MÖBEL FURNITURE MEUBLES. Flächenbündige Schiebetechnik für Möbel. Flush-fitted sliding door system for furniture
|
|
- Wilhelm Franke
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 MÖBEL FURNITURE MEUBLES ER NEUE EKU-FRONTINO 0 IST! THE NEW EKU-FRONTINO 0 IS HERE! LE NOUVEU FERRURE EKU-FRONTINO 0 EST RRIVÉ! Flächenbündige Schiebetechnik für Möbel Flush-fitted sliding door system for furniture Système de coulissement affleurante pour meubles
2 Sortimentsübersicht Product range overview Vue d ensemble Gewichtsbereich Türe oor weight range Plage de poids de port nwendung pplication pplication Einsatzbereich rea of application omaine d utilisation esignvariante esign variant Variante de design Lauftechnik Running system Systèm de roulement Schrankhöhe (max.) Cabinet height (max.) Hauteur d armoire (max.) Schrankbreite Cabinet width Largeur d armoire 0 kg Sideboard, Highboard Oberschrank Sideboard, Highboard, Wall cabinet Sideboard, Highboard, Meuble haut Wohnen, Büro Living room, office Salon, bureau UL OL Oberschrank Küche Wall cabinet Kitchen OL Meuble haut Cuisine Hochschrank Wohnen, Schlafen, Eingang, Büro 40 kg Tall cabinet Living room, bedroom, entrance, office OL rmoire haut Salon, chambre à choucher, entrée, bureau OL = Obenlaufend/Top running/roulement en haut UL = Untenlaufend/Bottom running/roulement en bas EKU-FRONTINO 0 H OS FS
3 Inhalt Contents Sommaire EKU-FRONTINO 0 H Forslide (FS) untenlaufend bottom running à roulement en bas EKU-FRONTINO 0 H Forslide (FS) obenlaufend top running à roulement en haut EKU-FRONTINO 0 H OS Forslide (FS) obenlaufend top running à roulement en haut 6/7 1 8/9 1 10/11 13 EKU-FRONTINO 40 H Forslide (FS) EKU-USRICHTBESCHLG EKU-Straightening fitting EKU-Ferrure de redressement In 4 Minuten fertig geplant und bestellbereit Planned and ready for ordering in 4 minutes Planifié et prêt à être commandé en 4 minutes System Système Tragkraft pro Türe Carrying capacity per door Capacité de charge par porte 0 FS Modell Model Modèle 3
4 0 EKU-FRONTINO 0 H FS EKU-FRONTINO 0 H FS
5 0 Flächenbündige esignvarianten Kein Türversatz, grifflos oder freie nordnung der Griffe Flush design Sliding solution without door offset, without handles or flexible handle arrangement esign affleurant Solution coulissante sans retrait de la porte, sans poignées ou libre disposition des poignées Hoher Bedienungskomfort Ergonomische Öffnungsform, 100 % Türöffnung Extremely convenient operation Ergonomic opening design, 100 % door opening Grand confort d utilisation Forme d ouverture ergonomique, ouverture de la porte à 100 % Moderne Küchenwelten Obenlaufende nwendungen ohne Nut im Boden Modern kitchen environment Top running applications without a groove in the floor Monde moderne de la cuisine pplications avec roulement en haut sans rainure dans le sol Effizienz und Wirtschaftlichkeit Minimale Montagezeit dank vormontierter Lauftechnik, keine Korpusbearbeitung Efficient and cost-effective Minimal installation time thanks to the pre-mounted running system, no cabinet processing required Efficacité et rentabilité Temps de montage minimal dû au système de roulement prémonté, aucun usinage du corps de meuble Einfachheit Türjustierung an einer Komponente Simplicity oor adjustment using a single component Simplicité justement de la porte sur un seul composant Schlankes Sortiment Ein Beschlagssystem für oben- oder untenlaufende nwendungen Multi-faceted product range One hardware system for top and bottom running applications Gamme restreinte Un système de ferrures pour applications avec roulement en bas ou en haut 5
6 max mm 0 H Forslide (FS) untenlaufend bottom running à roulement en bas System: Lauf- und Führungsschiene aufgeschraubt, untenlaufend, ohne Korpusbearbeitung, für zwei Holz türen bis 0 kg. esign Flächenbündig/Forslide System: Running and guide track screwed on, bottom running, without cabinet modification, for two wooden doors up to 0 kg. Flush design/forslide Système: rails de roulement et de guidage vissés, à roulement en bas, aucune préparation nécessaire le corps de meuble, pour deux portes en bois jusquà 0 kg. esign affleurant/forslide max. 100 mm max. 0kg 5 mm bkürzungen/bbrevations/brévations TH Türhöhe oor height Hauteur de porte TB Türbreite oor width Largeur de porte W Position Führung Guide position Position guidage HF Höhe Führung Height of guide Hauteur guidage X Bohrung Frontbefestigung rill hole front fixing Perçage fixation de la face KP Position Steuerkurve Position radial cam Position came de commande Einbaugrössen/Installation dimensions/ imensions de montage E mm mm Typ S1 = KM mm Typ S = KM mm Typ S3 = KM mm Typ S4 = KM mm Typ S5 = KM mm Typ S6 = KM mm Übersicht/Overview/Synopsis: 1 In 4 Minuten fertig geplant und bestellbereit Planned and ready for ordering in 4 minutes Planifié et prêt à être commandé en 4 minutes Einbaubeispiele/Mounting examples/exemples de montage 7 W = TB Ø 3.5 x 16 B Ø 5 x 14 8 Ø 8 x C Ø 4.5 x 30 Ø 6,3 x TH = max HF = H Ø 8 x 11 Ø 5 x Ø 5 x X = TB + 9 H = KH - SH - C = min. 100 SH Ø 4 x 0 Ø 4 x 0 5 Ø 4 x 0 TH = H C B min. 40 TB = KM - (+) Ø 6,3 x Bearbeitung = rote Zahlen/Preparation = red numbers/préparation = numéros en rouge
7 = = 0 H Forslide (FS) untenlaufend bottom running à roulement en bas Ø 4.5 x 30 Ø 4.5 x 30 Ø 3.5 x (35) (5) 41 = = TB = KM - (+) 45 Optimale Griffposition Best handle position Meilleure position pour la poignée B E KM 4 * Ø 4 x * TB = KM - (+) C KM Ø 4 x KP = TB KP = TB BL = KIM Ø 4 x 0 FS = KIM KIM FS = KIM KH = max B C TBL = TB Garnituren/Sets/Garnitures: 1 7
8 max mm obenlaufend top running à roulement en haut 0 H Forslide (FS) System: Lauf- und Führungsschiene aufgeschraubt, obenlaufend, ohne Korpusbearbeitung, für zwei Holz türen bis 0 kg. esign Flächenbündig/Forslide System: Running and guide track screwed on, top running, without cabinet modification, for two wooden doors up to 0 kg. Flush design/forslide Système: rails de roulement et de guidage vissés, à roulement en haut, aucune préparation nécessaire le corps de meuble, pour deux portes en bois jusquà 0 kg. esign affleurant/forslide max. 100 mm max. 0kg 5 mm bkürzungen/bbrevations/brévations TH Türhöhe oor height Hauteur de porte TB Türbreite oor width Largeur de porte W Position Führung Guide position Position guidage HF Höhe Führung Height of guide Hauteur guidage X Bohrung Frontbefestigung rill hole front fixing Perçage fixation de la face KP Position Steuerkurve Position radial cam Position came de commande Einbaugrössen/Installation dimensions/ imensions de montage E mm mm Typ S1 = KM mm Typ S = KM mm Typ S3 = KM mm Typ S4 = KM mm Typ S5 = KM mm Typ S6 = KM mm Übersicht/Overview/Synopsis: 1 In 4 Minuten fertig geplant und bestellbereit Planned and ready for ordering in 4 minutes Planifié et prêt à être commandé en 4 minutes min. 40 Ø 4 x Einbaubeispiele/Mounting examples/exemples de montage H Ø 4 x 0 mm = Ø 4.5 x 30 5mm = Ø 4.5 x TH = max HF = H + C Ø 5 x 14 Ø 8 x 11 Ø 5 x 14 TB = KM - (+) Ø 5 x 14 X = TB Ø 8 x 11 VS VS = min 50 C H = KH - VS - C min. 40 Ø 4 x 0 Ø 4 x Ø 3.5 x 16 Ø 4.5 x 30 Ø 6,3 x 16 TH = KH 7 W = TB Ø 6,3 x 16 8 Bearbeitung = rote Zahlen/Preparation = red numbers/préparation = numéros en rouge
9 = = obenlaufend top running à roulement en haut 0 H Forslide (FS) Ø 4.5 x 30 Ø 4.5 x 30 Ø 3.5 x (35) (5) = = Optimale Griffposition TB = KM - (+) Best handle position Meilleure position pour la poignée B E Ø 4 x 0 KM * * C TBL = TB Ø 4 x 0 Ø 4 x 0 KM TB = KM - (+) KP = TB -168 KP = TB -168 B C TBL = TB BL = KIM TB = - (+) KH = max KIM FS = KIM - 70 Garnituren/Sets/Garnitures: 1 9
10 max mm C 0 H OS Forslide (FS) System: Lauf- und Führungsschiene aufgeschraubt, obenlaufend, ohne Korpusbearbeitung, ohne Blenden, für zwei Holz türen bis 0 kg. esign Flächenbündig/Forslide System: Running and guide track screwed on, top running, without cabinet modification, without panels, for two wooden doors up to 0 kg. Flush design/forslide Système: rails de roulement et de guidage vissés, à roulement en haut, aucune préparation nécessaire le corps de meuble, sans caches, pour deux portes en bois jusquà 0 kg. esign affleurant/forslide max. 100 mm max. 0kg 5 mm bkürzungen/bbrevations/brévations TH Türhöhe oor height Hauteur de porte TB Türbreite oor width Largeur de porte X Bohrung Frontbefestigung rill hole front fixing Perçage fixation de la face KP Position Steuerkurve Position radial cam In 4 Minuten fertig geplant und bestellbereit Planned and ready for ordering in 4 minutes Planifié et prêt à être commandé en 4 minutes Position came de commande Einbaugrössen/Installation dimensions/ imensions de montage E mm mm Typ OS1 = KM mm Typ OS = KM mm Typ OS3 = KM mm Typ OS4 = KM mm Typ OS5 = KM mm Typ OS6 = KM mm Übersicht/Overview/Synopsis: 13 min Ø 4 x 0 Einbaubeispiele/Mounting examples/exemples de montage H mm = Ø 4.5 x 30 5 mm = Ø 4.5 x TB = KM - (+) TB-(/) X = min Ø 4.5 x 5 Ø 3 x 10 Ø 5 x 10 Ø 8 x 11 Ø 3 x 10 Ø 4 x Ø 4 x 0 63 TH = max EFS = TB - ( ) Ø 8 x Ø 5 x1 49 C H = KH - C - 80 Ø 3,5 x 16 TH = KH 10 Bearbeitung = rote Zahlen/Preparation = red numbers/préparation = numéros en rouge
11 0 H OS Forslide (FS) = = Ø 6, x 13,5 Ø 3,5 x TB = KM - (+) (35) 41 (5) = = TB = KM - (+) 45 Optimale Griffposition Best handle position Meilleure position pour la poignée B E KM KIM Ø 4 x 0 Ø 4 x * TB = KM - (+) 4 * C Ø 4 x 0 KM Ø 4 x KP = X-177 KP = X-177 B C BL = KIM KIM = max mm Ø 6, x 13,5 KH Garnituren/Sets/Garnitures: 13 11
12 0 H Forslide (FS) Übersicht/Overview/Visione d insieme KM mm Typ S KM mm Typ S KM mm Typ S KM mm Typ S KM mm Typ S KM mm Typ S6 Garnituren/Sets/Garnitures Türen oors Portes Typ S1 = KM mm Typ S = KM mm Typ S3 = KM mm Typ S4 = KM mm Typ S5 = KM mm Typ S6 = KM mm x 3.5 x 14.5 mm x 14 x 8 x x 16.5 x 3.5 mm x 60.5 x 15.5 mm In 4 Minuten fertig geplant und bestellbereit Planned and ready for ordering in 4 minutes Planifié et prêt à être commandé en 4 minutes 1
13 0 H OS Forslide (FS) Übersicht/Overview/Visione d insieme KM mm Typ OS KM mm Typ OS KM mm Typ OS KM mm Typ OS KM mm Typ OS KM mm Typ OS6 Garnituren/Sets/Garnitures Türen oors Portes Typ OS1 = KM mm Typ OS = KM mm Typ OS3 = KM mm Typ OS4 = KM mm Typ OS5 = KM mm Typ OS6 = KM mm x 8 x 8 x 5 mm 4x x 4 x 6 x x 60.5 x 15.5 mm In 4 Minuten fertig geplant und bestellbereit Planned and ready for ordering in 4 minutes Planifié et prêt à être commandé en 4 minutes 13
14 40 EKU-FRONTINO 40 H FS EKU-FRONTINO 40 H FS
15 X X 40 Flächenbündiges esign Schiebelösung ohne Türversatz Flush design Sliding solution without door offset esign affleurant Solution coulissante sans retrait de la porte Hoher Bedienungskomfort Ergonomische Öffnungsform Extremely convenient operation Ergonomic opening design Grande confort d utilisation Forme d ouverture ergonomique X X Hochwertig in der nwendung Hohe Türstabilität dank 4-Punkt-Führung High-quality application oor is extremely stable thanks to 4 point guidance pplication de grand standing Grande stabilité de la porte grâce au guidage à 4 points Flexible Schrankbreiten Schienenset kann individuell gekürzt werden, kein Rastermass Flexible cabinet widths Track set can be shortened individually, no system drillings Largeurs d armoire flexibles Le set de rails peut être raccourci sur mesure, pas de trame Effizienz und Wirtschaftlichkeit Keine Korpusbearbeitung erforderlich Efficient and cost-effectiv No cabinet processing required Efficacité et rentabilité ucune préparation nécessaire sur le corps de meuble Clevere Montage Einfache, schnelle Höhenjustierung Intelligent installation Simple, quick door adjustment Montage intelligent Réglage de la porte simple et rapide 15
16 max. 400 mm 40 H Forslide (FS) System: Lauf- und Führungsschiene aufgeschraubt, ohne Korpusbearbeitung, für zwei Holztüren bis 40 kg. esign Flächenbündig /Forslide System: Running and guide track screwed on, without cabinet modification, for two wooden doors up to 40 kg. Flush design /Forslide Système: rails de roulement et de guidage vissés, aucune préparation nécessaire le corps de meuble, pour deux portes en bois jusquà 40 kg. Pour deux portes en bois jusquà 0 kg. esign affleurant /Forslide max. 100 mm max. 40kg mm bkürzungen/bbrevations/brévations TH Türhöhe oor height Hauteur de porte TB Türbreite oor width Largeur de porte H Höhe Height Hauteur W Position Führung Guide position Position guidage X Bohrung Frontbefestigung rill hole front fixing Perçage fixation de la face Y Z U Bohrung Position Steuerkurve Kante Position Steuerkurve Position Führungsschiene rill hole position radial cam Edge position radial cam Position guide track Perçage position came de commande Bord position came de commande Position rail de guidage Einbaugrössen/Installation dimensions/ imensions de montage Typ S = KM Typ M = KM Typ L = KM Übersicht/Overview/Synopsis: 18 In 4 Minuten fertig geplant und bestellbereit Planned and ready for ordering in 4 minutes Planifié et prêt à être commandé en 4 minutes 4 Ø 3,5 x Ø 4,5 x min. 60 Ø 3,5 x min. 60 Ø 3,5 x ,5 Ø 4,5 x 5 H 53 Einbaubeispiele/Mounting examples/exemples de montage 8 53 Ø 4 x Ø 3 x 3 80 TB Typ S = 180 TB = KM 6 (x) Typ M = 330 Typ L = Ø 3 x 3 X X = KM H Ø 4 x , Ø 8 x Ø 4 x 16 Ø 4,5 x 0 80 min. 65 usrichtbeschlag oor straightening system Gabarit d'alignement 7 H H KH max. 400 H max. 49 H = KH SH 91 H 57 8 TH = KH SH + 40 min. 65 TB ( + 8) Ø 3,5 x 30 Ø 3,5 x 16 TB W 5 W = X ,5 6 Bearbeitung = rote Zahlen/Preparation = red numbers/préparation = numéros en rouge 40 min
17 40 H Forslide (FS) Ø 6, x 13,5 Ø 3,5 x 16 min = = TB TB = KM 6 (x) 45 Optimale Griffposition Best handle position Meilleure position pour la poignée B Y KM Z Typ S = 168 Typ S = 18 Y = X + Typ M = 318 Z = X + Typ M = 78 Typ L = 418 Typ L = x Z + 35 KM C Typ S = 90 Typ M = 440 Typ L = ** Tablar Shelf Tablette Tablar Shelf Tablette R10 30 Türpuffer oor bumber Botoir de porte E 61,5 4,5 130 U V U = X 16 x V = X 44 6 ** TB = KM 6 (x) 64,5 ** Tablar Shelf Tablette ** 130 xx 6.5 Ø6,x13,5 B C 6 min. 6 5 Mit uszug/schublade With pull-out/drawer vec extension/tiroir max. 400 KH E Einzelgarnituren und Zubehör/Single fittings and accessories/garnitures individuelles et accessoires: 18/ 17
18 40 H Forslide (FS) Übersicht/Overview/Synopsis Garnitur/Set/Garniture Türen oors Portes Typ S = KM mm No Typ M = KM mm No Typ L = KM mm No Garnituren/Sets/Garnitures KM mm Typ S KM mm Typ M KM mm Typ L Zubehör/ccessories/ccessoires Schienenset Track set Set de rails KM mm Typ S Schienenset Track set Set de rails KM mm Typ M Schienenset Track set Set de rails KM mm Typ L x In 4 Minuten fertig geplant und bestellbereit Planned and ready for ordering in 4 minutes Planifié et prêt à être commandé en 4 minutes 4 x 4 x Zubehör/ccessories/ccessoires Gr./Size rt. No. Schienen-Set für Korpusbreite von mm Typ S 1800 mm lu eloxiert und Kunststoff, gelocht Track set for cabinet widths mm aluminium anodized and plastic, perforated Set de rails pour largeur de corps de meuble de mm alu anodisé et plastique, perforé Schienen-Set für Korpusbreite von mm Typ M 00 mm lu eloxiert und Kunststoff, gelocht Track set for cabinet widths mm aluminium anodized and plastic, perforated Set de rails pour largeur de corps de meuble de mm alu anodisé et plastique, perforé Schienen-Set für Korpusbreite von mm Typ L 400 mm lu eloxiert und Kunststoff, gelocht Track set for cabinet widths mm aluminium anodized and plastic, perforated Set de rails pour largeur de corps de meuble de mm alu anodisé et plastique, perforé x x x 49 x 36 mm 30 x 73 mm 8 x 5 mm 67 x 10 mm Ø 16 x 000 mm 3 x 5 mm 18 9 x 15 mm
19 max. 400 mm USRICHTBESCHLG 40 H Forslide (FS) Straightening fitting Ferrure de redressement usrichtbeschlag zur Stabilisierung von Schiebetüren bis 400 mm Höhe. (Für Hartholz nicht geeignet) Straightening fitting for stabilising sliding doors up to 400 mm high. (Not suitable for hard wood) Ferrure de redressement pour la stabilisation de portes coulissantes d une hauteur jusqu à max. de 400 mm. (Ne convient pa spour bois dur) Garnitur/Set/Garniture 1 Tür oor Porte No x L = 1863 mm 3 ca Ø 35 x Ø 3.5 x 16 Ø 3.5 x x 10x Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage Montage/Mounting/Montage 9 max max mit vormontierter Sechskantschraube im Spannprofil für kürzere Türen kann das Profil zugeschnitten werden pro Türe empfehlen wir Beschläge with pre-mounted hexagon bolt in tightening profile the profile can be cut to size for shorter doors we recommend fittings per door avec boulon à six pans, prémonté dans le profil de fixation le profil peut être coupé sur mesure pour les portes plus courtes nous conseillons ferrures par porte Türbearbeitung = rote Zahlen/oor treatment = red numbers/traitement de portes = chiffres rouges
20 Vertrieb über den Fachhandel vailable through specialised distributors istribution par le commerce spécialisé Per Mausclick zur intelligenten Schiebe-Lösung: With a click of the mouse you arrive at the intelligent sliding solution: Un clic de souris et vous arrivez à la solution intelligente pour portes coulissantes: EKU G, Schiebelösungen, Wilerstrasse 90, 8370 Sirnach, Switzerland, Tel.+41 (0) Fax +41 (0) , office@eku.ch, Certified ISO 9001 Member of the HW Group
Möbel. Furniture meubles FRONTINO. Flächenbündige Schiebetechnik für Möbel. Flush-fitted sliding door system for furniture
Möbel Furniture meubles Flächenbündige Schiebetechnik für Möbel Flush-fitted sliding door system for furniture Système de coulissement affleurante pour meubles EU- FS EU- FS Flächenbündiges Design Schiebelösung
MehrEKU REGAL C 26 HM (IS) EKU REGAL C 26 HM (IS) - REGAL C 26 HM Inslide (IS)
REGAL C M Inslide (IS) SW 8 SW 9 () Ø x 1 7 5 () 7 5 0 1 SW 7 0 / 7 ø x SW 8 SW ø x 15 0 0 5 8 7 Ø x 1 9 System: Clip-Schiene 5/5 oder /5 mm, für 1 oder olztüren bis kg. Design Inslide 7 System: Clip-on
MehrMontageanleitung Mounting instructions Instructions de montage Schweizer Qualität - getestet nach EN GF. max. 40 kg. max.
max. 450 mm max. 00 mm max. 00 mm Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage Schweizer Qualität - getestet nach EN 40 GF Swiss Quality - tested in accordance with EN Qualité suisse
MehrMontageanleitung Mounting instructions Instructions de montage 36 GPK GPPK (IS)
tsafety glass/verre max. 000 mm Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage 6 (IS) Schweizer Qualität - getestet nach EN 5706 Swiss Quality - tested in accordance with EN 5706 Qualité
Mehr20 H Infront (IF) Vorfront (VF)
H (IF) (VF) System Laufschienen vertikal aufgeschraubt, mit Gegengewicht für 1 Holztüren. Design oder Vertical running track system, surface mounted, with counterweight for 1 wooden doors. Design or Rails
MehrEKU-LIBRA 20 H IS Synchro LIBRA
EKU-LIBRA 0 H IS Synchro LIBRA LIBRA Tür Door 1Porte Türen Doors Portes Synchro Vertikal laufend in verschiedene Designvarianten oder Vertical sliding in various design options or Déplacement vertical
MehrMÖBEL FURNITURE MEUBLES REGAL CREATION FRONTAL FRONTINO TREDUE FORTE. Schiebetechnik für Möbel. Sliding technique for furniture
MÖBEL FURNITURE MEUBLES REGAL CREATION FRONTAL FRONTINO TREDUE FORTE Schiebetechnik für Möbel Sliding technique for furniture Technique de coulisse pour meubles EKU REGAL A EKU REGAL B 1 Türe in der ganzen
MehrGood has become even better
THE NEW EKU-FRONTINO 20 IS HERE! EKU-FRONTINO 20 Good has become even better CLEVER ALL-ROUNDER THAT IMPRESSES EVERYWHERE EKU-FRONTINO is multi-talented. The sophisticated flush-fitting sliding system
MehrSystem: Laufschiene für Wandmontage, für 1 Holztüre bis 60/100 kg. System: Running tracks for wall mounting, for 1 wooden door up to 60/100 kg.
System: Laufschiene für Wandmontage, für 1 Holztüre bis 60/100 kg. System: Running tracks for wall mounting, for 1 wooden door up to 60/100 kg. Système: Rail de roulement pour montage mural, pour 1 porte
MehrMÖBEL FURNITURE MEUBLES CLIPO CLIPO. Schiebetechnik für Möbel. Sliding door systems for furniture. Systèmes de portes coulissantes pour meuble
MÖBEL FURNITURE MEUBLE CLIPO CLIPO chiebetechnik für Möbel liding door systems for furniture ystèmes de portes coulissantes pour meuble CLIPO EKU-CLIPO 16 GK I EKU-CLIPO 3 GPPK I EKU-CLIPO 16 H M CLIPO
MehrSchiebetürbeschläge sliding door fittings ferrures pour portes coulissantes
Schiebetürbeschläge sliding door fittings ferrures pour portes coulissantes 10 N 50 N 10 N 50 N 10 N 50 N 46 0 7 8014.8014.8014 Bohr Ø 30 mm,braun Bohrung Ø 30 mm colour brown diameter Ø 30 mm teintes
MehrMÖBEL FURNITURE MEUBLES REGAL CREATION FRONTAL. Schiebetechnik für Möbel. Sliding technique for furniture. Technique de coulisse pour meubles
MÖBEL FURNITURE MEUBLES REGAL CREATION FRONTAL Schiebetechnik für Möbel Sliding technique for furniture Technique de coulisse pour meubles REGAL EKU-REGAL B 5 X FS EKU-REGAL C 16 M IS Inhalt Contents Sommaire
MehrZuladung: max. 100kg Load rating: 100kg
Montageanleitung zum Vollauszugbeschlag Dispensa-VVS für feste und höhenverstellbare Tragrahmen Art.-Nr.: 04235 mit Schnellmontagetechnik Mounting instructions for full-extension top- and bottom runner
MehrKlappbeschlag MR 136 ECD. für Schränke bis Tiefe 400 mm
ECD für Schränke bis Tiefe 400 Klappbeschlag für Klappentiefen von 380-400 (Führungslänge 365 ) wahlweise mit und ohne arallelführung einsetzbar ohne arallelführung besteht keine Möbelbreitenabhängigkeit
MehrPoignée de levier Garniture de base Ferrure pivotante invisible, DIN utilisable à G/D, poignée en aluminium EV1
Catalogue de produits - ferrures Ferrure de fenêtre invisible Fittings product list Concealed window fitting Programmliste Beschlag Fensterbeschlag verdeckt liegend RF 9040-5N Poignée de levier Garniture
MehrHebelgriff Grundgarnitur verdeckt liegender Drehbeschlag, DIN L/R verwendbar, Griff Aluminium EV1. Verwendung bei Dreh- und Kippflügeln
Programmliste Beschlag Fensterbeschlag verdeckt liegend Fittings product list Concealed window fitting Catalogue de produits - ferrures Ferrure de fenêtre invisible RF 9040-5N Hebelgriff Grundgarnitur
MehrDORMA-Glas MANET COMPACT. MANET COMPACT sliding door sets of highquality stainless steel offer a discrete yet effective enhancement
24 MANET COMPACT 25 MANET Schiebetürsystem MANET sliding door system Schiebetürsets aus hochwertigem Edelstahl setzen dezent und wirkungsvoll gestalterische Akzente in jedem Raum. Frei positionierbare
Mehr11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3
CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION
MehrMILO büroschrank / armoire de bureau
schranksystem Système d Armoire MILO büroschrank / armoire de bureau Höhe / Hauteur 195 CM MB.0813 Modulares Schranksystem mit Dreh- oder Schiebetüren, und Standardgriffe aluminiumfarben. Alle MILO Schranksysteme
MehrMÖBEL FURNITURE MEUBLES FORTE
MÖBEL FURNITURE MEUBLES FORTE Schiebetechnik für Hochschrankauszüge Sliding technique for tall unit extensions Technique de coulissement pour extensions d armoires hautes FORTE FORTE Hochschrankauszugskomfort
MehrHahn KT-N 6R / KT-V 6R
Hahn KT-N 6R / KT-V 6R Für Kunststofftüren F GB Pour portes PVC For PVC doors Alle Dr. Hahn Anleitungen jetzt als APP erhältlich: dr-hahn.eu/hahn-anleitungen n Einbauanleitung n Notice de montage n Installation
MehrKombinierbar mit: Reversibler Hochschrank mit Drehtür Spiegel auf Panel oder Spiegelschrank Verschiedenen Leuchten Verschiedene Integraltablette
TEMPUS Tempus is een greeploos hedendaags meubel van 50 cm hoog, verkrijgbaar in: Uitvoering in melamine 18 mm 4 afmetingen: 60 cm, 70 cm, 90 cm en 120 cm 4 tinten: White, Riverside Oak Hell, Artic Grey,
MehrDämpfungssysteme Push to open Systeme
Dämpfungssysteme Push to open Systeme Damping systems Push to open systems Systèmes d amortissement Systèmes «Poussez pour ouvrir» Die bessere Idee! The better idea! La meilleure idée! SLIDIX II für Schubladen
MehrMÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO
MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO Abdeckung in Kunstharz weiss, Becken Laufen Pro 45 x 34. Unterbau in Fortuna-Nova weiss. Table en Stratifié blanc, vasque Laufen Pro 45 x 34 cm. Meuble en
MehrAweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues
GLASBESChläge ferrements pour vitrages Aweso Aperto 264 Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren Für 6-mm-Glas, in Stahl Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues Pour
MehrFlexible Leuchte. Lumière flexible
Johto Flexible Leuchte Johto ist ein hochwertiges LED-Beleuchtungssystem für technisch anspruchsvolle Innenund Außenbeleuchtung. Es bietet ein homogenes und punktfreies Licht in sehr geringen tiefen. Johto
MehrDämpfungssysteme... TEXT
Damping with Black Forest air mortissement à l air pur de Forêt-Noire Dämpfungssysteme... TEXT Damping systems Systèmes d amortissement 9 SLIDIX II für Schubladen und Schiebetüren Dämpfersystem für Schubladen
Mehrseries COF combiflex Serie COF combiflex COF Combiflex Die Combiflex-Gehäuse bestehen aus 2 U-Profil-Strangpressprofilen,
COF Serie COF combiflex series COF combiflex COF Combiflex Die Combiflex-Gehäuse bestehen aus 2 U-Profil-Strangpressprofilen, die sich beliebig miteinander kombinieren lassen, und zwei Abschlussdeckeln,
MehrNotice de pose / Installation instructions / Verlegeanleitung LEA - 1 PORTE/DOOR/TÜR
L - 1 PORT/OOR/TÜR F G dont les compétences sont avérées. n cas de ue to the wide diversity of wall or patition attachment fittings to use, you will need to s gibt ein Vielzahl verschiedener rten von Mauern
MehrEKU-Clipo Schiebetechnik für Möbel
EKU-Clipo Schiebetechnik für Möbel EKU-Clipo Design und Hightec für Schiebetüren, Vitrinen und Schaukästen EKU-Clipo, das Original unter den Schiebetürbeschlägen, überzeugt mit filigranem und technisch
Mehrdurlum GmbH
6 LUMEO -R, der elegante Klassiker unter den Lichtflächen, setzt Architektur gekonnt in Szene. In unterschiedlichen Größen verfügbar, ist die als Einbau-, Anbau- oder Pendelvariante verfügbare Leuchte
MehrMontageanleitung / Assembling instruction / notice de montage Arbeitsplatz / workplace / Ferrure pour extension de plan de travail escamotable
Inhaltsangabe / summery / sommaire S. 1 Inhaltsangabe/ summery / sommaire S. 2 Übersicht / survey / vue d`ensemble S. 3 Schnitte / cut plane / Dimensions S. 4 Bohrbild Seite/ hole side / percage du coté
MehrPREMIUM GLASTÜR SYSTEME PREMIUM GLASS DOOR SYSTEMS
2 07.04.2008 9:41 Uhr Seite 2 PREMIUM GLASTÜR SYSTEME PREMIUM GLASS DOOR SYSTEMS Der Eingang in eine neue Welt. Am Anfang der Entwicklung steht die Idee. Daraus und aus hochwertigen Materialen und Erfahrung
MehrUNENDLICHE KOMBI- MÖGLICHKEITEN
SCHLITTENPROFIL-SYSTEM: ergänzt in idealer Weise den Profilbaukasten von FM SYTEME für Einrichtungen zum verschieben und bewegen verändern und einstellen justieren und positionieren manuel oder angetrieben
Mehrrear view server cabinet perforated steel door, divided
19 Server Cabinet Standard Page 1 of 5 Art.-No. 693126.60P1P2.. 693147.82P2 depth rail + traverse for high max. load front view server cabinet perforated steel door, one-part rear view server cabinet perforated
MehrÜberzeugende Qualität für ein langes Arbeitsleben! Gruppenwerkb. mit 3, 4, 6 oder 8 Arbeitsplätzen (APL) Zubehör SERIE ABC
Überzeugende Qualität für ein langes Arbeitsleben! Gruppenwerkb änke SERIE mit 3, 4, 6 oder 8 Arbeitsplätzen (APL) Einzigartig durch die Original ANKE Buche-Massiv-Platte (BMP) in 50 mm Stärke: längsseits
MehrClassic 9 Elegant C-Profil- Röhrenlaufwerke
Classic 9 Elegant C-Profil- Röhrenlaufwerke 57 Inhaltsverzeichnis Classic 9 Elegant - C-Profil- Röhrenlaufwerke Laufschienen, Rollapparate, Anschraubplatten S. 58-59 Glasklemmhalter, Stopper, Muffen S.
MehrVeraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés
Veraflex Das Profil-System Veraflex Le système de profilés 11 VERAFLEX-Anwendungen Rettungsfahrzeuge Laden- und Inneneinrichtung Möbel Messestände Lagereinrichtungen Applications de VERAFLEX Véhicules
MehrSchüco ASS 70 FD. Falt-Schiebesysteme Folding sliding systems. Das gedämmte Falt-Schiebesystem
Falt-Schiebesysteme Folding sliding systems Schüco 131 Schüco ASS 70 FD Das gedämmte Falt-Schiebesystem mit geringen Ansichtsbreiten ist ideal eingesetzt, wo im geschlossenen Zustand perfekte Dichtheit
MehrQuick guide 360-45011
Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)
MehrBAU BUILDING BATIMENT PORTA. Schiebetechnik für Glastüren. Sliding technique for glass doors. Technique de coulisse pour portes en verre
BAU BUILDING BATIMENT PORTA Schiebetechnik für Glastüren Sliding technique for glass doors Technique de coulisse pour portes en verre PORTA GF GF Das Glas-Schiebetürsystem für besondere Design-Ansprüche
MehrGRIFFE, SCHLÖSSER HANDLES, LOCKS POIGNEES, SERRURES
MAEK Industrial a.s. * www.marek.eu *+420 541 420 11 * 170327 GIFFE, SCHLÖSSE HANDLES, LOCKS POIGNEES, SEUES Klinkengriff Latch handle Poignée 1/4 de tour 5 40 05.0200.00 05.0202.00 05.0205.00 3 Ø22 40
MehrSpare parts Accessories
Seite Page Page 7/2 HZF 7/4 Allgemeine Merkmale Hydraulikzylinder mit äußerer Führung General parameters Hydraulic cylinder with external guide Caractéristiques générales Vérin hydraulique avec guidage
MehrBadmöbel Florida. Meuble Florida. Table. Abdeckung. Corps. Korpus. Faces et côtés visibles. Fronten und Sichtseiten.
Möbelbeschrieb Abdeckung Kunstharz gemäss Framo-Palette (MO) Vollkernkunstharz gemäss Framo-Palette (Kanten dunkel) Korpus Kunstharz weiss Fronten und Sichtseiten Modern (matt) gemäss Framo-Palette Hochglanz
Mehr2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.
MehrDORMA RS 40. Allgemeine Information 30 Typendarstellung 31 Beschlagmodule 32 Zubehör 33-35
DORMA RS 40 Inhalt Seite Allgemeine Information 30 Typendarstellung 31 Beschlagmodule Zubehör 33-35 Contents Page General information 30 Typical assemblies 31 Fitting modules Accessories 33-35 29 Eckbeschläge
Mehrà traction latérale Trägermontage Montage du support Anzeichnen Traçage nabstand mind. 100 mm 1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite) 1/2 Bestellbreite -
MONTAGE- UND BEDIENANLEITUNG Notice de montage et d' utilisation Rollo BIG Seitenzug-Rollo und Elektro-Rollo 230 V manoeuvre latérale et enrouleur électrique 230 V Modell mit Trägermontage Modèle avec
MehrS-Design & F-Zarge / S-Design & huisserie type F
S-Design & F-Zarge / S-Design & huisserie type F Purismus pur / purisme pur Herholz hat die Tür im Griff 1 Flächenbündiges Türdesign / Conception affleurée de portes S-Design - Weniger ist oft Mehr / Moins
MehrGNS. Vérins pneumatiques pour tronçonneuses GNS. Pneumatische Antriebe für Schneidzangen GNS GNS
GN GN Pneumatische ntriebe für chneidzangen GN In drei Größen erhältlich. Beschränkte ußenmaße. Kompatibel mit verschiedenen tandard-chneideinsätzen. Mit oder ohne integriertem chlitten. oppelwirkender
Mehrmaßgefertigt x = Breite nach Wunsch x = made to measure x = fabriqué sur mesure / Height of the panel 111 mm
H+H Alu-Schubladen maßgefertigt Blendenhöhen 4.1 H+H Alu-Drawers in any size, different heights of the front H+H Tiroirs en aluminium en toutes dimensions, hauteurs du front differents Die Schubladen eignen
MehrPortavant 120 Portavant 80 automatic
Portavant 120 Portavant 80 automatic 11/2015 Montageanleitung / Installation instructions / Instructions d installation Holztürmontage / Timber door installation / Montage sur la porte en bois 6.2.1. VITRIS-Beschlag
MehrMiniature aluminium casing
iniature aluminium L 2 29 2 2 GB GB /8 GB 8 21 AKG D-Sub 9-polig ( f.con I 1-) 1,3 GB 9 29,3 GB 9/60 GB 60 3,3 AKG 1 D-Sub 1-polig ( f.con I 1-) 3, AKG D-Sub 9-polig 3, 1,3 AKG 1 D-Sub 1-polig AKG 2 D-Sub
Mehrs b astec edelstahl design beschlaege
s b c h l a g 4 0 0 R astec e edelstahl design beschlaege schlichtes edelstahlrad plain stainless steel wheel Design Award Winner 2003 puristisches design, stringente loesung. gedrehte radscheiben beidseitig
MehrMini (Gamia Mini - Mini Plus) modular solutions to climb solutions modulaires pour monter modulare Aufstiegslösungen
Mini (Gamia Mini - Mini Plus) modular solutions to climb solutions modulaires pour monter modulare Aufstiegslösungen Rise (20-24 cm) Contremarche ouverte (20-24 cm) Steigungshöhe (20-24 cm) Going (25 cm)
MehrElemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Éléments pour mouvement manuel
3 9 11 (.0) MGE 1.1 Bosch Rexroth AG 1 1 Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Éléments pour mouvement manuel 001113 00111 001 00111 00111 1-1-3 1-1- 1-9 1-0011 1 3 7 9 11 1 13 1
Mehr19 Network Cabinet Standard with Rear Door in Full Cabinet Height. depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units
depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units rear door in full height with 2-point latch locking Common Specifications 19 network cabinet according to DIN41494 Steel sheet housing with welded
MehrBadmöbel Cora. Meuble Cora. Table avec lavabo. Abdeckung mit Becken. Corps. Korpus. Faces et côtés visibles. Fronten und Sichtseiten.
Möbelbeschrieb Abdeckung mit Becken Waschtisch Mineralguss weiss glanz weiss matt Korpus Kunstharz weiss Fronten und Sichtseiten Modern (matt) Hochglanz Ausrichtung Struktur senkrecht (Türen) waagrecht
MehrZubehör Accessories Accessoires
Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary
Mehrmax. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm
JUMBO Allgemeine und technische Hinweise: JUMBO - Universalbeschläge haben ihren besonderen Einsatzbereich bei stärkeren Glasdicken und großen Flügelabmessungen gefunden. Dieser Beschlag ist geeignet für
MehrSerie. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA
Pallet Rollers Serie Inhalt Laufrollen Wir führen eines der umfangreichsten Laufrollenprogramme des europäischen Marktes. Für nahezu jedes gängige elektrisch betriebene Regal- und Flurförderzeug bzw. jeden
MehrMÖBEL EDELSTAHL 18/10 Möbel, Transportwagen und Rollhocker. FURNITURES STAINLESS STEEL 18/10 Furnitures, carts and roll stools
MÖBEL EDELSTAHL 18/10 Möbel, Transportwagen und Rollhocker FURNITURES STAINLESS STEEL 18/10 Furnitures, carts and roll stools MEUBLES ACIER INOX 18/10 Meubles, chariots et tabourets-marchepieds MÖBEL EDELSTAHL
MehrElemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Eléments pour mouvement manuel
3 9 (0.0) MG E Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexroth AG 9 1 Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Eléments pour mouvement manuel 9-9-3 9-9- 9-9 1 3 3 9 19 13 1 1 1
MehrAufziehen Montage. Bei Zwischengrössen wird das nächst grössere Normformat Pour les format intermédiaires le prochain format standard sera facturé.
Aufziehen Montage von angelieferten Bildern des agrandissement fournis facturé. Posterboard 5 mm Hartschaumplatten schwarz. Grösstes Plattenformat 100 x 150 cm. Posterboard 5 mm Plaque mousse dure noir.
MehrZubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19
Spriegel Arceau 2000 mm - 2600 mm Edelstahl Hubbügel Etrier levant en inox Gummidichtlippe Bande de fixation en caoutchouc 650 mm 3000 mm - 13700 mm Arretierung hinten Blocage à arrière Front- und Heckendlaufwagen
Mehr19" Baugruppenträger 19" Subracks Racks modulaires 19"
1 2 3 5 1 Modulschienen 2 Seitenwände 3 (BGTG) (BGTO) 5 (BGT) Seitenwände aus 2 mm starkem lu-blech mit Verdrehschutz für die Modulschienen Modulschienen aus stranggepreßtem luminium mit aufgedruckter
MehrGallery-Claro. Table avec lavabo. Abdeckung mit Becken. Corps. Korpus. Faces et côtés visibles. Fronten und Sichtseiten.
Gallery-Claro Framo SA La Maillarde 1680 Romont 026 651 96 51 www.framo.ch Gallery-Claro Möbelbeschrieb Abdeckung mit Becken Keramik weiss Korpus Kunstharz weiss Fronten und Sichtseiten Modern (matt) Hochglanz
MehrZehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings
Benefits Suitable for wall, floor or ceiling installation Air volumes up to a maximum of 30 m 2 /h (ComfoTube 75) and 45 m 2 /h (ComfoTube 90) Can be installed in timber or solid constructions Extract
MehrSAN DIEGO Akazie massiv acacia massif acacia solid
SAN DIEGO Akazie massiv acacia massif acacia solid 4.47 Traversen traverses bars 12 cm : cm n s s: cm Einlegetiefe hauteur encastrable insertion depth: 16 cm 16 cm Wir empfehlen beim Einsatz von preisgünstigen
Mehrs b astec edelstahl design beschlaege
s b c h l a g 6 0 0 R astec e edelstahl design beschlaege klassischer schiebebeschlag classical slide fitting Design Award Winner 2000 edelstahlbeschlag sichtbar. fuer alle tuerbreiten, ein-, zwei- und
MehrSchwerlastwerkbänke VS 1500 bis 3000 mm
Türe 1 x EB Überzeugende Qualität für ein langes Arbeitsleben! Schwerlastwerkbänke VS 1500 bis 3000 mm SERIE Einzigartig durch die Original ANKE Buche-Massiv-Platte () in 65/100 mm Stärke: längsseits riegelartig
Mehr2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below
MehrShelf pipette holder. Regal-Pipettenhalter. Porte-pipette de rayonnage. Shelf pipette holder. Regal-Pipettenhalter. Porte-pipette de rayonnage
Shelf pipette holder Regal-Pipettenhalter Porte-pipette de rayonnage 1 Fig. 1 Shelf pipette holder for two Acura and Calibra micro, macro and/or multichannel pipettes Material: polycarbonate (PC) Maintenance:
MehrNEW. Living Top. Slides for suspended panels Sistemi di scorrimento per ante sospese
NEW Living Top Slides for suspended panels Sistemi di scorrimento per ante sospese Living Top Slides for suspended panels Sistemi di scorrimento per ante sospese EN Sliding adjustable system for suspended
MehrVolato SCHIEBE- UND HEBE-SCHIEBESYSTEM COULISSANT & SOULEVANT-COULISSANT
Volato SCHIB- UND HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT 2 Volato SCHIB- & HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT HUCK Volato M SCHIB- & HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT Hochwärmegedämmt
MehrGelenke Joints Articulations
3 42 29 114 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 1 Gelenke s s 0011 00116 00130646 00130647 00119 4-3 4-4- 4-4-13 4-14 001190 1 2 3 4 6 7 9 11 13 14 16 1 19 f 4 2 Bosch Rexroth AG MGE.1 3 42 29 114 (.04) Gelenke
MehrFIRE FAMILY FEUERLÖSCHERHALTER - EXTIGUISHER HOLDER - SUPPORT POUR EXTINCTEUR
FIRE FAMILY FEUERLÖSCHERHALTER - EXTIGUISHER HOLDER - SUPPORT POUR EXTINCTEUR FIRE LARGE 35 x 24 x 75 cm Feuerlöscherhöhe / height extinguisher / max. 70 cm FIRE SMALL 30 x 20,2 x 65 cm Feuerlöscherhöhe
MehrStandard program. Telescopic slides.
Standard program. Telescopic slides. Page 4-9 Partial extension slide. Travel approx. 70-% of slide length. Page 10-27 Full extension and over-extension slide. Travel 100 % of slide length. Page 28-35
MehrMontageanleitung DORMA MANET Concept Schiebetür an Wand / an Glas Installation DORMA MANET Concept Sliding door onto wall / onto glass
Montageanleitung DORMA MANET Concept Schiebetür an Wand / an Glas Installation DORMA MANET Concept Sliding door onto wall / onto glass DORMA-Glas Seite / Page 1 /14 800.52.242.6.32 3n26 Wichtige Informationen:
MehrKonzept Exclusive / Concept Exclusive
Seite 1 / 6 Page 1 / 6 814 756 29 407 29 770 ø52 400 490 800 1290 29 1657 29 1715 2.2633.2.000.616.1 Kartell by Badewanne freistehend, Mineralgusswerkstoff Sentec, mit Überlaufspalt an der langen Seite
MehrBaureihe PV. Series PV
Baureihe PV. Series PV Höchste Qualität bei wirtschaftlichem Design Die Baureihe PV steht für extreme Lebensdauer bei hoher Wirtschaftlichkeit dank des kostengünstigen Designs: Der Schrankkorpus aus GFK
MehrPlafonniers en applique
98.com Moon LED Applique murale/pour plafond 18W 24W 30W 1300lm 1500lm 2100lm 120 Lumière homogène Disponible en éclairage de secours 5 9326-001-70 Ø 326mm 36 LED ~ 18W 1300 lm CHF 129.00 9326-002-70 Ø
Mehrs b astec edelstahl design beschlaege
s b c h l a g 7 0 0 R astec e edelstahl design beschlaege dezenter schiebebeschlag decent slide fitting der beschlag 700 ist fuer kleinere anlagen und tuerblattgewichte bis 60 kg geeignet. die besonderheit
Mehrnew forster Schutz vor Wärmeverlust und Feuchtigkeit Protection contre la perte de chaleur et de l'humidité Protection against heat loss and moisture
118-15/INT @ new forster Schutz vor Wärmeverlust und Feuchtigkeit Protection contre la perte de chaleur et de l'humidité Protection against heat loss and moisture Isolierte Schwellen Typ: CLIP-IN Äusserst
MehrMontageanleitung DORMA Agile 150 Seitenteil-Einlegeprofil. Installation instruction DORMA Agile 150 Sidelight inlaid profile
Montageanleitung DORMA Agile 150 Seitenteil-Einlegeprofil Installation instruction DORMA Agile 150 inlaid profile Inhaltsverzeichnis: Index of contents: S. 2 Profilübersicht Profile overview S. 2-4 Variante1:
MehrALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2. nach DIN 68 885. ALPHA B/HE 2 620 1270 mm. Gestellprogramm work station systems Programme de piétements
Gestellprogramm work station systems Programme de piétements ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2 Sitz-Steh-Arbeitsplatz mit elektrischer Höhenverstellung Verstellbereich: 620 1270 mm wahlweise mit memory
MehrSchraube DIN 84, screw DIN 84, vis DIN 84 Konus, cone, cône Kabel, cable, cable. Klemmblech, clamping plate, bride de serrage
VDE Nr. 4940-900-a wf VDE Nr. 4940-900-a DBP 867 Zugentlastende klemme D Die preiswerteste und sicherste Kabeldurchführung der Welt The most reasonable and safest cable entry in the world L entrée de câble
MehrSchüco Schiebeladen ALB Schüco Sliding Shutters ALB
92 Schüco Schüco 93 Die Schüco Schiebeladen ALB sind ein idealer Sicht- und Sonnenschutz für Fenster im Wohnungs- und Verwaltungsbau. provide ideal screening and solar shading for windows in residential
MehrERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve
ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately
MehrFührungsqualität für Möbel. Kugelauszüge. Verschiedene Konstruktionen Various construction designs
Führungsqualität für Möbel Kugelauszüge Verschiedene Konstruktionen Various construction designs K ugelauszüge KR 500 für Schubkästen mit 17 mm Nut Ball bearing runners KR 500 for drawers with 17 mm groove
MehrVG 15. Fully Glazed Sliding Doors. Ganzglas Schiebewand. Produkteinformation Technische Zeichnungen Bestellformulare
Ganzglas Schiebewand VG 15 Fully Glazed Sliding Doors Produkteinformation Technische Zeichnungen Bestellformulare Product Information Technical Drawings Order Forms System System A Deckenschiene 2-gleisig
MehrEdition Special 1. Verstärker Amplifiers
Edition Special 1 edition special two edition special four Edition Special 2 stabil an 2 Ohm full-feature XO: Variabler tiefpass 40 300 Hz (12 db/oktave) Variabler Hochpass 40 300 Hz (12 db/oktave) Variabler
Mehrs b astec edelstahl design beschlaege
s b c h l a g 5 0 0 R astec e edelstahl design beschlaege flexibler drehtuerbeschlag flexible pivoting door fitting im design zum typ 600 passend wurde der drehtuerbeschlag 500 entwickelt. die optik besticht
MehrSurface-mounted ceiling lights 100% Profilkönig. UNEX DAKOTA AG Flüelastrasse 12 CH-8048 Zürich
Surface-mounted ceiling lights 100% Profilkönig UNEX DAKOTA AG Flüelastrasse 12 CH-8048 Zürich +41 44 404 22 22 www.unexled.com info@unexled.com Takeo LED surface mounted light 8W / 15W square 8/15W 500mA
MehrBAU BUILDING BATIMENT PORTA. Schiebetechnik für Glastüren. Sliding technique for glass doors. Technique de coulisse pour portes en verre
BAU BUILDING BATIMENT PORTA Schiebetechnik für Glastüren Sliding technique for glass doors Technique de coulisse pour portes en verre PORTA EKU-PORTA 100 GMD EKU-PORTA 100 GWF Inhalt Contents Sommaire
MehrProduktdesign: Bernhard Sievi
Produktdesign: Bernhard Sievi BASIC präsentiert sich als schlichtes, funktionales Stahlmöbelprogramm. Es besticht durch sein einheitliches, durchgängiges Erscheinungsbild mit eigener Identität. Dank der
MehrSerie A. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA
Institutional Casters & Wheels Serie A Inhalt Apparaterollen Unser umfangreiches Apparaterollenprogramm rundet den Bereich der Rollen für den innerbetrieblichen Transport ab. Die von uns verarbeiteten,
MehrPDU-Steckdosenleisten für höchste Ansprüche PDU-Multiprises pour les plus hauts standards
Entwicklung, Herstellung und Vertrieb von Bauteilen für die Elektrotechnik Développement, fabrication et distribution de composants électriques SQS ISO 9001 I ISO 14001 PDU-Steckdosenleisten für höchste
MehrEXTRUSIONS PROFILE. Aluminium case angle 20 x 20 mm. Aluminium-Kantenschutz 20 x 20 mm. Aluminium case angle 35 x 35 mm.
42 35 35 Aluminium case angle x mm. 69 Aluminium-Kantenschutz x mm. 6111 Aluminium case angle 35 x 35 mm. 1,5 mm 60 g/m Aluminium-Kantenschutz 35 x 35 mm. 2,0 mm 340 g/m 33 69 Aluminium case angle x mm.
Mehr