarland Ministerium für Justiz, Arbeit, Gesundheit und Soziales Saarbrücken Alexander

Mehr

Tarifnummer 78. Mindestvertragslaufzeit

Tarifnummer 78. Mindestvertragslaufzeit ProFlat Tarifnummer 78 Preselection Monatliche Gesamtkosten 6,95 3 Monate Tarifgrundgebühr (regulär) 9,95 Mindestumsatz Tarifinformation Freiminuten Inland - Frei-SMS - Freiminuten Ausland Freiminuten

Mehr

Gesprächstarife NFON Voll-Version Teil 1

Gesprächstarife NFON Voll-Version Teil 1 NFON Voll-Version Teil 1 Deutschland Festnetz Mobilfunknetze D1, D2, E-Plus, O2 Deutschland-Flat Voll-Version (optional buchbar) 1 Deutschland-Flat Premium-Version (optional buchbar) 1 Deutschland International

Mehr

Wilo-CronoLine IL-E Wilo-CronoTwin DL-E

Wilo-CronoLine IL-E Wilo-CronoTwin DL-E Wilo-CronoLine IL-E Wilo-CronoTwin DL-E GR 2 097 571-Ed01 (GR-PDF-2008-11-Wilo) aux L H In2 Gnd INn1 +24V Gnd ext Off MP 10V20mA DDS L1 L2 L3 PE PE! F ISchutz Ground fault in terru ptor P ro tectio n contre

Mehr

PREISLISTE QSC -Service international

PREISLISTE QSC -Service international Mindestvertragslaufzeit) möglich kosten Alle Entgelte in EUR * 1 Algeria rufnummer 21,90 14,20 6,60 a. A. a. A. 16,90 0,0199 0,0199 0,0199 2 Angola rufnummer 21,90 14,20 6,60 a. A. a. A. 99,00 0,1390 0,1390

Mehr

Das ATP Übereinkommen Entwicklungen - Änderungen

Das ATP Übereinkommen Entwicklungen - Änderungen ATP-Fachveranstaltung 28.01.2003 Das ATP Übereinkommen Birgit Brunnhuber TÜV Süddeutschland Bau und Betrieb ATP- und DIN- Prüfstelle Ridlerstrasse 57, 80339 München 1 ATP-Übereinkommen ATP-Übereinkommen

Mehr

Internationales Flotten Reporting der Volkswagen Financial Services AG

Internationales Flotten Reporting der Volkswagen Financial Services AG Internationales Flotten Reporting der Volkswagen Financial Services AG International Fleet 9. Juli 2015, FuBo 2015 Friedrichshafen Internationales Flotten Reporting FleetCARS = Fleet Control And Reporting

Mehr

Industriestandort Österreich Wie geht es weiter?

Industriestandort Österreich Wie geht es weiter? Wiener Institut für Internationale Wirtschaftsvergleiche The Vienna Institute for International Economic Studies www.wiiw.ac.at Industriestandort Österreich Wie geht es weiter? Die Sachgüterproduktion

Mehr

andorra - and Fläche : 468 km 2 Einwohner: 0,064 Millionen Dichte: 137 Einwohner/km 2 Hauptstadt: ANDORRA Andorra La Vella 22.

andorra - and Fläche : 468 km 2 Einwohner: 0,064 Millionen Dichte: 137 Einwohner/km 2 Hauptstadt: ANDORRA Andorra La Vella 22. albanien - al Fläche : 29.000 km 2 3,4 Millionen Dichte: 119 Einwohner/km 2 andorra - and Fläche : 468 km 2 0,064 Millionen Dichte: 137 Einwohner/km 2 belgien - b Fläche : 30.500 km 2 10,1 Millionen Dichte:

Mehr

Hocheffizienz-Pumpe Wilo-Stratos ECO. Produktbroschüre.

Hocheffizienz-Pumpe Wilo-Stratos ECO. Produktbroschüre. Hocheffizienz-Pumpe Wilo-Stratos ECO. Produktbroschüre. Hocheffizienz-Pumpe Wilo-Stratos ECO. Bis zu 80 % Stromeinsparung für Ein- und Zweifamilienhäuser.* *Im Vergleich zu ungeregelten Heizungs-Pumpen.

Mehr

Führend in der Trinkwasserzirkulation. * Die neue Hocheffizienzpumpe Wilo-Star-Z NOVA.

Führend in der Trinkwasserzirkulation. * Die neue Hocheffizienzpumpe Wilo-Star-Z NOVA. Führend in der Trinkwasserzirkulation. * Die neue Hocheffizienzpumpe Wilo-Star-Z NOVA. Produktbroschüre. KfW-Förderung jetzt sichern! Noch bis zum 31.3.21 1) Gemäß unserer Garantieerklärung und den darin

Mehr

Bedienungsanleitung CONTROL - STAR CS 100 / 230 VAC

Bedienungsanleitung CONTROL - STAR CS 100 / 230 VAC CONTROL - STAR CS 00 / 30 VAC Abb.: 94 87 9 0,5 6 0 57 5,5 54,6 7,9 7,9 43, Inhaltsverzeichnis: 40,5 8 8,05 8, Seite: 87 Sicherheitsvorschriften 3 Verwendung, Allgemein, Funktion 07 4 Frontansicht 5 Elektr.

Mehr

Wilo-Geniax SysManager 1.0 Service-Software

Wilo-Geniax SysManager 1.0 Service-Software Wilo-Geniax SysManager 1.0 Service-Software D Kurzanleitung Objektmanagement 2 116 454-Ed.01/2010-12 Wilo www.geniax.de Wilo SE Nortkirchenstr. 100 44263 Dortmund Telefon: 0231/4102-0 Telefax: 0231/4102-7363

Mehr

Wilo-Compact. Heizung Klima Kälte Wasserversorgung Schmutz und Abwasser

Wilo-Compact. Heizung Klima Kälte Wasserversorgung Schmutz und Abwasser Wilo-Compact Heizung Klima Kälte Wasserversorgung Schmutz und Abwasser 2012 Das bietet Ihnen der Wilo-Compact 2012: Der Wilo-Compact ist Katalog und nützliches Handbuch in einem. Als täglicher Wegbegleiter

Mehr

I-230 V 50 Hz 22 W Imax 0,25mA PN 10 PN 30. Wilo-Star-Z 15. Einbau- und Betriebsanleitung Ed.02 / Wilo

I-230 V 50 Hz 22 W Imax 0,25mA PN 10 PN 30. Wilo-Star-Z 15. Einbau- und Betriebsanleitung Ed.02 / Wilo Wilo-Star-Z 15 D Einbau- und Betriebsanleitung 4 107 410-Ed.02 / 2008-02-Wilo Überblick 1 Überblick Einbau- und Betriebsanleitung Motorkopf drehen oder abnehmen Seite 9 Anschlüsse Seite 5 Ventile Seite

Mehr

EASYMAT. Variable Pumpensteuerung. mit Drehzahlregelung PATENT ANGEMELDET

EASYMAT. Variable Pumpensteuerung. mit Drehzahlregelung PATENT ANGEMELDET PATENT ANGEMELDET Kenndaten EASYMAT MM Eingangsspannung: 1~230 V (200 V bis 240 V) Eingangsfrequenz: 50-60 Hz Ausgangsspannung: 1~ 230 V Ausgangsfrequenz: bis 70 Hz Schutzart: IP55 Max. Umgebungstemperatur:

Mehr

Prof. Dr. Bruno Klauk. Der Demografische Wandel in ausgewählten Ländern Europas

Prof. Dr. Bruno Klauk. Der Demografische Wandel in ausgewählten Ländern Europas Prof. Dr. Bruno Klauk Der Demografische Wandel in ausgewählten Ländern Europas Gliederung 1. Vorbemerkungen 2. Demografische Veränderungen in Europa (EU27 Europa gesamt) 3. Fazit Vorbemerkungen Vorbemerkungen

Mehr

Der neue Kettenzug STx NEU. Durchdachte Technik vorbereitet für die Zukunft

Der neue Kettenzug STx NEU. Durchdachte Technik vorbereitet für die Zukunft Der neue Kettenzug STx 03.2018 NEU Durchdachte Technik vorbereitet für die Zukunft Der neue Kettenzug STx Durchdachte Technik vorbereitet für die Zukunft Das Heben und Fördern von Lasten immer wieder neu

Mehr

Scania Finance Deutschland. Der Wandel zu einem papierlosen Unternehmen

Scania Finance Deutschland. Der Wandel zu einem papierlosen Unternehmen Scania Finance Deutschland Der Wandel zu einem papierlosen Unternehmen Inhalt: Porträt Scania Finance Deutschland durchgeführte Maßnahmen Auslagerung der physischen Akten Migration des bisherigen elektronischen

Mehr

AUTOSUN AUTARKE LÖSUNG. EIN SOLARBETRIEBENES SYSTEM für senkrechte oder Dachfensterrollläden.

AUTOSUN AUTARKE LÖSUNG. EIN SOLARBETRIEBENES SYSTEM für senkrechte oder Dachfensterrollläden. AUTOSUN AUTARKE LÖSUNG EIN SOLARBETRIEBENES SYSTEM für senkrechte oder Dachfensterrollläden. KOMPLETTES SYSTEM bestehend aus dem Motor T3.5 EHz DC (siehe Seite 34), einem Akku und einem Solarpanel. Dies

Mehr

Infografiken zur Elektromobilität (November 2018)

Infografiken zur Elektromobilität (November 2018) Infografiken zur Elektromobilität (November 2018) Herausgeber: BMW Group Presse- und Öffentlichkeitsarbeit Produktkommunikation Elektromobilität Letztes Update: 5.11.2018 Kontakt: presse@bmw.de ELEKTROMOBILITÄT

Mehr

Führend in der A-Klasse. * Die neue Hocheffizienzpumpe Wilo-Stratos PICO.

Führend in der A-Klasse. * Die neue Hocheffizienzpumpe Wilo-Stratos PICO. Führend in der A-Klasse. * Die neue Hocheffizienzpumpe. Produktbroschüre. Jetzt mindestens, KfW-Pumpenprämie sichern! es Förderprogramm der Bundesregierung mpenprämie.de ) Gemäß unserer Garantieerklärung

Mehr

Spannungsversorgungen KNX PS640 und KNX PS640 USB

Spannungsversorgungen KNX PS640 und KNX PS640 USB Spannungsversorgungen KNX PS640 und KNX PS640 USB Technische Daten und Installationshinweise Elsner Elektronik GmbH Steuerungs- und Automatisierungstechnik Herdweg 7 D-75391 Gechingen Deutschland Tel.:

Mehr

Weltweite Windkraft erreicht 539 GW

Weltweite Windkraft erreicht 539 GW Weltweite Windkraft erreicht 539 GW 19. Februar 2018 Windkraft weltweit Windkraftausbau 2017: 52,6GW Gesamtleistung 2017: 539 GW Windstromerzeugung in 100 Ländern 5% des Stromverbrauchs AFRICA & MIDDLE

Mehr

Neues Produktsegment!

Neues Produktsegment! SORTIMENTS-ERWEITERUNG! n mit noch mehr Optionen DIE BESTE WAHL Neu! auch mit Grundfos Pumpen auch in DN32 verfügbar Neues Produktsegment! Rücklauftemperaturanhebungen EINFACH : Besser MIT NOCH MEHR OPTIONEN

Mehr

KfW-Förderung. Führend in der A-Klasse. * Die neue Hocheffizienzpumpe Wilo-Stratos PICO. jetzt sichern! Produktbroschüre.

KfW-Förderung. Führend in der A-Klasse. * Die neue Hocheffizienzpumpe Wilo-Stratos PICO. jetzt sichern! Produktbroschüre. Führend in der A-Klasse. * Die neue Hocheffizienzpumpe Wilo-Stratos PICO. Produktbroschüre. KfW-Förderung jetzt sichern! 1) Gemäß unserer Garantieerklärung und den darin enthaltenen Bedingungen und Einschränkungen.

Mehr

CERAN Kochflächen / CERAN Cooktop panels

CERAN Kochflächen / CERAN Cooktop panels CERAN Kochflächen / CERAN Cooktop panels Approved cleaners with SCHOTT contracts Home Tech SCHOTT AG Hattenbergstrasse 10 55122 Mainz Germany E-Mail: info.ceran@schott.com www.schott-ceran.com Approved

Mehr

26. AUGUST 29. AUGUST DEMO DAY 25. AUGUST FRIEDRICHSHAFEN, DEUTSCHLAND AUSSTELLER UNTERLAGEN EUROBIKE & DEMO DAY

26. AUGUST 29. AUGUST DEMO DAY 25. AUGUST FRIEDRICHSHAFEN, DEUTSCHLAND AUSSTELLER UNTERLAGEN EUROBIKE & DEMO DAY 2015 26. AUGUST 29. AUGUST FRIEDRICHSHAFEN, DEUTSCHLAND DEMO DAY 25. AUGUST AUSSTELLER UNTERLAGEN EUROBIKE & DEMO DAY DIE EUROBIKE BIKE BUSINESS OHNE GRENZEN WELTLEITMESSE 46.300 Fachbesucher aus insgesamt

Mehr

PMD-B200P / NVE-M300P / INE-S900R / INA-W910R / INE-W92xR / INE-W97xBT

PMD-B200P / NVE-M300P / INE-S900R / INA-W910R / INE-W92xR / INE-W97xBT Land PMD-B200P / NVE-M300P / INE-S900R / INA-W910R / INE-W92xR / INE-W97xBT INE-S900R INE-S900R INE-S900R INE-S900R Auslieferung NVD-S001 NVD-S002 NVD-S003 Code PMD-B200P NVE-M300P INA-W910R Q02/2009 Q02/2010

Mehr

Spannungsversorgung KNX PS640

Spannungsversorgung KNX PS640 Spannungsversorgung KNX PS640 Technische Daten und Installationshinweise Elsner Elektronik GmbH Steuerungs- und Automatisierungstechnik Herdweg 7 D-75391 Gechingen Deutschland Tel.: +49 (0) 70 56/93 97-0

Mehr

Antragsteller Name Stärke Darreichungsform. Priligy 30 mg Filmtabletten. Priligy 60 mg Filmtabletten. Priligy 30 mg filmomhulde tablet

Antragsteller Name Stärke Darreichungsform. Priligy 30 mg Filmtabletten. Priligy 60 mg Filmtabletten. Priligy 30 mg filmomhulde tablet ANHANG I VERZEICHNIS DER BEZEICHNUNGEN, DARREICHUNGSFORM(EN), STÄRKE(N), ART(EN) DER ANWENDUNG DES (DER) ARZNEIMITTEL(S), DES(DER) ANTRAGSTELLER(S) / DES(DER) INHABER(S) DER GENEHMIGUNG FÜR DAS INVERKEHRBRINGEN

Mehr

HBTS Temperatursensor Für die Temperaturmessung in Kälteanlagen

HBTS Temperatursensor Für die Temperaturmessung in Kälteanlagen Bedienungsanleitung HBTS Temperatursensor Für die Temperaturmessung in Kälteanlagen Bedienungsanleitung HBTS Temperatursensor (001-UK) 1 / 6 Inhalt Sicherheitshinweise... 3 Einführung... 4 Technische Daten...

Mehr

Die Mitgliedstaaten der EU

Die Mitgliedstaaten der EU Die Mitgliedstaaten der EU Arbeitsaufträge: 1. Trage in die einzelnen EU-Mitgliedstaaten die jeweilige Abkürzung ein! 2. Schlage in deinem Atlas nach, wo die Hauptstädte der einzelnen Länder liegen und

Mehr

Installationshandbuch. DEVIreg 610. Elektronischer Thermostat.

Installationshandbuch. DEVIreg 610. Elektronischer Thermostat. Installationshandbuch DEVIreg 610 Elektronischer Thermostat www.devi.com Inhaltsverzeichnis 1 Einführung................ 3 1.1 Technische Spezifikationen... 4 1.2 Sicherheitshinweise....... 5 2 Montageanweisungen.........

Mehr

ETS X4. Betriebsanleitung. Elektronischer Trockenlaufschutz. Herborner Pumpenfabrik J.H. Hoffmann GmbH & Co. KG

ETS X4. Betriebsanleitung. Elektronischer Trockenlaufschutz. Herborner Pumpenfabrik J.H. Hoffmann GmbH & Co. KG ETS X4 Elektronischer Trockenlaufschutz Betriebsanleitung Herborner Pumpenfabrik J.H. Hoffmann GmbH & Co. KG Adresse Littau 3-5 DE-35745 HERBORN Telefon +49 (0) 2772 933-0 Fax +49 (0) 2772 933-100 Internet

Mehr

Der neue Kettenzug ST NEU. Durchdachte Technik vorbereitet für die Zukunft

Der neue Kettenzug ST NEU. Durchdachte Technik vorbereitet für die Zukunft NEU Durchdachte Technik vorbereitet für die Zukunft Die Fakten Bewährtes Kettenzugprogramm für den Tragfähigkeitsbereich von 125 kg bis 6.300 kg Maximale Raumnutzung durch kompakte Bauweise Konventionell

Mehr

Service. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

Service. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Service ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Herausragender Service Mit den Besam Experten profitieren Sie von einem flächendeckenden Service-Netz mit einem lokalen Besam Techniker -

Mehr

ONLINE-DATENBLATT. RTF-M2117 ZoneControl LICHTTASTER UND LICHTSCHRANKEN

ONLINE-DATENBLATT. RTF-M2117 ZoneControl LICHTTASTER UND LICHTSCHRANKEN ONLINE-DATENBLATT RTF-M2117 ZoneControl A B C D E F Abbildung kann abweichen Bestellinformationen Typ Artikelnr. RTF-M2117 1063198 Weitere Geräteausführungen und Zubehör www.sick.de/zonecontrol H I J K

Mehr

Montageanleitung AC/DC-Netzteile 1-phasig. Power Supply DN301x / / 2010

Montageanleitung AC/DC-Netzteile 1-phasig. Power Supply DN301x / / 2010 Montageanleitung AC/DC-Netzteile 1-phasig DE Power Supply DN301x 7390729 / 00 02 / 2010 Inhalt 1 Vorbemerkung...3 1.1 Hinweise zu diesem Dokument...3 1.2 Verwendete Symbole...3 1.3 Verwendete Warnhinweise...3

Mehr

Elektrischer Stellantrieb, Eingangssignal stetig AME 438 SU Sicherheitsfunktion (SU - Antriebsstange einfahrend)

Elektrischer Stellantrieb, Eingangssignal stetig AME 438 SU Sicherheitsfunktion (SU - Antriebsstange einfahrend) Elektrischer Stellantrieb, Eingangssignal stetig AME 438 SU Sicherheitsfunktion (SU - Antriebsstange einfahrend) Beschreibung Merkmale: Automatische Anpassung an die Ventilendlagen Automatische Abschaltung

Mehr

Diese und weitere PDF Dateien finden Sie im Internet unter und

Diese und weitere PDF Dateien finden Sie im Internet unter   und THIECOM Informiert Diese und weitere PDF Dateien finden Sie im Internet unter http://www.thiecom.de/ftp und http://www.thiecom.com/ftp Sie finden bei uns im Shop unter http://www.thiecom.de ebenfalls weitere

Mehr

Software / SilverFast - High-End Suite SilverFast Ai STUDIO IT8 Heidelberg Chromagraph S SilverFast HDR STUDIO

Software / SilverFast - High-End Suite SilverFast Ai STUDIO IT8 Heidelberg Chromagraph S SilverFast HDR STUDIO Software / SilverFast - High-End Suite SilverFast Ai IT8 Heidelberg Chromagraph S3400 + SilverFast HDR Seite 1 / 6 SilverFast Ai IT8 Heidelberg Chromagraph S3400 + SilverFast HDR SilverFast Ai IT8 Heidelberg

Mehr

Elo-1145-MSS-Zentraleinheit 471 M41 H31.book Page 1 Tuesday, September 6, :09 PM, Datum:

Elo-1145-MSS-Zentraleinheit 471 M41 H31.book Page 1 Tuesday, September 6, :09 PM, Datum: 471 M41 H31 Betriebsanleitung MSS-Zentraleinheit Operating instructions MSS central control unit Notice d'utilisation Unité centrale MSS Istruzioni d'impiego Centralina MSS , 1 Technische Daten 1.1 Anschlussbelegung

Mehr

Installationsanleitung für Rohrmotoren Sirius, Imbius & Manolis Serien

Installationsanleitung für Rohrmotoren Sirius, Imbius & Manolis Serien Installationsanleitung für Rohrmotoren Sirius, Imbius & Manolis Serien Allgemeine Sicherheitshinweise Bei allen Arbeiten an elektronischen Anlagen besteht Lebensgefahr durch Stromschlag Der Netzanschluss

Mehr

Soziale und umweltbezogene Determinanten von Gesundheit sowie gesundheitliche Ungleichheit in Europa: Faktenblatt

Soziale und umweltbezogene Determinanten von Gesundheit sowie gesundheitliche Ungleichheit in Europa: Faktenblatt Soziale und umweltbezogene Determinanten von Gesundheit sowie gesundheitliche Ungleichheit in Europa: Faktenblatt Soziale und umweltbezogene Determinanten von Gesundheit bezeichnen die Gesamtheit der sozialen

Mehr

Stellantriebe für modulierende Regelung AME 110 NL, AME 120 NL

Stellantriebe für modulierende Regelung AME 110 NL, AME 120 NL Stellantriebe für modulierende Regelung AME 110 NL, AME 120 NL Beschreibung Die Stellantriebe AME 110 NL und AME 120 NL sind für die Regelung des Kombiventils mit automatischem Abgleich AB-QM in den Nennweiten

Mehr

Wilo-DrainLift Box. Einbau- und Betriebsanleitung 2521833/0604. Technische Änderungen vorbehalten!

Wilo-DrainLift Box. Einbau- und Betriebsanleitung 2521833/0604. Technische Änderungen vorbehalten! Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-DrainLift Box 2521833/0604 Technische Änderungen vorbehalten! Einbau- und Betriebsanleitung 1 Inhalt: 1 Allgemeines 1.1 Verwendungszweck 1.2 Angaben über das Erzeugnis

Mehr

Arbeitsmarktpolitik Erfolge und Herausforderungen. Forum Zeit und Glaube, Katholischer Akademiker/innenverband 25. März 2014 Dr. Johannes Kopf, LL.M.

Arbeitsmarktpolitik Erfolge und Herausforderungen. Forum Zeit und Glaube, Katholischer Akademiker/innenverband 25. März 2014 Dr. Johannes Kopf, LL.M. Arbeitsmarktpolitik Erfolge und Herausforderungen Forum Zeit und Glaube, Katholischer Akademiker/innenverband 25. März 2014 Dr. Johannes Kopf, LL.M. Inhalt Arbeitsmarktlage in Österreich Prognosen Europäischer

Mehr

Ergänzung der Programmieranleitung

Ergänzung der Programmieranleitung Aktualisierung der Gesamtlaufzeitabschätzung Version 1.1 der Software für Medtronic Geräte EnPulse I/II InSync III Kappa 400 Kappa 600/700 Kappa 800/900 Sigma Ergänzung der Programmieranleitung 0123 Einführung

Mehr

Inhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinweise... 2 Aufbau... 3 Anwendungsbeispiele... 3 Aufstellung und Montage... 4 Betriebsanleitung... 4 Typenschlüs

Inhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinweise... 2 Aufbau... 3 Anwendungsbeispiele... 3 Aufstellung und Montage... 4 Betriebsanleitung... 4 Typenschlüs A4136a97 Seite 1 von 07 Inhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinweise... 2 Aufbau... 3 Anwendungsbeispiele... 3 Aufstellung und Montage... 4 Betriebsanleitung... 4 Typenschlüssel... 5 Störungen und ihre

Mehr

HBPS DRUCKSENSOR Für die analoge Druckmessung von Kältemitteln

HBPS DRUCKSENSOR Für die analoge Druckmessung von Kältemitteln Bedienungsanleitung HBPS DRUCKSENSOR Für die analoge Druckmessung von Kältemitteln Bedienungsanleitung HBPS Drucksensor (001-UK) 1 / 6 Inhalt Sicherheitshinweise... 3 Einführung... 4 Kurze Erläuterung

Mehr

EM2016-Fussball.de. Spielplan EM 2016 Qualifikation. Spieltag 1. Datum Uhrzeit Gruppe Heim Gast Ergebnis

EM2016-Fussball.de. Spielplan EM 2016 Qualifikation. Spieltag 1. Datum Uhrzeit Gruppe Heim Gast Ergebnis Spieltag 1 07.09.2014 18:00 D Georgien - Irland 18:00 I Dänemark - Armenien 18:00 F Ungarn - Nordirland 20:45 D Deutschland - Schottland 20:45 D Gibraltar - Polen 20:45 I Portugal - Albanien 20:45 F Färöer

Mehr

Betriebsanleitung. Thermomodule THM-100/THM-200 THM-100 THM-200

Betriebsanleitung. Thermomodule THM-100/THM-200 THM-100 THM-200 Betriebsanleitung Thermomodule BA-ST4-336x-11THM-100/THM-200 THM-100 THM-200 Copyright by SIMON RWA Systeme GmbH Vorbehaltlich technischer Änderungen und Irrtümer. Inhaltsverzeichnis 1. Inhaltsverzeichnis

Mehr

MEET HIDDEN CHAMPIONS

MEET HIDDEN CHAMPIONS MEET HIDDEN CHAMPIONS TU GRAZ 16.11.216 Mag.(FH) Wolfgang Kresch, MA REMUS, Bärnbach SEBRING, Voitsberg REMUS WERK 2, Sanski Most REMUS USA, California REMUS China, Shanghai One-Stop-Shop Auspuff Technologie

Mehr

Color Wheel with Motor for T-36

Color Wheel with Motor for T-36 BEDIENUNGSANLEITUNG Color Wheel with Motor for T-36 Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep this manual for future needs! Copyright Nachdruck verboten! Reproduction prohibited! Inhaltsverzeichnis EINFÜHRUNG...3

Mehr

DON T DELAY, CONNECT TODAY ZÖGERE NICHT, VERNETZE DICH HEUTE

DON T DELAY, CONNECT TODAY ZÖGERE NICHT, VERNETZE DICH HEUTE DON T DELAY, CONNECT TODAY ZÖGERE NICHT, VERNETZE DICH HEUTE EINE INTERNATIONALE KAMPAGNE DER EULAR 12 OCTOBER 2017 EULAR: Dachorganisation - 45 Nationen Albania Armenia Austria Belarus Belgium Bosnia

Mehr

Phantasiebezeichnung Name. Numeta G 13 % E Emulsion zur Infusion. Numeta G 16 % E Emulsion zur Infusion

Phantasiebezeichnung Name. Numeta G 13 % E Emulsion zur Infusion. Numeta G 16 % E Emulsion zur Infusion Anhang I Verzeichnis der Bezeichnungen, Darreichungsform, Stärken, Art der Anwendung der Arzneimittel, in den en 1 Österreich Österreich Belgien Belgien Tschechische Republik Tschechische Republik Dänemark

Mehr

Aggressive Environments SERIES

Aggressive Environments SERIES Aggressive Environments SERIES Der Bedarf an Getriebemotoren für feuchte und korrosive Umgebungen, hat Motovario zur Entwicklung einer neuen Produktbaureihe, speziell für diese Einsatzbedingungen veranlasst.

Mehr

Solution Partner Programm

Solution Partner Programm Joachim Kessler Nur für internen Gebrauch / Ziele Leitbild für das Siemens Das weltweit beste Partner Programm in der Industrie Siemens Solution Partner sind weltweit erste Wahl Verschaffen Kunden Wettbewerbsvorsprung

Mehr

Sammelgut-Verladeplan

Sammelgut-Verladeplan Wir transportieren Ihre Güter in Komplett- oder auch Teilladungen auf dem Landwege sicher und zuverlässig zu 4 en in Europa und Nordafrika. In Marokko, Algerien und Tunesien verfügen wir auch über Zoll-

Mehr

Die Schweiz beliefern wir ab unserem Lager Schweiz, fertig verzollt und versteuert.

Die Schweiz beliefern wir ab unserem Lager Schweiz, fertig verzollt und versteuert. LIEFERBEDINGUNGEN Maximalen Lieferkomfort für Dich EU-Länder beliefern wir ab unserem Lager Deutschland, fertig verzollt und versteuert. Für EU-Firmenkunden ausserhalb Deutschlands bieten wir selbstverständlich

Mehr

Consumer Barometer-Studie 2017

Consumer Barometer-Studie 2017 Consumer Barometer-Studie 2017 Anteil der mobilen Internetnutzung erstmals über Der Anteil der mobilen Internetnutzung liegt in allen 63 Ländern der Consumer Barometer-Studie 1 erstmals über 2. Wir untersuchen,

Mehr

Neues vom CAF aus Österreich und Europa

Neues vom CAF aus Österreich und Europa Neues vom CAF aus Österreich und Europa CAF-Tag am 11. November 2009 Dr. Elisabeth Dearing Mag. Michael Kallinger BKA, Abteilung III/7-Verwaltungsreform und Personalcontrolling European Public Administration

Mehr

Elektrische Stellantriebe für stetige Stellsignale AME 55, AME 56

Elektrische Stellantriebe für stetige Stellsignale AME 55, AME 56 Elektrische Stellantriebe für stetige Stellsignale AME 55, AME 56 Beschreibung Die Stellantriebe werden mit den folgenden Ventilen eingesetzt: VL 2/3, VF 2/3 (DN 65, 80) * mit Adapter 065Z0312, * nur für

Mehr

Regensensor WLA 331. Inhaltsverzeichnis:

Regensensor WLA 331. Inhaltsverzeichnis: Regensensor WLA 331 Inhaltsverzeichnis: Technische Funktionsbeschreibung Bedien- und Anzeigeelemente Anschlüssen zu Steuereinheit Einstellungen Technische Daten DK +45 4567 0300 info.dk@windowmaster.com

Mehr

Absatzstatistiken Sales Statistics

Absatzstatistiken Sales Statistics Absatzstatistiken 2007- Sales Statistics 2007-2007 * (*: aktualisiert Mai 2017 / updated May 2017) Weltmarkt: Absatz der EPLF-Mitglieder in Mio. m 2 (Europ. Produktion) World Market: Sales of EPLF members

Mehr

Qubus-System: UniZ. Brettmeister Elektronik. Gerätehandbuch. Qubus Stecker. Ausgangs-Modul. Art.Nr.: Deutsch

Qubus-System: UniZ. Brettmeister Elektronik. Gerätehandbuch. Qubus Stecker. Ausgangs-Modul. Art.Nr.: Deutsch Brettmeister Elektronik Gerätehandbuch Qubus Stecker Ausgangs-Modul Art.Nr.: 00018 - Deutsch 1 Inhalt 1 Sicherheitshinweise... 3 1.1 Hinweise zur Anleitung... 3 1.2 Hinweise zum Gerät... 3 2 Bestimmungsgemäße

Mehr