OPHTHALMOLOGISCHES GERÄTESYSTEM OPHTHALMIC SURGICAL SYSTEM MEGATRON GERÄTE UND ZUBEHÖR SYSTEMS AND ACCESSORIES
|
|
- Clemens Dittmar
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 OPHTHALMOLOGISCHES GERÄTESYSTEM OPHTHALMIC SURGICAL SYSTEM MEGATRON GERÄTE UND ZUBEHÖR SYSTEMS AND ACCESSORIES
2 Alle Rechte vorbehalten. Diese Broschüre darf, auch auszugsweise, in keiner Form (Druck, Mikrofi lm, oder in irgendeinem anderen Verfahren) ohne schriftliche Genehmigung reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Zuwiderhandlungen und Verstöße gegen das Urheberrecht werden strafrechtlich verfolgt. Die GEUDER AG behält sich technische Änderungen im Rahmen des technischen Fortschrittes vor. Für die Richtigkeit jeder einzelnen Angabe kann keine Gewähr übernommen werden. Illustrationen nicht maßstabsgerecht. No part of this publication may be reproduced or disseminated in any form, written or electronic, without prior written consent of GEUDER AG. Copyright by GEUDER AG, Heidelberg, Germany. Any violation of the copyright will be prosecuted. GEUDER AG reserves the right to make changes to technical details in response to recent developments. GEUDER AG does not assume liability for the accuracy of each individual statement. Restriction: Some GEUDER products are not available for sale in certain countries where the products have not received investigational/ clinical/marketing approval. Please contact GEUDER AG for more information or for an itemized list of these products. Illustrations not drawn to scale. GEUDER AG Herstellung ophthalmo-chirurgischer Instrumente und Gerätesysteme Manufacturer of Ophthalmic Surgical lnstruments and Systems Hertzstrasse Heidelberg Germany Phone: Fax: info@geuder.de
3 Mikroprozessor-gesteuertes ophthalmochirurgisches Gerätesystem Microprocessor controlled ophthalmic surgical system Realistischer Venturieffekt / Actual venturi effect Keine externen pneumatischen Hilfsmittel Extrem kurze Vakuumanstiegszeit bis 0,5 sec. dadurch Magnetische Fragmentansaugung bei zentraler U-S und I/A Tip-Position No external pneumatic assistance Extremely short vacuum increase, as short as 0.5 seconds, thus Magnetic aspiration of fragments when U-S and I/A tips are placed centrally Alle typischen Peristaltik-Vorteile / All typical peristaltic advantages MSA - Membran Soft Aspiration für perfekte Vakuumkontrolle im Netzhautbereich Vakuum und Saugleistung unabhängig regelbar Geringstmöglicher Flüssigkeitsdurchsatz durch Vorderkammer Gepulste Saugleistung MSA - Membrane Soft Aspiration for total vacuum control in the retina area Vacuum and flow rate independently controllable Minimum volumetic flow rate of fluid through anterior chamber Pulsed aspiration Weitere Funktionen / Additional Functions Ölinjektionsdruck für verschiedene Viskositäten einstellbar High Vacuum Phaco in Verbindung mit Geuder Megatip Programmierbar für verschiedene Operateure und Operationen Fußschalter-Funktionen individuell programmierbar Elektronisch verstellbarer Infusionsständer Audiovisuelle Kontrollsignale für Infusion, Aspiration, Vakuum, Ultraschalleistung und Diathermie Kein aufwändiges Kassettensystem, dadurch geringe Folgekosten Externer Druckaufnehmer bis 134 C sterilisierbar Automatischer Funktionstest und permanentes Tuning Oil injection pressure adjustable for different viscosities High vacuum phaco when used with Geuder Megatip Programmable for several surgeons and multiple procedures Individually programmable footswitch functions Electronically adjustable infusion pole Audiovisual control signals for infusion, aspiration, vacuum, ultrasonic power and diathermy No complex cassette system, thus low cost per case External pressure sensor sterilizable at 134 C (273.2 F) Automatic function test and permanent tuning Technische Daten/Technical details Abmessung/Measures: B/W 500, H 150, T/D 370 mm W 20, H 6, D 14.8 in. Gewicht/Weight: 19 kg (41.8 lb.) Netzspannung/Voltage: V Netzfrequenz Power frequency: Hz Leistung/Power: 400 W Aspiration Saugleistung/Flow rate: Vakuum/Vacuum: Pulsation Saugleistung Flow rate pulsation: Überhöhung Saugleistung Excessive aspiration: Vakuumanstiegszeit bei Venturieffekt Vacuum increase with venturi effect: 1-50 ml/min mmhg 7 Hz % +/- 10 ml/min sec. Vitrektomie/Vitrectomy Funktionsprinzip: Function principle: Hubzahl/Stroke: Funktionsprinzip: Function principle: Nenndruck/Nominal pressure: Hubzahl/Stroke: magnetisch magnetic Imp/min pneumatisch pneumatic 1.4 bar (20 PSI) Imp/min Phako/Phaco Frequenz/Frequency: Pulsation: Pulsation (Cool Flash): Duty Cycle (cool flash) khz 10 Hz 40 Hz 30/70 (AN/AUS) Infusion Flaschenhöhe/Bottle height: max. 99 cm (39 in.) Diathermie/Diathermy Leistung/Power: Frequenz/Frequency: Pulsation: 0-15 W at 125 Ohms 1.5 MHz 3 Hz
4
5 GERÄTESYSTEME SYSTEMS G E MEGATRON I (mit externem Druckaufnehmer) mikroprozessor-gesteuertes ophthalmo-chirurgisches Gerätesystem mit I/A-System, Ultraschall, Vitrektomie (magnetisch), Diathermie und Kaltlicht, inkl. Druckaufnehmer G MEGATRON I (with external pressure sensor) microprocessor controlled ophthalmic surgical system with I/A system, ultrasonic, vitrectomy (magnetic), diathermy and cold light, incl. pressure sensor G G E MEGATRON I-PLUS (mit externem Druckaufnehmer) mikroprozessor-gesteuertes ophthalmo-chirurgisches Gerätesystem mit I/A-System, Ultraschall, Vitrektomie (magnetisch und pneumatisch), Diathermie und Kaltlicht, Luft-/Flüssigkeitsaustausch und Silikonölinjektion, inkl. Druckaufnehmer G MEGATRON I-PLUS (with external pressure sensor) microprocessor controlled ophthalmic surgical system with I/A system, ultrasonic, vitrectomy (magnetic and pneumatic), diathermy and cold light, air-fluid exchange and silicone oil injection, incl. pressure sensor G G EC MEGATRON COOL I-PLUS (Version ext. sterilisierbarer Druckaufnehmer) mikroprozessorgesteuerte ophthalmochirurgische Geräteeinheit mit I/A-System, Ultraschall inkl. Cool Flash Mode für MICS (bimanuelle Phako), Vitrektomie (magnetisch und pneumatisch), Luft-/ Flüssigkeitsaustausch, Silikonölinjektion, Diathermie und Kaltlicht inkl. Druckaufnehmer G MEGATRON COOL I-PLUS (model with ext. sterilizable pressure sensor) microprocessor controlled ophthalmic surgical system with I/A system, ultrasonic incl. Cool Flash Mode for MICS (bimanual Phaco),vitrectomy (magnetic and pneumatic), air-fluid exchange, silicone oil injection, diathermy and cold light incl. pressure sensor G G E MEGATRON II (mit externem Druckaufnehmer) mikroprozessor-gesteuertes ophthalmo-chirurgisches Gerätesystem mit I/A-System, Ultraschall und Vitrektomie (magnetisch), inkl. Druckaufnehmer G MEGATRON II (with external pressure sensor) microprocessor controlled ophthalmic surgical system with I/A system, ultrasonic and vitrectomy (magnetic), incl. pressure sensor G
6 GERÄTESYSTEME SYSTEMS G E MEGATRON II-PLUS (mit externem Druckaufnehmer) mikroprozessor-gesteuertes ophthalmo-chirurgisches Gerätesystem mit I/A-System, Ultraschall, Vitrektomie (magnetisch und pneumatisch), Luft-/Flüssigkeitsaustausch und Silikonölinjektion, inkl. Druckaufnehmer G MEGATRON II-PLUS (with external pressure sensor) microprocessor controlled ophthalmic surgical system with I/A system, ultrasonic, vitrectomy (magnetic and pneumatic), air/fluid exchange and silicone oil injection, incl. pressure sensor G G E MEGATRON II-PV (mit externem Druckaufnehmer) mikroprozessor-gesteuertes ophthalmo-chirurgisches Gerätesystem mit I/A-System, Ultraschall und Vitrektomie (magnetisch und pneumatisch), inkl. Druckaufnehmer G MEGATRON II-PV (with external pressure sensor) microprocessor controlled ophthalmic surgical system with I/A system, ultrasonic and vitrectomy (magnetic and pneumatic), incl. pressure sensor G G E MEGATRON III (mit externem Druckaufnehmer) mikroprozessor-gesteuertes ophthalmo-chirurgisches Gerätesystem mit I/A-System, Ultraschall, Vitrektomie (magnetisch) und Diathermie, inkl. Druckaufnehmer G MEGATRON III (with external pressure sensor) microprocessor controlled ophthalmic surgical system with I/A system, ultrasonic, vitrectomy (magnetic) and diathermy, incl. pressure sensor G G E MEGATRON III-PLUS (mit externem Druckaufnehmer) mikroprozessor-gesteuertes ophthalmo-chirurgisches Gerätesystem mit I/A-System, Ultraschall, Vitrektomie (magnetisch und pneumatisch), Luft-/Flüssigkeitsaustausch, Silikonölinjektion und Diathermie, inkl. Druckaufnehmer G MEGATRON III-PLUS (with external pressure sensor) microprocessor controlled ophthalmic surgical system with I/A system, ultrasonic, vitrectomy (magnetic and pneumatic), air-fluid exchange, silicone oil injection and diathermy, incl. pressure sensor G G EC MEGATRON COOL III-PLUS MEGATRON COOL III-PLUS (Version ext. sterilisierbarer (model with ext. sterilizable Druckaufnehmer) pressure sensor) ophthalmochirurgisches System, ophthalmosurgical system, mikroprozessorgesteuerte microprocessor controlled unit Geräteeinheit mit I/A-System, with I/A system, ultrasonic Ultraschall inkl. COOL Flash Mode incl. Cool Phako for MICS für MICS (bimanuelle Phako), (bimanual Phaco), Vitrektomie (magnetisch und vitrectomy (magnetic and pneumatisch) pneumatic), Luft-/Flüssigkeitsaustausch, air-fluid exchange, silicone oil Silikonölinjektion und Diathermie injection and diathermy incl. inkl. Druckaufnehmer G pressure sensor G
7 GERÄTESYSTEME SYSTEMS G E MEGATRON III-PV (mit externem Druckaufnehmer) mikroprozessor-gesteuertes ophthalmo-chirurgisches Gerätesystem mit I/A-System, Ultraschall, Vitrektomie (magnetisch und pneumatisch) und Diathermie, inkl. Druckaufnehmer G MEGATRON III-PV (with external pressure sensor) microprocessor controlled ophthalmic surgical system with I/A system, ultrasonic, vitrectomy (magnetic and pneumatic) and diathermy, incl. pressure sensor G G EC MEGATRON COOL III-PV (Version ext. sterilisierbarer Druckaufnehmer) ophthalmochirurgisches System, mikroprozessorgesteuerte Geräteeinheit mit I/A-System, Ultraschall inkl. Cool Flash Mode für MICS (bimanuelle Pako), Vitrektomie (magnetisch und pneumatisch) und Diathermie; inkl. Druckaufnehmer G MEGATRON COOL III-PV (model with ext. sterilizable pressure sensor) ophthalmosurgical system, microprocessor controlled unit with I/A system, ultrasonic incl. Cool Flash Mode for MICS (bimanuel Phaco), vitrectomy (magnetic and pneumatic) and diathermy, incl. pressure sensor G G E MEGATRON IV (mit externem Druckaufnehmer) mikroprozessor-gesteuertes ophthalmo-chirurgisches Gerätesystem mit I/A-System, Ultraschall, Vitrektomie (magnetisch) und Kaltlicht, inkl. Druckaufnehmer G MEGATRON IV (with external pressure sensor) microprocessor controlled ophthalmic surgical system with I/A system, ultrasonic, vitrectomy (magnetic) and cold light, incl. pressure sensor G G E MEGATRON IV-PLUS (mit externem Druckaufnehmer) mikroprozessor-gesteuertes ophthalmo-chirurgisches Gerätesystem mit I/A-System, Ultraschall, Vitrektomie (magnetisch und pneumatisch), Luft-/Flüssigkeitsaustausch, Silikonölinjektion und Kaltlicht, inkl. Druckaufnehmer G MEGATRON IV-PLUS (with external pressure sensor) microprocessor controlled ophthalmic surgical system with I/A system, ultrasonic, vitrectomy (magnetic and pneumatic), air/fluid exchange, silicone oil injection and cold light, incl. pressure sensor G G E MEGATRON V (mit externem Druckaufnehmer) mikroprozessor-gesteuertes ophthalmo-chirurgisches Gerätesystem mit I/A-System, Vitrektomie (magnetisch), Diathermie und Kaltlicht, inkl. Druckaufnehmer G MEGATRON V (with external pressor sensor) microprocessor controlled ophthalmic surgical system with I/A system, vitrectomy (magnetic), diathermy and cold light incl. pressure sensor G G E MEGATRON V-PLUS (mit externem Druckaufnehmer) Mikroprozessor-gesteuertes ophthalmo-chirurgisches Gerätesystem mit I/A-System, Vitrektomie (magnetisch und pneumatisch), Diathermie und Kaltlicht, Luft-/Flüssigkeitsaustausch und Silikonölinjektion inkl. Druckaufnehmer G MEGATRON V-PLUS (with external pressor sensor) microprocessor controlled ophthalmic surgical system with I/A system, vitrectomy (magnetic and pneumatic), diathermy and cold light, air/fluid exchange and viscous fluid injection incl. pressure sensor G
8 ERwEITERUnGEn FüR DAS MEGATROn-GERÄTESYSTEM SUPPLEMEnTS TO MEGATROn UnIT G nachträglicher Einbau eines HF-Generators für Diathermie in das MEGATROn-Gerätesystem Building in of a HF generator for diathermy into the MEGATROn unit G nachträglicher Einbau eines Kompressors für pneumatische Vitrektomieinstrumente in das MEGATROn-Gerätesystem Building in of a compressor for pneumatically controlled vitrectomy instruments into the MEGATROn unit G nachträglicher Einbau einer pneumatischen Luft- und Ölinjektion in das MEGATROn-Gerätesystem Building in of a pneumatically controlled air and viscous fluid injection into the MEGATROn unit G nachträglicher Einbau einer Building in of a cold-light Kaltlichtquelle in das source into the MEGATROn unit MEGATROn-Gerätesystem G nachträglicher Einbau eines Building in of an US generator Ultraschallgenerators in das into the MEGATROn unit MEGATROn-Gerätesystem G nachträglicher Einbau eines Kompressors für pneumatische Vitrektomieinstrumente, Luft- und Silikonölinjektion in das MEGATROn-Gerätesystem Building in of a compressor for pneumatic vitrectomy instruments, air and silicone oil injection into the MEGATROn unit - 4 -
9 KALTLICHTQUELLEn COLD-LIGHT SOURCES G XENOTRON II Kaltlichtquelle mit XENON- Lampe Kompaktversion XENOTRON II XENON cold-light source compact version - 5 -
10 ZUBEHÖR ACCESSORIES G BEDIENUNGSSTIFT sterilisierbar für MEGATROn-Gerätesystem CONTROL STICK sterilizable for MEGATROn system G FLÜSSIGKEITS-/ URINAUF- FANGBEUTEL für Absaugflüssigkeit 1500 ml für MEGATROn-Gerätesysteme VPE 50 Stück, steril URINE COLLECTION BAG for aspiration fluid 1500 ml for MEGATROn systems 50 pcs. per box, sterile - 6 -
11 FUSSSCHALTER FOOTSwITCHES G FUSSSCHALTER FS1 für MEGATROn-Gerätesystem zur linearen Regelung von Saugleistung, Vakuum, Ultraschall und Zuschaltung von Vitrektomie, Diathermie und Reflux FOOTSwITCH FS1 for MEGATROn system for linear control of aspiration, vacuum, ultrasonic and to switch on vitrectomy, diathermy and reflux G KOMBIFUSSSCHALTER FS3 mit Kunststoffgehäuse für MEGATROn-Gerätesystem zur linearen Regelung von Saugleistung, Vakuum, Ultraschall, Vitrektomie, Diathermie und Zuschaltung von Reflux COMBINATION FOOTSwITCH FS3 with plastic casing for MEGATROn system for linear control of aspiration, vacuum, ultrasonic, vitrectomy, diathermy and to switch on reflux G KOMBIFUSSSCHALTER FS4 mit Kunststoffgehäuse für MEGATROn-Gerätesystem, zur linearen Regelung von Saugleistung, Vakuum, Ultraschall, Vitrektomie, Diathermie und Zuschaltung für Reflux, 4 Taster für Blätterfunktion von OP-Programmen und Höhenverstellung des motorisch betriebenen Infusionsständers COMBINATION FOOTSwITCH FS4 with plastic casing for MEGATROn system, for linear control of aspiration, vacuum, ultrasonic, vitrectomy, diathermy and to switch on reflux, 4 keys to change the operation program and for height adjustment of the motoroperated infusion rack G METALLUNTERSATz mit 4 Füßen, 140 mm hoch zur Erhöhung eines Fußschalters (passend für alle Fußschaltertypen) METAL PLATE with 4 feet, 140 mm high, to heighten footswitches (for all footswitch designs) - 7 -
12 GERÄTEwAGEn EQUIPMEnT CARRIAGES G GERäTEwAGEN Gw3 mit schwenkbarem Tableau zur Instrumentenablage (470 x 360 mm), Schublade im Boden, ohne Infusionsständer Gewicht: 37 kg Maße: 102 x 60 x 57 cm (H x B x T) EqUIPMENT CARRIAGE Gw3 with swiveling instrument tray (470 x 360 mm), drawer in the bottom, without infusion rack weight: 37 kg measures: 102 x 60 x 57 cm (H x w x D) G GERäTEwAGEN Gw5 mit ausziehbarem Tableau zur Instrumentenablage (500 x 400 mm), ohne Infusionsständer Gewicht: 24 kg Maße: 102 x 58 x 58 cm (H x B x T) EqUIPMENT CARRIAGE Gw5 with extensible instrument tray (500 x 400 mm), without infusion rack weight: 24 kg measures: 102 x 58 x 58 cm (H x w x D) - 8 -
13 InFUSIOnSSTÄnDER InFUSIOn RACKS G INFUSIONSSTäNDER manuell höhenverstellbar für Gerätewagen G INFUSION RACK height adjustment by hand for equipment carriage G G INFUSIONSSTäNDER motorisch höhenverstellbar für Gerätewagen G (ansteuerbar über MEGATROn) INFUSION RACK height motor-operated adjustable for equipment carriages G (controllable by MEGATROn) G INFUSIONSwäCHTER INFUSION CONTROL für Infusionsständer for infusion holder - 9 -
14 SCHLAUCHSYSTEME, wiederverwendbar TUBInGS, reusable G DRUCKAUFNEHMER REALTIME VAC SENSOR sterilisierbar, für MEGATROn, incl. Rollenpumpenschlauch PRESSURE SENSOR REALTIME VAC SENSOR sterilizable, for MEGATROn, with roller pump tube Nur für Geräte mit internem Druckaufnehmer Only for systems with internal pressure sensor G SILIKONSCHLäUCHE (Rollenpumpe und Magnetventile) zum MEGATROn- Gerätesystem SILICONE TUBES (roller pump and magnetic valves) for MEGATROn system Nur für Geräte mit internem Druckaufnehmer Only for systems with internal pressure sensor G SILIKONSCHLAUCH (Rollenpumpe) zum MEGATROn-Gerätesystem SILICONE TUBE (roller pump) for MEGATROn system
15 SCHLAUCHSYSTEME, wiederverwendbar TUBInGS, reusable Nur für Geräte mit internem Druckaufnehmer Only for systems with internal pressure sensor G SILIKONSCHLAUCH (Magnetventil) zum MEGATROn-Gerätesystem SILICONE TUBE (magnetic valve) for MEGATROn system G I/A SILIKONSCHLäUCHE mit Trennstelle Länge 1.90 m, zum MEGATROn-Gerätesystem Verbindungsansätze aus Kunststoff I/A SILICONE TUBES with parting point length 1.90 m, for MEGATROn system connections made of synthetic material MIT TRENNSTELLE zur optimalen Reinigung with PARTING POINT for optimal cleaning G I/A-SILIKONSCHLäUCHE I/A SILICONE TUBES mit Trennstelle with parting point Länge 1.90 m, für PPV length 1.90 m, for PPV zum MEGATROn-Gerätesystem for MEGATROn system Verbindungsansätze aus connections made of synthetic Kunststoff material MIT TRENNSTELLE zur optimalen Reinigung with PARTING POINT for optimal cleaning G I/A-SILIKONSCHLäUCHE mit Trennstelle Länge 2.30 m zum MEGATROn-Gerätesystem Verbindungsansätze aus Kunststoff zur Verwendung mit einem externen elektronischen Druckaufnehmer G I/A SILICONE TUBES with parting point length 2.30 m for MEGATROn system synthetic connections for use with an external electronical measuring instrument G MIT TRENNSTELLE zur optimalen Reinigung with PARTING POINT for optimal cleaning
16 SCHLAUCHSYSTEME, steril TUBInGS, sterile G MEGATROn (ext. Druckaufnehmer) und MEGATROn S3 P EINMAL-SCHLAUCHSySTEM mit Infusionsbesteck VPE 10 Stück, steril MEGATROn (ext. pressure sensor) and MEGATROn S3 P DISPOSABLE TUBING SySTEM with infusion set 10 pcs. per box, sterile STERIL G MEGATRON EINMAL- SCHLAUCHSySTEM Standard mit Infusionsbesteck VPE 10 Stück, steril MEGATRON DISPOSABLE TUBING SET Standard with infusion set 10 pcs. per box, sterile STERIL
17 SCHLAUCHSYSTEME, steril TUBInGS, sterile G MEGATROn (ext. Druckaufnehmer) und MEGATROn S3 P EINMAL-SCHLAUCHSySTEM mit Infusionsbesteck Bypass mit Filter zum VAA Ventil Länge 1.90 m VPE 10 Stück, steril MEGATROn (ext. pressure sensor) and MEGATROn S3 P, DISPOSABLE TUBING SySTEM with infusion set bypass with filter to VAA valve length 1.90 m 10 pcs. per box, sterile STERIL
18 ULTRASCHALLHAnDGRIFFE UnD ZUBEHÖR ULTRASOnIC HAnDPIECES AnD ACCESSORIES G Piezokeramischer ULTRASCHALLHANDGRIFF P2 Durchmesser 14.5 mm Länge 125 mm Piezoceramic ULTRASONIC HANDPIECE P2 diameter 14.5 mm length 125 mm G Piezokeramischer ULTRASCHALLHANDGRIFF P3 Durchmesser 16 mm Länge 133 mm Piezoceramic ULTRASONIC HANDPIECE P3 diameter 16 mm length 133 mm G ULTRASCHALLHANDGRIFF ERGO für Megatron und Megatron S3 Gerätesystem Durchmesser 12 mm Länge 129 mm Gewicht 42 g großer Stecker ULTRASONIC HANDPIECE ERGO for MEGATROn / MEGATROn S3 systems diameter 12 mm length 129 mm weight 42 g large plug G STECKERBUCHSE für GEUDER US-Handgriffe mit großem Stecker SOCKET for GEUDER US handpieces with large plug
19 ULTRASCHALLHAnDGRIFFE UnD ZUBEHÖR ULTRASOnIC HAnDPIECES AnD ACCESSORIES G ULTRASCHALLSPITzE Titan, 15 Durchmesser 1.17 mm ULTRASONIC TIP titanium, 15 diameter 1.17 mm G ULTRASCHALLSPITzE Titan, 30 Durchmesser 1.17 mm ULTRASONIC TIP titanium, 30 diameter 1.17 mm G MEGA-ULTRASCHALLSPITzE Titan, 30 (DE-Patent ) Durchmesser an der Spitze 1.26 mm MEGA ULTRASONIC TIP Titanium, 30 (US-Patent 5,451,229) diameter at the tip 1.26 mm G ULTRASCHALLSPITzE Titan, 45 Durchmesser 1.17 mm ULTRASONIC TIP titanium, 45 diameter 1.17 mm G MINI-MEGA-ULTRASCHALL- SPITzE Titan, 30 (DE-Patent ) Durchmesser 1.0 mm MINI-MEGA- ULTRASONIC TIP titanium, 30 (US-Patent 5,451,229) diameter 1.0 mm G MEGA- ULTRASCHALLSPITzE Titan, 15, für die bimanuelle Phakotechnik (DE-Patent ) Durchmesser an der Spitze 1.0 mm MEGA ULTRASONIC TIP titanium, 15 for bimanual phaco technique (US-Patent 5,451,229) diameter at the tip 1.0 mm ULTRASCHALLSPITzE Titan für Pars-Plana-Lensektomie Durchmesser 0.9 mm Gesamtlänge 30.6 mm ULTRASONIC TIP titanium, for pars plana lensectomy diameter 0.9 mm total length 30.6 mm G G G G INFUSIONSAUFSATz Silikon, gelb mit flexiblem Infusionsrohr für Ultraschall-Handgriff (DE-Patent ) Infusionsrohr Ø 1.8 mm INFUSION SLEEVE silicone, yellow with flexible infusion tube for ultrasonic handpiece (DE-Patent ) infusion tube Ø 1.8 mm NO BUBBLE
20 ULTRASCHALLHAnDGRIFFE UnD ZUBEHÖR ULTRASOnIC HAnDPIECES AnD ACCESSORIES G INFUSIONSAUFSATz Silikon, gelb mit verstärktem Infusionsrohr mit Silikonüberzug (DE-Patent ) Infusionsrohr Ø 1.8 mm INFUSION SLEEVE silicone, yellow with reinforced, silicone coated infusion tube (US-Patent 5,879,356) infusion tube Ø 1.8 mm NO BUBBLE - NO BURN G SILIKONAUFSATz gelb für die bimanuelle Phakotechnik SILICONE ADAPTER yellow for bimanual phaco G SCHLÜSSEL wrench für Ultraschallspitze for ultrasonic tip G TESTVORDERKAMMER TEST ANTERIOR CHAMBER Silikon silicone für Ultraschallhandgriff for ultrasonic handpiece G G CMP ULTRASCHALL SPITzE 30, Titan für Coaxiale Micro Phako 0.8 mm 0.9 mm CMP ULTRASONIC TIP 30, titanium for Coaxial Micro Phaco 0.8 mm 0.9 mm CMP G CMP INFUSIONSAUFSATz Silikon, grün Infusionsrohr 1.5 mm für Coaxiale Micro Phako CMP INFUSION SLEEVE silicone, green infusion tube 1.5 mm for Coaxial Micro Phaco CMP G CMP INFUSIONSAUFSATz Silikon, blau Infusionsrohr 1.7 mm für Coaxiale Micro Phako CMP INFUSION SLEEVE silicone, blue infusion tube 1.7 mm for Coaxial Micro Phaco CMP G SCHLÜSSEL wrench für CMP Ultraschallspitze for CMP ultrasonic tip G G CMP G TESTVORDERKAMMER aus Silikon, transparent für Infusionsaufsatz G-24073, G-24100, G TEST CHAMBER silicone, transparent, for infusion sleeves G-24073, G-24100, G CMP
21 SPÜL- UND SAUGHANDGRIFFE (weitere Optionen siehe Hauptkatalog) I/A HANDPIECES (for further options see main catalogue) NEw G EINMAL-BIMANUELLES I/A HANDGRIFF-SET bestehend aus: - Spülhandgriff, Spülöffnung 2 x 0.6 mm - Saughandgriff, Saugöffnung 0.4 mm Spitze aufgerauht Rohr 21 Gauge / 0.8 mm VPE 5 Stück, steril DISPOSABLE BIMANUAL I/A HANDPIECE SET consisting of: - irrigation handpiece, irrigation ports 2 x 0.6 mm - aspiration handpiece, aspiration port 0.4 mm rough tip tube 21 gauge / 0.8 mm 5 pcs. per box, sterile STERILE
22 SPÜL- UND SAUGHANDGRIFFE (weitere Optionen siehe Hauptkatalog) I/A HANDPIECES (for further options see main catalogue) G G G G G SPüL- UND SAUGHANDGRIFF gerade mit Silikon-Infusionsaufsatz Saugöffnung Ø 0.20 mm Saugöffnung Ø 0.25 mm Saugöffnung Ø 0.30 mm Saugöffnung Ø 0.35 mm Saugöffnung Ø 0.40 mm I/A HANDPIECE straight with silicone sleeve aspiration inlet Ø 0.20 mm aspiration inlet Ø 0.25 mm aspiration inlet Ø 0.30 mm aspiration inlet Ø 0.35 mm aspiration inlet Ø 0.40 mm SPüL- UND SAUGHANDGRIFF abgewinkelt mit Silikon-Infusionsaufsatz I/A HANDPIECE angled with silicone sleeve G G G G G Saugöffnung Ø 0.20 mm Saugöffnung Ø 0.25 mm Saugöffnung Ø 0.30 mm Saugöffnung Ø 0.35 mm Saugöffnung Ø 0.40 mm aspiration inlet Ø 0.20 mm aspiration inlet Ø 0.25 mm aspiration inlet Ø 0.30 mm aspiration inlet Ø 0.35 mm aspiration inlet Ø 0.40 mm G INFUSIONSAUFSATz Silikon, blau für Spül- und Saughandgriffe INFUSION SLEEvE silicone, blue for I/A handpieces
23 SPÜL- UND SAUGHANDGRIFFE (weitere Optionen siehe Hauptkatalog) I/A HANDPIECES (for further options see main catalogue) G G G SPüL- UND SAUG-HANDGRIFF n. PaPst gerade Infusionsrohr 16 Gauge / 1.6 mm Saugöffnung Ø 0.3 mm Saugöffnung Ø 0.4 mm Saugöffnung Ø 0.5 mm PaPst I/A HANDPIECE straight infusion tube 16 gauge / 1.6 mm aspiration inlet Ø 0.3 mm aspiration inlet Ø 0.4 mm aspiration inlet Ø 0.5 mm G G G SPüL- UND SAUG-HANDG- RIFF n. PaPst abgewinkelt Infusionsrohr 16 Gauge / 1.6 mm Saugöffnung Ø 0.3 mm Saugöffnung Ø 0.4 mm Saugöffnung Ø 0.5 mm PaPst I/A HANDPIECE angled infusion tube 16 gauge / 1.6 mm aspiration inlet Ø 0.3 mm aspiration inlet Ø 0.4 mm aspiration inlet Ø 0.5 mm G G G SPüL- UND SAUG- HANDGRIFF n. Papst leichtes Modell gerade Infusionsrohr 18 Gauge / 1.3 mm Saugöffnung Ø 0.30 mm Saugöffnung Ø 0.35 mm Saugöffnung Ø 0.40 mm PaPst I/A HANDPIECE light model straight infusion tube 18 gauge / 1.3 mm aspiration inlet Ø 0.30 mm aspiration inlet Ø 0.35 mm aspiration inlet Ø 0.40 mm G G G SPüL- UND SAUGHANDGRIFF n. PaPst leichtes Modell abgewinkelt Infusionsrohr 18 Gauge / 1.3 mm Saugöffnung Ø 0.30 mm Saugöffnung Ø 0.35 mm Saugöffnung Ø 0.40 mm PaPst I/A HANDPIECE light model angled infusion tube 18 gauge / 1.3 mm aspiration inlet Ø 0.30 mm aspiration inlet Ø 0.35 mm aspiration inlet Ø 0.40 mm
24 SPÜL- UND SAUGHANDGRIFFE (weitere Optionen siehe Hauptkatalog) I/A HANDPIECES (for further options see main catalogue) G SAUGHANDGRIFF n. D.D. KOCH - t. KOHNEN Saugöffnung 0.3 mm Spitze aufgerauht Rohr 22 Gauge / 0.7 mm D.D. KOCH - t. KOHNEN ASPIRATION HANDPIECE aspiration port 0.3 mm rough tip tube 22 gauge / 0.7 mm G SPüLHANDGRIFF n. D.D. KOCH - t. KOHNEN Rohr 22 Gauge / 0.7 mm D.D. KOCH - t. KOHNEN IRRIGATION HANDPIECE tube 22 gauge / 0.7 mm G SAUGHANDGRIFF Saugöffnung 0.25 mm Spitze konisch Rohr oval 0.95 x 0.55 mm ASPIRATION HANDPIECE aspiration port 0.25 mm conical tip oval tube 0.95 x 0.55 mm G SAUGHANDGRIFF Saugöffnung 0.25 mm Spitze konisch, aufgerauht Rohr oval 0.95 x 0.55 mm ASPIRATION HANDPIECE aspiration port 0.25 mm conical and rough tip oval tube 0.95 x 0.55 mm G SPüLHANDGRIFF Spülöffnung 0.5 mm Spitze konisch Rohr oval 0.95 x 0.55 mm IRRIGATION HANDPIECE irrigation port 0.5 mm conical tip oval tube 0.95 x 0.55 mm
25 SPÜL- UND SAUGHANDGRIFFE (weitere Optionen siehe Hauptkatalog) I/A HANDPIECES (for further options see main catalogue) G G SPüL- UND SAUG- HANDGRIFF n. GrEitE rundgebogen Saugöffnung 0.3 mm Infusionsrohr 18 Gauge / 1.3 mm GrEitE I/A HANDPIECE curved aspirating port 0.3 mm infusion tube 18 gauge / 1.3 mm SPüLkANüLEN- HANDGRIFF mit Luer-Konus IRRIGATION CANNULA HANDPIECE with Luer-Cone G SPüL- UND SAUG- HANDGRIFF n. HuNOlD schwach gebogen Saugöffnung 0.3 mm Infusionsrohr 18 Gauge / 1.3 mm HuNOlD I/A HANDPIECE lightly curved aspirating port 0.3 mm Infusion tube 18 gauge / 1.3 mm G SPüL- UND SAUG- HANDGRIFF n. trinkmann abgewinkelt Saugöffnung 0.2 mm Infusionsrohr 22 Gauge / 0.7 mm an der Rückseite aufgerauht trinkmann I/A HANDPIECE angled aspiration port 0.2 mm infusion tube 22 gauge / 0.7 mm sand blasted G SPüLkANüLENHANDGRIFF mit Luer-Konus leichtes Modell IRRIGATION CANNULA HAND- PIECE with Luer-Cone, light model
26 SPÜL- UND SAUGHANDGRIFFE (weitere Optionen siehe Hauptkatalog) I/A HANDPIECES (for further options see main catalogue) G SPüLHANDGRIFF n. schmack Spülöffnung 0.5 mm Rohr 21 Gauge / 0.8 mm schmack IRRIGATION HANDPIECE irrigation port 0.5 mm tube 21 gauge / 0.8 mm G SAUGHANDGRIFF n. schmack Saugöffnung 0.3 mm Rohr 21 Gauge / 0.8 mm schmack ASPIRATION HANDPIECE aspiration port 0.3 mm tube 21 gauge / 0.8 mm G SAUGHANDGRIFF n. schmack 4 Saugöffnungen unten 0.15 mm Rohr 24 Gauge / 0.6 mm aufgerauht schmack ASPIRATION HANDPIECE 4 aspiration ports underside 0.15 mm tube 24 gauge / 0.6 mm rough G SAUGHANDGRIFF Saugöffnung 0.3 mm Rohr 21 Gauge / 0.8 mm Spitze konisch, aufgerauht ASPIRATION HANDPIECE aspiration port 0.3 mm tube 21 gauge / 0.8 mm conical and rough tip G SPüLHANDGRIFF Spülöffnungen 2 x 0.5 mm Rohr 21 Gauge / 0.8 mm Spitze konisch, aufgerauht IRRIGATION HANDPIECE irrigation ports 2 x 0.5 mm tube 21 gauge / 0.8 mm conical and rough tip
27 SPÜL- UND SAUGHANDGRIFFE (weitere Optionen siehe Hauptkatalog) I/A HANDPIECES (for further options see main catalogue) G SPüLHANDGRIFF n. WilHElm mit Häkchen Spülöffnungen 2 x 0.5 mm Rohr 21 Gauge / 0.8 mm Spitze konisch, aufgerauht WilHElm IRRIGATION HANDPIECE with hook irrigating ports 2 x 0.5 mm tube 21 gauge / 0.8 mm conical and rough tip G SPüLHANDGRIFF n. BrauWEilEr Infusionsrohr abgewinkelt 21 Gauge / 0.8 mm BrauWEilEr IRRIGATION HANDPIECE infusion tube angled 21 gauge / 0.8 mm G SPüLHANDGRIFF n. BrauWEilEr Infusionsrohr abgewinkelt mit Knöpfchen, aufgerauht 21 Gauge / 0.8 mm BrauWEilEr IRRIGATION HANDPIECE infusion tube angled with bulbous tip, rough 21 gauge / 0.8 mm G SAUGHANDGRIFF n. BrauWEilEr Absaugrohr abgewinkelt abgeschrägt und aufgerauht 21 Gauge / 0.8 mm BrauWEilEr ASPIRATION HANDPIECE aspiration tube angled declined and roughened 21 gauge / 0.8 mm G SAUGHANDGRIFF n. H.-r. KOCH abgewinkelt, aufgerauht 21 Gauge / 0.8 mm H.-r. KOCH ASPIRATION HANDPIECE angled, rough 21 gauge / 0.8 mm
28 SPÜL- UND SAUGHANDGRIFFE (weitere Optionen siehe Hauptkatalog) I/A HANDPIECES (for further options see main catalogue) G SAUGHANDGRIFF n. r. KOCH Saugöffnung 0.3 mm Rohr 19 Gauge / 1.1 mm Spitze aufgerauht r. KOCH ASPIRATION HANDPIECE aspiration port 0.3 mm tube 19 gauge / 1.1 mm rough tip G SPüLHANDGRIFF n. r. KOCH abgewinkelt Spülöffnungen 2 x 0.75 mm Rohr 19 Gauge / 1.1 mm r. KOCH IRRIGATION HANDPIECE angled irrigation ports 2 x 0.75 mm tube 19 gauge / 1.1 mm G SPüLHANDGRIFF n. r. KOCH mit Chopper, abgewinkelt Spülöffnungen 2 x 0.75 mm, Rohr 19 Gauge / 1.1 mm r. KOCH IRRIGATION HANDPIECE with chopper, angled irrigation ports 2 x 0.75 mm, tube 19 gauge / 1.1 mm G SPüLHANDGRIFF MIT CHOPPER n. P. HOFFmaNN abgewinkelt Spülöffnung 2 x 0.5 mm Rohr oval, 1.1 x 0.9 mm P. HOFFmaNN IRRIGATION HANDPIECE with CHOPPER angled irrigation ports 2 x 0.5 mm oval tube 1.1 x 0.9 mm G SPüLHANDGRIFF MIT HäkCHEN n. WilHElm abgewinkelt Spülöffnungen 2 x 0.75 mm Rohr 19 Gauge / 1.1 mm WilHElm IRRIGATION HANDPIECE with HOOk angled irrigation ports 2 x 0.75 mm tube 19 Gauge / 1.1 mm
29 SPÜL- UND SAUGHANDGRIFFE (weitere Optionen siehe Hauptkatalog) I/A HANDPIECES (for further options see main catalogue) G SPüLHANDGRIFF MIT CHOPPER n. thomas NEuHaNN / sauder Spülöffnungen 2 x 0.75 mm Rohr 19 Gauge / 1.1 mm thomas NEuHaNN / sauder IRRIGATION HANDPIECE with CHOPPER irrigation ports 2 x 0.75 mm tube 19 Gauge / 1.1 mm G SPüLHANDGRIFF MIT CHOPPER n. schweiker abgewinkelt Spülöffnung 2 x 0.75 mm Rohr 19 Gauge / 1.1 mm schweiker IRRIGATION HANDPIECE with CHOPPER angled irrigation ports 2 x 0.75 mm tube 19 gauge / 1.1 mm G SPüLHANDGRIFF MIT CHOPPER n. DiCK abgewinkelt Spülöffnungen 2 x 0.75 mm Rohr 19 Gauge / 1.1 mm DiCK IRRIGATION HANDPIECE with CHOPPER angled irrigation ports 2 x 0.75 mm tube 19 gauge / 1.1 mm G SPüLHANDGRIFF MIT CHOPPER n. ikeda standard schmaler Schaft 2 x ovale Spülöffnungen Rohr 0.95 mm ikeda IRRIGATION CHOPPER standard slim size shaft 2 x oval irrigation ports tube 0.95 mm
30 VITREKTOMIE-INSTRUMENTE (pneumatisch) VITRECTOMY INSTRUMENTS (pneumatic) StErilE G G Einmal-VitrEktor pneumatisch, 20 PSI 20 Gauge / 0.90 mm VPE 2 Stück, steril Handgriff aus Kunststoff Silikonschläuche Handgriff und Schläuche aus Kunststoff DiSPoSaBlE VitrEoUS CUttEr pneumatic, 20 PSI 2 pcs. per box, sterile handle of plastic silicone tubing handle and tubing of plastic StErilE G Einmal-VitrEktor Schneideöffnung verstellbar Silikonschlauche pneumatisch, 20 PSI VPE 2 Stück, steril DiSPoSaBlE VitrEoUS CUttEr cutting port adjustable silicone tubing pneumatic, 20 PSI 2 pcs. per box, sterile StErilE G Einmal-inFUSionSroHr für Vitrektoren G-28160, G-28162, G mit steril DiSPoSaBlE infusion tube for vitrectors G-28160, G-28162, G with sterile StErilE G G Einmal-inFUSionSroHr für Vitrektoren G / G mit steril Rohr aus Metall Silikonschlauch Rohr und Schlauch aus Kunststoff DiSPoSaBlE infusion tube for vitrectors G / G with sterile metal silicone tubing tubing and sleeve of plastic
31 VITREKTOMIE-INSTRUMENTE (pneumatisch) VITRECTOMY INSTRUMENTS (pneumatic) STERILE G G EINMAL-HIGH-SPEED- VITREKTOR pneumatisch, 20 PSI VPE 2 Stück, steril 23 Gauge / 0.64 mm DISPOSABLE HIGH SPEED VITRECOUS CUTTER pneumatic, 20 PSI 2 pcs. per box, sterile 23 Gauge / 0.64 mm 23 gauge STERILE G G EINMAL-VITREKTOR pneumatisch, 20 PSI kurzes Aspirationsrohr 26.5 mm VPE 2 Stück, steril 23 Gauge / 0.64 mm 25 Gauge / 0.5 mm DISPOSABLE VITREOUS CUTTER pneumatic, 20 PSI, short aspiration shaft 26.5 mm 2 pcs. per box, sterile 23 gauge / 0.64 mm 25 gauge / 0.5 mm 23 gauge 25 gauge STERILE G EINMAL- VITREKTOMIESCHERE vertikal, pneumatisch, 20 PSI, steril DISPOSABLE VITREOUS SCIS- SORS vertical, pneumatic, 20 PSI, sterile
32 MEGA-VIT VITREKTOMIE- SCHNEIDESYSTEME MEGA-VIT VITRECTOMY CUTTING SYSTEMS M 1:1 MONTAGEBEISPIEL: MEGA-VIT MAGNETANTRIEB mit einem der auf der nachfolgenden Seite abgebildeten Schneideköpfen ASSEMBLY EXAMPLE: MEGA VIT MAGNETIC DRIVE with one of the cutting heads shown on the next page G MEGA-VIT PNEUMATIKANTRIEB PSI Kennzeichnung blau MEGA-VIT PNEUMATIC DRIVE PSI color code: blue G MEGA-VIT MAGNETANTRIEB MEGA-VIT MAGNETIC DRIVE CLASSIC CLASSIC Kennzeichnung grau color code: grey G MEGA-VIT MAGNETANTRIEB MEGA-VIT MAGNETIC DRIVE HIGH-SPEED HIGH SPEED Kennzeichnung lila color code: purple G MEGA-VIT MAGNETANTRIEB HIGH-SPEED Kennzeichnung lila mit Verstellschraube für die Absaugöffnung des Schneidekopfes MEGA-VIT MAGNETIC DRIVE HIGH SPEED color code: purple with screw to adjust aspiration port of cutting head G MEGA-VIT MAGNETANTRIEB HIGH-SPEED Kennzeichnung kupfer für MEGA-VIT Schneidekopf G MODELL ZÜRICH MEGA-VIT MAGNETIC DRIVE HIGH-SPEED color code: copper for MEGA-VIT cutting head G ZUERICH MODEL G G MEGA-VIT INFUSIONSROHR Infusionsrohr 16 Gauge / 1.60 mm Infusionsrohr 18 Gauge / 1.28 mm MEGA-VIT INFUSION TUBE Infusion tube 16 gauge / 1.60 mm Infusion tube 18 gauge / 1.28 mm G HIGH-SPEED ADAPTER zum Anschluß von MEGA-VIT High-Speed Magnetantrieben am Megatron-Gerätesystem HIGH-SPEED ADAPTER to connect the MEGA-VIT Magnetic Drive High Speed to the Megatron System
33 MEGA-VIT VITREKTOMIE- SCHNEIdESYSTEME MEGA-VIT VITRECTOMY CUTTING SYSTEMS G G mega-vit SCHnEiDEkoPF ClaSSiC Kennzeichnung schwarz Kennzeichnung dunkelblau 23 Gauge / 0.6 mm mega-vit CUttinG HEaD ClASSIC color code: black, color code: dark blue 23 gauge / 0.6 mm StErilE 23 gauge G G mega-vit SCHnEiDEkoPF StanDarD Kennzeichnung silber, steril Kennzeichnung türkis 23 Gauge / 0.6 mm, steril mega-vit CUttinG HEaD StanDarD color code: silver, sterile color code: turquoise 23 gauge / 0.6 mm, sterile 23 gauge G G mega-vit SCHnEiDEkoPF StanDarD Kennzeichnung grün Kennzeichnung hellblau 23 Gauge / 0.6 mm mega-vit CUttinG HEaD StanDarD color code: green color code: light blue 23 gauge / 0.6 mm 23 gauge G mega-vit SCHnEiDEkoPF Modell Zürich Kennzeichnung kupfer nur in Verbindung mit MEGA-VIT Magnetantrieb G Zuerich Model mega-vit CUttinG HEaD color code: copper only for MEGA-VIT Magnetic drive G G mega-vit SCHnEiDEkoPF doppelschneidig Kennzeichnung gold mega-vit CUttinG HEaD double bladed color code: gold
34 Öl- UNd luftinjektion OIl ANd AIR INJECTION G megatron DrUCkanSCHlUSSSCHlaUCH für Halterung G und G-28764, länge 2 m zur pneumatischen Silikonölinjektion megatron PrESSUrE ConnECtion tube for holder G and G-28764, lenght 2 m for pneumatic silicone oil injection G HaltErUnG zur pneumatischen Silikonölinjektion zur Aufnahme von 10 ml Einmal-Spritze G HolDEr for pneumatic viscous fluid injection to insert 10 ml disposable syringes G G adapter für Glasspritzen zur pneumatischen Silikonölinjektion mit Schutzvorrichtung adapter with protective cover for glass syringes to inject viscous fluid pneumatically G Einmal-aDaPtEr zur pneumatischen Silikonölinjektion mit Schutzvorrichtung für Glasspritze druckschlauch passend für Megatron, steril DiSPoSaBlE adapter to inject silicone oil pneumatically with protective cover for glass syringe pressure hose fits Megatron sterile StErilE
35 Öl- UNd luftinjektion OIl ANd AIR INJECTION StErilE G EinmalSPritZE DiSPoSaBlE SYrinGE luer-lock, 10 ml luer-lock, 10 ml steril sterile StöPSEl zur Silikonölaspiration mit Schlauchanschluss StoPPEr for viscous fluid aspiration with tube connection G für Einmalspritze 5 ml for disposable syringe 5 ml G für Einmalspritze 10 ml for disposable syringe 10 ml G für Einmalspritze 20 ml for disposable syringe 20 ml G Einmal-DrUCkSCHlaUCH zur Silikonölinjektion luer-lock weiblich/männlich VPE 10 Stück, steril DiSPoSaBlE PrESSUrE tube for injection of viscous fluid luer-lock female/male 10 pcs. per box, sterile StErilE G DrUCkSCHlaUCH zur Silikonölinjektion, luer-lock weiblich/männlich PrESSUrE tube for injection of viscous fluid, luer-lock female/male
36 Öl- UNd luftinjektion OIl ANd AIR INJECTION G G i/a-kanüle Modell heidelberg zur Injektion oder Aspiration von Silikonöl und densiron 68 Öffnung Gauge / 1.2 mm 19 Gauge / 1.1 mm heidelberg Model CannUla for injection or aspiration of viscous fluids and densiron 68 bevel gauge / 1.2 mm 19 gauge / 1.1 mm injektionshalterung Modell duisburg für Silikonöl, schräg Silikonschlauch 25 cm 2 Metallmanschetten luer-lock Metalladapter duisburg Model injection CannUla for viscous fluids, beveled silicone tube 25 cm 2 metal sleeves, luer-lock metal adapter G G G mm 5.0 mm 6.0 mm 4.0 mm 5.0 mm 6.0 mm G G G injektionshalterung Modell hamburg für Silikonöl, schräg Silikonschlauch 25 cm Metallmanschette luer-lock Metalladapter mit Silikonschlauch verschraubbar, 3 Ersatz-Silikonschläuche 25 cm 4.0 mm 5.0 mm 6.0 mm hamburg Model injection CannUla for viscous fluids, beveled luer-lock metal adapter and metal sleeve with exchangeable silicone tube 25 cm 3 spare silicone tubes 4.0 mm 5.0 mm 6.0 mm G ErSatZ-SilikonSCHlaUCH 25 cm für Injektionshalterungen VPE 3 Stück SParE SiliConE tube 25 cm for injection cannulas, 3 pcs. per box G G G G injektionshalterung für Silikonöl, schräg ohne Silikonschlauch für butterfly-19-kanüle 4.0 mm 5.0 mm 6.0 mm 7.0 mm injection CannUla for viscous fluids, beveled without silicone tube for butterfly-19 cannula 4.0 mm 5.0 mm 6.0 mm 7.0 mm
37 Öl- UNd luftinjektion OIl ANd AIR INJECTION G G G G injektionshalterung für Silikonöl, schräg ohne Silikonschlauch für butterfly-21-kanüle 4.0 mm 5.0 mm 6.0 mm 7.0 mm injection CannUla for viscous fluids, declined without silicone tube for butterfly-21-cannula 4.0 mm 5.0 mm 6.0 mm 7.0 mm G G Einmal-injEktionS- HaltErUnG für Silikonöl, schräg Silikonschlauch 25 cm 2 Metallmanschetten luer-lock Kunststoffadapter VPE 10 Stück, steril 4.0 mm 6.0 mm DiSPoSaBlE injection CannUla for viscous fluids, beveled luer-lock plastic adapter 2 metal sleeves silicone tube 25 cm 10 pcs. per box, sterile 4.0 mm 6.0 mm StErilE G Einmal-injEktionS- HaltErUnG für Silkonöl, selbstfixierend 4.0 mm PVC-Schlauch 25 cm luer-lock Kunststoffadapter VPE 5 Stück, steril DiSPoSaBlE injection CannUla for viscous fluids, self-retaining 4.0 mm, PVC tube 25 cm luer-lock plastic adapter 5 pcs. per box, sterile StErilE Einmal-tUrBoinjEktionS- HaltErUnG für Silikonöl, schräg Silikonschlauch 25 cm luer-lock Kunststoffadapter 2 Metallmanschetten Innendurchmesser: 19 Gauge / 1.1 mm VPE 10 Stück, steril DiSPoSaBlE injection CannUla for viscous fluids, beveled silicone tube 25 cm luer-lock plastic adapter 2 metal sleeves inside diameter:, 19 gauge / 1.1 mm 10 pcs. per box, sterile StErilE G G mm 6.0 mm 4.0 mm 6.0 mm G Einmal-injEktionS- HaltErUnG n. KirchhoF für Gas / Silikonöl, vorne zentral geschlossen und schräg, 5.0 mm, 4 seitl. Öffnungen in 3.6 mm Abstand zur Platte, Silikonschlauch 40 cm, luer-lock Kunststoffadapter, 2 Metallmanschetten VPE 10 Stück, steril KirchhoF DiSPoSaBlE injection CannUla for gas / viscous fluids, 5.0 mm, beveled and sealed center, 4 side ports 3.6 mm distance to plate, luer-lock plastic adapter, 2 metal sleeves, silicone tube 40 cm 10 pcs. per box, sterile StErilE
38 Öl- UNd luftinjektion OIl ANd AIR INJECTION G SilikonSCHlaUCH mit Trennstelle, zur luftinjektion, mit Aufnahme für Filter G länge 1.90 m zum MEGATRON-Gerätesystem SiliConE tube with break, for air injection with holder for filter G length 1.90 m for MEGATRON system G megatron Einmal-lUFtinjEktionS- SCHlaUCH 1.90 m, inkl. Filter Porengröße 0.1 µm, VPE 5 Stück, steril megatron DiSPoSaBlE tube incl. filter pore size 0.1 µm for air injection, length 1.90 m, 5 per box, sterile G Einmal-mini-FiltEr Porengröße 0.1 µm steril DiSPoSaBlE mini FiltEr pore size 0.1 µm sterile StErilE G Einmal- DrEiWEGEHaHn 2 x luer-lock weiblich 1 x luer-lock männlich Kunststoff, steril DiSPoSaBlE three-way tap 2 x luer-lock female 1 x luer-lock male plastic, sterile StErilE
39 Öl- UNd luftinjektion OIl ANd AIR INJECTION infusionshalterung schräg Silikonschlauch 40 cm luer-lock Metalladapter infusion CannUla beveled silicone tube 40 cm luer-lock metal adapter G mm 4.0 mm G mm 5.0 mm G mm 6.0 mm G mm 7.0 mm G G G G infusionshalterung schräg Silikonschlauch 40 cm, luer-lock Kunststoffadapter 4.0 mm 5.0 mm 6.0 mm 7.0 mm infusion CannUla beveled, silicone tube 40 cm, luer-lock plastic adapter 4.0 mm 5.0 mm 6.0 mm 7.0 mm G G Einmal-inFUSionS- HaltErUnG schräg PVC-Schlauch 25 cm luer-lock Kunststoffadapter VPE 10 Stück, steril 4.0 mm 6.0 mm DiSPoSaBlE infusion CannUla beveled PVC tube 25 cm luer-lock plastic adapter 10 pcs. per box, sterile 4.0 mm 6.0 mm StErilE G Einmal-inFUSionS HaltErUnG schräg, 4.0 mm PVC-Schlauch 25 cm luer-lock Kunststoffadapter 25 Gauge / 0.5 mm VPE 10 Stück, steril DiSPoSaBlE infusion CannUla beveled, 4.0 mm PVC tube 25 cm luer-lock plastic adapter 25 gauge / 0.5 mm 10 pcs. per box, sterile StErilE G Einmal-inFUSionS- HaltErUnG selbstfixierend, 4.0 mm Silikonschlauch 25 cm luer-lock Kunststoffadapter VPE 5 Stück, steril DiSPoSaBlE infusion CannUla self-retaining, 4.0 mm silicone tube 25 cm luer-lock plastic adapter 5 pcs. per box, sterile StErilE
40 DIATHERMIE-INSTRUMENTE DIATHERMY INSTRUMENTS G Bipolarpinzette gerade, 100 mm (nur im Autoklav sterilisierbar) Bipolar Forceps straight, 100 mm (sterilizable in auto clave only) G Bipolarpinzette abgewinkelt, 100 mm (nur im Autoklav sterilisierbar) Bipolar Forceps angled, 100 mm (sterilizable in autoclave only) G G BipolarstiFt Ø 1.1 mm Ø 0.9 mm Bipolar Handpiece Ø 1.1 mm Ø 0.9 mm G G G intraokulare diathermiesonde 23 Gauge / 0.64 mm 25 Gauge / 0.5 mm intraocular diathermy probe 23 gauge / 0.64 mm 25 gauge / 0.5 mm G diathermie- diathermy connection anschlusskabel cable G intraokulare diathermiesonde mit Kaltlicht Lichtleiteranschlusskabel nicht trennbar intraocular diathermy probe with fiber optic light conductor cable non-detachable
41 KALTLICHT-INSTRUMENTE FIBRE OPTIC INSTRUMENTS G HaloGen-lampe für MEGATRON Gerätesystem HaloGen BulB for MEGATRON unit G lichtleiteranschlusskabel für diverse Kaltlichtinstrumente light conductor connection cable for several fiber optic instruments G G lichtnadel n. Kilp Lichtleiteranschlusskabel nicht trennbar 23 Gauge / 0.6 mm Kilp FiBer optic needle fiber optic cable non-detachable 23 gauge / 0.6 mm 23 gauge G kaltlichtinstrument 60 FiBer optic instrument 60 zum Anschluss mit G to be connected with G G kaltlichtinstrument 60 Lichtleiteranschlusskabel nicht trennbar FiBer optic instrument 60 fiber optic cable nondetachable G indendator n. Clemens mit Kaltlicht zum Anschluss mit G Clemens indendator with fiber optic light to be connected with G
42 EINMAL-LICHTLEITER DISPOSABLE LIGHT CONDUCTORS sterile G einmal-lichtleiter Kunststoff VPE 2 Stück, steril disposable FiBer optic plastic, 2 pcs. per box, sterile sterile G einmal-lichtleiter Kunststoff, mit innenliegendem Weitwinkelsystem VPE 2 Stück, steril disposable FiBer optic plastic, with interior wide-angle illumination 2 pcs. per box, sterile sterile G einmal-lichtleiter Kunststoff mit Weitwinkel VPE 2 Stück, steril disposable FiBer optic plastic with wide-angle illumination 2 pcs. per box, sterile sterile 23 gauge G einmal-lichtleiter Kunststoff 23 Gauge / 0.6 mm VPE 2 Stück, steril disposable FiBer optic plastic 23 gauge / 0.6 mm 2 pcs. per box, sterile
43 EINMAL-LICHTLEITER DISPOSABLE LIGHT CONDUCTORS sterile 23 gauge G einmal-lichtleiter Kunststoff, mit Weitwinkel 23 Gauge / 0.6 mm VPE 2 Stück, steril disposable FiBer optic plastic, with wide angle 23 gauge / 0.6 mm 2 pcs. per box, sterile sterile 25 gauge G einmal-lichtleiter Kunststoff 25 Gauge / 0.5 mm VPE 5 Stück, steril disposable FiBer optic plastic 25 gauge / 0.5 mm 5 pcs. per box, sterile sterile G einmal-weitwinkel- BeleucHtunG VPE 5 Stück, steril disposable Wide-anGle chandelier 5 pcs. per box, sterile sterile G einmal-weitwinkel- BeleucHtunG mit infusion 18 Gauge / 1.27 mm VPE 5 Stück, steril disposable Wide-anGle chandelier WitH infusion 18 Gauge / 1.27 mm 5 pcs. per box, sterile
44 EINMAL-LICHTLEITER DISPOSABLE LIGHT CONDUCTORS G adapter für Einmal-Lichtleiter zur Verwendung an GEUDER Kaltlichtquellen adapter for disposable light conductor, for GEUDER cold-ight sources
45 MIS INSTRUMENTE MIS INSTRUMENTS multi-port-illuminationsystem (mis) selbstschließend für 2 Instrumente, Innendurchmesser 16 Gauge / 1.65 mm steril multi-port-illuminationsystem (mis) self-sealing for 2 instruments, inside diameter 16 gauge / 1.65 mm sterile sterile G VPE 1 Stück 1 pcs. per box G VPE 10 Stück 10 pcs. per box G mis infusionseinsatz mit Silikonschlauch mis infusion insert with silicone tube ohne Abbildung / without illustration G mis adapter für GEUDER-Lichtquellen mis adapter for GEUDER light sources ohne Abbildung / without illustration G trocar für MIS trocar for MIS G skleraeinführungspinzette für MIS scleral insertion Forceps for MIS G stilett für Instrumente mit stiletto for instruments with
46 TROKARSYSTEME TROCAR SYSTEMS G FiXier- Halte- und messinstrument für Trokarsysteme Radius 3.5 mm FiXation, HoldinG and measuring instrument for trocar system radius 3.5 mm sterile 25 gauge G einmal-trokarsystem 4 Ports inkl. Infusionshalterung 25 Gauge / 0.5 mm VPE 2 Stück, steril disposable trocar system 4 ports, with infusion tubing 25 gauge / 0.5 mm 2 pcs. per box, sterile sterile 23 gauge G einmal-trokarsystem 3 Ports inkl. Infusionshalterung 23 Gauge / 0.64 mm VPE 2 Stück, steril disposable trocar system 3 ports with infusion tubing 23 gauge / 0.64 mm 2 pcs. per box, sterile
47 STERILISIERBEHÄLTER STERILIZATION CASES G sterilisierbehälter zur Dampfsterilisation Außenmaße: 300 x 220 x 75 mm - Textilfilter in Deckel u. Boden - Silikondichtung im Deckel - Siebeinsatz mit Rand unterteilt mit perf. Silikonplatte und Silikonsiebschale - Siebeinsatz (klein) mit Silikonsiebschale - 2 Kennzeichnungsschilder mit Halter sterilization case for steam sterilization outside dimensions: 300 x 220 x 75 mm - textile filter in cover and bottom - silicone seal in the cover - perf. insert with border subdivided, with perf. silicone plate and perf. silicone tray - silicone insert, small, with perf. silicone tray - 2 labels with clamp dampf steam G sterilisierbehälter zur Dampfsterilisation Außenmaße: 220 x 165 x 55 mm - Textilfilter in Deckel u.boden - Silikondichtung im Deckel - Siebeinsatz ohne Rand mit Silikonsiebschale G Kennzeichnungsschilder mit Halter sterilization case for steam sterilization, size: 220 x 165 x 55 mm, - textile filter in lid and base, - silicone seal, - perforated insert without edge - perforated silicone tray G-32785, - 2 labels with clamp dampf steam G sterilisierbehälter für Dampfsterilisation Außenmaße: 220 x 165 x 75 mm - Textilfilter im Deckel u. Boden - Silikondichtung im Deckel - Siebeinsatz ohne Rand mit Silikonsiebschale G Kennzeichnungsschilder mit Halter sterilization case for steam sterilization size: 220 x 165 x 75 mm - textile filter in lid and base silicone seal - perforated insert without edge - perforated silicone tray G labels with clamp dampf steam G sterisafe duro a4 Sterilisierkasten für Dampfsterilisation Kunststoff Außenmaße: 29 x 19 x 6 cm sterisafe duro a4 sterilization case for steam sterilization plastic size: 29 x 19 x 6 cm dampf steam G Filter für STERISAFE A4 VPE 10 Stück Filter for STERISAFE A4 10 pcs. per box G einsatz für Verfallsdatum des STERISAFE-Filters VPE 10 Stück tag with expiration date for STERISAFE filter 10 pcs. per box G siegel-etikett mit Farbindikator und Beschriftungsfeld VPE 2000 Stück seal / label seal with color indicator and blank label 2000 pcs. per box
geräte UND zubehör OPHTHALMOCHIRURGISCHEs GEUDER AG Hertzstrasse Heidelberg Germany
OPHTHALMOCHIRURGISCHEs GERÄTEsystem ophthalmic surgical system Phone: +49 6221 3066 Fax: +49 6221 303122 info@geuder.de www.geuder.de OSSNGO GEUDER AG Hertzstrasse 4 69126 Heidelberg Germany W-1062 geräte
MehrIllustrationen nicht maßstabsgerecht. Illustrations not drawn to scale.
OPHTHALMOLOGISCHES GERÄTESYSTEM OPHTHALMIC SURGICAL SYSTEM MEGATRON S3 GERÄTE UND ZUBEHÖR SYSTEMS AND ACCESSORIES Alle Rechte vorbehalten. Diese Broschüre darf, auch auszugsweise, in keiner Form (Druck,
MehrSYSTEMS AND ACCESSORIES
OPHTHALMOCHIRURGISCHES GERÄTESYSTEM OPHTHALMIC SURGICAL SYSTEM Phone: +49 6221 3066 Fax: +49 6221 303122 info@geuder.de www.geuder.de OSGTSF GEUDER AG Hertzstrasse 4 69126 Heidelberg Germany 69031 GERÄTE
MehrSYSTEMS AND ACCESSORIES
OPHTHALMOCHIRURGISCHES GERÄTESYSTEM OPHTHALMIC SURGICAL SYSTEM GERÄTE UND ZUBEHÖR SYSTEMS AND ACCESSORIES Alle Rechte vorbehalten. Diese Broschüre darf, auch auszugsweise, in keiner Form (Druck, Mikrofilm,
MehrSYSTEMS AND ACCESSORIES
OPHTHALMOCHIRURGISCHES GERÄTESYSTEM OPHTHALMIC SURGICAL SYSTEM GERÄTE UND ZUBEHÖR SYSTEMS AND ACCESSORIES Alle Rechte vorbehalten. Diese Broschüre darf, auch auszugsweise, Verfahren) ohne schriftliche
MehrBEDIENUNGS- ANWEISUNG 09/04
Ophthalmologisches Gerätesystem Megatron BEDIENUNGS- ANWEISUNG 09/04 U - S x ZEIT VITREKTOMIE LUFT INFUSION SAUGLEISTUNG VAKUUM DIATHERMIE KALTLICHT min-sec 10/min mmhg cm ml/min mmhg Reset 1 / 2 VENTURI-
MehrOPHTHALMOLOGIE VORDERABSCHNITT ANTERIOR CHAMBER
VORDERABSCHNITT ANTERIOR CHAMBER PHACOHANDSTÜCK ULTRASONIC HANDLE REF 12300 28 khz Handstück Handpiece 28 khz Ultraschallhandgriff 28 khz für die Emulsifikation in der Kataraktchirurgie. Dank Titan wiegt
Mehrs terile E inmalprodukte
P roduktkatalog / P roduct catalogue s terile E inmalprodukte sicher hygienisch wirtschaftlich s terile s ingle-us e products safe hygienic economic Galmag AG Landstrasse 46 5417 Untersiggenthal Switzerland
Mehra new line of steam sterilizers
a new line of steam sterilizers ticheeasy to use and high consumption savings multifunction display controlled by micro-processor double and patented motor-operated closure stainless steel chamber without
MehrProduktkatalog / Product catalogue
Produktkatalog / Product catalogue Einmal HF-Instrumente und MIC-Instrumente sicher hygienisch wirtschaftlich single-use HF-instruments and MIS-instruments safe hygienic economic Seemann Technologies GmbH
MehrPAGE 1 ARTHROSKOPIE - ORTHOPÄDIE ARTHROSCOPY - ORTHOPEDICS
ARTHROSKOPIE - ORTHOPÄDIE ARTHROSCOPY - ORTHOPEDICS 1 Endoskope für Arthroskopie Endoscopes for Arthroscopy Ø 4 mm Arbeitslänge / working length 175 mm, autoklavierbar / autoclavable 0 Geradeausblick Direct
MehrGYNÄKOLOGIE. GYN - Gynäkologie GYN - Gynaecology. Table of contents. Inhaltsverzeichnis. 2 Gynaecology - Hysteroscopy :
GYN - Gynäkologie GYN - Gynaecology GYNÄKOLOGIE Inhaltsverzeichnis Table of contents Seite Page 1 Inhaltsverzeichnis 1 Index 2 Gynäkologie - Hysteroskopie : 2 Gynaecology - Hysteroscopy : 3 Endoskope für
MehrP-07. Pneumatically operated valves 3/2-way, G 1/4, 1580 Nl/min (1.606 Cv) Technical data for series
3/2-way, G 1/4, Technical data for series -310-311 -312-320 -320-Q -322-322-Q Design and function Pneumatically operated spool valve. The valve switches upon pressurization of the pilot port (10 or 12).
MehrC019 C006 C001. gültig ab / valid from: Vorgängerversion / previous version: gültig bis / valid to: Nachfolgeversion / follow-up version:
Ersatzteilzeichnung Oberkasten OES mini easytouch Spare part drawing upper casing OES mini easytouch ETZ C - Oberkasten ET 89MP 1 / 1 C C009 OES mini easytouch C020 C013 C017 C019 C016 C015 C005 C007 A018
Mehrtigspeed oscillation drive 45 hotwire
tigspeed oscillation drive 45 hotwire 090-000180-00502 TIG cold wire and hot wire welding with dynamic wire feed system Dynamic wire feeding for a controllable weld pool even with positional welding: The
MehrBipolare Zangen Bipolar Forceps
Bipolare Zangen Bipolar Forceps Sutter Calvian endo-pen 2018 1 Horizontal (pinzettenartig) Horizontal movement Abbildung 1:1 To Scale 1:1 Gesamtlänge* 2,0 cm (9 ) Total length* 2.0 cm (9 ) Working length*
Mehrsingle use nxt nxt nxt single-use non-stick bipolar forceps nxt TM sterile packed Non-Stick Technology Irrigation Technology Suction Technology
single use sterile packed single-use non-stick bipolar forceps Irrigation Technology Suction Technology Contents 04-20 non-stick bipolar forceps single-use, sterile packed non-stick Bipolarpinzetten single-use,
MehrH.P. BRAEM AG. Ophthaltech Switzerland. Precision is our passion
H.P. BRAEM AG Ophthaltech Switzerland Precision is our passion PRODUKTEKATALOG 2017 2 Diese Broschüre soll einen Einblick in unsere Produktepalette geben. Bitte beachten Sie, dass die Produkte und das
MehrKB2000/KB2000S PARTS MANUAL. Morgana Systems Limited United Kingdom Telephone: ( ) Facsimile: ( )
KB2000/KB2000S PARTS MANUAL Morgana Systems Limited United Kingdom www.morgana.co.uk Telephone: ( 01908 ) 608888 Facsimile: ( 01908 ) 692399 Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue PrintBind KB-2000 77.1250
Mehr19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack
19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack page 1 of 6 Art.-No. 692515U.. 692447U unequipped basic frame for modular upgrading depth-adjustable 19 profiles with
MehrBipolare Pinzetten Bipolar Forceps
Bipolare Pinzetten Bipolar Forceps Sutter Calvian endo-pen 2017 1 Pinzettenartig (horizontal) Forceps jaws (horizontal) Gesamtlänge* 1,0 cm (12,25 ) Total length* 1.0 cm (12.25 ) Alle Modelle auch mit
Mehr8.1 STEUERKOPF 8680 CONTROL TOP 8680
INTELLITOP 8.1 STEUERKOPF 8680 CONTROL TOP 8680 IntelliTop Technische Daten Schraube zur Feinjustage des unteren Initiators Schraube zur Feinjustage des oberen Initiators Technical Specification Platine
MehrINCLUDES: Fully assembled 4 wheels for mobile use Power cable
LN 00-SERIES technical data LN 65 Areas of APPLICATION: Soldering (single/multi-site extraction) Laser processing (source extraction tubes, or large laser cabinets) Processes for working with adhesive/moist
MehrCleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18
Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Description & Functional Principle (Piezo Technology) Cleanrooms are dynamic systems. People and goods are constantly in motion. Further installations, production
MehrDatenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN
Turn five into three that's the winning formula of the new P series with the PUSH IN connection system in which the pitches for 2.5, 4, 6 and 10 mm² are each combined in one terminal block. That means
MehrMIG/MAG. MAG-Schweißbrenner MIG-Welding Torch FKS 400 W
MIG/MAG MAG-Schweißbrenner MIG-Welding Torch FKS 400 W wassergekühlt water cooled Technische Daten nach DIN EN 50 078: 400 A CO2 Technical Data: 350 A ArCO2 / M2.1 nach DIN EN 439 ED / Duty Cycle: @ 100
MehrFettabsaugung Lipo Suction
Fettabsaugung Lipo Suction Triport Kanülen mit Schnellkupplung Canullas for quick coupling Monoport oder or Mercedes Spirale Luer lock Luer Lock Shark Cobra kontrollierbare Stellung durch Positionsmarkierung
MehrPrintBind KB Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue
Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue PrintBind KB-2000 FKS-Hamburg Ing. Fritz Schroeder GmbH & Co. KG Neumann-Reichardt-Str. 36-38 22041 Hamburg Tel. +49 0 40 736077-0 Fax +49 0 40 736077-22 Email info@fks-hamburg.de
MehrHip Nails, Angled Plates, Dynamic Hip Screws ETS-System
2 2 Hip Nails, Angled Plates, Dynamic Hip Screws ETS-System T 200 T 111 T 201 T 202 Instrument Set for Angled Plates Aluminium Case Upper Tray Lower Tray 9-294 9-264 Drill Guide round hole plates, long
MehrCleaning & Disinfection of Eickview Videoendoscopes
Cleaning & Disinfection of Eickview Videoendoscopes EICKEMEYER KG Eltastrasse 8 78532 Tuttlingen T +497461 96 580 0 F +497461 96 580 90 E info@eickemeyer.de www.eickemeyer.de Preparation Cleaning should
MehrSnap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30
Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm
MehrMINI 1-Conductor/1-Pin Receptacle Terminal Blocks; 2-Conductor/2-Pin Receptacle Terminal Blocks, Series 2020
X-COM @-SYSTEM MINI 1-Conductor/1-Pin Receptacle Terminal Blocks; 2-Conductor/2-Pin Receptacle Terminal Blocks, Series 2020 0.14 1 (1.5) mm 2 AWG 24 16 500 V/6 kv/3 1 13.5 A* 0.14 1 (1.5) mm 2 AWG 24 16
MehrKaltlichtquellen. Fibre Optic Light Sources
Kaltlichtquellen Fibre Optic Light Sources 24 LED Lichtquellen 12-300L-A LED Lichtquelle 1000: stufenlose Helligkeitsregulierung, LED-Lebensdauer > 20.000 Betriebsstunden, Lichtintensität ähnlich 100 W
MehrWestenberg Wind Tunnels
MiniAir20 Hand measurement device for flow, humidity and temperature The hand measurement device MiniAir20 is used for the acquisition of temperature, relative humidity, revolution and flow velocity such
MehrKomponenten. Components. Kapitel I Ascher Chapter I Ashtrays
Komponenten Components Kapitel I Ascher Chapter I Ashtrays Sachwortverzeichnis Index Sachwortverzeichnis Seite Index Page A Aufschraub-Ascher 1 D Distanzrahmen 7 E Einbau-Ascher 2-6, 12 G Griff-Ascher-Set
Mehrtechnical documents for extraction and filter devices type series 1000
technical documents for extraction and filter devices type series 1000 5. suction flange 6. filter combination 7. fan / motor 8. air outlet Functional principle: A special fan (3) with a high pressure
MehrOPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2.
Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH 2 Inhaltsverzeichnis Page 1 Use 4 2 Design features 4 2.1 Test
MehrConverter, switches and accessories LIGHT MEETS INNOVATION. lighting solutions
, switches and accessories LIGHT MEETS INNOVATION LED Dimmer Easydimm Dimmer SR 2501 Dimmer SR-2501 ATC PRI 12-36 V DC SEC 2x 12-36 V DC 180 Watt 2x 5 A 178 x 46 h 19 mm 46 mm 178 mm 19 mm Art-Nr. 107468
MehrHigh pressure hose H3 Nominal diameter bar working pressure outside diameter 6 mm
Schlauchleitungen hoses Hochdruckschlauch H3 Nenngröße 3 Druck bis 280 bar Außendurchmesser 6 mm High pressure hose H3 Nominal diameter 3 280 bar working pressure outside diameter 6 mm Hochdruck-Schlauchleitung
MehrKaltlichtquellen. Fibre Optic Light Sources
Kaltlichtquellen Fibre Optic Light Sources 24 LED Lichtquellen 12-300L-A LED Lichtquelle 1000: stufenlose Helligkeitsregulierung, LED-Lebensdauer > 20.000 Betriebsstunden, Lichtintensität ähnlich 100 W
MehrZehnder ComfoWell 320
Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with locking slides for
MehrI-Energieversorgung I-Power Supply
F Seite 1 page 1 1) Pneumatisch a. Stellantriebe mit Membrane finden ihren Einsatz da, wo kleine Stellkräfte ausreichen. Der pneumatische Stellantrieb ist direkt in Kompaktbauweise mit dem Stellventil
MehrKaltlichtquellen. Fibre Optic Light Sources
Kaltlichtquellen Fibre Optic Light Sources 24 LED Lichtquellen 12-300L-A LED Lichtquelle 1000: stufenlose Helligkeitsregulierung, LED-Lebensdauer > 20.000 Betriebsstunden, Lichtintensität ähnlich 100 W
MehrNetwork premium POP UP Display
Premium Pop Up System seamless graphic precision very compact and versatile pop-up system quick to set up at any location comes in a number of different shapes; straight, curved, wave-shaped, stair formations,
MehrPAGE 1 PROJEKTOREN - LICHTLEITKABEL - ADAPTER PROJECTORS - LIGHT CABLES - ADAPTERS
PROJEKTOREN - LICHTLEITKABEL - ADAPTER PROJECTORS - LIGHT CABLES - ADAPTERS 1 FOCUS ON ENDOSCOPY Ref.-No. V1030.2003 LED-BELEUCHTUNGSGRIFF für starre und flexible Endoskope - für Diagnostik in Arthroskopie
Mehrweb-sil drainagen drainagen bester qualität drains of best quality
web-sil drainagen drainagen bester qualität drains of best quality 2 Inhaltsverzeichnis table of contents Kannelierte Drainagen 4 fluted drainages WEB-SIL Drain kanneliert flach 4 WEB-SIL drain fluted
MehrKühlgehäuse für Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis KG10-00
Beschreibung und Bedienungsanleitung Technical Documentation and Operation Manual Kühlgehäuse für Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis KG10-00 Inhalt S./P. 1. Beschreibung / Description...
MehrKuhnke Technical Data. Contact Details
Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogs or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have
MehrCABLE TESTER. Manual DN-14003
CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in
MehrDatenblatt data sheet
Seite page 1 von of 5 Datenblatt data sheet Typ: / type: 55683082 Kurzbezeichnung: delta mini edel 3er Set mzs kw short term: delta mini stainless steel 3pcs w main switch cw Produktbeschreibung: product
MehrUmschaltventile Magnet
Umschaltventile Magnet DFE1/3 estellnr. Typ 2-11-1 DFE1/318ES-W22-12VDC 2-11-1 DFE1/318ES-W22-24VDC 24-2-116 DFE1/318ES-Y22-12VDC 24-2-117 DFE1/318ES-Y22-24VDC Weitere Umschaltventil Varianten auf nfrage
MehrInterconnection Technology
Interconnection Technology Register: 23 Date: 25.05.99 Measuring leads from Hirschmann Following measuring leads are replaced by the next generation. Additionally connectors and sockets in the same design
Mehr_02 Eastern Europe,02/2011. Wall-hung boilers eloblock Elektro-Wandheizgeräte eloblock VE 6 VE 9 VE 12 VE 14 VE 18 VE 21 VE 24 VE 28
Spare parts catalogue Ersatzteilkatalog 0020059302_02 Eastern Europe,02/2011 Wall-hung boilers eloblock Elektro-Wandheizgeräte eloblock VE 6 VE 9 VE 12 VE 14 VE 18 VE 21 VE 24 VE 28 Content - Inhalt VE6
MehrUmschaltventile Magnete
Umschaltventile Magnete DFE1/6 estellnr. Typ 2-11-12 DFE1/618ES-W22-12VDC 2-11-13 DFE1/618ES-W22-24VDC 24--116 DFE1/618ES-Y22-12VDC 24--117 DFE1/618ES-Y22-24VDC 24--1 DFE1/618ES-W22-12VDC 24--12 DFE1/618ES-W22-24VDC
MehrOP-SUCTION SETS / HANDPIECES. Innovative plastic products and systems for medicine and technology. Fon: +49 (0)
Systems for your life... OP-SUCTION SETS / HANDPIECES Innovative plastic products and systems for medicine and technology 1 Product Description As one of Europe s leading suppliers, we produce an extensive
MehrOverview thermostat/ temperature controller
Thermostat TR-238 The Thermostat TR-238 is a electronic two-level controller for controlling of and in climate control units and vehicles. Voltage range (12V): Voltage range (24V): Control range: Hystereses:
MehrNZG Nürnberger Zinkdruckguss-Modelle GmbH TOY FAIR NEWS : eine neue Dimension.
TOY FAIR NEWS 2019 NZG Nürnberger Zinkdruckguss-Modelle GmbH 1:18... eine neue Dimension. Lohr Autotransporter /Car transporter Länge / Length : 1100 mm Höhe / Height : 230 mm Art.-No. 971 2 3 ONE Weiß
MehrPos. Artikelbeschreibung Description of item Artikel Nr./Item No. 4 Fuß, höhenverstellbar Base, height-adjustable
4 Fuß, höhenverstellbar Base, height-adjustable 06007050017 9 Kompressor Danfoss FR 8.5G Compressor Danfoss FR 8.5G 06021010007 Anlaufrelais FR 8.5 G 117U6015 Relay FR 8.5 G 117U6015 E0602101P0002 15 Hauptschalter,
MehrSLIM. Christoph Steinemann, 2001
SLIM Christoph Steinemann, 2001 Verschiedene n und Lampenleistungen auch im Systembau Diverse Diffusoren und Farben als Folie einschiebbar Energiesparend Various lengths and lamp performances also in modular
MehrDas mit Robotino ausgelieferte Ladegerät darf nicht mehr verwendet werden.
NiMH Akkus für Robotino Die NiMH- Akkus ersetzen die mit Robotino ausgelieferten Blei- Gel- Akkus. Das mit Robotino ausgelieferte Ladegerät darf nicht mehr verwendet werden. NiMH accumulators for Robotino
MehrMagnum Art Deco. Magnum Glamour
Magnum Art Deco Retro-Farben angenehme Haptik ermüdungsfreies Schreiben Kunststoffgehäuse mattverchromte Metall-Beschlagteile griffsympathische Speziallackierung retro colour ergonomic grip zone plastic
MehrSPINAL ENDOSKOPE SPINAL ENDOSCOPES.
SPINAL ENDOSKOPE SPINAL ENDOSCOPES ACKERMANN INSTRUMENTE AUSSCHLIESSLICH IN DER ENDOSKOPIE TÄTIG, FÜHREND IN TECHNOLOGIE, QUALITÄT UND PREIS ACKERMANN INSTRUMENT STRICTLY FOCUSSED ON ENDOSCOPES, LEADERS
Mehr380 A ArC02. Rund-Griff Einzelanschluss, Tuchelstecker 5-polig Messer Zentralanschluss ZA
MIG-MAG Handschweißbrenner Welding Torch SW 450 wassergekühlt water cooled Technische Daten: SW 450 Belastung: 450 A C02 380 A ArC0 2 Einschaltdauer: @ 60% Draht : Schweißbereit mit Kontaktdüse: 0,8-1,5
MehrENDOSKOPE, ELEKTRODEN, SAUG-SPÜLELEMENTE ENDOSCOPES, ELECTRODES, SUCTION IRRIGATION SYSTEMS
ENDOSKOPE, ELEKTRODEN, SAUG-SPÜLELEMENTE ENDOSCOPES, ELECTRODES, SUCTION IRRIGATION SYSTEMS 11 Endoskope Scopes Autoclavable Scopes ENDOSKOPE SCOPES AUTOKLAVIERBARE ENDOSKOPE AUTOCLAVABLE SCOPES Direktverriegelung
MehrMaterial material. Silikon silicone. Edelstahl M2.5 stainless steel M2.5
Serie WP IP7 series WP IP 7 Farbcode color code C G Gehäuse case kohle grau charcoal gray hell grau white gray Schutzklasse IP7. Ideal für den Außeneinsatz durch ASA-Kunststoff mit hoher UV-Beständigkeit,
Mehr19 Network Cabinet Standard with Rear Door in Full Cabinet Height. depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units
depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units rear door in full height with 2-point latch locking Common Specifications 19 network cabinet according to DIN41494 Steel sheet housing with welded
MehrLaryngoskope Laryngoscopes
Laryngoskope Laryngoscopes Bitte fragen Sie nach weiteren Katalogen: Please ask for our other catalogues: - Endoscopic Chirurgie - Laparoskoie - Urologie - Gynäkologie / Hysteroskopie - Flexible Nasopharyngoscope
MehrA1 DETAILANSICHT DETAILED VIEW
A1 DETAILANSICHT DETAILED VIEW Manometer (ohne Manschette und Schlauch) Pressure gauge (without cuff and hose) Ziffernblatt mit Skalierung in mmhg Dial instrument with scale setting in mmhg Schutz- und
Mehrhand-augenduschen mit einem geraden brausekopf hand-held eye showers with one straight spray head
augenduschen ClassicLine hand-augenduschen mit einem geraden brausekopf hand-held eye showers with one straight spray head Material: Kunststoff, Messing, chemikalienbeständig pulverbeschichtet Farbe: grau,
MehrUniversalarmatur Universal armature
Bedienungsanleitung Instruction manual Universalarmatur Universal armature ba432de UA 55 / UA 30 UA-SO Bestell-Nr. Order no. UA 55: 09 260 UA 30: 09 26 UA-SO: 09 263 V ba432de03 02/0 WTW WTW Montage Assembly
MehrConnecting bend 90 connecting bend parts that serve as a connection between the hydraulic separator and the compact manifold.
Technical data sheet MultiFlow Expert Components of the MultiFlow Expert - hydraulic separator - connecting bends - multiple compact manifolds [D] Manufacturer certification Description MultiFlow Expert
MehrKaltlichtquelle Coldlightsource Halogen 250 Watt, Standard. Ersatzlampe /S p a r e l a m p W/2 4 V
Kaltlichtquelle Coldlightsource Halogen 250 Watt, Standard 100.0250 Halogen-Kaltlicht-Projektor, Standard-Ausführung, 250 Watt, mit einem Lichtausgang für Storz-kompatible Lichtleiter, eingebaute automatische
MehrNiMH accumulators for Robotino. NiMH Akkus für Robotino. Die NiMH-Akkus ersetzen die mit Robotino ausgelieferten Blei-Gel-Akkus.
NiMH Akkus für Robotino Die NiMH-Akkus ersetzen die mit Robotino ausgelieferten Blei-Gel-Akkus. Das mit Robotino ausgelieferte Ladegerät darf nicht mehr verwendet werden. NiMH accumulators for Robotino
MehrElectromagnetic Flowmeter FXE4000-DE43F
Pos: 2 /Grid-Layout/Titelblätter/Ersatzteilblätter/Durchfluss/FXE4000-DE43F @ 65\mod_1350460748604_3101.docx @ 523546 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === Spare Parts List SPL/FXE4000-DE43F-EN
MehrPosition switch // ES 95 / EM 95
Features/Options Thermoplastic enclosure Horizontally slotted mounting holes Double insulated X ES 95: Slow action A, change-over contact, change-over contact with overlapping, 2 NC contacts or 2 NO contacts
MehrTROKARE UND ZUBEHÖR TROCARS AND ACCESSORIES.
TROKARE UND ZUBEHÖR TROCARS AND ACCESSORIES www.ackermanninstrumente.de TROKARE TROCARS TROKARE TROCARS TROKARE TROCARS TROKARE TROCARS Einzigartiger Ackermann Trocar I Unique Ackermann trocar -00 Trokar
MehrLaborverschraubungen / Schlauchkupplungen Laboratory screw threaded / tubing couplings
Laborverschraubungen / Schlauchkupplungen Laboratory screw threaded / tubing couplings Dichtungs-Einsätze für -Schraubkonuskappen (Schlauch-Kupplungen einteilig), aus PTFE, temperaturbeständig bis 250
Mehrzeiser -Sockelplatte, rund Original zeiser base plates round for the zeiser model system
model system Further Pin the Systems original 20 zeiser -Pinbohrgerät P10 Item no. 0017 6800 Item zeiser -Pinbohrgerät P10 including: metal drill, plate holder, impression mounting tray, screw driver,
MehrB/S/H/ Startfolie. B/S/H Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH - KDT-T B/S/H Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH KDT-T
Startfolie B/S/H/ 1 Product division Event Location Refrigeration Side by Side USA B/S/H Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH KDT-T 2 Side-by-Side Appliances Models: Bosch Siemens KAN 56V** KAN58A** KA58NA**with
MehrDATENBLATT / FACT SHEET
DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: FARBTEMPERATUR: DECKENLEUCHTE / CEILING LUMINAIRE Extrem flache, nur 10 mm hohe LED-Deckenleuchte, Lichtaustritt ca. 95 % direktstrahlend, breit abstrahlend, zusätzliche
MehrBipolare Zangen Bipolar Forceps
Bipolare Zangen Bipolar Forceps Sutter Calvian endo-pen 2018 Pinzettenartig (horizontal) Forceps jaws (horizontal) Alle Modelle auch mit erhältlich All models also available with s Gesamtlänge* 1,0 cm
MehrVITREKTOMIE VITRECTOMY
VITREKTOMIE VITRECTOMY INSTRUMENTE, GERÄTESYSTEME UND FLÜSSIGKEITEN FÜR DIE VITREORETINALE CHIRURGIE INSTRUMENTS, SYSTEMS AND FLUIDS FOR VITREORETINAL SURGERY Alle Rechte vorbehalten. Diese Broschüre darf,
MehrARTHROSKOPIE ARTHROSCOPY
ARTHROSKOPIE ARTHROSCOPY 17 Endoskope Scopes ENDOSKOPE SCOPES AUTOKLAVIERBARE ENDOSKOPE AUTOCLAVABLE SCOPES 175 mm 0 autoklavierbar autoclavable 17-1750 Arthroskop Arthroscope 17-1750G Arthroskop, Gold
MehrKuhnke Technical Data. Contact Details
Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have
MehrKatalog / Catalogue. - Seite / Page 1/9 - Weyhe, Autoline Nr. Bezeichnung / Description. A RS repair kit
- Seite / Page 1/9 - Die Informationen in diesem Katalog wurden mit großer Sorgfalt zusammengestellt. Wir übernehmen keine Verantwortung für fehlende oder falsche Angaben. Technische Änderungen vorbehalten.
Mehrrear view server cabinet perforated steel door, divided
19 Server Cabinet Standard Page 1 of 5 Art.-No. 693126.60P1P2.. 693147.82P2 depth rail + traverse for high max. load front view server cabinet perforated steel door, one-part rear view server cabinet perforated
MehrCounterflow Heat Recovery Fan
Counterflow Heat Recovery Fan Dr. Christoph Speer, MSc Unit for Energy Efficient Buildings, University Innsbruck, Austria Existing Principle Combination of Fan and Heat Exchanger Principle: rotating porous
MehrPower supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver
Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M
MehrHandschweißbrenner Welding Torch
PUSH-PULL Handschweißbrenner Welding Torch PPL 360 G gasgekühlt air cooled Technische Daten: PPL 360 G Belastung: 300 A C0 2 (nach EN 60 974-7) 270 A ArC0 2 / M21 Einschaltdauer: @ 60% Draht-ø: 0,8-1,2
MehrMachine Brochure. MÜLLER WEINGARTEN Blanking line. https://youtu.be/1_gz2wxmmo
Machine Brochure MÜLLER WEINGARTEN Blanking line https://youtu.be/1_gz2wxmmo0 7-40263 Goedicke Werkzeugmaschinenhandels GmbH Heinz-Nixdorf-Straße 2 74172 Neckarsulm GERMANY +49 (0) 7132 99936 0 www.goedicke.com
MehrHand / Finger / Zehen. Hand / Fingers / Toes IX.10
Hand / Finger / Zehen Hand / Fingers / Toes IX.10 Hand / Fingers / Toes Hand / Finger / Zehen 1.0 1.1 1.2 1.3 2.0 2.1 Arthroscopy Arthrolution Arthroscopes Overview Arthroscopes / Arthrolution Trocar Sleeves
MehrRitterBioswisstecPreisliste2016
Price in CHF Packaging Pieces per Preis pro VE Price in CHF per PU Article no. Article name unit (PU) wholesalebox per PU from 1 covering box riplate PCR tubes 94001-0237 8er-Streifen 0,2ml Tubes für PCR
MehrITAC Bedienungsanleitung User manual. Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren.
D Bedienungsanleitung User manual Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren. This user manual contains important information for installation and operation.
MehrErsatzteile / Spare parts. INTRAsurg 1000 / INTRAsurg 1000 Air.
Ersatzteile / Spare parts.. Immer auf der sicheren Seite. Vertrieb/distribution: KaVo Dental GmbH Bahnhofstraße 20 D-88447 Warthausen Hersteller/manufacturer: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400
MehrAESCULAP TITANIUM LIGATION-CLIPS AND APPLIERS LAPAROSCOPIC SURGERY
AESCULAP TITANIUM LIGATION-CLIPS AND APPLIERS LAPAROSCOPIC SURGERY TITANIUM LIGATION-CLIPS AND APPLIERS TITAN LIGATUR-CLIPS UND ANLEGEZANGEN THE AESCULAP CLIP APPLIERS OFFER THE FOLLOWING ADVANTAGES: z
MehrHazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits
Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free
Mehr