REGAL. EKU-REGAL B 25 GK-X FS oben top en haut EKU-CLIPO 16 H IS unten bottom en bas. EKU-REGAL C 16 HM IS oben top en haut

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "REGAL. EKU-REGAL B 25 GK-X FS oben top en haut EKU-CLIPO 16 H IS unten bottom en bas. EKU-REGAL C 16 HM IS oben top en haut"

Transkript

1 REGAL EKU-REGAL B 5 GK-X FS oben top en haut EKU-CLIPO 16 IS unten bottom en bas EKU-REGAL C 16 M IS oben top en haut EKU-CLIPO 16 IS unten bottom en bas

2 Inhalt Contents Sommaire REGAL A EKU-REGAL A 5 6/7 FRONTAL EKU-FRONTAL 5 50/51 EKU-REGAL A 5 8/9 GR EKU-FRONTAL 5 5/53 GK EKU-REGAL A 40 10/11 EKU-FRONTAL 5 54/55 GR 0/0 REGAL B EKU-REGAL B / EKU-REGAL B 5 0/1 SP EKU-REGAL B 5 /3 G EKU-REGAL B 5 4/5 GK EKU-REGAL B X EKU-FRONTAL 5 56/57 GR 40/ DÄMPFUNG Soft closing Amortissement EKU-DÄMPFUNG EKU-Soft close EKU-Amortissement LIBRA EKU-LIBRA 0 68/69 EKU-LIBRA 0 70/71 Synchro REGAL C EKU-REGAL C 16 3/33 EKU-REGAL C 16 34/35 M EKU-REGAL C 16 36/37 GPPK EKU-REGAL C 6 38/39 M EKU-REGAL C 6 40/41 GR CREATION EKU-CREATION 5 44/45 EKU-CREATION 5 46/47 GAK/ Gegengewicht + EKU-Zubehör 7/73 Counterweight + EKU-Accessories Contrepoids + EKU-Accessoires EKU-Sonderzubehör 74/75 EKU-Special accessories EKU-Accessoires spéciaux EKU-Ausrichtbeschlag 76 EKU-Door straightening system EKU-Ferrure d alignement EKU-Glasempfehlung 77 EKU-Glass recommendation EKU-Types de verre recommandés Türgewichte 78 Panel weights Poids de vantaux Technische Daten 78 Technical data Caractéristiques techniques EKU-Onlinewerkzeuge 79 EKU-Online tools EKU-Outils en ligne Inslide (IS) Im Korpus laufend Running inside the cabinet À coulissement dans le meuble Mixslide (MS) Im und vor dem Korpus laufend Running inside and in front of the cabinet À coulissement dans et devant le meuble Forslide (FS) Vor dem Korpus laufend Running in front of the cabinet À coulissement devant le meuble Inslide/Forslide (IS/FS) Im und vor dem Korpus laufend Running inside and in front of the cabinet À coulissement dans et devant le meuble Frontpage: Florense / BR Architect: Fernanda Marques Photo: Alain Brugier

3 REGAL A EKU-REGAL A 5 FS EKU-REGAL A 5 FS EKU-REGAL A 5 FS

4 REGAL A mm Wirtschaftliche Montage Einfache öhenjustierung mittels Exzentertechnik. Cost-effective assembly Easy height adjustment using eccentric technology. Montage économique Réglage en hauteur facile grâce à la technique d excentrique. Einfache Konfektion der Alu-Rahmentüre Profil nur auf Gehrung schneiden Simple customizing of aluminium framed door Only mitre profiles to a 45 angle Confection simple des portes à cadre en alu Couper simplement les profils en onglet Einfache Türmontage Easy mounting of the door Montage simple de la porte Mit Eckverbindern verschrauben und Beschläge montieren Screw fixing with corner connector set and mounting of fittings Visser à l aide des raccords d angle et monter les ferrures Sicherheit in der Anwendung Vier-Punkt-Führung und Endstoppung. Safe to use Four-point guidance and end stop. Sécurité dans l application Guidage à 4 points et butée d arrêt. oher Schiebekomfort Optimale Laufeigenschaften und in die Laufschiene integrierte Dämpfung. igh degree of sliding comfort Optimum running characteristics and soft closing system integrated in the running track. Confort de coulissement élevé Propriétés de roulement optimales et amortissement intégré au rail de roulement. 5

5 REGAL A 5 Forslide (FS) System: Laufschiene eingenutet, für 1 olztüre bis 5 kg. System: Top track groove mounted, for 1 wooden door up to 5 kg. 76 Système: Rail de roulement dans la rainure, pour 1 porte en bois jusqu à 5 kg. Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage Decke/Ceiling/Plafond min. 35 Ø 3.5 x KAM Ø 6.3 x 16 Ø 3.5 x 16 Ø.5 x T = KAM Ø 5 x 14 Ø 0 x 10 Ø 5 x 14 SW 6 ± SO min Türbearbeitung = rote Zahlen / Door treatment = red numbers / Traitement de portes = numéros en rouge 6

6 400 mm REGAL A 5 Forslide (FS) Exzenterhöhenverstellung Eccentric height adjustment Réglage en hauteur par excentrique 100 mm Garnituren /Sets/Garnitures Türe Door 1Porte No kg 5 mm mm Türgewichte Door weights Poids de portes 78 Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No./Cat. No. Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, gelocht 500 mm Single top running track, aluminium anodized, pre-drilled 3500 mm Rail de roulement simple, en alu anodisé, perforé 00 mm x31 mm Einfachführungsschiene, Alu, gelocht 500 mm Single guide track, aluminium, pre-drilled 3500 mm Rail de guidage simple, en alu, perforé 00 mm x14 mm Zwischenstopper, Kunststoff grau Intermediate stop, plastic grey Butée intermédiaire, plastique gris Sonderzubehör/Special accessories / Accessoires spéciaux: 74/75 7

7 REGAL A 5 GR Forslide (FS) System: Laufschiene eingenutet, für 1 Alu-Rahmentüre bis 5 kg. Design Alu 40/ mm Forslide System: Top running track groove mounted, for 1 aluminium framed glass door up to 5 kg. Design aluminium 40/ mm Forslide Système: Rail de roulement dans la rainure, pour 1 porte à cadre en alu jusqu à 5 kg. Design alu 40/ mm Forslide Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage Decke/Ceiling/Plafond min. 35 Ø 3.5 x KAM Ø.5 x M 4 x T = KAM + 18 Glas/Glass/Verre = T SW 6 ± M 4 x 6 Sicherungsschraube Securing screw Vis de blocage SO min Glasempfehlung/Glass recommendation/types de verre recommandés 77 8

8 tsafety glass/verre 00 mm REGAL A 5 GR Forslide (FS) Einbaubeispiel Zwischenstopper Mounting example intermediate stop Exemples de montage butée intermédiaire 100 mm Garnituren /Sets/Garnitures Türe Door 1Porte No kg rempé/ Tempered ESG Glas 70 mm 4 mm Glas Glass / Verre Türgewichte Door weights Poids de portes Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No./Cat. No. Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, gelocht 500 mm Single top running track, aluminium anodized, pre-drilled 3500 mm Rail de roulement simple, en alu anodisé, perforé 00 mm x 31 mm Einfachführungsschiene, Alu, gelocht 500 mm Single guide track, aluminium, pre-drilled 3500 mm Rail de guidage simple, en alu, perforé 00 mm x14 mm Glas-Rahmenprofil, Alu eloxiert 500 mm Glass frame profile, aluminium anodized 3500 mm Profil de cadre à verre, en alu anodisé 00 mm Dichtungsprofil, Kunststoff grau, für Glas-Rahmenprofil 500 mm Sealing profile, plastic grey, for glass frame profile Profil d étanchéité, en plastique gris, pour profil à cadre en verre Zwischenstopper, Kunststoff grau Intermediate stop, plastic grey Butée intermédiaire, plastique gris 40 mm Glas Glass Verre 6x5 mm Sonderzubehör/Special accessories / Accessoires spéciaux: 74/75 9

9 REGAL A 40 Forslide (FS) System: Laufschiene eingenutet, für 1 olztüre bis 40 kg. 58/59 System: Top track groove mounted, for 1 wooden door up to 40 kg. 76 Système: Rail de roulement dans la rainure, pour 1 porte en bois jusqu à 40 kg. KAM KIM SE = BO Einfachlaufschiene Single running track = KIM Rail de roulement simple 8 BO / MW Einfachführungsschiene Single guide track = KIM Rail de guidage simple TB TB = KAM + 15 Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage Decke/Ceiling/Plafond 3 79 Torx T min Ø 4.5 x 17 T = + 47 Ø 5 x 10 SW Ø 4.5 x 0 min Türbearbeitung = rote Zahlen / Door treatment = red numbers / Traitement de portes = numéros en rouge Dämpfung optional/soft closing optional/amortissement facultativ 58/59 10

10 500 mm REGAL A 40 Forslide (FS) 100 mm Garnituren/Sets/Garnitures Türe Door 1Porte No kg 50 mm Türgewichte Door weights Poids de portes 78 Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No./Cat. No. Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, zum Kleben 500 mm Single top running track, aluminium anodized, to glue on 3500 mm Rail de roulement simple, en alu anodisé, à coller 00 mm Einfachführungsschiene, Alu eloxiert, zum Kleben 500 mm Single guide track, aluminium anodized, to glue on 3500 mm Rail de guidage simple, en alu anodisé, à coller 00 mm Schienenendstück, mit Drehriegel, Kunststoff grau Track-end piece, with swivel lug, plastic grey Pièce d extrémité, avec verrou, plastique gris (nicht für artholz/mdf, not for hard wood/mdf, pas pour bois dur/mdf) 18 x 16 mm 18 x 13 mm Schienenendstück, zum Schrauben, Kunststoff grau Track-end piece, screwed on, plastic grey Pièce d extrémité, à visser, plastique gris Distanzstücke, Kunststoff grau, für Türen auf einer Ebene Spacers, plastic grey, for doors at one level Pièces d écartement, plastique gris, pour portes sur un niveau Sonderzubehör/Special accessories / Accessoires spéciaux: 74/75 11

11 REGAL B EKU-REGAL B 5 X-G FS S.C.A. Mobiliàrio Contemporâneo / BR Photo: Alain Brugier EKU-REGAL B 5 X- FS Florense / BR Architect: Fernanda Marques Photo: Alain Brugier

12 REGAL B Einfache Montage Keine Korpusbearbeitung, Lauf- und Führungsschiene zum Aufclipsen. Easy to assemble No cabinet modifications required, comes with clip-on running and guide track. Simplicité du montage Aucun usinage sur le corps, rails de roulement et de guidage à clipser. Wirtschaftliche Montage Einfache öhenjustierung mittels Exzentertechnik. Cost-effective assembly Easy height adjustment using eccentric technology. Montage économique Réglage en hauteur facile grâce à la technique d excentrique. Flexible Gestaltung Lauftechnik wahlweise oben- oder untenlaufend einsetzbar. Flexible design The running system can be used for either top running or bottom running. Agencement flexible Technique de roulement, au choix, pour applications à roulement en haut ou en bas. Design am Regal Individueller Materialmix mit olz- oder Glasfronten. Designer look for shelves Individual material combination with wooden or glass fronts. Design sur l étagère Combinaison de matériaux individuelle avec faces en bois ou en verre. oher Schiebekomfort Optimale Laufeigenschaften und in die Laufschiene integrierte Dämpfung. igh degree of sliding comfort Optimum running characteristics and soft closing system integrated in the running track. Confort de coulissement élevé Propriétés de roulement optimales et amortissement intégré au rail de roulement. Sicherheit in der Anwendung Vier-Punkt-Führung und Endstoppung. Safe to use Four-point guidance and end stop. Sécurité dans l application Guidage à 4 points et butée d arrêt. 13

13 REGAL B 5 Inslide (IS) System: Lauf- und Führungsschiene eingenutet, für 1 olztüren bis 5 kg. Design Inslide System: Running and guide track groove mounted, for 1 wooden doors up to 5 kg. Design Inslide 58/59 76 Système: Rail de roulement et de guidage dans la rainure, pour 1 portes en bois jusqu à 5 kg. Design Inslide EKU-REGAL B 5 IS/FS / GR IS/FS KIM Schienenlänge/Track lenght/longueur du rail = KIM 7 ( x 36) 0 51 TB = KIM + 16 TB EKU-REGAL B 5 IS/FS / G IS KIM TB TB + 38 Schienenlänge/Track lenght/longueur du rail = KIM 7 ( x 36) 0 3 TB = KIM Einbaubeispiel/Mounting example/exemples de montage TB TB R Torx T KIM Ø 4.5 x / T 9 1 1/ T Ø 4.5 x 0 T = Ø 4.5 x R10 Ø 5 x min. für olzrahmen for wooden frame pour cadre en bois SW Torx T Türbearbeitung = rote Zahlen / Door treatment = red numbers / Traitement de portes = numéros en rouge Dämpfung optional/soft closing optional/amortissement facultativ 58/59 14

14 000 mm REGAL B 5 Inslide (IS) 100 mm Garnituren /Sets/Garnitures Türe No No Door Türen Porte Doors 1 Portes 5 kg mm Türgewichte Door weights Poids de portes 78 Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No./Cat. No. Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, zum Kleben 500 mm Running track, aluminium anodized, to glue on 3500 mm Rail de roulement, en alu anodisé, à coller 00 mm Einfachführungsschiene, Alu eloxiert, zum Kleben 500 mm Guide track, aluminium anodized, to glue on 3500 mm Rail de guidage, en alu anodisé, à coller 00 mm x 16 mm 18 x13 mm Schienenendstück, mit Drehriegel, Kunststoff grau Track-end piece, with swivel lug, plastic grey Pièce d extrémité, avec verrou, plastique gris (nicht für artholz/mdf, not for hard wood/mdf, pas pour bois dur/mdf) Schienenendstück, zum Schrauben, Kunststoff grau, ab 5 mm Track-end piece, screwed on, plastic grey, from 5 mm Pièce d extrémité, à visser, plastique gris, dès 5 mm Distanzstücke, Kunststoff grau, für Türen auf einer Ebene Spacers, plastic grey, for doors at one level Pièces d écartement, plastique gris, pour portes sur un niveau 4 6 Sonderzubehör/Special accessories / Accessoires spéciaux: 74/75 15

15 Tempered safety glass/verre trempé/ 1800 mm 000 mm REGAL B 5 Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage EKU-REGAL B 5 IS/FS Torx T mm T = Ø 4.5 x / T 1/ T 9 Ø 4.5 x 0 5 Ø 4.5 x T = R10 Ø 5 x 10 R min. 54 für olzrahmen for wooden frame pour cadre en bois SW kg mm Torx T EKU-REGAL B 5 G IS T = Ø 4.5 x 0 1/ T 1/ T Ø 4.5 x Glas/Glass/Verre = T R Torx T mm 5 kg ESG Glas 4 6 mm mm Ø 4.5 x 17 Ø 5 x 10 SW R min. für olzrahmen for wooden frame pour cadre en bois Torx T Türbearbeitung = rote Zahlen / Door treatment = red numbers / Traitement de portes = numéros en rouge Dämpfung optional/soft closing optional/amortissement facultativ 58/59 Glasempfehlung/Glass recommendation/types de verre recommandés 77 16

16 Tempered safety glass/verre trempé/ 1800 mm REGAL B 5 EKU-REGAL B 5 GR IS/FS Torx T mm T = Glas/Glass/Verre = T 4 Ø 4.5 x 0 1/ T 1/ T Ø 4.5 x Ø 4.5 x GR = + 38 Glas/Glass/Verre = GR R10 Ø 5 x SW kg ESG Glas 4 6 mm mm 1.8 mm Ø 3.5 x R min. für olzrahmen for wooden frame pour cadre en bois Torx T Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No./Cat. No. Winkelprofil, Alu eloxiert, für Alurahmen-Design, 500 mm mit Doppelklebeband 3500 mm Angled profile, aluminium anodized, for aluminium frame design, 00 mm with double-sided adhesive tape Cornière, aluminium anodisé, pour design cadre alu, avec bande collante double-face x7 mm Eckverbinder zu , Kunststoff grau Corner connector for , plastic grey Ferrure d assemblage d angle pour , plastique gris Schrauben zu x Screws for Vis pour Türbearbeitung = rote Zahlen / Door treatment = red numbers / Traitement de portes = numéros en rouge Dämpfung optional/soft closing optional/amortissement facultativ 58/59 Glasempfehlung/Glass recommendation/types de verre recommandés 77 Sonderzubehör/Special accessories / Accessoires spéciaux: 74/75 17

17 REGAL B 5 Forslide (FS) System: Clip-Schiene 0/ mm, für olztüren bis 5 kg. 58/59 System: Clip-on track 0/ mm, for wooden doors up to 5 kg. 76 Système: Rail fixé par clipsage 0/ mm, pour portes en bois jusqu à 5 kg. Rahmencharakter Frame-like construction Créer le cadre Einbaubeispiel untenlaufend/mounting example bottom running/exemples de montage roulement en bas Euro Ø 6.3 x 16 T = + 4 Ø 5 x 1 Ø 5 x SW 4 SW 4 ± S KIM Schienenlänge Track lenght = KIM 0.5 Longueur du rail S Türbearbeitung = rote Zahlen / Door treatment = red numbers / Traitement de portes = numéros en rouge Dämpfung optional/soft closing optional/amortissement facultativ 58/59 18

18 000 mm REGAL B 5 Forslide (FS) Einbaubeispiel obenlaufend Mounting example top running Exemples de montage roulement en haut 100 mm Garnituren /Sets/Garnitures Türe Door 1Porte No mm 3 mm 5 kg 98.5 ± mm Türgewichte Door weights Poids de portes Ø 3.5 x 5 3 T = KAM Schienenlänge Track lenght = KAM 7 Longueur du rail Euro Ø 6.3 x 16 Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No./Cat. No. Laufschiene, Alu eloxiert, zum Aufclipsen 500 mm Running track, aluminium anodized, to clip on 3500 mm Rail de roulement, en alu anodisé, par clipsage 00 mm Führungsschiene, Alu eloxiert, zum Aufclipsen 500 mm Guide track, aluminium anodized, to clip on 3500 mm Rail de guidage, en alu anodisé, par clipsage 00 mm Vertikalprofil, Alu eloxiert, zum seitlich Aufclipsen 500 mm Vertical profile, aluminium anodized, to clip on laterally 3500 mm Profil vertical, en alu anodisé, par clipsage latéral 00 mm mm 0 mm 0 x mm Sicherheitsclip, Druckguss grau, zu Safety clip, die-cast grey, for Clip de sécurité, moulé sous pression, gris, pour Distanzstücke, Kunststoff grau, für Türen auf einer Ebene Spacers, plastic grey, for doors at one level Pièces d écartement, plastique gris, pour portes sur un niveau Sonderzubehör/Special accessories /Accessoires spéciaux: 74/75

19 REGAL B 5 SP Forslide (FS) System: Clip-Schiene 0/ mm, für Doppel-Spiegeltüren bis 5 kg. System: Clip on track 0/ mm, for double mirror doors up to 5 kg. 58/59 Système: Rail fixé par clipsage 0/ mm, pour portes miroir double jusqu à 5 kg. Rahmencharakter Frame-like construction Créer le cadre Einbaubeispiel untenlaufend/mounting example bottom running/exemple de montage roulement en bas Verklebung nur auf Doppelspiegel Gluing only on double mirror Colle seulement sur miroir double 0 T = SW 4 SW 4 ± Klebestoff-Empfehlungen: Recommended adhesive Colle recommandée PENLOC TYP GTI / GZ 74 0 Klebelehre Template for glue fixing Gabarit de collage 74 S 38 KIM Schienenlänge Track lenght = KIM 0.5 Longueur du rail S Dämpfung optional/soft closing optional/amortissement facultativ 58/59 0

20 1800 mm REGAL B 5 SP Forslide (FS) Einbaubeispiel obenlaufend Mounting example top running Exemple de montage roulement en haut 100 mm Garnituren/Sets/Garnitures Türe Door 1Porte No mm 3 mm 5 kg 98.5 ± 4 8 mm Türgewichte Door weights Poids de portes Ø 3.5 x 5 3 T = KAM 98.5 Schienenlänge Track lenght = KAM 7 Longueur du rail Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No./Cat. No. Laufschiene, Alu eloxiert, zum Aufclipsen 500 mm Running track, aluminium anodized, to clip on 3500 mm Rail de roulement, en alu anodisé, par clipsage 00 mm Führungsschiene, Alu eloxiert, zum Aufclipsen 500 mm Guide track, aluminium anodized, to clip on 3500 mm Rail de guidage, en alu anodisé, par clipsage 00 mm Vertikalprofil, Alu eloxiert, zum seitlich Aufclipsen 500 mm Vertical profile, aluminium anodized, to clip on laterally 3500 mm Profil vertical, en alu anodisé, par clipsage latéral 00 mm mm 0 mm 0 x mm Sicherheitsclip, Druckguss grau, zu Safety clip, die-cast grey, for Clip de sécurité, moulé sous pression, gris pour Distanzstücke, Kunststoff grau, für Türen auf einer Ebene Spacers, plastic grey, for doors at one level Pièces d écartement, plastique gris, pour portes sur un niveau Sonderzubehör/Special accessories / Accessoires spéciaux: 74/75 1

21 REGAL B 5 G Forslide (FS) System: Clip-Schiene 0/ mm, für olztüren mit Glasaufdoppelung für Türen bis 5 kg. System: Clip-on track 0/ mm, for wooden doors with glass doubling elements, for doors up to 5 kg. 58/59 Système: Rail à clipser 0/ mm; pour portes en bois avec doublage en verre, pour portes jusqu à 5 kg. Rahmencharakter Frame-like construction Créer le cadre KAM Schienenlänge Track lenght = KAM 7 Longueur du rail KIM S Schienenlänge Track lenght = KIM 0.5 Longueur du rail Einbaubeispiel untenlaufend/mounting example bottom running/exemple de montage roulement en bas Ø 3.5 x T = Ø 4.5 x 0 Ø 4.5 x Glas/Glass/Verre = R R R10 Ø 5 x SW 4 ± Türbearbeitung = rote Zahlen / Door treatment = red numbers / Traitement de portes = numéros en rouge Dämpfung optional/soft closing optional/amortissement facultativ 58/59

22 Tempered safety glass/verre trempé/ 1800 mm REGAL B 5 G Forslide (FS) Variante/Option/Variante Befestigung mit Verbindungsbolzen Fixing with connecting bolt Fixation par goujon d assemblage mm 5 kg ESG Glas Garnituren /Sets/Garnitures Türe Door 1Porte No MINIFIX mm mm Ø 15 Ø 8 Türgewichte Door weights Poids de portes mm 3 mm Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No./Cat. No. Laufschiene, Alu eloxiert, zum Aufclipsen 500 mm Running track, aluminium anodized, to clip on 3500 mm Rail de roulement, en alu anodisé, par clipsage 00 mm Führungsschiene, Alu eloxiert, zum Aufclipsen 500 mm Guide track, aluminium anodized, to clip on 3500 mm Rail de guidage, en alu anodisé, par clipsage 00 mm Vertikalprofil, Alu eloxiert, zum seitlich Aufclipsen 500 mm Vertical profile, aluminium anodized, to clip on laterally 3500 mm Profil vertical, en alu anodisé, par clipsage latéral 00 mm mm 0 mm 0 x mm Sicherheitsclip, Druckguss grau, zu Safety clip, die-cast grey, for Clip de sécurité, moulé sous pression, gris, pour Distanzstücke, Kunststoff grau, für Türen auf einer Ebene Spacers, plastic grey, for doors at one level Pièces d écartement, plastique gris, pour portes sur un niveau Sonderzubehör/Special accessories / Accessoires spéciaux: 74/75 3

23 REGAL B 5 GK Forslide (FS) System: Clip-Schiene 0/ mm, mit Verbindungsplatte geklebt (ohne Glasbohrung) für Glastüren bis 5 kg. System: Clip on track 0/ mm, with connecting plate glue fixed (glass without drilling) for glass doors up to 5 kg. 58/59 Système: Rail fixé par clipsage 0/ mm, avec plaque de jonction collée (sans perçage du verre) pour portes en verre jusqu à 5 kg. KAM Rahmencharakter Frame-like construction Créer le cadre Schienenlänge Track lenght = KAM 7 Longueur du rail KIM Schienenlänge Track lenght = KIM 0.5 Longueur du rail Einbaubeispiel untenlaufend/mounting example bottom running/exemple de montage roulement en bas Wichtig/Important/Important Beschlag einsetzbar mit ESG Floatglas, ESG Satinato, ESG mit keramischem Siebdruck, Doppelspiegel oder VSG Gläser. (ESG = Einscheibensicherheitsglas / VSG = Verbundsicherheitsglas) Ø 39 T = SW 4 Fitting can be used in combination with ESG float glass, ESG satinato glass, ESG with ceramic screen printing, double mirror or laminated glass. (ESG = tempered safety glass) Ferrure utilisable avec vitre flottée de sécurité ESG, vitre de sécurité ESG Satinato, vitre de sécurité ESG avec sérigraphie céramique, miroir double ou vitres feuilletées. SW 4 Klebestoff-Empfehlungen: Recommended adhesive Colle recommandée PENLOC TYP GTI / GZ ± Klebelehre Template for glue fixing Gabarit de collage Dämpfung optional/soft closing optional/amortissement facultativ 58/59 Glasempfehlung/Glass recommendation/types de verre recommandés 77 4

24 tsafety glass/verre 1800 mm REGAL B 5 GK Forslide (FS) Einbaubeispiel obenlaufend Mounting example top running Exemple de montage roulement en haut 100 mm Garnituren /Sets/Garnitures Türe Door 1Porte No kg rempé/ Tempered ESG Glas ± 4 6 mm Türgewichte Door weights Poids de portes 78 0 Ø 3.5 x T = mm 3 mm Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No./Cat. No. Laufschiene, Alu eloxiert, zum Aufclipsen 500 mm Running track, aluminium anodized, to clip on 3500 mm Rail de roulement, en alu anodisé, par clipsage 00 mm Führungsschiene, Alu eloxiert, zum Aufclipsen 500 mm Guide track, aluminium anodized, to clip on 3500 mm Rail de guidage, en alu anodisé, par clipsage 00 mm Vertikalprofil, Alu eloxiert, zum seitlich Aufclipsen 500 mm Vertical profile, aluminium anodized, to clip on laterally 3500 mm Profil vertical, en alu anodisé, par clipsage latéral 00 mm mm 0 mm 0 x mm Sicherheitsclip, Druckguss grau, zu Safety clip, die-cast grey, for Clip de sécurité, moulé sous pression, gris, pour Distanzstücke, Kunststoff grau, für Türen auf einer Ebene Spacers, plastic grey, for doors at one level Pièces d écartement, plastique gris, pour portes sur un niveau Sonderzubehör/Special accessories / Accessoires spéciaux: 74/75 5

25 REGAL B 5 X Forslide (FS) 58/59 System: Clip-Schiene / mm, für Türen bis 5 kg, in x-beliebigen Ausführungen kombinierbar mit olztüren () mit Doppel-Spiegeltüren (SP) geklebt mit olztüren und aufgedoppeltem Glas (G) mit Verbindungsplatten auf Glastüren (GK) 76 System: Clip-on track / mm, for doors up to 5 kg, many different versions available wooden doors () double mirror doors (SP) glued with wooden doors and doubled glass (G) glass doors with glue fixed connecting plates (GK) Système: Rail fixé par clipsage / mm, pour portes jusqu à 5 kg, nombreuses variantes portes en bois () portes miroir double (SP) collés avec portes en bois et doublage en verre (G) en verre avec plaques de jonction collées (GK) Rahmencharakter Frame-like construction Créer le cadre Distanzstück für Türen auf einer Ebene, mit Einbaumass mm für /SP/GK Spacer for doors at one level, installation dimension mm for /SP/GK Pièce d écartement pour portes sur un niveau, avec cote de montage mm pour /SP/GK Distanzstück für Türen auf einer Ebene, mit Einbaumass mm + Glasüberstand für G Spacer for doors on one level, with installation dimensions mm + glass overlay for G Pièce d écartement pour portes sur un niveau, avec cote de montage mm + saillie en verre pour G Dämpfung optional/soft closing optional/amortissement facultativ 58/59 6

26 Tempered safety glass/verre trempé/ GK/G/SP 1800 mm 000 mm REGAL B 5 X Forslide (FS) 100 mm 5 kg Garnituren /Sets/Garnitures EKU-REGAL B 5 X-/SP 1 Türe Door Porte No EKU-REGAL B 5 X-G 1 Türe Door Porte No EKU-REGAL B 5 X-GK 1 Türe Door Porte No ESG Glas mm SP 4 8 mm G mm olz/wood/bois 4 6 mm Glas/Glass/Verre GK 4 6 mm Türgewichte Door weights Poids de portes mm 3 mm Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No./Cat. No. Einfachlauf-/Führungsschiene, Alu eloxiert, zum Aufclipsen 500 mm Single running track/guide track, aluminium anodized, to clip on 3500 mm Rail de roulement/guidage simple, en alu anodisé, par clipsage 00 mm Vertikalprofil, Alu eloxiert, zum seitlich Aufclipsen 500 mm Vertical profile, aluminium anodized, to clip on laterally 3500 mm Profil vertical, en alu anodisé, par clipsage latéral 00 mm x mm 0 x mm Sicherheitsclip, Druckguss grau, zu Safety clip, die-cast grey, for Clip de sécurité, moulé sous pression, gris, pour Distanzstücke, Kunststoff grau, für Türen auf einer Ebene /SP/GK Spacers, plastic grey, for doors at one level Pièces d écartement, plastique gris, pour portes sur un niveau Distanzstücke, Kunststoff grau, für Türen auf einer Ebene G Spacers, plastic grey, for doors at one level Pièces d écartement, plastique gris, pour portes sur un niveau Abdeckprofil, Kunststoff grau, zu mm Cover profile, plastic grey, for Profil de recouvrement, plastique gris, pour x7 mm Sonderzubehör/Special accessories / Accessoires spéciaux: 74/75 7

27 REGAL B 5 X Forslide (FS) Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage EKU-REGAL B 5 -X EKU-REGAL B 5 SP-X Ø 3.5 x 5 Euro Ø 6.3 x T = + 34 T = + 15 T = Ø 5 x ± SW Ø 3.5 x T = + 34 T = + 15 T = ± 4 SW KAM KIM S KAM KIM S Schienenlänge Track lenght = KAM 7 Longueur du rail Schienenlänge Track lenght = KIM 0.5 Longueur du rail Schienenlänge Track lenght = KAM 7 Longueur du rail Schienenlänge Track lenght = KIM 0.5 Longueur du rail + S + S Verklebung nur auf Doppelspiegel Gluing only on double mirror Colle seulement sur miroir double Klebestoff-Empfehlungen: Recommended adhesive Colle recommandée PENLOC TYP GTI / GZ 74 Klebelehre Template for glue fixing Gabarit de collage 74 Türbearbeitung = rote Zahlen / Door treatment = red numbers / Traitement de portes = numéros en rouge 8

28 REGAL B 5 X Forslide (FS) EKU-REGAL B G-X EKU-REGAL B 5 GK-X 3 T = T = T = Ø 3.5 x 5 14 Ø 4.5 x Ø 4.5 x KAM Glas/Glass/Verre = Glas/Glass/Verre = + 15 Glas/Glass/Verre = + 34 Schienenlänge Track lenght = KAM 7 Longueur du rail R10 R R10 Ø 5 x KIM ± 3 SW 4 Schienenlänge Track lenght = KIM 0.5 Longueur du rail S Ø 3.5 x KAM T = + 34 T = + 15 T = + 34 Schienenlänge Track lenght = KAM 7 Longueur du rail Klebestoff-Empfehlungen: Recommended adhesive Colle recommandée PENLOC TYP GTI / GZ KIM Ø 39 Schienenlänge Track lenght = KIM 0.5 Longueur du rail Klebelehre Template for glue fixing Gabarit de collage 74 ± 40.5 SW Beschlag einsetzbar mit ESG Floatglas, ESG Satinato, ESG mit keramischem Siebdruck, Doppelspiegel oder VSG Gläser. (ESG = Einscheibensicherheitsglas / VSG = Verbundsicherheitsglas) Fitting can be used in combination with ESG float glass, ESG satinato glass, ESG with ceramic screen printing, double mirror or laminated glass. (ESG = tempered safety glass) Ferrure utilisable avec vitre flottée de sécurité ESG, vitre de sécurité ESG Satinato, vitre de sécurité ESG avec sérigraphie céramique, miroir double ou vitres feuilletées

29 REGAL C EKU-REGAL C 6 M IS EKU-REGAL C 16 M FS

30 REGAL C Einfache Montage Keine Korpusbearbeitung, Lauf- und Führungsschiene zum Aufclipsen. Easy to assemble No cabinet modifications required, comes with clip-on running and guide track. Simplicité du montage Aucun usinage sur le corps, rails de roulement et de guidage à clipser. Elegantes Design (keine Schrauben sichtbar) Elegant track design (no visible screws) Design élégant (aucune vis visible) oher Schiebekomfort Optimale Laufeigenschaften und in die Laufschiene integrierte Dämpfung. igh degree of sliding comfort Optimum running characteristics and soft closing system integrated in the running track. Confort de coulissement élevé Propriétés de roulement optimales et amortissement intégré au rail de roulement. Schienen mit Clip-Technik am Tablar befestigt Track fastened to the shelves with clip-on profile Rail fixé en applique sur le chant de l étagère par clipsage Rahmencharakter bilden mit dem seitlichen Clip-Profil Create frame-like construction with the lateral clip profile Profil latéral à clipsage pour créer le cadre ohe Sicherheit dank 4-Punkt-Führung und -Stoppung Extremely safe due to 4 point guidance and stop system Sécurité élevée grâce au guidage et arrêt à 4 points 31

31 REGAL C 16 Inslide (IS) Forslide (FS) System: Clip-Schiene / mm, für 1 olztüre bis 16 kg. Design Inslide/Forslide System: Clip on track / mm, for 1 wooden door up to 16 kg. Design Inslide/Forslide /61 Système: Rail fixé par clipsage / mm, pour 1 porte en bois jusqu à 16 kg. Design Inslide/Forslide Ø 3.5 x Ø 3.5 x T = 35 T Ø 35 x 10 T = 35 T Ø 35 x Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage Türbearbeitung = rote Zahlen / Door treatment = red numbers / Traitement de portes = numéros en rouge Dämpfung optional/soft closing optional/amortissement facultativ /

32 1400 mm REGAL C 16 Inslide (IS) Forslide (FS) Variante/Option/Variante Befestigung mit Verbindungsbolzen Fixing with connecting bolt Fixation par goujon d assemblage 1000 mm Garnituren /Sets/Garnitures Türe Door 1Porte No MINIFIX kg mm + Ø 15 Ø 8 Türgewichte Door weights Poids de portes 78 Distanzstück für Türen auf einer Ebene, mit Einbaumass 70 mm Spacer for doors at one level, installation dimension 70 mm Pièce d écartement pour portes sur un niveau, avec cote de montage 70 mm Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No./Cat. No. Einfachlauf-/Führungsschiene, Alu eloxiert, zum Aufclipsen 500 mm Single running track/guide track, aluminium anodized, to clip on 3500 mm Rail de roulement/guidage simple, en alu anodisé, par clipsage 00 mm Vertikalprofil, Alu eloxiert, seitlich zum Aufclipsen 500 mm Vertical profile, aluminium anodized, to clip on laterally 3500 mm Profil vertical, en alu anodisé, à clipser latéralement 00 mm Sicherheitsclip, Druckguss grau, zu Safety clip, die-cast grey, for Clip de sécurité, moulé sous pression, gris, pour mm 0 x mm Distanzstück, Kunststoff grau, für Türen auf einer Ebene Spacer, plastic grey, for doors at one level Pièce d écartement, plastique gris, pour portes sur un niveau 107 Abdeckprofil, Kunststoff grau, zu mm Cover profile, plastic grey, for Profil de recouvrement, plastique gris, pour x7 mm Sonderzubehör/Special accessories / Accessoires spéciaux: 74/75 33

33 REGAL C 16 M Inslide (IS) System: Clip-Schiene / mm, für 1 olztüre bis 16 kg. Design Inslide System: Clip on track / mm, for 1 wooden door up to 16 kg. Design Inslide /61 Système: Rail fixé par clipsage / mm, pour 1 porte en bois jusqu à 16 kg. Design Inslide Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage Ø 3.5 x Ø 3.5 x 5 T = Ø 3 x Türbearbeitung = rote Zahlen / Door treatment = red numbers / Traitement de portes = numéros en rouge Dämpfung optional/soft closing optional/amortissement facultativ /61 34

34 1400 mm REGAL C 16 M Inslide (IS) Variante/Option/Variante Befestigung mit Verbindungsbolzen Fixing with connecting bolt Fixation par goujon d assemblage 1000 mm Garnituren /Sets/Garnitures Türe Door 1Porte No MINIFIX kg mind. mm Ø 15 Ø 8 Türgewichte Door weights Poids de portes 78 Distanzstück für Türen auf einer Ebene Spacer for doors at one level Pièce d écartement pour portes sur un niveau Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No./Cat. No. Einfachlauf-/Führungsschiene, Alu eloxiert, zum Aufclipsen 500 mm Single running track/guide track, aluminium anodized, to clip on 3500 mm Rail de roulement/guidage simple, en alu anodisé, par clipsage 00 mm Vertikalprofil, Alu eloxiert, seitlich zum Aufclipsen 500 mm Vertical profile, aluminium anodized, to clip on laterally 3500 mm Profil vertical, en alu anodisé, à clipser latéralement 00 mm Sicherheitsclip, Druckguss grau, zu Safety clip, die-cast grey, for Clip de sécurité, moulé sous pression, gris, pour mm 0 x mm Distanzstück, Kunststoff grau, für Türen auf einer Ebene Spacer, plastic grey, for doors at one level Pièce d écartement, plastique gris, pour portes sur un niveau 107 Abdeckprofil, Kunststoff grau, zu mm Cover profile, plastic grey, for Profil de recouvrement, plastique gris, pour x7 mm Sonderzubehör/Special accessories / Accessoires spéciaux: 74/75 35

35 REGAL C 16 GPPK Inslide (IS) System: Clip-Schiene / mm, mit Glasfixierungsprofil zum Kleben, für 1 Glastüre bis 16 kg. Design Alu-Glasfixierungsprofil 0/1 mm Inslide System: Clip on track / mm, with glass fixing profile to glue on, for 1 glass door up to 16 kg. Design aluminum glass fixing profile 0/1 mm Inslide /61 Système: Rail fixé par clipsage / mm, avec profil de fixation du verre à coller, pour 1 porte en verre jusqu à 16 kg. Design profile de fixation du verre en alu 0/1 mm Inslide Klebstoff-Empfehlungen für Glas: Recommended adhesive for glass: Colle recommandée pour verre: Ceresit, 3B Silikon 74 3M Scotch Weld DP 105 Ergo, 650 MS-yprid-Polymer Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage Ø 3.5 x Glas/Glass/Verre = T 9 ( 64 ) 3 T = 35 SW SW Türbearbeitung = rote Zahlen / Door treatment = red numbers / Traitement de portes = numéros en rouge Dämpfung optional/soft closing optional/amortissement facultativ /61 Glasempfehlung/Glass recommendation/types de verre recommandés 77 36

36 Tempered safety glass/verre trempé/ 1400 mm REGAL C 16 GPPK Inslide (IS) Variante/Option/Variante Befestigung mit Verbindungsbolzen Fixing with connecting bolt Fixation par goujon d assemblage 75 MINIFIX mm 16 kg ESG Glas Garnituren/Sets/Garnitures Türe Door 1Porte No Ø 15 Ø 8 6mm 6.35 mm Glas Glass / Verre Türgewichte Door weights Poids de portes 78 Distanzstück für Türen auf einer Ebene Spacer for doors at one level Pièce d écartement pour portes sur un niveau Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No./Cat. No. Einfachlauf-/Führungsschiene, Alu eloxiert, zum Aufclipsen 500 mm Single running track/guide track, aluminium anodized, to clip on 3500 mm Rail de roulement/guidage simple, en alu anodisé, par clipsage 00 mm Vertikalprofil, Alu eloxiert, seitlich zum Aufclipsen 500 mm Vertical profile, aluminium anodized, to clip on laterally 3500 mm Profil vertical, en alu anodisé, à clipser latéralement 00 mm mm 0 x mm Sicherheitsclip, Druckguss grau, zu Safety clip, die-cast grey, for Clip de sécurité, moulé sous pression, gris, pour Distanzstück, Kunststoff grau, für Türen auf einer Ebene Spacer, plastic grey, for doors at one level Pièce d écartement, plastique gris, pour portes sur un niveau 107 Glasfixierungsprofil zum Kleben, Alu eloxiert 500 mm Glass fixing profile, for glueing, aluminium anodized 3500 mm Profilé de fixation du verre, à coller, en alu anodisé 00 mm Abdeckprofil, Kunststoff grau, zu mm Cover profile, plastic grey, for Profil de recouvrement, plastique gris, pour x 0 mm 3x7 mm Klebstoff ELC PRO 3B Silikon, 310 ml Glue ELC PRO 3B silicone, 310 ml Colle ELC PRO 3B silicone, 310 ml Sonderzubehör/Special accessories / Accessoires spéciaux: 74/75 37

37 REGAL C 6 M Inslide (IS) System: Clip-Schiene 5/5 oder 51/5 mm, für 1 oder olztüren bis 6 kg. Design Inslide System: Clip-on track 5/5 or 51/5 mm, for 1 or wooden doors up to 6 kg. Design Inslide Système: Rail fixé par clipsage 5/5 ou 51/5 mm, pour 1 ou portes en bois jusqu à 6 kg. 6/63 76 Design Inslide KIM TB 0 TB = KIM + 16 BO Ø 3,5 x 5 Ø 3,5 x T = 31 ± ± 1 Ø 3,5 x 45 Ø 3,5 x 45 Ø 3 x 0 Ø 3 x 0 17 Ø 4 x SE = BO TB 4 T = 31 5 KAM SE TB 0 TB = KAM + 16 TB KAM KIM 36 3 = = SW 8 Ø 3 x BO 51 Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage SW 47 3 Türbearbeitung = rote Zahlen / Door treatment = red numbers / Traitement de portes = numéros en rouge Dämpfung optional/soft closing optional/amortissement facultativ 6/63 38

38 00 mm REGAL C 6 M Inslide (IS) Variante/Option/Variante Befestigung mit Verbindungsbolzen Fixing with connecting bolt Fixation par goujon d assemblage 100 mm Garnituren /Sets/Garnitures Türe Door 1Porte No Türen Doors Portes No MINIFIX ,5 9,5 6 kg Ø 15 Ø 8 mm Türgewichte Door weights Poids de portes 78 Variante/Option/Variante 1 Türe/door/porte Variante/Option/Variante Türen/doors/portes x Schiene/Track/Rail Schiene/Track/Rail Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No./Cat. No. Einfachlauf-/Führungsschiene, Alu eloxiert, zum Aufclipsen 500 mm Single running track/guide track, aluminium anodized, to clip on 3500 mm Rail de roulement/guidage simple, en alu anodisé, par clipsage 00 mm Doppellauf-/Führungsschiene, Alu eloxiert, zum Aufclipsen 500 mm Dual running track/guide track, aluminium anodized, to clip on 3500 mm Rail double de roulement/guidage double, en alu anodisé, par clipsage 00 mm x 5 mm 5 5 mm Abdeckkappen-Set, Kunststoff grau, zu Cover cap Set, plastic grey, for Jeu de cache, plastique gris, pour Abdeckprofil, Kunststoff grau, zu / mm Cover profile, plastic grey, for / Profil de recouvrement, plastique gris, pour / x7 mm Sonderzubehör/Special accessories / Accessoires spéciaux: 74/75 39

39 REGAL C 6 GR Inslide (IS) System: Clip-Schiene 5/5 oder 51/5 mm, für 1 oder Alu-Rahmentüren bis 6 kg. Design Alu 0/0 mm Inslide System: Clip on track 5/5 or 51/5 mm, for 1 or aluminium framed glass doors up to 6 kg. Design aluminium 0/0 mm Inslide 6/63 Système: Rail fixé par clipsage 5/5 ou 51/5 mm, pour 1 ou portes à cadre en alu jusqu à 6 kg. Design alu 0/0 mm Inslide KAM SE TB 0 TB = KAM + 16 BO 51 TB KIM TB Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage Ø 3,5 x 5 Ø 3,5 x 5 KAM T = 31 ± ± Glas/Glass/Verre = T 31 5 T = 31 Glas/Glass/Verre = T 31 SW SW 6 Türbearbeitung = rote Zahlen / Door treatment = red numbers / Traitement de portes = numéros en rouge Dämpfung optional/soft closing optional/amortissement facultativ 6/63 Glasempfehlung/Glass recommendation/types de verre recommandés

40 tsafety glass/verre 000 mm REGAL C 6 GR Inslide (IS) Variante/Option/Variante Befestigung mit Verbindungsbolzen Fixing with connecting bolt Fixation par goujon d assemblage 75 MINIFIX mm 6 kg rempé/ Tempered ESG Glas Garnituren /Sets/Garnitures Türe Door 1Porte No Türen No Doors Portes 14,5 9,5 Ø 15 Ø 8 0 mm 4 mm Glas Glass / Verre Variante/Option Türen/doors/portes Türgewichte Door weights Poids de portes 78 Schiene/Track/Rail x 18 x Variante/Option 1 Türe/door/porte Schiene/Track/Rail Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No./Cat. No. Einfachlauf-/Führungsschiene, Alu eloxiert, zum Aufclipsen 500 mm Single running track/guide track, aluminium anodized, to clip on 3500 mm Rail de roulement/guidage simple, en alu anodisé, par clipsage 00 mm Doppellauf-/Führungsschiene, Alu eloxiert, zum Aufclipsen 500 mm Dual running track/guide track, aluminium anodized, to clip on 3500 mm Rail double de roulement/guidage double, en alu anodisé, par clipsage 00 mm x 5 mm 5 5 mm Abdeckkappen-Set, Kunststoff grau, zu Cover cap Set, plastic grey, for Jeu de cache, plastique gris, pour Abdeckprofil, Kunststoff grau, zu / mm Cover profile, plastic grey, for /3156 Profilé cache, plastique gris, pour /3156 Glas-Rahmenprofil, Alu eloxiert 500 mm Glass frame profile, aluminium anodized 3500 mm Profil de cadre à verre, en alu anodisé 00 mm Dichtungsprofil, Kunststoff grau 500 mm Sealing profile, plastic grey Profil d étanchéité, plastique gris 3x7 mm 0 x 0 mm Glas Glass Verre 6x5 mm Sonderzubehör/Special accessories / Accessoires spéciaux: 74/75 41

MÖBEL FURNITURE MEUBLES REGAL CREATION FRONTAL. Schiebetechnik für Möbel. Sliding technique for furniture. Technique de coulisse pour meubles

MÖBEL FURNITURE MEUBLES REGAL CREATION FRONTAL. Schiebetechnik für Möbel. Sliding technique for furniture. Technique de coulisse pour meubles MÖBEL FURNITURE MEUBLES REGAL CREATION FRONTAL Schiebetechnik für Möbel Sliding technique for furniture Technique de coulisse pour meubles REGAL EKU-REGAL B 5 X FS EKU-REGAL C 16 M IS Inhalt Contents Sommaire

Mehr

EKU REGAL C 26 HM (IS) EKU REGAL C 26 HM (IS) - REGAL C 26 HM Inslide (IS)

EKU REGAL C 26 HM (IS) EKU REGAL C 26 HM (IS) - REGAL C 26 HM Inslide (IS) REGAL C M Inslide (IS) SW 8 SW 9 () Ø x 1 7 5 () 7 5 0 1 SW 7 0 / 7 ø x SW 8 SW ø x 15 0 0 5 8 7 Ø x 1 9 System: Clip-Schiene 5/5 oder /5 mm, für 1 oder olztüren bis kg. Design Inslide 7 System: Clip-on

Mehr

MÖBEL FURNITURE MEUBLES REGAL CREATION FRONTAL FRONTINO TREDUE FORTE. Schiebetechnik für Möbel. Sliding technique for furniture

MÖBEL FURNITURE MEUBLES REGAL CREATION FRONTAL FRONTINO TREDUE FORTE. Schiebetechnik für Möbel. Sliding technique for furniture MÖBEL FURNITURE MEUBLES REGAL CREATION FRONTAL FRONTINO TREDUE FORTE Schiebetechnik für Möbel Sliding technique for furniture Technique de coulisse pour meubles EKU REGAL A EKU REGAL B 1 Türe in der ganzen

Mehr

Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage 36 GPK GPPK (IS)

Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage 36 GPK GPPK (IS) tsafety glass/verre max. 000 mm Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage 6 (IS) Schweizer Qualität - getestet nach EN 5706 Swiss Quality - tested in accordance with EN 5706 Qualité

Mehr

EKU-LIBRA 20 H IS Synchro LIBRA

EKU-LIBRA 20 H IS Synchro LIBRA EKU-LIBRA 0 H IS Synchro LIBRA LIBRA Tür Door 1Porte Türen Doors Portes Synchro Vertikal laufend in verschiedene Designvarianten oder Vertical sliding in various design options or Déplacement vertical

Mehr

MÖBEL FURNITURE MOBILI REGAL CREATION FRONTAL LIBRA. Schiebetechnik für Möbel. Sliding technique for furniture. Tecnica scorrevole per mobili

MÖBEL FURNITURE MOBILI REGAL CREATION FRONTAL LIBRA. Schiebetechnik für Möbel. Sliding technique for furniture. Tecnica scorrevole per mobili MÖBEL FURNITURE MOBILI REGAL CREATION FRONTAL LIBRA Schiebetechnik für Möbel Sliding technique for furniture Tecnica scorrevole per mobili REGAL EKU-REGAL B 5 GK-X FS oben top superiore EKU-CLIPO 16 H

Mehr

20 H Infront (IF) Vorfront (VF)

20 H Infront (IF) Vorfront (VF) H (IF) (VF) System Laufschienen vertikal aufgeschraubt, mit Gegengewicht für 1 Holztüren. Design oder Vertical running track system, surface mounted, with counterweight for 1 wooden doors. Design or Rails

Mehr

Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage Schweizer Qualität - getestet nach EN GF. max. 40 kg. max.

Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage Schweizer Qualität - getestet nach EN GF. max. 40 kg. max. max. 450 mm max. 00 mm max. 00 mm Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage Schweizer Qualität - getestet nach EN 40 GF Swiss Quality - tested in accordance with EN Qualité suisse

Mehr

MÖBEL FURNITURE MEUBLES CLIPO CLIPO. Schiebetechnik für Möbel. Sliding door systems for furniture. Systèmes de portes coulissantes pour meuble

MÖBEL FURNITURE MEUBLES CLIPO CLIPO. Schiebetechnik für Möbel. Sliding door systems for furniture. Systèmes de portes coulissantes pour meuble MÖBEL FURNITURE MEUBLE CLIPO CLIPO chiebetechnik für Möbel liding door systems for furniture ystèmes de portes coulissantes pour meuble CLIPO EKU-CLIPO 16 GK I EKU-CLIPO 3 GPPK I EKU-CLIPO 16 H M CLIPO

Mehr

Möbel. Furniture meubles FRONTINO. Flächenbündige Schiebetechnik für Möbel. Flush-fitted sliding door system for furniture

Möbel. Furniture meubles FRONTINO. Flächenbündige Schiebetechnik für Möbel. Flush-fitted sliding door system for furniture Möbel Furniture meubles Flächenbündige Schiebetechnik für Möbel Flush-fitted sliding door system for furniture Système de coulissement affleurante pour meubles EU- FS EU- FS Flächenbündiges Design Schiebelösung

Mehr

BAU BUILDING BATIMENT PORTA. Schiebetechnik für Glastüren. Sliding technique for glass doors. Technique de coulisse pour portes en verre

BAU BUILDING BATIMENT PORTA. Schiebetechnik für Glastüren. Sliding technique for glass doors. Technique de coulisse pour portes en verre BAU BUILDING BATIMENT PORTA Schiebetechnik für Glastüren Sliding technique for glass doors Technique de coulisse pour portes en verre PORTA EKU-PORTA 100 GMD EKU-PORTA 100 GWF Inhalt Contents Sommaire

Mehr

System: Laufschiene für Wandmontage, für 1 Holztüre bis 60/100 kg. System: Running tracks for wall mounting, for 1 wooden door up to 60/100 kg.

System: Laufschiene für Wandmontage, für 1 Holztüre bis 60/100 kg. System: Running tracks for wall mounting, for 1 wooden door up to 60/100 kg. System: Laufschiene für Wandmontage, für 1 Holztüre bis 60/100 kg. System: Running tracks for wall mounting, for 1 wooden door up to 60/100 kg. Système: Rail de roulement pour montage mural, pour 1 porte

Mehr

BAU BUILDING BATIMENT PORTA. Schiebetechnik für Glastüren. Sliding technique for glass doors. Technique de coulisse pour portes en verre

BAU BUILDING BATIMENT PORTA. Schiebetechnik für Glastüren. Sliding technique for glass doors. Technique de coulisse pour portes en verre BAU BUILDING BATIMENT PORTA Schiebetechnik für Glastüren Sliding technique for glass doors Technique de coulisse pour portes en verre PORTA GF GF Das Glas-Schiebetürsystem für besondere Design-Ansprüche

Mehr

EKU-Clipo Schiebetechnik für Möbel

EKU-Clipo Schiebetechnik für Möbel EKU-Clipo Schiebetechnik für Möbel EKU-Clipo Design und Hightec für Schiebetüren, Vitrinen und Schaukästen EKU-Clipo, das Original unter den Schiebetürbeschlägen, überzeugt mit filigranem und technisch

Mehr

MÖBEL FURNITURE MEUBLES. Flächenbündige Schiebetechnik für Möbel. Flush-fitted sliding door system for furniture

MÖBEL FURNITURE MEUBLES. Flächenbündige Schiebetechnik für Möbel. Flush-fitted sliding door system for furniture MÖBEL FURNITURE MEUBLES ER NEUE EKU-FRONTINO 0 IST! THE NEW EKU-FRONTINO 0 IS HERE! LE NOUVEU FERRURE EKU-FRONTINO 0 EST RRIVÉ! Flächenbündige Schiebetechnik für Möbel Flush-fitted sliding door system

Mehr

MÖBEL FURNITURE MOBILI CLIPO CLIPO. Schiebetechnik für Möbel. Sliding technique for furniture. Sistemi per ante scorrevoli per mobili

MÖBEL FURNITURE MOBILI CLIPO CLIPO. Schiebetechnik für Möbel. Sliding technique for furniture. Sistemi per ante scorrevoli per mobili MÖBEL FURNITURE MOBILI CLIPO CLIPO chiebetechnik für Möbel liding technique for furniture istemi per ante scorrevoli per mobili CLIPO EKU-CLIPO 16 GK I EKU-CLIPO 3 GPPK I EKU-CLIPO 16 H M CLIPO CLIPO 3

Mehr

BAU BUILDING BATIMENT. Schiebetechnik für Ganzglasduschen. Sliding systems for all-glass shower cubicles

BAU BUILDING BATIMENT. Schiebetechnik für Ganzglasduschen. Sliding systems for all-glass shower cubicles BAU BUILDING BAIMEN Schiebetechnik für Ganzglasduschen Sliding systems for all-glass shower cubicles Systèmes coulissants pour les cabines de douche en verre EKU-BANIO 40 GFE EKU-BANIO 40 GF Inhalt Contents

Mehr

BAU BUILDING BATIMENT. Schiebetechnik für Ganzglasduschen. Sliding systems for all-glass shower cubicles

BAU BUILDING BATIMENT. Schiebetechnik für Ganzglasduschen. Sliding systems for all-glass shower cubicles BAU BUILDING BAIMEN Schiebetechnik für Ganzglasduschen Sliding systems for all-glass shower cubicles Systèmes coulissants pour les cabines de douche en verre EKU-BANIO 40 GFE EKU-BANIO 40 GF Inhalt Contents

Mehr

Classic 9 Elegant C-Profil- Röhrenlaufwerke

Classic 9 Elegant C-Profil- Röhrenlaufwerke Classic 9 Elegant C-Profil- Röhrenlaufwerke 57 Inhaltsverzeichnis Classic 9 Elegant - C-Profil- Röhrenlaufwerke Laufschienen, Rollapparate, Anschraubplatten S. 58-59 Glasklemmhalter, Stopper, Muffen S.

Mehr

ABVERKAUF! Abverkauf Schiebetürbeschläge Möbel. Profitieren Sie von unseren absoluten Tiefstpreisen! Gültig nur solange Vorrat. Der Lösungsanbieter

ABVERKAUF! Abverkauf Schiebetürbeschläge Möbel. Profitieren Sie von unseren absoluten Tiefstpreisen! Gültig nur solange Vorrat. Der Lösungsanbieter Der Lösungsanbieter für: Schreinereien Küchenbauer Holz-/ Elementbauer Türenhersteller Möbelfabrikanten Fensterbauer Abverkauf Schiebetürbeschläge Möbel Profitieren Sie von unseren absoluten Tiefstpreisen!

Mehr

UNENDLICHE KOMBI- MÖGLICHKEITEN

UNENDLICHE KOMBI- MÖGLICHKEITEN SCHLITTENPROFIL-SYSTEM: ergänzt in idealer Weise den Profilbaukasten von FM SYTEME für Einrichtungen zum verschieben und bewegen verändern und einstellen justieren und positionieren manuel oder angetrieben

Mehr

Klappbeschlag MR 136 ECD. für Schränke bis Tiefe 400 mm

Klappbeschlag MR 136 ECD. für Schränke bis Tiefe 400 mm ECD für Schränke bis Tiefe 400 Klappbeschlag für Klappentiefen von 380-400 (Führungslänge 365 ) wahlweise mit und ohne arallelführung einsetzbar ohne arallelführung besteht keine Möbelbreitenabhängigkeit

Mehr

Hahn KT-N 6R / KT-V 6R

Hahn KT-N 6R / KT-V 6R Hahn KT-N 6R / KT-V 6R Für Kunststofftüren F GB Pour portes PVC For PVC doors Alle Dr. Hahn Anleitungen jetzt als APP erhältlich: dr-hahn.eu/hahn-anleitungen n Einbauanleitung n Notice de montage n Installation

Mehr

Schiebetürbeschläge sliding door fittings ferrures pour portes coulissantes

Schiebetürbeschläge sliding door fittings ferrures pour portes coulissantes Schiebetürbeschläge sliding door fittings ferrures pour portes coulissantes 10 N 50 N 10 N 50 N 10 N 50 N 46 0 7 8014.8014.8014 Bohr Ø 30 mm,braun Bohrung Ø 30 mm colour brown diameter Ø 30 mm teintes

Mehr

Contents - Inhaltsverzeichnis - Sommaire

Contents - Inhaltsverzeichnis - Sommaire EISSTATION Contents - Inhaltsverzeichnis - Sommaire Scope of delivery Lieferumfang Contenu de la livraison 4-5 Installation DC-LT Pump Pumpenmontage DC-LT Installation pompe DC-LT 5-6 Installation VPP

Mehr

EKU-Clipo Schiebetechnik für Möbel

EKU-Clipo Schiebetechnik für Möbel EKU-Clipo Schiebetechnik für Möbel EKU-Clipo EKU-CLIPO das Original unter den Schiebetürbeschlägen überzeugt mit filigranem und technisch ausgefeiltem Design. Die praktische EKU- Cliptechnik macht die

Mehr

Schiebetürbeschläge CLIPO 35

Schiebetürbeschläge CLIPO 35 1 Mod. Clipo 15 GC Mod. GK Mod. GKS Mod. GR Schiebetürbeschläge CLIPO 35 DELTA 25 PENDA 50 Mod. G PORTA 100 UNOTEC ROBUSTUS 70 BIPENDA 50 Mod. GU PORTA 100 Zubehör Regal B 25 Regal C 15 Schiebetürbeschlag

Mehr

Beschlagset jeweils anwendbar für abgebildete Einbausituation // hinge set for installation according to drawing

Beschlagset jeweils anwendbar für abgebildete Einbausituation // hinge set for installation according to drawing Beschlagset jeweils anwendbar für abgebildete Einbausituation // hinge set for installation according to drawing Einflügelige Anlage für Wandbefestigung, für 8 12 mm ESG // single-leaf door system, wall

Mehr

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues GLASBESChläge ferrements pour vitrages Aweso Aperto 264 Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren Für 6-mm-Glas, in Stahl Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues Pour

Mehr

Zuladung: max. 100kg Load rating: 100kg

Zuladung: max. 100kg Load rating: 100kg Montageanleitung zum Vollauszugbeschlag Dispensa-VVS für feste und höhenverstellbare Tragrahmen Art.-Nr.: 04235 mit Schnellmontagetechnik Mounting instructions for full-extension top- and bottom runner

Mehr

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm JUMBO Allgemeine und technische Hinweise: JUMBO - Universalbeschläge haben ihren besonderen Einsatzbereich bei stärkeren Glasdicken und großen Flügelabmessungen gefunden. Dieser Beschlag ist geeignet für

Mehr

Miniature aluminium casing

Miniature aluminium casing iniature aluminium L 2 29 2 2 GB GB /8 GB 8 21 AKG D-Sub 9-polig ( f.con I 1-) 1,3 GB 9 29,3 GB 9/60 GB 60 3,3 AKG 1 D-Sub 1-polig ( f.con I 1-) 3, AKG D-Sub 9-polig 3, 1,3 AKG 1 D-Sub 1-polig AKG 2 D-Sub

Mehr

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés Veraflex Das Profil-System Veraflex Le système de profilés 11 VERAFLEX-Anwendungen Rettungsfahrzeuge Laden- und Inneneinrichtung Möbel Messestände Lagereinrichtungen Applications de VERAFLEX Véhicules

Mehr

Unterkonstruktionen aus Stahl. Steel suspensions. Ossatures en acier

Unterkonstruktionen aus Stahl. Steel suspensions. Ossatures en acier Unterkonstruktionen aus Stahl Steel suspensions Ossatures en acier UNTERKONSTRUKTIONEN AUS STAHL: 131 STEEL SUSPENSIONS: 131 OSSATURES EN ACIER: 131 MONTAGEFLACHWINKEL 131 FLAT MOUNTING BRACKET 131 RACCORD

Mehr

MILO büroschrank / armoire de bureau

MILO büroschrank / armoire de bureau schranksystem Système d Armoire MILO büroschrank / armoire de bureau Höhe / Hauteur 195 CM MB.0813 Modulares Schranksystem mit Dreh- oder Schiebetüren, und Standardgriffe aluminiumfarben. Alle MILO Schranksysteme

Mehr

Winkel Bracket Equerre. designline ( ) Verbindungselemente Connection elements Éléments de jonction

Winkel Bracket Equerre. designline ( ) Verbindungselemente Connection elements Éléments de jonction (.0) MGE. osch Rexroth G Winkel racket Equerre Winkel mit Zentriernasen ermöglichen eine schnelle, exakte und verdrehgesicherte Montage. Zentriernasen abbrechen bei Montage quer zur Nut oder auf Platten.

Mehr

Zentralverschlüsse. Central locking devices. Fermetures centrales

Zentralverschlüsse. Central locking devices. Fermetures centrales , für seitliche Betätigung, for sideways mounting, pour le montage latéral 00,,mit Zylinder Gehäuse Metall vernickelt; Zylinder Metall vernickelt; Plättchenzuhaltungen; Schlüssel; Rosette vernickelt. Nicht

Mehr

Winkel Bracket Equerre. designline ( ) Verbindungselemente Connection elements Éléments de jonction

Winkel Bracket Equerre. designline ( ) Verbindungselemente Connection elements Éléments de jonction (.0) MGE. osch Rexroth G Winkel racket Equerre Winkel mit Zentriernasen ermöglichen eine schnelle, exakte und verdrehgesicherte Montage. Zentriernasen abbrechen bei Montage quer zur Nut oder auf Platten.

Mehr

MÖBEL FURNITURE MEUBLES FORTE

MÖBEL FURNITURE MEUBLES FORTE MÖBEL FURNITURE MEUBLES FORTE Schiebetechnik für Hochschrankauszüge Sliding technique for tall unit extensions Technique de coulissement pour extensions d armoires hautes FORTE FORTE Hochschrankauszugskomfort

Mehr

Dämpfungssysteme Push to open Systeme

Dämpfungssysteme Push to open Systeme Dämpfungssysteme Push to open Systeme Damping systems Push to open systems Systèmes d amortissement Systèmes «Poussez pour ouvrir» Die bessere Idee! The better idea! La meilleure idée! SLIDIX II für Schubladen

Mehr

GRIFFE, SCHLÖSSER HANDLES, LOCKS POIGNEES, SERRURES

GRIFFE, SCHLÖSSER HANDLES, LOCKS POIGNEES, SERRURES MAEK Industrial a.s. * www.marek.eu *+420 541 420 11 * 170327 GIFFE, SCHLÖSSE HANDLES, LOCKS POIGNEES, SEUES Klinkengriff Latch handle Poignée 1/4 de tour 5 40 05.0200.00 05.0202.00 05.0205.00 3 Ø22 40

Mehr

Bilderschienen picture rails. Bilderschienen

Bilderschienen picture rails. Bilderschienen Bilderschienen Bilderschienen möller deco-technik möller deco-technique Bilderschienen Der Einsatz von Bilderschienen, im Wohn- und Objektbereich, findet immer mehr Anklang. Diese Schienen werden mittels

Mehr

www.okw.com assembly instruction instruction de montage

www.okw.com assembly instruction instruction de montage www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79

Mehr

Gelenke Joints Articulations

Gelenke Joints Articulations 3 42 29 114 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 1 Gelenke s s 0011 00116 00130646 00130647 00119 4-3 4-4- 4-4-13 4-14 001190 1 2 3 4 6 7 9 11 13 14 16 1 19 f 4 2 Bosch Rexroth AG MGE.1 3 42 29 114 (.04) Gelenke

Mehr

Geko. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

Geko. WANDLEUCHTEN Éclairage mural Geko LED-Wandleuchte für Innen- oder Außenbereiche, ideal zur allgemeinen oder effektvollen Beleuchtung. GEKO wird direkt mit 230 Vac Netzspannung versorgt, ist als Ausführung mit einfacher oder doppelter

Mehr

Ganzglasgeländer-Systeme, Bodenprofile CROSINOX. Systèmes pour balustrades tout verre et profilés CROSINOX

Ganzglasgeländer-Systeme, Bodenprofile CROSINOX. Systèmes pour balustrades tout verre et profilés CROSINOX Ganzglasgeländer-Systeme, Bodenprofile Systèmes pour balustrades tout verre et profilés 11 HANS KOHLER AG, Claridenstr. 20, Postf., CH-8022 Zürich, Direktwahl: Tel. 044 207 11 66, Fax 044 207 11 60, www.kohler.ch

Mehr

ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2. nach DIN 68 885. ALPHA B/HE 2 620 1270 mm. Gestellprogramm work station systems Programme de piétements

ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2. nach DIN 68 885. ALPHA B/HE 2 620 1270 mm. Gestellprogramm work station systems Programme de piétements Gestellprogramm work station systems Programme de piétements ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2 Sitz-Steh-Arbeitsplatz mit elektrischer Höhenverstellung Verstellbereich: 620 1270 mm wahlweise mit memory

Mehr

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19 Spriegel Arceau 2000 mm - 2600 mm Edelstahl Hubbügel Etrier levant en inox Gummidichtlippe Bande de fixation en caoutchouc 650 mm 3000 mm - 13700 mm Arretierung hinten Blocage à arrière Front- und Heckendlaufwagen

Mehr

Aluminiumprofile/Aluminium Profiles

Aluminiumprofile/Aluminium Profiles Art.-Nr. 04.0010 Laufrahmenprofil Schiebetür Gewicht: 1,9 kg/m 2 Art.-No. 04.0010 Slide frame profile for sliding doors Weight: 1,9 kg/m - Art.-Nr. 04.0020 Laufrahmenprofil Falttür 7 Art.-No. 04.0020 Slide

Mehr

Kocca. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

Kocca. WANDLEUCHTEN Éclairage mural Kocca LED-Wandleuchte für Innen- oder Außenbereiche, ideal zur allgemeinen oder effektvollen Beleuchtung. KOCCA wird mit 230 Vac Netzspannung direkt betrieben. In verschiedenen Lichtkonfigurationen, mit

Mehr

Plafonniers en applique

Plafonniers en applique 98.com Moon LED Applique murale/pour plafond 18W 24W 30W 1300lm 1500lm 2100lm 120 Lumière homogène Disponible en éclairage de secours 5 9326-001-70 Ø 326mm 36 LED ~ 18W 1300 lm CHF 129.00 9326-002-70 Ø

Mehr

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm work station systems Programme de piétements BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm

Mehr

schließfächer locker 1

schließfächer locker 1 schließfächer locker 1 schließfächer locker Die flexible Schrankserie bildet eine Erweiterung der CASINO Kabinen. Mit Aluminium als Grundmaterial ist es einfach möglich verschiedene Funierplatten und Glaselemente

Mehr

Spare parts Accessories

Spare parts Accessories Seite Page Page 7/2 HZF 7/4 Allgemeine Merkmale Hydraulikzylinder mit äußerer Führung General parameters Hydraulic cylinder with external guide Caractéristiques générales Vérin hydraulique avec guidage

Mehr

DORMA-Glas MANET COMPACT. MANET COMPACT sliding door sets of highquality stainless steel offer a discrete yet effective enhancement

DORMA-Glas MANET COMPACT. MANET COMPACT sliding door sets of highquality stainless steel offer a discrete yet effective enhancement 24 MANET COMPACT 25 MANET Schiebetürsystem MANET sliding door system Schiebetürsets aus hochwertigem Edelstahl setzen dezent und wirkungsvoll gestalterische Akzente in jedem Raum. Frei positionierbare

Mehr

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung http://www.fulterer.com http://www.fultererusa.com Instructions F777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 00 kg Tragkraft, mit Gegenführung F777 Progressive-Action Pantry Pull-out, Bottom Mount 450

Mehr

Marine Roof 20 Series

Marine Roof 20 Series Marine Roof 0 Series Ersatzteilliste Spare Parts List Liste de pièces détachées /0 Ident. Nr. 90A Chapter / Kapitel / Chapitre Part group / Teilegruppe / Famille de composants Page / Seite / Page Panel

Mehr

Poignée de levier Garniture de base Ferrure pivotante invisible, DIN utilisable à G/D, poignée en aluminium EV1

Poignée de levier Garniture de base Ferrure pivotante invisible, DIN utilisable à G/D, poignée en aluminium EV1 Catalogue de produits - ferrures Ferrure de fenêtre invisible Fittings product list Concealed window fitting Programmliste Beschlag Fensterbeschlag verdeckt liegend RF 9040-5N Poignée de levier Garniture

Mehr

Hebelgriff Grundgarnitur verdeckt liegender Drehbeschlag, DIN L/R verwendbar, Griff Aluminium EV1. Verwendung bei Dreh- und Kippflügeln

Hebelgriff Grundgarnitur verdeckt liegender Drehbeschlag, DIN L/R verwendbar, Griff Aluminium EV1. Verwendung bei Dreh- und Kippflügeln Programmliste Beschlag Fensterbeschlag verdeckt liegend Fittings product list Concealed window fitting Catalogue de produits - ferrures Ferrure de fenêtre invisible RF 9040-5N Hebelgriff Grundgarnitur

Mehr

Dämpfungssysteme... TEXT

Dämpfungssysteme... TEXT Damping with Black Forest air mortissement à l air pur de Forêt-Noire Dämpfungssysteme... TEXT Damping systems Systèmes d amortissement 9 SLIDIX II für Schubladen und Schiebetüren Dämpfersystem für Schubladen

Mehr

MOVE IT 45 round LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA COLOUR chrome 8 black

MOVE IT 45 round LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA COLOUR chrome 8 black MOVE IT 45 round 100 D Zylindrische Strahler aus Aluminium, Oberfläche in alu oder schwarz matt eloxiert Ausführung mit starrem oder beschnittenem (Wallwasher) Zylinder Durch Patentkugelschnapper werkzeuglos

Mehr

19 Network Cabinet Standard with Rear Door in Full Cabinet Height. depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units

19 Network Cabinet Standard with Rear Door in Full Cabinet Height. depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units rear door in full height with 2-point latch locking Common Specifications 19 network cabinet according to DIN41494 Steel sheet housing with welded

Mehr

LED-Aluminium-Profil ELP A/K, ELP A/M, 15,2 x 6 mm LED Aluminium Profile ELP A/K, ELP A/M, 15,2 x 6 mm

LED-Aluminium-Profil ELP A/K, ELP A/M, 15,2 x 6 mm LED Aluminium Profile ELP A/K, ELP A/M, 15,2 x 6 mm LED-Aluminium-Profil ELP1-1000-A/K, ELP1-1000-A/M, 15,2 x 6 mm LED Aluminium Profile ELP1-1000-A/K, ELP1-1000-A/M, 15,2 x 6 mm LED-Aluminium-Profil, natur eloxiert, mit eingeschobener Kunststoffabdeckung

Mehr

Aufziehen Montage. Bei Zwischengrössen wird das nächst grössere Normformat Pour les format intermédiaires le prochain format standard sera facturé.

Aufziehen Montage. Bei Zwischengrössen wird das nächst grössere Normformat Pour les format intermédiaires le prochain format standard sera facturé. Aufziehen Montage von angelieferten Bildern des agrandissement fournis facturé. Posterboard 5 mm Hartschaumplatten schwarz. Grösstes Plattenformat 100 x 150 cm. Posterboard 5 mm Plaque mousse dure noir.

Mehr

Volato SCHIEBE- UND HEBE-SCHIEBESYSTEM COULISSANT & SOULEVANT-COULISSANT

Volato SCHIEBE- UND HEBE-SCHIEBESYSTEM COULISSANT & SOULEVANT-COULISSANT Volato SCHIB- UND HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT 2 Volato SCHIB- & HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT HUCK Volato M SCHIB- & HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT Hochwärmegedämmt

Mehr

Montageanleitung / Assembling instruction / notice de montage Arbeitsplatz / workplace / Ferrure pour extension de plan de travail escamotable

Montageanleitung / Assembling instruction / notice de montage Arbeitsplatz / workplace / Ferrure pour extension de plan de travail escamotable Inhaltsangabe / summery / sommaire S. 1 Inhaltsangabe/ summery / sommaire S. 2 Übersicht / survey / vue d`ensemble S. 3 Schnitte / cut plane / Dimensions S. 4 Bohrbild Seite/ hole side / percage du coté

Mehr

s b astec edelstahl design beschlaege

s b astec edelstahl design beschlaege s b c h l a g 7 0 0 R astec e edelstahl design beschlaege dezenter schiebebeschlag decent slide fitting der beschlag 700 ist fuer kleinere anlagen und tuerblattgewichte bis 60 kg geeignet. die besonderheit

Mehr

RP-ISO-hermetic 70 / 70 plus

RP-ISO-hermetic 70 / 70 plus RP-ISO-hermetic / plus Profil- und Zubehörübersicht Profile and accessories overview Vue d'ensemble des profilés et des accessoires 0 0 85 6 P101010 0 RP 1 101 2 RP 1 102 2 RP 1 101 RP 1 102 RP 1 101 RP

Mehr

ES 200 T EASY ES 200 T ES 200 T-2D

ES 200 T EASY ES 200 T ES 200 T-2D TST-R ES 00-T Oberflurschiebetür Floor-mounted door WN 056163 553 01 0/07 H max: 3 000 mm Größere Höhen auf Anfrage bei DORMA Ennepetal Higher passage height on request ES 00 T EASY ES 00 T ES 00 T-D m=x50kg

Mehr

DC01 MODE D EMPLOI INSTALLATION INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG

DC01 MODE D EMPLOI INSTALLATION INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTALLATION INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG ST_DC01_A_151218 DC01 FERME-PORTE AVEC BRAS COMPAS DOOR CLOSER WITH STANDARD SCISSOR ARM TÜRSCHLIEßER MIT SCHERENGESTÄNGE l x h x p L x W x D

Mehr

MOVE IT 45 square LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA 180 150 120. COLOUR 063-4 chrome 8 black

MOVE IT 45 square LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA 180 150 120. COLOUR 063-4 chrome 8 black MOVE IT 45 square 104 D Quadratische Strahler aus Aluminium, Oberfläche in alu oder schwarz matt eloxiert Ausführung mit starrem oder beschnittenem (Wallwasher) Zylinder Durch Patentkugelschnapper werkzeuglos

Mehr

RP-ISO-hermetic 70 / 70 plus

RP-ISO-hermetic 70 / 70 plus RP-ISO-hermetic / plus Profil- und Zubehörübersicht Profile and accessories overview Vue d'ensemble des profilés et des accessoires M 1: P101010 0 0 0 100 RP 1 101 2 RP 1 101 RP 1 101 RP 1 102 2 RP 1 102

Mehr

Bodenträger Shelf supports Taquets d étagère

Bodenträger Shelf supports Taquets d étagère Bodenträger Shelf supports Taquets d étagère 206 www.hettich-diy.com Bodenträger Shelf supports Taquets d étagère Steckbodenträger Push-in shelf supports 2 Bodenträger mit Einschlaghülsen Shelf supports

Mehr

Aufbewahrung Labor- und Messleitungswagen

Aufbewahrung Labor- und Messleitungswagen Grundgestell- / Basiswagen bestehend aus Rahmenprofilen, Bodenplatte (maximale Tragkraft: 30 kg), antistatischen Rollen (2 feststellbar) und: 1 Ablageplatte, 520 x 165 mm, mit Kabelschlitzen, auf Zwischenstreben,

Mehr

Konzept Exclusive / Concept Exclusive

Konzept Exclusive / Concept Exclusive Seite 1 / 6 Page 1 / 6 814 756 29 407 29 770 ø52 400 490 800 1290 29 1657 29 1715 2.2633.2.000.616.1 Kartell by Badewanne freistehend, Mineralgusswerkstoff Sentec, mit Überlaufspalt an der langen Seite

Mehr

DORMA RS 40. Allgemeine Information 30 Typendarstellung 31 Beschlagmodule 32 Zubehör 33-35

DORMA RS 40. Allgemeine Information 30 Typendarstellung 31 Beschlagmodule 32 Zubehör 33-35 DORMA RS 40 Inhalt Seite Allgemeine Information 30 Typendarstellung 31 Beschlagmodule Zubehör 33-35 Contents Page General information 30 Typical assemblies 31 Fitting modules Accessories 33-35 29 Eckbeschläge

Mehr

Set T-Verbinder D28, Nut 10 Set T-Connector D28, Slot 10

Set T-Verbinder D28, Nut 10 Set T-Connector D28, Slot 10 >> Set T-Verbinder D28, Nut 10 Set T- Connector D28, Slot 10 Set T-Verbinder D28, Nut 10 Set T-Connector D28, Slot 10 Beschreibung zur rechtwinkligen Verbindung von einem Rundrohrprofil mit Aussendurchmesser

Mehr

PREMIUM GLASTÜR SYSTEME PREMIUM GLASS DOOR SYSTEMS

PREMIUM GLASTÜR SYSTEME PREMIUM GLASS DOOR SYSTEMS 2 07.04.2008 9:41 Uhr Seite 2 PREMIUM GLASTÜR SYSTEME PREMIUM GLASS DOOR SYSTEMS Der Eingang in eine neue Welt. Am Anfang der Entwicklung steht die Idee. Daraus und aus hochwertigen Materialen und Erfahrung

Mehr

durlum GmbH

durlum GmbH 6 LUMEO -R, der elegante Klassiker unter den Lichtflächen, setzt Architektur gekonnt in Szene. In unterschiedlichen Größen verfügbar, ist die als Einbau-, Anbau- oder Pendelvariante verfügbare Leuchte

Mehr

ES 200 T EASY ES 200 T ES 200 T-2D

ES 200 T EASY ES 200 T ES 200 T-2D TST-R ES 00-T Unterflurschiebetür Underfloor-mounted door WN 056xxx 553 01 0/07 H max: 3 000 mm Größere Höhen auf Anfrage bei DORMA Ennepetal Higher passage height on request ES 00 T EASY ES 00 T ES 00

Mehr

series COF combiflex Serie COF combiflex COF Combiflex Die Combiflex-Gehäuse bestehen aus 2 U-Profil-Strangpressprofilen,

series COF combiflex Serie COF combiflex COF Combiflex Die Combiflex-Gehäuse bestehen aus 2 U-Profil-Strangpressprofilen, COF Serie COF combiflex series COF combiflex COF Combiflex Die Combiflex-Gehäuse bestehen aus 2 U-Profil-Strangpressprofilen, die sich beliebig miteinander kombinieren lassen, und zwei Abschlussdeckeln,

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

rear view server cabinet perforated steel door, divided

rear view server cabinet perforated steel door, divided 19 Server Cabinet Standard Page 1 of 5 Art.-No. 693126.60P1P2.. 693147.82P2 depth rail + traverse for high max. load front view server cabinet perforated steel door, one-part rear view server cabinet perforated

Mehr

Glasarten glass types types de vitrages glassoorten

Glasarten glass types types de vitrages glassoorten 45 Glasarten glass types types de vitrages glassoorten Technische Hinweise Gläser / technical informations glasses indications techniques vitrages / technische aanwijzingen glas Sicherheit Zur allgemeinen

Mehr

19" Baugruppenträger 19" Subracks Racks modulaires 19"

19 Baugruppenträger 19 Subracks Racks modulaires 19 1 2 3 5 1 Modulschienen 2 Seitenwände 3 (BGTG) (BGTO) 5 (BGT) Seitenwände aus 2 mm starkem lu-blech mit Verdrehschutz für die Modulschienen Modulschienen aus stranggepreßtem luminium mit aufgedruckter

Mehr

Fingerkühlkörper Finned heat sinks Dissipateur de chaleurs à doigts

Fingerkühlkörper Finned heat sinks Dissipateur de chaleurs à doigts Fingerkühlkörper Finned heat sinks Dissipateur de chaleurs à doigts KL-5 KL-50 + 5 KL-52 + 5 6 6 6 2,5 2,5 6 6 8,6 6 8,6 Typ rtikel-nr. Material Ober- Lochbild bmes- Thermischer fläche sung Widerstand(K/W)

Mehr

HC3 SIXO. Fixmasszuschnitt inkl. Ausbruch / Einfahrt Coupe sur mesure fi xe, incl. encoché

HC3 SIXO. Fixmasszuschnitt inkl. Ausbruch / Einfahrt Coupe sur mesure fi xe, incl. encoché Railrod Multifunktions-Rohrschienen-System Ø16 mm mit Innenlauf «maxi sixo» Railrod système multifonction tube à rail Ø 16 mm avec écartement «maxi sixo» HM-20416 Deckenmontage / Fixation au plafond ø16mm

Mehr

s b astec edelstahl design beschlaege

s b astec edelstahl design beschlaege s b c h l a g 4 0 0 R astec e edelstahl design beschlaege schlichtes edelstahlrad plain stainless steel wheel Design Award Winner 2003 puristisches design, stringente loesung. gedrehte radscheiben beidseitig

Mehr

Montageanleitung DORMA MANET Concept Schiebetür an Wand / an Glas Installation DORMA MANET Concept Sliding door onto wall / onto glass

Montageanleitung DORMA MANET Concept Schiebetür an Wand / an Glas Installation DORMA MANET Concept Sliding door onto wall / onto glass Montageanleitung DORMA MANET Concept Schiebetür an Wand / an Glas Installation DORMA MANET Concept Sliding door onto wall / onto glass DORMA-Glas Seite / Page 1 /14 800.52.242.6.32 3n26 Wichtige Informationen:

Mehr

das filigrane Fenstersystem aus Stahl the filigree steel window system le système de fenêtre filigrane en acier

das filigrane Fenstersystem aus Stahl the filigree steel window system le système de fenêtre filigrane en acier Wir bauen Sie auf das filigrane Fenstersystem aus Stahl the filigree steel window system le système de fenêtre filigrane en acier FINELINE auch ein Traum von Nostalgie a dream of nostalgia aussi un rêve

Mehr

Notice de pose / Installation instructions / Verlegeanleitung LEA - 1 PORTE/DOOR/TÜR

Notice de pose / Installation instructions / Verlegeanleitung LEA - 1 PORTE/DOOR/TÜR L - 1 PORT/OOR/TÜR F G dont les compétences sont avérées. n cas de ue to the wide diversity of wall or patition attachment fittings to use, you will need to s gibt ein Vielzahl verschiedener rten von Mauern

Mehr

Blendenbeschlag panel fitting

Blendenbeschlag panel fitting 11/2017 Notizen note nbeschlag panel fitting 3-teilig vertikal und horizontal verstellbar 3 parts vertically and horizontally adjustable ± 3 60.601 60.6020 60.0550 60.603 60.605 60.604 Seitenteil schraubbar

Mehr

Profile Einzelteile profile components. U-Profile u-profile Winkelprofile angle profiles End-Profile end-profile...

Profile Einzelteile profile components. U-Profile u-profile Winkelprofile angle profiles End-Profile end-profile... Inhalt content Profile Einzelteile................................................ 512 profile components U-Profile u-profile............................................. 512 Winkelprofile angle profiles......................................

Mehr

Protection modular systems for DIN rail and 60mm busbar system DIN-Hutschienen-und 60mm Sammelschienenkomponenten

Protection modular systems for DIN rail and 60mm busbar system DIN-Hutschienen-und 60mm Sammelschienenkomponenten Protection modular systems for DIN rail and 60mm busbar system DIN-Hutschienen-und 60mm Sammelschienenkomponenten 2 Contents / Inhaltsverzeichnis Page Seite 1 2 60mm Classic Busbar System / 60mm Classic

Mehr

Standard program. Telescopic slides.

Standard program. Telescopic slides. Standard program. Telescopic slides. Page 4-9 Partial extension slide. Travel approx. 70-% of slide length. Page 10-27 Full extension and over-extension slide. Travel 100 % of slide length. Page 28-35

Mehr

ZILO SCHÖN AUSBAUBAR ZILO BEAU E EXTENSIBLE

ZILO SCHÖN AUSBAUBAR ZILO BEAU E EXTENSIBLE ZILO SCHÖN AUSBAUBAR ZILO BEAU E EXTENSIBLE ZILO KOMBINATIONSBEISPIELE Das ZILO Regalsystem ist perfekt für Individualisten. Es passt sich an alle Räumlichkeiten und Bedürfnisse an und ist beliebig ausbaubar.

Mehr

Raffvorhänge roman blind systems

Raffvorhänge roman blind systems Raffvorhänge s Raffvorhänge möller deco-technik möller deco-technique Raffvorhang-System 2300 2300 Raffen macht Spaß! Unsichtbar, flexibel und ganz einfach intelligente Lösungen für Raffvorhänge! Folding

Mehr

Beschläge für Schiebe- Falt- und Pendeltüren

Beschläge für Schiebe- Falt- und Pendeltüren Beschläge für Schiebe- Falt- und Pendeltüren Bauer Systemtechnik GmbH Gewerbering 17, 84072 Au/Hallertau Tel.: +49 (0) 8752-865809-0, Fax: +49 (0) 8752-9599 info@bauer-tore.de Lieferzeit bei unseren Spezialkatalogen

Mehr