MÖBEL FURNITURE MEUBLES REGAL CREATION FRONTAL FRONTINO TREDUE FORTE. Schiebetechnik für Möbel. Sliding technique for furniture

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "MÖBEL FURNITURE MEUBLES REGAL CREATION FRONTAL FRONTINO TREDUE FORTE. Schiebetechnik für Möbel. Sliding technique for furniture"

Transkript

1 MÖBEL FURNITURE MEUBLES REGAL CREATION FRONTAL FRONTINO TREDUE FORTE Schiebetechnik für Möbel Sliding technique for furniture Technique de coulisse pour meubles

2 EKU REGAL A EKU REGAL B 1 Türe in der ganzen Höhe vor dem Regal oder Schrank laufend keine Schienen sichtbar. 1 Full height wooden or aluminium framed door without visible tracks. 1 porte coulisse sur toute sa hauteur devant les étagères ou sur l armoire rails occultés. 4/5 10/11 1 Türe frei platziert am Regal oder Schrank elegante Führungsprofile mit Clip-Technik am Tablar befestigt. Doors can be fitted individually to shelving units. Track can be fastened to shelves with new concealed clip-on profile. Positionnement libre de la porte sur les étagères ou sur l armoire fixation du rail en applique sur le chant des étagères. EKU REGAL C EKU CREATION /21 Freies Platzieren von Glas, Alu-Rahmen, Spiegel oder Holz- Schiebetüren. Türen direkt hinter- und übereinander einsetzbar. Wooden, glass or aluminium-framed sliding doors can be placed individually. Doors can be placed behind or on top of each other. Positionnement libre de portes coulissantes en verre, bois, avec miroir ou cadre en aluminium. Les portes sont placées l une derrière l autre et se chevauchent en coulissant. 36/37 Designbeschlag mit eleganten, aufgeclipsten Schienen Kombination von Schiebetüren aus Glas und Dekormaterialien. Design fitting with elegant, clipped-on tracks combining sliding doors made of glass with decorative material. Ferrure de design avec rails élégants fixés par clipsage combinaison de portes coulissantes en verre avec matériel décoratif. EKU FRONTAL EKU FRONTINO Türen in der ganzen Höhe vor dem Regal oder Schrank laufend, Schienentechnik (Clipen/Schrauben) Full height doors running in front of the cabinet, easy-mount rail and track system (clipped on/screwed) La porte coulisse sur toute sa hauteur devant les étagères ou sur l'armoire, rail en applique (vis/clip). 42/43 50/51 Neues Erscheinungsbild für hohe Schrankmöbel und Dachschrägen. Design ohne Blenden oder in verschiedenen Alurahmendesigns. New appearance of tall cupboard units and under eaves. Design without fascia or in various aluminium frame design. Nouvelle optique pour les armoires hautes et possibles combinaisons pour les pièces mansardés. Nouvelles possibilités sans cache ou différents design de cadres alu.

3 Inhalt / Contents / Sommaire FRONTAL REGAL A / B / C REGAL A 25 6/7 mod. H REGAL A 25 8/9 mod. GR 40/22 FRONTAL 25 44/45 mod. H FRONTAL 25 46/47 mod. GR / FRONTAL 25 48/49 mod. GR 40/22 CREATION REGAL B 25 12/13 mod. H REGAL B 25 14/15 mod. SP REGAL B 25 16/17 mod. GA REGAL B 25 18/ mod. G REGAL C 15 22/23 mod. SH REGAL C 15 24/25 mod. GR 16/10 REGAL C 15 26/27 mod. GKK REGAL C 15 28/29 mod. GS REGAL C 25 30/31 mod. V REGAL C 25 32/33 34/35 mod. GR / FRONTINO TREDUE FRONTINO 45 52/53 54/55 mod. H FRONTINO 45 56/57 mod. DS FRONTINO 45 58/59 mod. GRS /26 FRONTINO 45 /61 mod. GRG /26 TREDUE 25/35 64/65 mod. S TREDUE 45 66/67 mod. H TREDUE 25/35 68/69 mod. GRG/H GRS/H TREDUE 70/71 mod. H CREATION 25 38/39 38/39 mod. H CREATION 25 40/41 40/41 mod. GH FORTE FORTE 170/340 72/73 EKU REGAL A 35 mod. GR 40/24 Vorfront (VF) Modell Model Modèle System Système Dimension Dimension Dimension Design Design Design Tragkraft Carrying capacity Capacité de charge Sonderzubehör 74/75 Special acessories Accessoires spéciaux Ausrichtbeschlag 76/77 Door straightening system Ferrure d alignement Türgewichte 78 Door panel weights Poids de portes Infront (IF) Mixfront (MF) Vorfront (MF) 3

4 EKU REGAL A 1 Türe Holz oder Alurahmen in der ganzen Höhe vor dem Regal oder Schrank laufend keine Schiene sichtbar. 1 full height wooden or glass doors running in front of shelving or cabinet, without visible tracks. 1 porte en bois ou à cadre en alu coulisse de toute sa hauteur devant les étagères ou l'armoire les rails sont invisibles. REGAL A 25 mod. GR 40/22 Vorfront (VF) REGAL A 25 mod. H Vorfront (VF) REGAL A 25 mod. H Vorfront (VF)

5 EKU REGAL A mod. H Vorfront (VF) ± 2 mm Exzenterhöhenverstellung Eccentric height adjustment Réglage de la hauteur par excentrique Einfache Konfektion der Alu-Rahmentüre: Profil nur auf Gehrung schneiden Simple customizing of aluminium framed door: Only mitre profiles to a 45 angle Confection simple des portes à cadre en alu: Couper simplement les profils en onglet Einfache Türmontage Easy mounting of the door Montage simple de la porte Mit Eckverbindern verschrauben und Beschläge montieren Screw fixing with corner connector set and mounting of fittings Visser à l'aide des raccords d'angle et monter les ferrures Hohe Sicherheit dank 4-Punkt-Führung und -Stoppung Extremely safe due to 4 point guidance and stop system Sécurité élevée grâce au guidage et arrêt à 4 points Elegantes Design Elegant design Design élégant 5

6 EKU REGAL A 25 mod. H Vorfront (VF) System: Laufschiene eingenutet, für 1 Holztüre bis 25 kg. Design Vorfront System: Top track groove mounted, for 1 wooden door up to 25 kg. Design Vorfront Système: Rail de roulement dans la rainure, pour 1 porte en bois jusqu à 25 kg. Design Vorfront Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage Decke/Ceiling/Plafond min. 35 Ø 3,5 x KAM 17 7, Ø 6,3 x 16 Ø 3,5 x 16 Ø 2,5 x TH = KAM Ø 5 x 14 Ø x 10 Ø 5 x 14 SW 6 ± SO min Türbearbeitung = rote Zahlen / Dimensions and drillings for door = red numbers/ Traitement de portes = chiffres rouges 6

7 2400 mm EKU REGAL A 25 mod. H Vorfront (VF) Exzenterhöhenverstellung Eccentric height adjustment Réglage en hauteur par excentrique 10 mm Garnituren / Sets/Garnitures Türe Door 1Porte No kg 25 mm ± 2 mm Türgewichte Door weights Poids de portes 78 Zubehör / Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No./Cat. No. Einfachlaufschiene, Alu, gelocht 2500 mm Single top running track, aluminium, pre-drilled 3500 mm Rail de roulement simple, en alu, perforé 00 mm * 50 0 x 31 mm Einfachführungsschiene, Alu, gelocht 2500 mm Single guide track, aluminium, pre-drilled 3500 mm Rail de guidage simple, en alu, perforé 00 mm * Zwischenstopper, Kunstoff grau 5x Intermediate stop, plastic grey Butée intermédiaire, plastique gris x 16 mm *min. m Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux: 74/75 7

8 EKU REGAL A 25 mod. GR 40/22 Vorfront (VF) System: Laufschiene eingenutet, für 1 Alu-Rahmentüre bis 25 kg. Design Alu 40 / 22 mm Vorfront System: Top running track groove mounted, for 1 aluminium framed glass door up to 25 kg. Design aluminium 40/22 mm Vorfront Système: Rail de roulement dans la rainure, pour 1 porte à cadre en alu jusqu'à 25 kg. Design alu 40/22 mm Vorfront 30 Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage Decke/Ceiling/Plafond min. 35 Ø 3,5 x ,5 13 KAM ,5 Ø 2,5 x M 4 x TH = KAM + 18 Glas/Glass/Verre = TH SW 6 ± M 4 x 6 Sicherungsschraube Securing screw Vis de blocage SO min. 70,5 14 8

9 tsafety glass/verre 20 mm EKU REGAL A 25 mod. GR 40/22 Vorfront (VF) 10 mm Garnituren / Sets/Garnitures Türe Door 1Porte No kg rempé/ Tempered ESG Glas 22 mm 4 mm Glas Glass / Verre Türgewichte Door weights Poids de portes Zubehör / Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No./Cat. No. Einfachlaufschiene, Alu, gelocht 2500 mm Single top running track, aluminium, pre-drilled 3500 mm Rail de roulement simple, en alu, perforé 00 mm * 50 0 x 31 mm Einfachführungsschiene, Alu, gelocht 2500 mm Single guide track, aluminium, pre-drilled 3500 mm Rail de guidage simple, en alu, perforé 00 mm * Glas-Rahmenprofil, Alu, eloxiert 2500 mm Glass frame profile, aluminium, anodized 3500 mm Profil de cadre à verre, en alu, anodisé 00 mm * Dichtungsprofil, Kunststoff grau, für Glas-Rahmenprofil 2500 mm Sealing profile, plastic grey, for glass frame profile Profil d'étanchéité, en plastique gris, for glass frame profile Zwischenstopper, Kunstoff grau 5x Intermediate stop, plastic grey Butée intermédiaire, plastique gris x 16 mm 22 x 40 mm 6x5mm *min. m Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux: 74/75 9

10 EKU REGAL B REGAL B 25 mod. H Vorfront (VF) REGAL B 25 mod. GA Vorfront (VF) REGAL B 25 mod. SP Vorfront (VF)

11 EKU REGAL B mod. H Vorfront (VF) Keine Korpusbearbeitung nachträglich adaptierbar No machining on carcase can be adapted later Pas d usinage du corps s adapte ultérieurement Schienen mit Clip-Technik am Tablar befestigt Track fastened to the shelves with clip-on profile Rail fixé en applique sur le chant de l étagère par clipsage Laufwerk-Anordnung oben oder unten Positioning of the running gear on top or at the bottom Possibilité de fixer le rail de roulement, en haut ou en bas Elegantes Design (keine Schrauben sichtbar) Elegant track design (no visible screws) Design élégant (aucune vis visible) Hohe Sicherheit dank 4-Punkt-Führung und -Stoppung Extremely safe due to 4 point guidance and stop system Sécurité élevée grâce au guidage et arrêt à 4 points Rahmencharakter bilden mit dem seitlichen Clip-Profil Creating frame-like construction with the lateral clip profile Profil latéral à clipsage pour créer le cadre 11

12 EKU REGAL B 25 pat. mod. H Vorfront (VF) System: Clip-Schiene / mm, für 1 Holztüre bis 25 kg. Design Vorfront System: Clip-on track / mm, for 1 wooden door up to 25 kg. Design Vorfront Système: Rail fixé par clipsage / mm, pour 1 porte en bois jusqu'à 25 kg. Design Vorfront Rahmencharakter Frame-like construction Créer le cadre S + S Einbaubeispiel obenlaufend/mounting example top running/exemples de montage roulement en haut Ø 6,3 x SW ,5 32 Ø 5 x 12 ± 3 H Ø 3,5 x 25 TH = H , Ø 5 x 12 63,5 SW Türbearbeitung = rote Zahlen / Dimensions and drillings for door = red numbers/ Traitement de portes = chiffres rouges 12

13 00 mm EKU REGAL B 25 pat. mod. H Vorfront (VF) Einbaubeispiel untenlaufend Mounting example bottom running Exemples de montage roulement en bas 10 mm Garnituren / Sets/Garnitures Türe Door 1Porte No H 2,5 Ø 3,5 x 25 Ø 6,3 x 16 4 TH = H , SW 4 SW 4 ± mm 25 kg mm Türgewichte Door weights Poids de portes 78 3 mm 14 x 2, Zubehör / Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No./Cat. No. Laufschiene, Alu, eloxiert, zum Aufclipsen 2500 mm Running track, aluminium, anodized, to clip on 3500 mm Rail de roulement, en alu, anodisé, par clipsage 00 mm * Führungsschiene, Alu, eloxiert, zum Aufclipsen 2500 mm Guide track, aluminium, anodized, to clip on 3500 mm Rail de guidage, en alu, anodisé, par clipsage 00 mm * Vertikalprofil, Alu, eloxiert, zum seitlich Aufclipsen 2500 mm Vertical profile, aluminium, anodized, to clip on laterally 3500 mm Profil vertical, en alu, anodisé, par clipsage latéral 00 mm * x mm x mm x mm Zwischenstopper, Kunststoff grau 5x Intermediate stop, plastic grey Butée intermédiaire, plastique gris Sicherheitsclip, Druckguss grau, zu Safety clip, die-cast grey, for Clip de sécurité, moulé sous pression, gris, pour *min. m Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux: 74/75 13

14 EKU REGAL B 25 pat. mod. SP Vorfront (VF) System: Clip-Schiene / mm, für 1 Doppel-Spiegeltüre bis 25 kg. Design Vorfront System: Clip on track / mm, for 1 double mirror door up to 25 kg. Design Vorfront Système: Rail fixé par clipsage / mm, pour 1 porte miroir double jusqu'à 25 kg. Design Vorfront Rahmencharakter Frame-like construction Créer le cadre S + S Einbaubeispiel obenlaufend/mounting example top running/exemple de montage roulement en haut 42 H 98,5 98,5 Ø 3,5 x TH = H Verklebung nur auf Doppelspiegel Gluing only on double mirror Colle seulement sur miroir double Klebestoff-Empfehlungen: Recommended adhesive Colle recommandée PENLOC TYP GTI / GZH Klebelehre Template for glue fixing Gabarit de collage ,5 SW 4 ± SW 4 42 Türbearbeitung = rote Zahlen / Dimensions and drillings for door = red numbers/ Traitement de portes = chiffres rouges 14

15 tsafety glass/verre 1800 mm EKU REGAL B 25 pat. mod. SP Vorfront (VF) Einbaubeispiel untenlaufend Mounting example bottom running Exemple de montage roulement en bas 10 mm Garnituren / Sets/Garnitures Türe Door 1Porte No H 2,5 Ø 3,5 x TH = H , SW 4 SW ± 3 25 kg rempé/ Tempered ESG Glas 4 8 mm Türgewichte Door weights Poids de portes mm 75 3 mm 14 x 2, Zubehör / Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No./Cat. No. Laufschiene, Alu, eloxiert, zum Aufclipsen 2500 mm Running track, aluminium, anodized, to clip on 3500 mm Rail de roulement, en alu, anodisé, par clipsage 00 mm * Führungsschiene, Alu, eloxiert, zum Aufclipsen 2500 mm Guide track, aluminium, anodized, to clip on 3500 mm Rail de guidage, en alu, anodisé, par clipsage 00 mm * Vertikalprofil, Alu, eloxiert, zum seitlich Aufclipsen 2500 mm Vertical profile, aluminium, anodized, to clip on laterally 3500 mm Profil vertical, en alu, anodisé, par clipsage latéral 00 mm * x mm x mm x mm Zwischenstopper, Kunststoff grau 5x Intermediate stop, plastic grey Butée intermédiaire, plastique gris Sicherheitsclip, Druckguss grau, zu Safety clip, die-cast grey, for Clip de sécurité, moulé sous pression, gris pour *min. m Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux: 74/75 15

16 EKU REGAL B 25 pat. mod. GA Vorfront (VF) System: Clip-Schiene / mm, mit Glasbohrung und Abdeckkappe geklebt, für 1 Glastüre bis 25 kg. Design Vorfront System: Clip on track / mm, with glass drilling and glue fixed cover cap, for 1 glass door up to 25 kg. Design Vorfront Système: Rail fixé par clipsage / mm, avec perçage du verre et cache collé, pour 1 porte en verre jusqu'à 25 kg. Design Vorfront Rahmencharakter Frame-like construction Créer le cadre S + S Einbaubeispiel obenlaufend/mounting example top running/exemple de montage roulement en haut Klebestoff-Empfehlungen: Recommended adhesive Colle recommandée PENLOC TYP GTI / GZH SW 4 Ø H 98,5 98,5 Ø 3,5 x TH = H Klebelehre Template for glue fixing Gabarit de collage 74 Ø 26 ± 0, ,5 ± SW 4 Türbearbeitung = rote Zahlen / Dimensions and drillings for door = red numbers/ Traitement de portes = chiffres rouges 16

17 tsafety glass/verre 1800 mm EKU REGAL B 25 pat. mod. GA Vorfront (VF) Einbaubeispiel untenlaufend Mounting example bottom running Exemple de montage roulement en bas 10 mm Garnituren / Sets/Garnitures Türe Door 1Porte No H 2,5 Ø 3,5 x TH = H , Ø 39 SW 4 SW 4 ± 3 25 kg rempé/ 6 mm Tempered ESG Glas Türgewichte Door weights Poids de portes mm 75 3 mm 14 x 2, Zubehör / Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No./Cat. No. Laufschiene, Alu, eloxiert, zum Aufclipsen 2500 mm Running track, aluminium, anodized, to clip on 3500 mm Rail de roulement, en alu, anodisé, par clipsage 00 mm * Führungsschiene, Alu, eloxiert, zum Aufclipsen 2500 mm Guide track, aluminium, anodized, to clip on 3500 mm Rail de guidage, en alu, anodisé, par clipsage 00 mm * Vertikalprofil, Alu, eloxiert, zum seitlich Aufclipsen 2500 mm Vertical profile, aluminium, anodized, to clip on laterally 3500 mm Profil vertical, en alu, anodisé, par clipsage latéral 00 mm * x mm x mm x mm Zwischenstopper, Kunststoff grau 5x Intermediate stop, plastic grey Butée intermédiaire, plastique gris Sicherheitsclip, Druckguss grau, zu Safety clip, die-cast grey, for Clip de sécurité, moulé sous pression, gris, pour *min. m Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux: 74/75 17

18 EKU REGAL B 25 pat. mod. G Vorfront (VF) System: Clip-Schiene / mm, mit Verbindungsplatte geklebt (ohne Glasbohrung) für 1 Glastüre bis 25 kg. Design Vorfront System: Clip on track / mm, with connecting plate glue fixed (glass without drilling) for 1 glass door up to 25 kg. Design Vorfront Système: Rail fixé par clipsage / mm, avec plaque de jonction collée (sans perçage du verre) pour 1 porte en verre jusqu'à 25 kg. Design Vorfront Rahmencharakter Frame-like construction Créer le cadre S + S Einbaubeispiel obenlaufend/mounting example top running/exemple de montage roulement en haut 40,5 Klebestoff-Empfehlungen: Recommended adhesive Colle recommandée PENLOC TYP GTI / GZH 40,5 SW 4 Ø H 98,5 98,5 Ø 3,5 x 25 5,5 6 TH = H Klebelehre Template for glue fixing Gabarit de collage 74 Ø ,5 ± ,5 SW 4 40,5 18

19 tsafety glass/verre 1800 mm EKU REGAL B 25 pat. mod. G Vorfront (VF) Einbaubeispiel untenlaufend Mounting example bottom running Exemple de montage roulement en bas H 2,5 Ø 3,5 x 25 5,5 6 TH = H , Ø 39 SW 4 SW 4 ± 3 10 mm 25 kg rempé/ Tempered ESG Glas 4 6 mm Türgewichte Door weights Poids de portes mm 75 3 mm Garnituren / Sets/Garnitures Türe Door 1Porte No x 2, Zubehör / Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No./Cat. No. Laufschiene, Alu, eloxiert, zum Aufclipsen 2500 mm Running track, aluminium, anodized, to clip on 3500 mm Rail de roulement, en alu, anodisé, par clipsage 00 mm * Führungsschiene, Alu, eloxiert, zum Aufclipsen 2500 mm Guide track, aluminium, anodized, to clip on 3500 mm Rail de guidage, en alu, anodisé, par clipsage 00 mm * Vertikalprofil, Alu, eloxiert, zum seitlich Aufclipsen 2500 mm Vertical profile, aluminium, anodized, to clip on laterally 3500 mm Profil vertical, en alu, anodisé, par clipsage latéral 00 mm * x mm x mm x mm Zwischenstopper, Kunststoff grau 5x Intermediate stop, plastic grey Butée intermédiaire, plastique gris Sicherheitsclip, Druckguss grau, zu Safety clip, die-cast grey, for Clip de sécurité, moulé sous pression, gris, pour *min. m Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux: 74/75

20 EKU REGAL C Freies Platzieren von Glas-, Alu-Rahmen-, Spiegel- oder Holz-Schiebetüren. Türen direkt hinter- und übereinander einsetzbar. Wooden, glass, aluminium framed or mirror sliding doors can be placed individually. Doors can be mounted behind or on top of each other. Positionnement libre de portes coulissantes en verre, bois, avec miroir ou cadre en alu. Les portes sont placées l une derrière l autre et se chevauchent en coulissant. REGAL C 25 mod. GR / Infront (IF) REGAL C 15 mod. GR 16/10 Infront (IF)

21 EKU REGAL C mod. H Vorfront (VF) REGAL C15 mod. GR 16/10 Keine Korpusbearbeitung nachträglich adaptierbar No machining on carcase can be adapted later Pas d usinage du corps s adapte ultérieurement Alurahmentüre konfektionieren mit der EKU-Bohrlehre Customize aluminium framed door door with EKU drilling jig Confectionner le porte à cadre en alu avec le gabarit de perçage EKU Schienen mit Clip-Technik am Tablar befestigt Track fastened to the shelves with clip-on profile Rail fixé en applique sur le chant de l'étagère par clipsage Elegantes Design (keine Schrauben sichtbar) Elegant track design (no visible screws) Design élégant (aucune vis visible) Rahmencharakter bilden mit dem seitlichen Clip-Profil Create frame-like construction with the lateral clip profile Profil latéral à clipsage pour créer le cadre Hohe Sicherheit dank 4-Punkt-Führung und -Stoppung Extremely safe due to 4 point guidance and stop system Sécurité élevée grâce au guidage et arrêt à 4 points 21

22 EKU REGAL C15 mod. SH Vorfront (IF) System: Clip-Schiene / mm, für 1 Holztüre bis 15 kg. Design Infront System: Clip on track / mm, for 1 wooden door up to 15 kg. Design Infront Système: Rail fixé par clipsage / mm, pour 1 porte en bois jusqu à 15 kg. Design Infront Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage 3 50 H Ø 3,5 x 25 Ø 3,5 x ,5 TH = H 24 1, Ø 3 x 3 35 Ø 35 x Ø ± 1,5 SW 2, Ø 8 SW Türbearbeitung = rote Zahlen / Dimensions and drillings for door = red numbers/ Traitement de portes = chiffres rouges 22

23 10 mm EKU REGAL C15 mod. SH Vorfront (IF) Höhenjustierung Height adjustment Réglage en hauteur 1000 mm Garnituren / Sets/Garnitures Türe Door 1Porte No kg 16 mm ± 1.5 mm Türgewichte Door weights Poids de portes x Zubehör / Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No./Cat. No. Einfachlauf-/ Führungsschiene, Alu, eloxiert, zum Aufclipsen 2500 mm Single running track/guide track, aluminium, anodized, to clip on 3500 mm Rail de roulement/guidage simple, en alu, anodisé, par clipsage 00 mm * Abdeckprofil, Kunststoff grau, zu mm Cover profile, plastic grey, for Profil de recouvrement, plastique gris, pour Vertikalprofil (einfach), Alu, eloxiert, seitlich zum Aufclipsen 2500 mm Vertical profile (single), aluminium, anodized, to clip on laterally 3500 mm Profil vertical (simple), par clipsage, en alu, anodisé 00 mm * x mm 3x7mm x mm Sicherheitsclip, Druckguss grau, zu Safety clip, die-cast grey, for Clip de sécurité, moulé sous pression, gris, pour *min. m Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux: 74/75 23

24 EKU REGAL C15 mod. GR 16/10 Infront (IF) System: Clip-Schiene / oder 30 / mm, für 1 oder 2 Alu-Rahmentüren bis 10 kg. Design Alu 16 /10 mm Infront System: Clip on track / or 30/ mm, for 1 or 2 aluminium framed doors up to 10 kg. Design aluminium 16/10 mm Infront Système: Rail fixé par clipsage / ou 30/ mm, pour 1 ou 2 portes à cadre en alu jusqu à 10 kg. Design alu 16/10 mm Infront KIM BO 30 BO TB = KIM Schiene/Track/Rail TB = KAM TB KAM 14 TB TB SE = BO + 30 SE 30 Schiene/Track/Rail 2 10 TB Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage 16 3 ± 1 SW 2 H Ø 3,5 x TH = H 24 Glas/Glass/Verre = TH 22 Ø 3,5 x 25 H TH = H 24 Glas/Glass/Verre = TH 22 Ø SW 2 17, SW 2, , SW 2 29 Türbearbeitung = rote Zahlen / Dimensions and drillings for door = red numbers/ Traitement de portes = chiffres rouges 24

25 tsafety glass/verre 10 mm EKU REGAL C15 mod. GR 16/10 Infront (IF) Höhenjustierung Height adjustment Réglage en hauteur 800 mm Garnituren / Sets/Garnitures Türe Door 1Porte No Türen Doors 2Portes No kg rempé/ Tempered ESG Glas 8x 10 mm 4 mm Glas Glass / Verre ± 1 mm 8x Türgewichte Door weights Poids de portes x 14 x Zubehör / Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No./Cat. No. Einfachlauf-/ Führungsschiene, Alu, eloxiert, zum Aufclipsen 2500 mm Single running track/guide track, aluminium, anodized, to clip on 3500 mm Rail de roulement /guidage simple, en alu, anodisé, par clipsage 00 mm * Doppellauf-/ Führungsschiene, Alu, eloxiert, zum Aufclipsen 2500 mm Dual running track/guide track, aluminium, anodized, to clip on 3500 mm Rail de roulement/guidage double, en alu, anodisé, par clipsage 00 mm * Glasfixierungs-/ Glasrahmenprofil, Alu, eloxiert 2500 mm Glass fixing and glass frame profile, aluminium, anodized 3500 mm Profilé d encadrement et de fixation du verre, en alu, anodisé 00 mm * Dichtungsprofil, Kunststoff grau, für Glas-Rahmenprofil 2500 mm Sealing profile, plastic grey, for glass frame profile Profil d'étanchéité, en plastique gris, pour profil de cadre à verre Abdeckprofil, Kunststoff grau, zu /3028/ mm Cover profile, plastic grey, for /3028/3057 Profil de recouvrement, plastique gris, pour /3028/3057 Vertikalprofil (einfach), Alu, eloxiert, seitlich zum Aufclipsen 2500 mm Vertical profile (single), aluminium, anodized, to clip on laterally 3500 mm Profil vertical (simple), en alu, anodisé, par clipsage latéral 00 mm * Vertikalprofil (doppelt), Alu, eloxiert, seitlich zum Aufclipsen 2500 mm Vertical profile (dual), aluminium anodized, to clip on laterally 3500 mm Profil vertical (double), en alu, anodisé, par clipsage latéral 00 mm * x mm x 30 mm 16 x10 mm 6x5mm 3x7mm x mm x 29 mm Sicherheitsclip, Druckguss grau, zu Safety clip, die-cast grey, for Clip de sécurité, moulé sous pression, gris, pour *min. m Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux: 74/75 25

26 EKU REGAL C15 mod. GKK Infront (IF) System: Clip-Schiene / oder 30 / mm, mit Glasfixierungsprofil zum Kleben, für 1 oder 2 Glastüren bis 15 kg. Design 16 /10 mm Infront System: Clip on track / or 30/ mm, with glass fixing profile to glue on, for 1 or 2 glass doors up to 15 kg. Design 16/10 mm Infront Système: Rail fixé par clipsage / ou /30 mm, avec profil de fixation du verre à coller, pour 1 ou 2 portes en verre jusqu à 15 kg. Design 16/10 mm Infront KIM 30 BO TB = KIM + 2 Schiene/Track/Rail 2 10 TB SE = BO + 30 TB KAM BO TB = KAM TB SE 30 Schiene/Track/Rail Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage Klebstoff-Empfehlungen für Glas: Recommended adhesive for glass: Colle recommandée pour verre: RHODIA 3B Silikon ± 1 18 Ø 8.5 H 16 1 Ø 3,5 x 25 Ø 3,5 x TH = H 24 Glas/Glass/Verre = TH ( H 44 ) H TH = H 24 Glas/Glass/Verre = TH ( H 44 ) SW 2,5 Ø 3 x TB SW 2 26

27 tsafety glass/verre 10 mm EKU REGAL C15 mod. GKK Infront (IF) Höhenjustierung Height adjustment Réglage en hauteur 800 mm Garnituren / Sets/Garnitures Türe Door 1Porte No Türen Doors 2Portes No kg rempé/ Tempered ESG Glas 10 mm 6 mm Glas Glass / Verre ± 1 mm Türgewichte Door weights Poids de portes x 14 x 75 Zubehör / Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No./Cat. No. Einfachlauf-/ Führungsschiene, Alu, eloxiert, zum Aufclipsen 2500 mm Single running track/guide track, aluminium, anodized, to clip on 3500 mm Rail de roulement /guidage simple, en alu, anodisé, par clipsage 00 mm * Doppellauf-/ Führungsschiene, Alu, eloxiert, zum Aufclipsen 2500 mm Dual running track/guide track, aluminium, anodized, to clip on 3500 mm Rail de roulement /guidage double, en alu, anodisé, par clipsage 00 mm * Glasfixierungs-/ Glasrahmenprofil, Alu, eloxiert 2500 mm Profile for glass frames and glass fixing, aluminium, anodized 3500 mm Profilé d encadrement et de fixation du verre, en alu, anodisé 00 mm * Abdeckprofil, Kunststoff grau, zu / mm Cover profile, plastic grey, for / Profil de recouvrement, plastique gris, pour / Vertikalprofil (einfach), Alu, eloxiert, seitlich zum Aufclipsen 2500 mm Vertical profile (single), aluminium, anodized, to clip on laterally 3500 mm Profil vertical (simple), en alu, anodisé, par clipsage latéral 00 mm * Vertikalprofil (doppelt), Alu, eloxiert, seitlich zum Aufclipsen 2500 mm Vertical profile (dual), aluminium anodized, to clip on laterally 3500 mm Profil vertical (double), en alu, anodisé, par clipsage latéral 00 mm * Sicherheitsclip, Druckguss grau, zu Safety clip, die-cast grey, for Clip de sécurité, moulé sous pression, gris, pour x mm x 30 mm 16 x10 mm 3x7mm x mm x 29 mm *min. m Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux: 74/75 27

28 EKU REGAL C15 mod. GS Infront (IF) System: Clip-Schiene / oder 30/ mm, mit Glasbohrung Ø 18 mm, Laufwerk mit Schraub- Verbindung und Abdeckklappen vorne und hinten, für 1 oder 2 Glastüren bis 15 kg. Design Infront System: Clip-on track / or 30/ mm, with Ø 18 mm glass drilling, running gear with screw connector and front and rear cover caps, for 1 or 2 glass doors up to 15 kg. Design Infront Système: Rail fixé par clipsage / ou /30 mm, avec perçage du verre 18 mm, chariot fixé par vis d'assemblage et caches à l'avant et à l'arrière, pour 1 ou 2 portes en verre jusqu à 15 kg. Design Infront KIM BO 30 BO TB = KIM + 2 Schiene/Track/Rail TB TB = KAM KAM TB TB SE = BO + 30 SE 30 Schiene/Track/Rail 2 10 TB Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage Ø 3,5 x 25 H TH/Glas/Glass/Verre = H Ø Ø 3,5 x 25 H TH/Glas/Glass/Verre = H 24 1 Ø , SW 2, SW 2 22 Türbearbeitung = rote Zahlen / Dimensions and drillings for door = red numbers/ Traitement de portes = chiffres rouges 28

29 tsafety glass/verre 10 mm EKU REGAL C15 mod. GS Infront (IF) Einbau Mounting Montage 800 mm Garnituren / Sets/Garnitures Türe Door 1Porte No Türen Doors 2Portes No kg rempé/ Tempered ESG Glas 8x 4 6 mm 0 mm Türgewichte Door weights Poids de portes x 14 x 75 Zubehör / Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No./Cat. No. Einfachlauf-/ Führungsschiene, Alu, eloxiert, zum Aufclipsen 2500 mm Single running track/guide track, aluminium, anodized, to clip on 3500 mm Rail de roulement /guidage simple, en alu, anodisé, par clipsage 00 mm * Doppellauf-/ Führungsschiene, Alu, eloxiert, zum Aufclipsen 2500 mm Dual running track/guide track, aluminium, anodized, to clip on 3500 mm Rail de roulement /guidage double, en alu, anodisé, par clipsage 00 mm * Abdeckprofil, Kunststoff grau, zu / mm Cover profile, plastic grey, for / Profil de recouvrement, plastique gris, pour / Vertikalprofil (einfach), Alu, eloxiert, seitlich zum Aufclipsen 2500 mm Vertical profile (single), aluminium, anodized, to clip on laterally 3500 mm Profil vertical (simple), en alu, anodisé, par clipsage latéral 00 mm * Vertikalprofil (doppelt), Alu, eloxiert, seitlich zum Aufclipsen 2500 mm Vertical profile (dual), aluminium anodized, to clip on laterally 3500 mm Profil vertical (double), en alu, anodisé, par clipsage latéral 00 mm * x mm x 30 mm 3x7mm x mm x 29 mm Abdeckkappe, Kunststoff, matt verchromt, opt. bei 4 mm Glas Cover cap for glass doors, plastic, chrome plated matt, opt. for 4 mm glass Cache, plastique, chromé mat, option pour verre de 4 mm Sicherheitsclip, Druckguss grau, zu Safety clip, die-cast grey, for Clip de sécurité, moulé sous pression, gris, pour *min. m Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux: 74/75 29

30 EKU REGAL C25 mod. V Infront (IF) System: Clip-Schiene 25 / 25 oder 51/ 25 mm, für 1 oder 2 Holztüren bis 25 kg. Design Infront System: Clip-on track 25/25 or 51/25 mm, for 1 or 2 wooden doors up to 25 kg. Design Infront Système: Rail fixé par clipsage 25/25 ou 51/25 mm, pour 1 ou 2 portes en bois jusqu à 25 kg. Design Infront Variante/Option 1 Türe/door/porte Schiene/Track/Rail KIM Schiene/Track/Rail 7 TB B 52 SE = BO + 52 TB TB = KIM + 2 Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage 100 Ø 3,5 x Ø 3,5 x H ± 2 Ø 3,5 x 35 Ø 3 x 25 3 TH = H H ± 2 17 Ø 3,5 x 35 Ø 3 x 6 3, TH = H Ø 3 x SW 2 27 Türbearbeitung = rote Zahlen / Dimensions and drillings for door = red numbers/ Traitement de portes = chiffres rouges 30

31 20 mm EKU REGAL C25 mod. V Infront (IF) Variante/Option Befestigung mit Verbindungsbolzen Fixing with connecting bolt Fixation par goujon d'assemblage 10 mm Garnituren / Sets/Garnitures Türe Door 1Porte No Türen Doors 2Portes No kg 14,5 9,5 Ø 15 mm Ø 8 Türgewichte Door weights Poids de portes x 18 x Zubehör / Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No./Cat. No. Einfachlauf-/ Führungsschiene, Alu, eloxiert, zum Aufclipsen 2500 mm Single running track/guide track, aluminium, anodized, to clip on 3500 mm Rail de roulement /guidage simple, en alu, anodisé, par clipsage 00 mm * Doppellauf-/ Führungsschiene, Alu, eloxiert, zum Aufclipsen 2500 mm Dual running track/guide track, aluminium, anodized, to clip on 3500 mm Rail double de roulement/guidage double, en alu, anodisé, par clipsage 00 mm * Abdeckprofil, Kunststoff grau, zu / mm Cover profile, plastic grey, for / Profil de recouvrement, plastique gris, pour / x 25 mm 25 x 51mm 3x7mm *min. m Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux: 74/75 31

32 EKU REGAL C25 mod. GR / Infront (IF) System: Clip-Schiene 25 / 25 oder 51/ 25 mm, für 1 oder 2 Alu-Rahmentüren bis 25 kg. Design Alu / mm Infront System: Clip on track 25/25 or 51/25 mm, for 1 or 2 aluminium framed glass doors up to 25 kg. Design aluminium / mm Infront Système: Rail fixé par clipsage 25/25 ou 51/25 mm, pour 1 ou 2 portes à cadre en alu jusqu à 25 kg. Design alu / mm Infront KIM Schiene/Track/Rail 6 TB B 52 SE = BO + 52 TB Variante/Option 1 Türe/Door/Porte Schiene/Track/Rail 16,5 TB = KIM min. Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage Ø 3,5 x Ø 3,5 x H 25 TH = H ± 2 ± Glas/Glass/Verre = TH 30 H TH = H Glas/Glass/Verre = TH SW SW

33 tsafety glass/verre 00 mm EKU REGAL C25 mod. GR / Infront (IF) Variante/Option Befestigung mit Verbindungsbolzen Fixing with connecting bolt Fixation par goujon d'assemblage 800 mm Garnituren / Sets/Garnitures Türe Door 1Porte No Türen Doors 2Portes No kg rempé/ Tempered ESG Glas 14,5 9,5 Ø 15 Ø 8 mm 4 mm Glas Glass / Verre Türgewichte Door weights Poids de portes x 18 x 75 Zubehör / Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No./Cat. No. Einfachlaufschiene zum Aufclipsen, Alu, eloxiert 2500 mm Single running track, aluminium, anodized, to clip on 3500 mm Rail de roulement simple à clipsage, en alu, anodisé 00 mm * Doppellaufschiene zum Aufclipsen, Alu, eloxiert 2500 mm Dual running track, aluminium, anodized, to clip on 3500 mm Rail de roulement double à clipsage, en alu, anodisé 00 mm * Abdeckprofil, Kunststoff grau, zu /3044/ mm Cover profile, plastic grey, for /3044/3045 Profilé cache, plastique gris, pour /3044/3045 Glas-Rahmenprofil, Alu, eloxiert 2500 mm Glass frame profile, aluminium, anodized 3500 mm Profil de cadre à verre, en alu, anodisé 00 mm * Dichtungsprofil, Kunststoff grau 2500 mm Sealing profile, plastic grey Profil d'étanchéité, plastique gris 25 x 25 mm 25 x 51mm 3x7mm x mm 6x5mm *min. m Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux: 74/75 33

34 EKU REGAL C25 mod. GR / Mixfront (MF) System: Clip-Schiene 25 / 25 oder 51/ 25 mm, für 1 oder 2 Alu-Rahmentüren bis 25 kg. Design Alu / mm Infront System: Clip on track 25/25 or 51/25 mm, for 1 or 2 aluminium framed glass doors up to 25kg. Design aluminium / mm Infront Système: Rail fixé par clipsage 25/25 ou 51/25 mm, pour 1 ou 2 portes à cadre en alu jusqu à 25 kg. Design alu / mm Infront KIM B TB 89 Schiene unten/bottom track/ Rail en bas 6 Schiene unten/bottom track/rail en bas DE 52 SE = DE + 52 TB TB = KIM + 2 min. Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage 88 Ø 3,5 x ± 2 3 SW 8 50 H M 4 x TH = H 1 Glas/Glass/Verre = TH 30 81,5 81, ,5 10 SO min

35 tsafety glass/verre 00 mm EKU REGAL C25 mod. GR / Mixfront (MF) Variante/Option Befestigung mit Verbindungsbolzen Fixing with connecting bolt Fixation par goujon d'assemblage 800 mm Garnituren / Sets/Garnitures Türen Doors 2Portes 26 No ,5 75 9, kg rempé/ Tempered ESG Glas Ø 15 Ø 8 mm 4 mm Glas Glass / Verre Türgewichte Door weights Poids de portes x Zubehör / Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No./Cat. No. Einfachlaufschiene zum Aufclipsen, Alu, eloxiert 2500 mm Single running track, aluminium, anodized, to clip on 3500 mm Rail de roulement simple à clipsage, en alu, anodisé 00 mm * Doppellaufschiene zum Aufclipsen, Alu, eloxiert 2500 mm Dual running track, aluminium, anodized, to clip on 3500 mm Rail de roulement double à clipsage, en alu, anodisé 00 mm * Abdeckprofil, Kunststoff grau, zu /3044/ mm Cover profile, plastic grey, for /3044/3045 Profil de recouvrement, plastique gris, pour /3044/3045 Doppelführungsschiene zum Aufclipsen, Alu, eloxiert 2500 mm Dual guide track, aluminium, anodized, to clip on 3500 mm Rail de guidage double à clipsage, en alu, anodisé 00 mm * Glas-Rahmenprofil, Alu, eloxiert 2500 mm Glass frame profile, aluminium, anodized 3500 mm Profil de cadre à verre, en alu, anodisé 00 mm * Dichtungsprofil, Kunststoff grau 2500 mm Sealing profile, plastic grey Profil d'étanchéité, plastique gris 25 x 25 mm 25 x 51mm 3x7mm 26 x 33mm x mm 6x5mm *min. m Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux: 74/75 35

36 EKU CREATION CREATION mod. H/GH

37 EKU CREATION mod. H Vorfront (VF) Designvarianten in Holz Design options in wood Variantes de design en bois Designvarianten in Holz / Glas Design options in wood/glass Variantes de design en bois/verre Schienen einfach mit Clip-Technik am Boden / Deckel befestigt Track simply fastened to the shelf/cover with clip-on profile Rail fixé en applique sur l'étagère/couvercle par clipsage Keine Korpusbearbeitung nachträglich adaptierbar No machining on carcase can be adapted later Pas d usinage du corps s adapte ultérieurement Elegantes Design keine Schrauben sichtbar Elegant track design no visible screws Design élégant aucune vis visible Rahmencharakter durch seitliches Clip-Profil Creating frame-like construction with the lateral clip profile Profil latéral à clipsage pour créer le cadre 37

38 EKU CREATION 25 mod. H Infront (IF)/Vorfront (VF) System: Clip-Schiene 31/ 28 mm für Holztüren bis 25 kg. Designmix Infront-Vorfront System: Clip-on track 31/28 mm for wooden doors up to 25 kg. Design-mix Infront-Vorfront Système: Rail à clipser 31/28 mm pour portes en bois jusqu à 25 kg. Design mixte Infront-Vorfront KIM Türmitnehmer (nur 2-flüglig) Door follower (only 2 leaves) Entraîneur de porte (seulement pour 2 vantaux) Schiene/Track/Rail TB TB = KIM 2 KAM TB TB Schiene/Track/Rail TB TB TB TB = KAM Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage Decke/Ceiling/Plafond min. 50 Ø 3,5 x Ø 5 x 14 4 H min TH = H ± TH = H Ø x 10 Ø 35 x 12 Ø 5 x 14 Ø x tief R ,5 127, ± 3 54,5 SW Türbearbeitung = rote Zahlen / Dimensions and drillings for door = red numbers / Traitement de portes = chiffres rouges 38

39 20 mm EKU CREATION 25 mod. H Infront (IF)/Vorfront (VF) Variante/Option Befestigung mit Verbindungsbolzen Fixing with connecting bolt Fixation avec goujon d assemblage 10 mm Garnituren / Sets/Garnitures Türen Doors 2Portes No Türen Doors 3Portes No kg Ø15 mm Ø 8 Türgewichte Door weights Poids de portes x 14 x Zubehör / Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No./Cat. No. Laufschiene, Alu, eloxiert, zum Aufclipsen 2500 mm Running track, aluminium, anodized, to clip on 3500 mm Rail de roulement, en alu, anodisé, à clipsage 00 mm * Vertikalprofil, Alu, eloxiert, seitlich zum Aufclipsen 2500 mm Vertical profile, aluminium, anodized, to clip on laterally 3500 mm Profil vertical, en alu, anodisé, à clipser latéralement 2500 mm Zwischenstopper, Kunstoff, grau für 3 Türen 5x Intermediate stop, plastic grey, for 3 doors Butée intermédiaire, plastique gris, pour 3 portes 28 x 31mm x 29 mm Sicherheitsclip, Druckguss grau, zu Safety clip, die-cast grey, for Clip de sécurité, moulé sous pression, gris, pour *min. m Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux: 74/75 39

40 EKU CREATION 25 mod. GH Infront (IF)/Vorfront (VF) System: Clip-Schiene 31/ 28 mm für Holz- und Glastüren bis 25 kg. Designmix Infront-Vorfront System: Clip-on track 31/28 mm for wooden and glass doors up to 25 kg. Design-mix Infront-Vorfront Système: Rail à clipser 31/28 mm pour portes en bois et en verre jusqu à 25 kg. Design mixte Infront-Vorfront KIM Türmitnehmer (nur 2-flüglig) Door follower (only 2 leaves) Entraîneur de porte (seulement pour 2 vantaux) Schiene/Track/Rail TB TB = KIM 2 KAM TB TB Schiene/Track/Rail TB TB TB TB = KAM Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage Decke/Ceiling/Plafond Ø 3,5 x 25 min Ø 5 x Ø x ,5 53,5 6 ± 3 32 Ø 26 ± 0, H min TH = H TH = H Ø 5 x 14 Ø 26 ± 0, , ,5 ± Türbearbeitung = rote Zahlen / Dimensions and drillings for door = red numbers / Traitement de portes = chiffres rouges 40

41 tsafety glass/verre 00 mm 2100 mm EKU CREATION 25 mod. GH Infront (IF)/Vorfront (VF) 1000 mm 10 mm Garnituren / Sets/Garnitures Türen Doors 2Portes No Türen Doors 3Portes No kg rempé/ Tempered ESG Glas 25 kg 6 mm mm Türgewichte Door weights Poids de portes x 14 x 14 x Zubehör / Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No./Cat. No. Laufschiene, Alu, eloxiert, zum Aufclipsen 2500 mm Running track, aluminium, anodized, to clip on 3500 mm Rail de roulement, en alu, anodisé, à clipsage 00 mm * Vertikalprofil, Alu, eloxiert, seitlich zum Aufclipsen 2500 mm Vertical profile, aluminium, anodized, to clip on laterally 3500 mm Profil vertical, en alu, anodisé, à clipser latéralement 2500 mm x 31mm x 29 mm Zwischenstopper, Kunstoff, grau, für 3 Türen 5x Intermediate stop, plastic grey, for 3 doors Butée intermédiaire, plastique, gris, pour 3 portes Sicherheitsclip, Druckguss grau, zu Safety clip, die-cast grey, for Clip de sécurité, moulé sous pression, gris, pour *min. m Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux: 74/75 41

42 EKU FRONTAL Türe in der ganzen Höhe vor dem Regal oder Schrank laufend, Schienentechnik Clipen / Schrauben Full height doors running in front of the shelving or cabinet, clip on/screw on track technology La porte coulisse sur toute sa hauteur devant les étagères ou l armoire, technique de rails à visser/clipser FRONTAL mod. GR 40/22 (VF)

43 EKU FRONTAL mod. H Vorfront (VF) Keine Korpusbearbeitung nachträglich adaptierbar No machining on carcase can be adapted later Pas d usinage du corps s adapte ultérieurement Einfache Konfektion der Alu-Rahmentüre Simple customizing of the aluminium framed door Confection simple de la porte à cadre en alu Führungsschienen mit Clip-Technik am Tablar befestigt Track fastened with clip-on profile to the shelf Rails de guidage fixés par clipsage sur le chant de l étagère Mit Eckverbindern verschrauben und Beschläge montieren Screw fixing with corner connector and mounting of fittings Visser à l aide des raccords d angle et monter les ferrures Design Alu 40/22 mm Design Alu / mm Hohe Sicherheit dank 4-Punkt-Führung und -Stoppung Extremely safe due to 4 point guidance and stop system Sécurité élevée grâce au guidage et arrêt à 4 points Elegantes Design Elegant design Design élégant 43

44 EKU FRONTAL 25 mod. H Vorfront (VF) System: Schienen (Clipen /Schrauben), für 2 oder 3 Holztüren bis 25 kg. Design Vorfront System: Tracks (clip on/screw on), for 2 or 3 wooden doors up to 25 kg. Design Vorfront Système: Rails (fixé par clipsage/à visser), pour 2 ou 3 portes en bois jusqu à 25 kg. Design Vorfront S KAM S BO BO SE Schiene/Track/Rail 35 SE Abdeckung/Cover/Cache 9 TB 24 TB TB = KAM + 2 Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage Decke/Ceiling/Plafond Ø 3,5 x 16 M 4 x 6 ± 2 53 SS = KAM + 50 min. 30 KAM SO min. 50 min Ø 3,5 x KAM 15 TH = KAM + 23 Ø 3,5 x 17,5 17,5 ± 2 Ø 3 x 3 81,5 81,5 Ø 3 x ,5 23,5 33,5 33, ,5 39 Türbearbeitung = rote Zahlen / Dimensions and drillings for door = red numbers / Traitement de portes = chiffres rouges 44

45 00 mm EKU FRONTAL 25 mod. H Vorfront (VF) 26 Variante/Option Befestigung mit Verbindungsbolzen Fixing with connecting bolt Fixation avec goujon d assemblage 800 mm Garnituren / Sets/Garnitures Türen Doors 2Portes No Türen Doors 3Portes No kg 14,5 9,5 Ø 15 mm Ø 8 Türgewichte Door weights Poids de portes 78 9x 9x Zubehör / Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No./Cat. No. Doppellaufschiene, Alu, eloxiert, gelocht 2500 mm Dual running track, aluminium, anodized, pre-drilled 3500 mm Rail de roulement double, en alu, anodisé, perforé 00 mm * x 38 mm Doppelführungsschiene, Alu, eloxiert, zum Aufclipsen 2500 mm Dual guide track, aluminium, anodized, to clip on 3500 mm Rail de guidage double, en alu, anodisé, à clipsage 00 mm * 33 x 26 mm Abdeckprofil, Alu, eloxiert, oben / unten 2500 mm Cover profile, aluminium, anodized, top/bottom 3500 mm Profil de recouvrement, en alu, anodisé, en haut/bas 00 mm * 44 x10 mm *min. m Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux: 74/75 45

46 EKU FRONTAL 25 mod. GR / Vorfront (VF) System: Schienen (Clipen / Schrauben), für 2 oder 3 Alu-Rahmentüren bis 25 kg. Design Alu / mm Vorfront System: Tracks (clip on/screw on), for 2 or 3 aluminium framed doors up to 25 kg. Design aluminium / mm Vorfront Système: Rails (fixé par clipsage/à visser), pour 2 ou 3 portes à cadre en alu jusqu à 25 kg. Design alu / mm Vorfront S KAM S BO SE Schiene/Track/Rail 35 SE BO 25 5 Abdeckung/Cover/Cache 8 TB 25 TB TB = KAM + 2 Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage Decke/Ceiling/Plafond Ø 3,5 x 16 M 4 x ± 2 53 min. 30 min ± Ø 3,5 x SE = KAM + 50 KAM KAM TH = KAM + 23 Glas/Glass/Verre = TH , ,5 81,5 SO min M 4 x

47 tsafety glass/verre 00 mm EKU FRONTAL 25 mod. GR / Vorfront (VF) 26 Variante/Option Befestigung mit Verbindungsbolzen Fixing with connecting bolt Fixation avec goujon d assemblage 800 mm Garnituren / Sets/Garnitures Türen Doors 2Portes No Türen Doors 3Portes No kg rempé/ Tempered ESG Glas 14,5 9,5 Ø 15 Ø 8 mm 4 mm Glas Glass / Verre Türgewichte Door weights Poids de portes 78 6x 6x 75 9x 9x Zubehör / Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No./Cat. No. Doppellaufschiene, Alu, eloxiert, gelocht 2500 mm Dual running track, aluminium, anodized, pre-drilled 3500 mm Rail de roulement double, en alu, anodisé, perforé 00 mm * x 38 mm Doppelführungsschiene, Alu, eloxiert, zum Aufclipsen 2500 mm Dual guide track, aluminium, anodized, to clip on 3500 mm Rail de guidage double, en alu, anodisé, à clipsage 00 mm * 33 x 26 mm Abdeckprofil, Alu, eloxiert, oben / unten 2500 mm Cover profile, aluminium, anodized, top/bottom 3500 mm Profil de recouvrement, en alu, anodisé, haut/bas 00 mm * 410 mm Glas-Rahmenprofil, Alu, eloxiert 2500 mm Glass frame profile, aluminium, anodized 3500 mm Profil de cadre pour verre, en alu, anodisé 00 mm * x mm Dichtungsprofil, Kunststoff grau, für Glas-Rahmenprofil 2500 mm Sealing profile, plastic grey, for glass frame profile Profil d étanchéité, en plastique gris, pour profil de cadre à verre 6x5mm *min. m Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux: 74/75 47

48 EKU FRONTAL 25 mod. GR 40/ 22 Vorfront (VF) System: Schienen (Clipen / Schrauben), für 2 oder 3 Alu-Rahmentüren bis 25 kg. Design Alu 40 / 22 mm Vorfront System: Tracks (clip on/screw on), for 2 or 3 aluminium framed doors up to 25 kg. Design aluminium 40/22 mm Vorfront Système: Rails (fixé par clipsage/à visser), pour 2 ou 3 portes à cadre en alu jusqu à 25 kg. Design alu 40/22 mm Vorfront S KAM S SE BO Schiene/Track/Rail BO SE Abdeckung/Cover/Cache TB TB 40 TB = KAM Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage Decke/Ceiling/Plafond Ø 3,5 x 16 M 4 x ± 2 53 SE = KAM + 50 min. 30 KAM SO min. 50 min Ø 3,5 x TH = KAM Glas/Glass/Verre = TH 7 M 4 x 16 M 4 x ± 2 M 3 x 6 Sicherungsschraube Securing screw Vis de blocage 81,5 81,5 23,5 26, ,5 33, ,

49 tsafety glass/verre 20 mm EKU FRONTAL 25 mod. GR 40/ 22 Vorfront (VF) 26 Variante/Option Befestigung mit Verbindungsbolzen Fixing with connecting bolt Fixation avec goujon d assemblage 800 mm Garnituren / Sets/Garnitures Türen Doors 2Portes No Türen Doors 3Portes No kg rempé/ Tempered ESG Glas 14,5 9,5 Ø 15 Ø 8 22 mm 4 mm Glas Glass / Verre Türgewichte Door weights Poids de portes 78 8x 8x 12 x x 9x 12.5 x 14 mm Zubehör / Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No./Cat. No. Doppellaufschiene, Alu, eloxiert, gelocht 2500 mm Dual running track, aluminium, anodized, pre-drilled 3500 mm Rail de roulement double, en alu, anodisé, perforé 00 mm * x 38 mm Doppelführungsschiene, Alu, eloxiert, zum Aufclipsen 2500 mm Dual guide track, aluminium, anodized, to clip on 3500 mm Rail de guidage double, en alu, anodisé, à clipsage 00 mm * 33 x 26 mm Abdeckprofil, Alu, eloxiert, oben / unten 2500 mm Cover profile, aluminium, anodized, top/bottom 3500 mm Profil de recouvrement, en alu, anodisé, en haut/bas 00 mm * 44 x16 mm Glas-Rahmenprofil, Alu, eloxiert 2500 mm Glass frame profile, aluminium, anodized 3500 mm Profil de cadre à verre, en alu, anodisé 00 mm * 40 x 22 mm Dichtungsprofil, Kunststoff grau, für Glas-Rahmenprofil 2500 mm Sealing profile, plastic grey, for glass frame profile Profil d étanchéité, en plastique gris, pour profil de cadre à verre 6x5mm *min. m Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux: 74/75 49

EKU REGAL C 26 HM (IS) EKU REGAL C 26 HM (IS) - REGAL C 26 HM Inslide (IS)

EKU REGAL C 26 HM (IS) EKU REGAL C 26 HM (IS) - REGAL C 26 HM Inslide (IS) REGAL C M Inslide (IS) SW 8 SW 9 () Ø x 1 7 5 () 7 5 0 1 SW 7 0 / 7 ø x SW 8 SW ø x 15 0 0 5 8 7 Ø x 1 9 System: Clip-Schiene 5/5 oder /5 mm, für 1 oder olztüren bis kg. Design Inslide 7 System: Clip-on

Mehr

20 H Infront (IF) Vorfront (VF)

20 H Infront (IF) Vorfront (VF) H (IF) (VF) System Laufschienen vertikal aufgeschraubt, mit Gegengewicht für 1 Holztüren. Design oder Vertical running track system, surface mounted, with counterweight for 1 wooden doors. Design or Rails

Mehr

MÖBEL FURNITURE MEUBLES REGAL CREATION FRONTAL. Schiebetechnik für Möbel. Sliding technique for furniture. Technique de coulisse pour meubles

MÖBEL FURNITURE MEUBLES REGAL CREATION FRONTAL. Schiebetechnik für Möbel. Sliding technique for furniture. Technique de coulisse pour meubles MÖBEL FURNITURE MEUBLES REGAL CREATION FRONTAL Schiebetechnik für Möbel Sliding technique for furniture Technique de coulisse pour meubles REGAL EKU-REGAL B 5 X FS EKU-REGAL C 16 M IS Inhalt Contents Sommaire

Mehr

Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage 36 H (IS) Garnituren/ Sets/ Garnitures

Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage 36 H (IS) Garnituren/ Sets/ Garnitures max. 00 mm l Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage 36 H (IS) Schweizer Qualität - getestet nach EN 5706 Swiss Quality - tested in accordance with EN 5706 Qualité suisse - testée

Mehr

EKU-LIBRA 20 H IS Synchro LIBRA

EKU-LIBRA 20 H IS Synchro LIBRA EKU-LIBRA 0 H IS Synchro LIBRA LIBRA Tür Door 1Porte Türen Doors Portes Synchro Vertikal laufend in verschiedene Designvarianten oder Vertical sliding in various design options or Déplacement vertical

Mehr

REGAL. EKU-REGAL B 25 GK-X FS oben top en haut EKU-CLIPO 16 H IS unten bottom en bas. EKU-REGAL C 16 HM IS oben top en haut

REGAL. EKU-REGAL B 25 GK-X FS oben top en haut EKU-CLIPO 16 H IS unten bottom en bas. EKU-REGAL C 16 HM IS oben top en haut REGAL EKU-REGAL B 5 GK-X FS oben top en haut EKU-CLIPO 16 IS unten bottom en bas EKU-REGAL C 16 M IS oben top en haut EKU-CLIPO 16 IS unten bottom en bas Inhalt Contents Sommaire REGAL A EKU-REGAL A 5

Mehr

PORTA 40 EKU-PORTA 40 H

PORTA 40 EKU-PORTA 40 H PORTA EKU-PORTA 40 40 PORTA 40 Design-Beschlag mit schlanken Laufschienen Unsichtbare Technik Designer fitting with slim running tracks Invisible running system Ferrure design avec rails de roulement étroits

Mehr

Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage Schweizer Qualität - getestet nach EN GF. max. 40 kg. max.

Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage Schweizer Qualität - getestet nach EN GF. max. 40 kg. max. max. 450 mm max. 00 mm max. 00 mm Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage Schweizer Qualität - getestet nach EN 40 GF Swiss Quality - tested in accordance with EN Qualité suisse

Mehr

DIVIDO 80 H GR. Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage

DIVIDO 80 H GR. Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage Garnituren / Sets/Garnitures Anforderungen erfüllt nach DIN-EN 27-6 2 0-0 - 1 3 Garnituren / Sets/Garnitures Türe Door 1Porte No. 042.26.075

Mehr

PORTA 40 EKU-PORTA 40 H

PORTA 40 EKU-PORTA 40 H PORTA EKU-PORTA 40 40 PORTA 40 Design-Beschlag mit schlanken Laufschienen Unsichtbare Technik Designer fitting with slim running tracks Invisible running system Ferrure design avec rails de roulement étroits

Mehr

Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage 36 GPK GPPK (IS)

Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage 36 GPK GPPK (IS) tsafety glass/verre max. 000 mm Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage 6 (IS) Schweizer Qualität - getestet nach EN 5706 Swiss Quality - tested in accordance with EN 5706 Qualité

Mehr

MÖBEL FURNITURE MEUBLES FRONTINO. Flächenbündige Schiebetechnik für Möbel. Flush-fitted sliding door system for furniture

MÖBEL FURNITURE MEUBLES FRONTINO. Flächenbündige Schiebetechnik für Möbel. Flush-fitted sliding door system for furniture MÖBEL FURNITURE MEUBLES Flächenbündige Schiebetechnik für Möbel Flush-fitted sliding door system for furniture Système de coulissement affleurante pour meubles EU-FRONTINO 20 H FS EU-FRONTINO 20 H FS Flächenbündiges

Mehr

MÖBEL FURNITURE MEUBLES CLIPO CLIPO. Schiebetechnik für Möbel. Sliding door systems for furniture. Systèmes de portes coulissantes pour meuble

MÖBEL FURNITURE MEUBLES CLIPO CLIPO. Schiebetechnik für Möbel. Sliding door systems for furniture. Systèmes de portes coulissantes pour meuble MÖBEL FURNITURE MEUBLE CLIPO CLIPO chiebetechnik für Möbel liding door systems for furniture ystèmes de portes coulissantes pour meuble CLIPO EKU-CLIPO 16 GK I EKU-CLIPO 3 GPPK I EKU-CLIPO 16 H M CLIPO

Mehr

MILO büroschrank / armoire de bureau

MILO büroschrank / armoire de bureau schranksystem Système d Armoire MILO büroschrank / armoire de bureau Höhe / Hauteur 195 CM MB.0813 Modulares Schranksystem mit Dreh- oder Schiebetüren, und Standardgriffe aluminiumfarben. Alle MILO Schranksysteme

Mehr

System: Laufschiene für Wandmontage, für 1 Holztüre bis 60/100 kg. System: Running tracks for wall mounting, for 1 wooden door up to 60/100 kg.

System: Laufschiene für Wandmontage, für 1 Holztüre bis 60/100 kg. System: Running tracks for wall mounting, for 1 wooden door up to 60/100 kg. System: Laufschiene für Wandmontage, für 1 Holztüre bis 60/100 kg. System: Running tracks for wall mounting, for 1 wooden door up to 60/100 kg. Système: Rail de roulement pour montage mural, pour 1 porte

Mehr

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19 Spriegel Arceau 2000 mm - 2600 mm Edelstahl Hubbügel Etrier levant en inox Gummidichtlippe Bande de fixation en caoutchouc 650 mm 3000 mm - 13700 mm Arretierung hinten Blocage à arrière Front- und Heckendlaufwagen

Mehr

Möbel. Furniture meubles FRONTINO. Flächenbündige Schiebetechnik für Möbel. Flush-fitted sliding door system for furniture

Möbel. Furniture meubles FRONTINO. Flächenbündige Schiebetechnik für Möbel. Flush-fitted sliding door system for furniture Möbel Furniture meubles Flächenbündige Schiebetechnik für Möbel Flush-fitted sliding door system for furniture Système de coulissement affleurante pour meubles EU- FS EU- FS Flächenbündiges Design Schiebelösung

Mehr

Schiebetürbeschläge sliding door fittings ferrures pour portes coulissantes

Schiebetürbeschläge sliding door fittings ferrures pour portes coulissantes Schiebetürbeschläge sliding door fittings ferrures pour portes coulissantes 10 N 50 N 10 N 50 N 10 N 50 N 46 0 7 8014.8014.8014 Bohr Ø 30 mm,braun Bohrung Ø 30 mm colour brown diameter Ø 30 mm teintes

Mehr

Klappbeschlag MR 136 ECD. für Schränke bis Tiefe 400 mm

Klappbeschlag MR 136 ECD. für Schränke bis Tiefe 400 mm ECD für Schränke bis Tiefe 400 Klappbeschlag für Klappentiefen von 380-400 (Führungslänge 365 ) wahlweise mit und ohne arallelführung einsetzbar ohne arallelführung besteht keine Möbelbreitenabhängigkeit

Mehr

MÖBEL FURNITURE MOBILI REGAL CREATION FRONTAL LIBRA. Schiebetechnik für Möbel. Sliding technique for furniture. Tecnica scorrevole per mobili

MÖBEL FURNITURE MOBILI REGAL CREATION FRONTAL LIBRA. Schiebetechnik für Möbel. Sliding technique for furniture. Tecnica scorrevole per mobili MÖBEL FURNITURE MOBILI REGAL CREATION FRONTAL LIBRA Schiebetechnik für Möbel Sliding technique for furniture Tecnica scorrevole per mobili REGAL EKU-REGAL B 5 GK-X FS oben top superiore EKU-CLIPO 16 H

Mehr

Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. fest mont. Zylinder cylinder fixed cylindre fixée

Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. fest mont. Zylinder cylinder fixed cylindre fixée Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes

Mehr

BAU BUILDING BATIMENT PORTA. Schiebetechnik für Glastüren. Sliding technique for glass doors. Technique de coulisse pour portes en verre

BAU BUILDING BATIMENT PORTA. Schiebetechnik für Glastüren. Sliding technique for glass doors. Technique de coulisse pour portes en verre BAU BUILDING BATIMENT PORTA Schiebetechnik für Glastüren Sliding technique for glass doors Technique de coulisse pour portes en verre PORTA GF GF Das Glas-Schiebetürsystem für besondere Design-Ansprüche

Mehr

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues GLASBESChläge ferrements pour vitrages Aweso Aperto 264 Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren Für 6-mm-Glas, in Stahl Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues Pour

Mehr

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés Veraflex Das Profil-System Veraflex Le système de profilés 11 VERAFLEX-Anwendungen Rettungsfahrzeuge Laden- und Inneneinrichtung Möbel Messestände Lagereinrichtungen Applications de VERAFLEX Véhicules

Mehr

Classic 9 Elegant C-Profil- Röhrenlaufwerke

Classic 9 Elegant C-Profil- Röhrenlaufwerke Classic 9 Elegant C-Profil- Röhrenlaufwerke 57 Inhaltsverzeichnis Classic 9 Elegant - C-Profil- Röhrenlaufwerke Laufschienen, Rollapparate, Anschraubplatten S. 58-59 Glasklemmhalter, Stopper, Muffen S.

Mehr

Dämpfungssysteme Push to open Systeme

Dämpfungssysteme Push to open Systeme Dämpfungssysteme Push to open Systeme Damping systems Push to open systems Systèmes d amortissement Systèmes «Poussez pour ouvrir» Die bessere Idee! The better idea! La meilleure idée! SLIDIX II für Schubladen

Mehr

UNENDLICHE KOMBI- MÖGLICHKEITEN

UNENDLICHE KOMBI- MÖGLICHKEITEN SCHLITTENPROFIL-SYSTEM: ergänzt in idealer Weise den Profilbaukasten von FM SYTEME für Einrichtungen zum verschieben und bewegen verändern und einstellen justieren und positionieren manuel oder angetrieben

Mehr

Ambos - Lift 700. Lift 700. The upward return mechanism is controlled by the hydraulic device that works with a specially formulated fiuld.

Ambos - Lift 700. Lift 700. The upward return mechanism is controlled by the hydraulic device that works with a specially formulated fiuld. Ambos - Lift 700 The upward return mechanism is controlled by the hydraulic device that works with a specially formulated fiuld. Materials and finishes Installation Load Capacity Plastic parts : Black

Mehr

Volato SCHIEBE- UND HEBE-SCHIEBESYSTEM COULISSANT & SOULEVANT-COULISSANT

Volato SCHIEBE- UND HEBE-SCHIEBESYSTEM COULISSANT & SOULEVANT-COULISSANT Volato SCHIB- UND HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT 2 Volato SCHIB- & HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT HUCK Volato M SCHIB- & HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT Hochwärmegedämmt

Mehr

Contents - Inhaltsverzeichnis - Sommaire

Contents - Inhaltsverzeichnis - Sommaire EISSTATION Contents - Inhaltsverzeichnis - Sommaire Scope of delivery Lieferumfang Contenu de la livraison 4-5 Installation DC-LT Pump Pumpenmontage DC-LT Installation pompe DC-LT 5-6 Installation VPP

Mehr

MÖBEL FURNITURE MEUBLES. Flächenbündige Schiebetechnik für Möbel. Flush-fitted sliding door system for furniture

MÖBEL FURNITURE MEUBLES. Flächenbündige Schiebetechnik für Möbel. Flush-fitted sliding door system for furniture MÖBEL FURNITURE MEUBLES ER NEUE EKU-FRONTINO 0 IST! THE NEW EKU-FRONTINO 0 IS HERE! LE NOUVEU FERRURE EKU-FRONTINO 0 EST RRIVÉ! Flächenbündige Schiebetechnik für Möbel Flush-fitted sliding door system

Mehr

opk SPACESHIP kg mm ± 3mm W 35-45mm G 8-10mm 47 SLIDING DOOR SYSTEM EXPERTS

opk SPACESHIP kg mm ± 3mm W 35-45mm G 8-10mm 47 SLIDING DOOR SYSTEM EXPERTS opk SPACESIP kg 0 50mm ± mm W 5-45mm G -0mm 47 SLIDING DOOR SYSTEM EXPERTS opk Spaceship W Technische Zeichnung Technical drawing.5 75 65 4x 5-45 Building systems Bau Systeme 7 7 7 5-45.5 67 5-45 7.5 67.5

Mehr

DZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4

DZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4 DZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4 www.leschhorn.de Filing frame Cadre pour dossiers suspendus Hängerahmen DIN A4 size Optional anti-tilt and lock (right 16mm hand side) Installation

Mehr

Aufziehen Montage. Bei Zwischengrössen wird das nächst grössere Normformat Pour les format intermédiaires le prochain format standard sera facturé.

Aufziehen Montage. Bei Zwischengrössen wird das nächst grössere Normformat Pour les format intermédiaires le prochain format standard sera facturé. Aufziehen Montage von angelieferten Bildern des agrandissement fournis facturé. Posterboard 5 mm Hartschaumplatten schwarz. Grösstes Plattenformat 100 x 150 cm. Posterboard 5 mm Plaque mousse dure noir.

Mehr

Zuladung: max. 100kg Load rating: 100kg

Zuladung: max. 100kg Load rating: 100kg Montageanleitung zum Vollauszugbeschlag Dispensa-VVS für feste und höhenverstellbare Tragrahmen Art.-Nr.: 04235 mit Schnellmontagetechnik Mounting instructions for full-extension top- and bottom runner

Mehr

Hahn KT-N 6R / KT-V 6R

Hahn KT-N 6R / KT-V 6R Hahn KT-N 6R / KT-V 6R Für Kunststofftüren F GB Pour portes PVC For PVC doors Alle Dr. Hahn Anleitungen jetzt als APP erhältlich: dr-hahn.eu/hahn-anleitungen n Einbauanleitung n Notice de montage n Installation

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

EKU-Clipo Schiebetechnik für Möbel

EKU-Clipo Schiebetechnik für Möbel EKU-Clipo Schiebetechnik für Möbel EKU-Clipo Design und Hightec für Schiebetüren, Vitrinen und Schaukästen EKU-Clipo, das Original unter den Schiebetürbeschlägen, überzeugt mit filigranem und technisch

Mehr

MOVE IT 45 square LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA 180 150 120. COLOUR 063-4 chrome 8 black

MOVE IT 45 square LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA 180 150 120. COLOUR 063-4 chrome 8 black MOVE IT 45 square 104 D Quadratische Strahler aus Aluminium, Oberfläche in alu oder schwarz matt eloxiert Ausführung mit starrem oder beschnittenem (Wallwasher) Zylinder Durch Patentkugelschnapper werkzeuglos

Mehr

19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack

19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack 19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack page 1 of 6 Art.-No. 692515U.. 692447U unequipped basic frame for modular upgrading depth-adjustable 19 profiles with

Mehr

19" Baugruppenträger 19" Subracks Racks modulaires 19"

19 Baugruppenträger 19 Subracks Racks modulaires 19 1 2 3 5 1 Modulschienen 2 Seitenwände 3 (BGTG) (BGTO) 5 (BGT) Seitenwände aus 2 mm starkem lu-blech mit Verdrehschutz für die Modulschienen Modulschienen aus stranggepreßtem luminium mit aufgedruckter

Mehr

Poignée de levier Garniture de base Ferrure pivotante invisible, DIN utilisable à G/D, poignée en aluminium EV1

Poignée de levier Garniture de base Ferrure pivotante invisible, DIN utilisable à G/D, poignée en aluminium EV1 Catalogue de produits - ferrures Ferrure de fenêtre invisible Fittings product list Concealed window fitting Programmliste Beschlag Fensterbeschlag verdeckt liegend RF 9040-5N Poignée de levier Garniture

Mehr

Hebelgriff Grundgarnitur verdeckt liegender Drehbeschlag, DIN L/R verwendbar, Griff Aluminium EV1. Verwendung bei Dreh- und Kippflügeln

Hebelgriff Grundgarnitur verdeckt liegender Drehbeschlag, DIN L/R verwendbar, Griff Aluminium EV1. Verwendung bei Dreh- und Kippflügeln Programmliste Beschlag Fensterbeschlag verdeckt liegend Fittings product list Concealed window fitting Catalogue de produits - ferrures Ferrure de fenêtre invisible RF 9040-5N Hebelgriff Grundgarnitur

Mehr

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung http://www.fulterer.com http://www.fultererusa.com Instructions F777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 00 kg Tragkraft, mit Gegenführung F777 Progressive-Action Pantry Pull-out, Bottom Mount 450

Mehr

BAU BUILDING BATIMENT PORTA. Schiebetechnik für Glastüren. Sliding technique for glass doors. Technique de coulisse pour portes en verre

BAU BUILDING BATIMENT PORTA. Schiebetechnik für Glastüren. Sliding technique for glass doors. Technique de coulisse pour portes en verre BAU BUILDING BATIMENT PORTA Schiebetechnik für Glastüren Sliding technique for glass doors Technique de coulisse pour portes en verre PORTA EKU-PORTA 100 GMD EKU-PORTA 100 GWF Inhalt Contents Sommaire

Mehr

Montageanleitung / Assembling instruction / notice de montage Arbeitsplatz / workplace / Ferrure pour extension de plan de travail escamotable

Montageanleitung / Assembling instruction / notice de montage Arbeitsplatz / workplace / Ferrure pour extension de plan de travail escamotable Inhaltsangabe / summery / sommaire S. 1 Inhaltsangabe/ summery / sommaire S. 2 Übersicht / survey / vue d`ensemble S. 3 Schnitte / cut plane / Dimensions S. 4 Bohrbild Seite/ hole side / percage du coté

Mehr

Schiebetürbeschläge CLIPO 35

Schiebetürbeschläge CLIPO 35 1 Mod. Clipo 15 GC Mod. GK Mod. GKS Mod. GR Schiebetürbeschläge CLIPO 35 DELTA 25 PENDA 50 Mod. G PORTA 100 UNOTEC ROBUSTUS 70 BIPENDA 50 Mod. GU PORTA 100 Zubehör Regal B 25 Regal C 15 Schiebetürbeschlag

Mehr

BAU BUILDING BATIMENT PORTA. Schiebetechnik für Glastüren. Sliding technique for glass doors. Technique de coulisse pour portes en verre

BAU BUILDING BATIMENT PORTA. Schiebetechnik für Glastüren. Sliding technique for glass doors. Technique de coulisse pour portes en verre BAU BUILDING BATIMENT PORTA Schiebetechnik für Glastüren Sliding technique for glass doors Technique de coulisse pour portes en verre PORTA EKU-PORTA 100 GMD EKU-PORTA 100 GWF Inhalt Contents Sommaire

Mehr

Anwendungen Application examples

Anwendungen Application examples MS Serie MS Tischgehäuse series MS desktop enclosure Verfügbar in 176 Größen, Verdeckte Verschraubung, Mit zusätzlichen Winkeln auch als 19-Zoll-Einschub geeignet, Folgende Gehäusegrößen sind ohne Lüftungsschlitze

Mehr

Stromschienensysteme Electrical Track Systems

Stromschienensysteme Electrical Track Systems Stromschienensysteme Electrical Track Systems 104 BLICK AUFS WESENTLICHE Besondere Produkte verlangen besondere Aufmerksamkeit. Perfektes Licht mit den ELEKTRA Licht- und Elektrifizierungssystemen ist

Mehr

Rollenbreite width / largeur

Rollenbreite width / largeur Preisliste 2013 Gültig ab 01.01.2013 Verpacken im Shop >VRIO VRIO broller Dispensers Dérouleurs VRIO 141 Tisch-broller table dispenser dérouleur de table VRIO 142 Wand-broller VRIO 144 ufsatz-broller dispenser

Mehr

ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2. nach DIN 68 885. ALPHA B/HE 2 620 1270 mm. Gestellprogramm work station systems Programme de piétements

ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2. nach DIN 68 885. ALPHA B/HE 2 620 1270 mm. Gestellprogramm work station systems Programme de piétements Gestellprogramm work station systems Programme de piétements ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2 Sitz-Steh-Arbeitsplatz mit elektrischer Höhenverstellung Verstellbereich: 620 1270 mm wahlweise mit memory

Mehr

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm work station systems Programme de piétements BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm

Mehr

Ersatzteilliste FRONTPACKER. Avant 45. mit Simplex 45 D FRONT PACKER. Avant 45 with Simplex roller 45 D. Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D

Ersatzteilliste FRONTPACKER. Avant 45. mit Simplex 45 D FRONT PACKER. Avant 45 with Simplex roller 45 D. Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D Ersatzteilliste PARTS LIST LISTE DES PIÈCES FRONTPACKER Avant 45 mit Simplex 45 D FRONT PACKER Avant 45 with Simplex roller 45 D Packer Frontal Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D Inhaltsverzeichnis table

Mehr

Aluminiumprofile/Aluminium Profiles

Aluminiumprofile/Aluminium Profiles Art.-Nr. 04.0010 Laufrahmenprofil Schiebetür Gewicht: 1,9 kg/m 2 Art.-No. 04.0010 Slide frame profile for sliding doors Weight: 1,9 kg/m - Art.-Nr. 04.0020 Laufrahmenprofil Falttür 7 Art.-No. 04.0020 Slide

Mehr

Geko. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

Geko. WANDLEUCHTEN Éclairage mural Geko LED-Wandleuchte für Innen- oder Außenbereiche, ideal zur allgemeinen oder effektvollen Beleuchtung. GEKO wird direkt mit 230 Vac Netzspannung versorgt, ist als Ausführung mit einfacher oder doppelter

Mehr

Series MS desktop enclosure. Serie MS Tischgehäuse GEHÄUSE KATALOG

Series MS desktop enclosure. Serie MS Tischgehäuse GEHÄUSE KATALOG GEHÄUSE KATALOG Serie MS Tischgehäuse Series MS desktop enclosure Verfügbar in 76 Größen. Verdeckte Verschraubung. Mit zusätzlichen Winkeln auch als 9-Zoll-Einschub geeignet. Folgende Gehäusegrößen sind

Mehr

GLASBESCHLÄGE FERREMENTS POUR VITRAGES

GLASBESCHLÄGE FERREMENTS POUR VITRAGES GLASBESCHLÄGE FERREMENTS POUR VITRAGES Beschläge für Balkonund Sitzplatzschieber für 8 mm Glas, in Aluminium Ferrements de portes coulissantes pour vitrages de balcons et places de repos pour verre 8 mm,

Mehr

series COF combiflex Serie COF combiflex COF Combiflex Die Combiflex-Gehäuse bestehen aus 2 U-Profil-Strangpressprofilen,

series COF combiflex Serie COF combiflex COF Combiflex Die Combiflex-Gehäuse bestehen aus 2 U-Profil-Strangpressprofilen, COF Serie COF combiflex series COF combiflex COF Combiflex Die Combiflex-Gehäuse bestehen aus 2 U-Profil-Strangpressprofilen, die sich beliebig miteinander kombinieren lassen, und zwei Abschlussdeckeln,

Mehr

Kontrollgehäuse Serie FC FC series control box Eigenschaften Features Anwendungsbeispiele application examples

Kontrollgehäuse Serie FC FC series control box Eigenschaften Features Anwendungsbeispiele application examples FC Kontrollgehäuse Serie FC FC series control box Eigenschaften Verfügbar in 175 Varianten. Universell einsetzbares Gehäuse, bestehend aus Aluminiumprofi l-rahmen, ABS-Eckverbindungen und Aluminiumplatten.

Mehr

Bilderschienen picture rails. Bilderschienen

Bilderschienen picture rails. Bilderschienen Bilderschienen Bilderschienen möller deco-technik möller deco-technique Bilderschienen Der Einsatz von Bilderschienen, im Wohn- und Objektbereich, findet immer mehr Anklang. Diese Schienen werden mittels

Mehr

Werkzeughalter Porte-outil / Tool holder

Werkzeughalter Porte-outil / Tool holder Werkzeuge für die Rückseitenbearbeitung System HAT Höhenverstellbar Outils pour tronçonnage réglables en hauteur Tools for rear processing System high adjustable tool-holders Im werden Werkzeuge für die

Mehr

Spare parts Accessories

Spare parts Accessories Seite Page Page 7/2 HZF 7/4 Allgemeine Merkmale Hydraulikzylinder mit äußerer Führung General parameters Hydraulic cylinder with external guide Caractéristiques générales Vérin hydraulique avec guidage

Mehr

Badmöbel Florida. Meuble Florida. Table. Abdeckung. Corps. Korpus. Faces et côtés visibles. Fronten und Sichtseiten.

Badmöbel Florida. Meuble Florida. Table. Abdeckung. Corps. Korpus. Faces et côtés visibles. Fronten und Sichtseiten. Möbelbeschrieb Abdeckung Kunstharz gemäss Framo-Palette (MO) Vollkernkunstharz gemäss Framo-Palette (Kanten dunkel) Korpus Kunstharz weiss Fronten und Sichtseiten Modern (matt) gemäss Framo-Palette Hochglanz

Mehr

Miniature aluminium casing

Miniature aluminium casing iniature aluminium L 2 29 2 2 GB GB /8 GB 8 21 AKG D-Sub 9-polig ( f.con I 1-) 1,3 GB 9 29,3 GB 9/60 GB 60 3,3 AKG 1 D-Sub 1-polig ( f.con I 1-) 3, AKG D-Sub 9-polig 3, 1,3 AKG 1 D-Sub 1-polig AKG 2 D-Sub

Mehr

das filigrane Fenstersystem aus Stahl the filigree steel window system le système de fenêtre filigrane en acier

das filigrane Fenstersystem aus Stahl the filigree steel window system le système de fenêtre filigrane en acier Wir bauen Sie auf das filigrane Fenstersystem aus Stahl the filigree steel window system le système de fenêtre filigrane en acier FINELINE auch ein Traum von Nostalgie a dream of nostalgia aussi un rêve

Mehr

GRIFFE, SCHLÖSSER HANDLES, LOCKS POIGNEES, SERRURES

GRIFFE, SCHLÖSSER HANDLES, LOCKS POIGNEES, SERRURES MAEK Industrial a.s. * www.marek.eu *+420 541 420 11 * 170327 GIFFE, SCHLÖSSE HANDLES, LOCKS POIGNEES, SEUES Klinkengriff Latch handle Poignée 1/4 de tour 5 40 05.0200.00 05.0202.00 05.0205.00 3 Ø22 40

Mehr

Aufbewahrung Labor- und Messleitungswagen

Aufbewahrung Labor- und Messleitungswagen Grundgestell- / Basiswagen bestehend aus Rahmenprofilen, Bodenplatte (maximale Tragkraft: 30 kg), antistatischen Rollen (2 feststellbar) und: 1 Ablageplatte, 520 x 165 mm, mit Kabelschlitzen, auf Zwischenstreben,

Mehr

Ganzglasgeländer-Systeme, Bodenprofile CROSINOX. Systèmes pour balustrades tout verre et profilés CROSINOX

Ganzglasgeländer-Systeme, Bodenprofile CROSINOX. Systèmes pour balustrades tout verre et profilés CROSINOX Ganzglasgeländer-Systeme, Bodenprofile Systèmes pour balustrades tout verre et profilés 11 HANS KOHLER AG, Claridenstr. 20, Postf., CH-8022 Zürich, Direktwahl: Tel. 044 207 11 66, Fax 044 207 11 60, www.kohler.ch

Mehr

Set T-Verbinder D28, Nut 10 Set T-Connector D28, Slot 10

Set T-Verbinder D28, Nut 10 Set T-Connector D28, Slot 10 >> Set T-Verbinder D28, Nut 10 Set T- Connector D28, Slot 10 Set T-Verbinder D28, Nut 10 Set T-Connector D28, Slot 10 Beschreibung zur rechtwinkligen Verbindung von einem Rundrohrprofil mit Aussendurchmesser

Mehr

19 Network Cabinet Standard with Rear Door in Full Cabinet Height. depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units

19 Network Cabinet Standard with Rear Door in Full Cabinet Height. depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units rear door in full height with 2-point latch locking Common Specifications 19 network cabinet according to DIN41494 Steel sheet housing with welded

Mehr

s b astec edelstahl design beschlaege

s b astec edelstahl design beschlaege s b c h l a g 7 0 0 R astec e edelstahl design beschlaege dezenter schiebebeschlag decent slide fitting der beschlag 700 ist fuer kleinere anlagen und tuerblattgewichte bis 60 kg geeignet. die besonderheit

Mehr

SIESTA THE CHARM OF RETRO RETRO. WARUM NICHT? LE STYLE VINTAGE RETRO. HVORFOR IKKE?

SIESTA THE CHARM OF RETRO RETRO. WARUM NICHT? LE STYLE VINTAGE RETRO. HVORFOR IKKE? SIESTA THE CHARM OF RETRO RETRO. WARUM NICHT? LE STYLE VINTAGE RETRO. HVORFOR IKKE? BATHROOM FURNITURE BADMÖBEL FÜR JEDES BADEZIMMER MEUBLE DE SALE DE BAIN BADERUMSMØBLER 1 FOR MODERN BATHROOM Functional,

Mehr

Dämpfungssysteme... TEXT

Dämpfungssysteme... TEXT Damping with Black Forest air mortissement à l air pur de Forêt-Noire Dämpfungssysteme... TEXT Damping systems Systèmes d amortissement 9 SLIDIX II für Schubladen und Schiebetüren Dämpfersystem für Schubladen

Mehr

Beschlagset jeweils anwendbar für abgebildete Einbausituation // hinge set for installation according to drawing

Beschlagset jeweils anwendbar für abgebildete Einbausituation // hinge set for installation according to drawing Beschlagset jeweils anwendbar für abgebildete Einbausituation // hinge set for installation according to drawing Einflügelige Anlage für Wandbefestigung, für 8 12 mm ESG // single-leaf door system, wall

Mehr

Konzept Exclusive / Concept Exclusive

Konzept Exclusive / Concept Exclusive Seite 1 / 6 Page 1 / 6 814 756 29 407 29 770 ø52 400 490 800 1290 29 1657 29 1715 2.2633.2.000.616.1 Kartell by Badewanne freistehend, Mineralgusswerkstoff Sentec, mit Überlaufspalt an der langen Seite

Mehr

Aktivierungstherapie. Leit- und Orientierungssystem LONDON Système signalétique LONDON. Simone Hasler

Aktivierungstherapie. Leit- und Orientierungssystem LONDON Système signalétique LONDON. Simone Hasler Aktivierungstherapie Simone Hasler LONDON - Wenn sich Information vom Hintergrund hervorheben soll, dann ist LONDON genau das richtige System für diese Aufgabe. Ein herausragendes System. Die konvexe Wölbung

Mehr

EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA DUVsWO. M.-Nr

EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA DUVsWO. M.-Nr EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA 4476 DUVsWO M.-Nr. 06 560 560 EBA 4370 / EBA 4470 2 EBA 4376 / EBA 4476 3 EBA 4376 / EBA 4476 Achtung: EBA 4376 / EBA 4476 Ist der Frontausschnitt seitlich nicht bündig

Mehr

DORMA RS 40. Allgemeine Information 30 Typendarstellung 31 Beschlagmodule 32 Zubehör 33-35

DORMA RS 40. Allgemeine Information 30 Typendarstellung 31 Beschlagmodule 32 Zubehör 33-35 DORMA RS 40 Inhalt Seite Allgemeine Information 30 Typendarstellung 31 Beschlagmodule Zubehör 33-35 Contents Page General information 30 Typical assemblies 31 Fitting modules Accessories 33-35 29 Eckbeschläge

Mehr

Marine Roof 20 Series

Marine Roof 20 Series Marine Roof 0 Series Ersatzteilliste Spare Parts List Liste de pièces détachées /0 Ident. Nr. 90A Chapter / Kapitel / Chapitre Part group / Teilegruppe / Famille de composants Page / Seite / Page Panel

Mehr

ARCHITEKTONISCHES LICHT

ARCHITEKTONISCHES LICHT 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LUMINAIRES ARCHITECTURAUX ARCHITECURAL LIGHTING ARCHITEKTONISCHES LICHT 7 Kora I Kora VIII Lotta P III Kora I Kora VI/1 Lotta IV/3, II I, III DESIGN: Thomanek + Duquesnoy Spannung:

Mehr

ROLLOS FÜR TÜREN ENROULEURS POUR PORTES

ROLLOS FÜR TÜREN ENROULEURS POUR PORTES ROLLOS FÜR TÜREN Rollos 'Comfort' für Türen Enrouleurs 'Comfort' pour portes Insektenschutz / Moustiquaires 93 ROLLOS FÜR TÜREN "COMFORT" Mod. CR5 Vertikalschnitt / Coupe verticale Preise / Prix Seite

Mehr

Eckbeschläge Patch fittings. Zubehör Accessories

Eckbeschläge Patch fittings. Zubehör Accessories Eckbeschläge Patch fittings Zubehör Klemmbeschläge Wichtiger Hinweis: Für freihängende Gläser bitte Sicherheits-Klemmbeschläge verwenden. Anzugsmomente der Befestigungsschrauben 15 Nm (M 6=sw 5), pro Klemmbeschlag

Mehr

Glasarten glass types types de vitrages glassoorten

Glasarten glass types types de vitrages glassoorten 45 Glasarten glass types types de vitrages glassoorten Technische Hinweise Gläser / technical informations glasses indications techniques vitrages / technische aanwijzingen glas Sicherheit Zur allgemeinen

Mehr

Zentralverschlüsse. Central locking devices. Fermetures centrales

Zentralverschlüsse. Central locking devices. Fermetures centrales , für seitliche Betätigung, for sideways mounting, pour le montage latéral 00,,mit Zylinder Gehäuse Metall vernickelt; Zylinder Metall vernickelt; Plättchenzuhaltungen; Schlüssel; Rosette vernickelt. Nicht

Mehr

Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Éléments pour mouvement manuel

Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Éléments pour mouvement manuel 3 9 11 (.0) MGE 1.1 Bosch Rexroth AG 1 1 Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Éléments pour mouvement manuel 001113 00111 001 00111 00111 1-1-3 1-1- 1-9 1-0011 1 3 7 9 11 1 13 1

Mehr

Winkel Bracket Equerre. designline ( ) Verbindungselemente Connection elements Éléments de jonction

Winkel Bracket Equerre. designline ( ) Verbindungselemente Connection elements Éléments de jonction (.0) MGE. osch Rexroth G Winkel racket Equerre Winkel mit Zentriernasen ermöglichen eine schnelle, exakte und verdrehgesicherte Montage. Zentriernasen abbrechen bei Montage quer zur Nut oder auf Platten.

Mehr

Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Eléments pour mouvement manuel

Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Eléments pour mouvement manuel 3 9 (0.0) MG E Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexroth AG 9 1 Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Eléments pour mouvement manuel 9-9-3 9-9- 9-9 1 3 3 9 19 13 1 1 1

Mehr

Profile Einzelteile profile components. U-Profile u-profile Winkelprofile angle profiles End-Profile end-profile...

Profile Einzelteile profile components. U-Profile u-profile Winkelprofile angle profiles End-Profile end-profile... Inhalt content Profile Einzelteile................................................ 512 profile components U-Profile u-profile............................................. 512 Winkelprofile angle profiles......................................

Mehr

ROLLOS FÜR FENSTER ENROULEURS POUR FENÊTRES

ROLLOS FÜR FENSTER ENROULEURS POUR FENÊTRES 4 FENSTER- UND TÜRROLLOS ET PORTES Vorteile auf einen Blick / Les avantages en un clin d'oeil 1 2 3 B A A B Windschutzbürste Brosse de protection au vent Dichtungsbürste auf Abrollseite Brosse d'étanchéité

Mehr

Aweso Aperto Beschläge für Glas-Schiebetüren. Ferrements pour portes coulissantes en verre. für 6-mm- und 8-mm-Glas, in Aluminium

Aweso Aperto Beschläge für Glas-Schiebetüren. Ferrements pour portes coulissantes en verre. für 6-mm- und 8-mm-Glas, in Aluminium GLASBESChläge ferrements pour vitrages Aweso Aperto 311 312 320 Beschläge für Glas-Schiebetüren für 6-mm- und -mm-glas, in Aluminium Ferrements pour portes coulissantes en verre pour verre de 6 mm et mm,

Mehr

Datenblatt ES-70. Händlerkonzeption. 2 max /17. min max.867. Datum: 16/19. Türhöhe+Fuge oben+11mm 1-2. ca.326 ca J.G.

Datenblatt ES-70. Händlerkonzeption. 2 max /17. min max.867. Datum: 16/19. Türhöhe+Fuge oben+11mm 1-2. ca.326 ca J.G. Datum: 24.02.2003J.G. Datenblatt ES70 Seite 1 Bitte geben Sie uns auf Seite 1 und 2 die nachfolgenden Maße und Angaben vollständig an. Wir erstellen Ihnen dann das Blatt Einbauservice mit allen wichtigen

Mehr

Winkel Bracket Equerre. designline ( ) Verbindungselemente Connection elements Éléments de jonction

Winkel Bracket Equerre. designline ( ) Verbindungselemente Connection elements Éléments de jonction (.0) MGE. osch Rexroth G Winkel racket Equerre Winkel mit Zentriernasen ermöglichen eine schnelle, exakte und verdrehgesicherte Montage. Zentriernasen abbrechen bei Montage quer zur Nut oder auf Platten.

Mehr

www.okw.com assembly instruction instruction de montage

www.okw.com assembly instruction instruction de montage www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79

Mehr

MOVE IT 45 round LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA COLOUR chrome 8 black

MOVE IT 45 round LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA COLOUR chrome 8 black MOVE IT 45 round 100 D Zylindrische Strahler aus Aluminium, Oberfläche in alu oder schwarz matt eloxiert Ausführung mit starrem oder beschnittenem (Wallwasher) Zylinder Durch Patentkugelschnapper werkzeuglos

Mehr