\^'*ercr. hmeda. Operators Manual Tec 3 Continuous Flow Vaporizer. Beciienungsanleitung Tec 3 Narkosemittelverdampfer mit kontinuierlichem GasfluB

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "\^'*ercr. hmeda. Operators Manual Tec 3 Continuous Flow Vaporizer. Beciienungsanleitung Tec 3 Narkosemittelverdampfer mit kontinuierlichem GasfluB"

Transkript

1 hmeda Operators Manual Tec Continuous Flow Vaporizer Beciienungsanleitung Tec Narkosemittelverdampfer mit kontinuierlichem GasfluB \'*ercr Notice d'utilisation Evaporateur a debit continu Tec BOC Health Care

2 Contents Description General Control Dial Specification Calibration Resistance to Gas Flow Duration of Use Liquid Capacity Weight and Dimensions Performance Performance Curves Effects of Variables Principle of Operation Vaporizer Sump and Valve Assembly Installation Back Bar Selectatec Manifold Operating Instructions Turning On Filling and Draining Checking the Calibration Maintenance Schedule Cleaning Contamination Repairs

3 Inhalt Beschreibung Allgemeines Einstellskala Technische Daten Eichung Stromungswiderstand Einsatzdauer Fassungsvermogen, Fliissigkeit Gewictite und Abmessungen Leistung Leistungskurven Auswirkungen von Variablen Wirkungsvveise Verdcimpferbehalter und Ventil-Baugruppe Befestigung Riickwandschiene Selectatec Verteiler Bedienungsanleitung Einschalten Fiillen und Entleeren Nachpriifen der Eichung Wartung Wartungsplan Reinigung Kontamination Reparaturen Table des Matieres Description Gneralites Commande Rotative Caracteristiques Techniques Calibrage Resistance au Dbit Gazeux Dur6e d'utilisation Capacity Liquide Masse et Dimensions Performances Courbes de Perfomiance Effets des Variables Principe de Fonctionnement Chambre d'evaporation et Ensemble des Valves Installation Sur Rampe d'anesth6sie Sur Rampe Selectatec Mode d'emploi Mise en Marche RempUssage et Vidcuige Verification du Calibrage Entretien Plan d'entretien Nettoyage Pollution Reparations

4 Warnings DO NOT FILL THE VAPORIZER WITH ANY ANAESTHETIC AGENT OTHER THAN THE ONE SPECIFIED ON THE FRONT LABEL. THE VAPORIZER IS DESIGNED FOR THAT AGENT ONLY. ANY OTHER AGENT THAN THAT SPECIFIED CAN PROVE TO BE DANGEROUS TO A PA'HENT. DO NOT CARRY TOE VAPORIZER BY THE CONTROL DIAL. HANDLE WITH CARE. DO NOT MODIFY, TAMPER WITH OR DISASSEMBLE THE VAPORIZER BECAtJSE OF THE DANGERS OF DAMAGING THE UNIT AND ALTERING THE ACCURACY OF GRADUA'nON. DO NOT IMMERSE THE VAPORIZER IN ANY UQUID, INCLUDING WATER. DO NOT STERILISE THE VAPORIZER. DO NOT DRAIN THE ANAESTHETIC AGENT INTO ANY CONTAINER OTHER THAN A PROPERLY MARKED CONTAINER. DO NOT FILL "nie VAPORIZER UNLESS rae CONTROL DIAL IS IN THE 'OFF' POSITION. DO NOT TURN THE DIAL 'ON' DURING FILLING OR ATTEMPT TO FILL BEYOND THE 'FULL' MARK. TO AVOID POTENTIAL LEAKS, BEFORE MOUNTING THE VAPORIZER ON THE SELECTATEC MANIFOLD, CHECK THAT THE MANIFOLD PORT VALVE 'O' RINGS ARE INTACT AND THAT THERE IS NO FOREIGN MATTER AROUND THE MATING SURFACES. KEEP THE VAPORIZER UPRIGHT AT ALL TIMES. DO NOT PUT WATER OR ANY OTHER SOLVENT IN A VAPORIZER Cautions Do not tiave the vaporizer serviced by anyone other ttian an Ohmeda Authorised Service Centre. Turn the Vaporizer 'off' when not in use. Before filling vaporizers with screw cap fillers, if the vaporizer is pressurised turn the screw cap slowly. Before filling keyed filler vaporizers, if the unit is pressurised turn the screw slowly when removing the plug.

5 Warnungen VERDAMPFER NUR MIT DEM AUF DEM SCHILD AUF DER VORDERSETTE ANGEGEBENEN NARKOSEMTTTEL FiiLLEN. DER VERDAMPFER ST NUR FUR DIESES NARKOSEMTTTEL AUSGELEGT. JEDES ANDERE NARKOSEMTTTEL KANN FOR DEN PA'TIENTEN GEFAHRUCH WERDEN. VERDAMPFER NICHT AN DER EINSTELLSKALA TRAGEN. MTT VORSICHT BEHANDELN. VON ANDERUNGEN, ZERLEGEN ODER SONS'HGEN EINGRIFFEN IN DEN VERDAMPFER ST ABZURATEN, DA DIESE ZUR BESCHADIGUNG DES GERATS UND ZUR SKALENUNGENAUIGKETT FUHREN KONNEN. VERDAMPFER NICHT IN FLUSSIGKETT, AUCH NICHT IN WASSER, EINTAUCHEN. VERDAMPFER NICHT STERILISIEREN. NARKOSEMTTTEL NUR IN EINEN ORDNUNGSGEMASS BESCHRIFTETEN BEHALTER AUSLAUFEN LASSEN. ZUM FULLEN DIE EINSTELLSKALA IN S'TELLUNG "AUS" DREHEN. BEIM FULLEN DIE SKALA NICHT IN STELLUNG "EIN" DREHEN UND VERDAMPFER NICHT UBER DIE VOLL- MARKE HINAUS ANFULLEN. ZUM SCHUTZ GEGEN MOGUCHE LECKS VOR DER MONTAGE DES VERDAMPFERS AM SELECTATEC VERTEILER SICHERS'TELLEN, DASS DIE O-RINGE DER VER'TEILERVENTILE IN ORDNUNG SIND UND SICH KEINE FREMDKORPER AN DEN KONTAKTFLACHEN BEFINDEN. VERDAMPFER IMMER IN AUFRECHTS'TELLUNG HALTEN. KEIN WASSER ODER ANDERE LOSUNGSMTTTEL IN DEN VERDAMPFER GIESSEN. Hinvueise Lassen Sie den Verdampfer nur von einer offiziellen Ohmeda Kundendienststelle warten. Wenn der Verdampfer nicht tn Verwendung steht, ist er AUS- zuschalten. Weim der Verdampfer unter Druck steht, den VerschluB der EUnfiillschraube vor dem Fiillen langsam drehen. Vor dem Fullen der Einfiillschlusseln, die under Druck sind, die Schraube langsam drehen und den VerschluB ausnehmen. Avertissements NE PAS REMPLIR L'EVAPORA'TEUR AVEC D'AUTRES ANESTHESIQUES QUE CELUI SPECIFIE SUR L'ETIQUETTE. L'EVAPORA'TEUR A ETE CONCU UNIQUEMENT POUR CE PRODUTT. TOUT AUTRE AGENT POURRATT METTRE LE PA'TIENT EN DANGER. NE JAMAIS SOULEVER L'EVAPORA'TEUR PAR SA COMMANDE ROTATIVE. MANIER AVEC SOIN. NE PAS MODIFIER, FAUSSER OU DEMONTER L'EVAPORA'TEUR, CECI RISQUANT D'ENDQMMAGER L'APPAREIL ET DE MODIFIER LA PRECISION DE LA GRADUA'nON. NE PAS L'IMMERGER DANS DU UQUIDE, Y COMPRIS L'EAU. NE PAS LE S'TERILISER. NE PAS VIDANGER L'AGENT ANES'THESIQUE DANS UN RECIPIENT QUI NE SOTT PAS MARQUE CONVENABLEMENT NE PAS REMPLIR L'EVAPORA'TEUR A MOINS QUE LA COMMANDE SOTT SUR "ARRET". NE JAMAIS REGLER LA COMMANDE SUR "MARCHE" DURANT LE REMPUSSAGE, NI 'TENTER DE REMPLIR AU-DELA DU REPERE "PLEIN". POUR EVTTER LA POSSIBILTTE DE FUTTES, AVANT DE MONTER L'EVAPORA'TEUR SUR LA RAMPE SELECTA'TEC, VERIFIER QUE LES JOINTS A L'ENTREE DE LA VALVE DE LA RAMPE SONT INTACTS ET UBRES DE CORPS ETRANGERS. VERIFIER QUE LA FIXA'HON SOTT JUS'TE ET ETANCHE, ETC. LE DEBIT DE L'EVAPORA'TEUR PEUT ETRE LARGEMENT ERRONE SI L'ORIFICE DE VIDANGE N'EST PAS COMPLETEMENT FERME. TOUJOURS MAINTENIR L'EVAPORA'TEUR VER'OCAL. NE JAMAIS REMPLIR UN EVAPORATEUR D'EAU NI DE SOLVANT Precautions Ne pas laisser de personnes autres que les technicians du Service Aprs Vente OHMEDA, faire I'entretien. Mettre I'evaporateur sur "ARRET" quand il n'est pas en service. Avant de remplir les evaporateurs k bouchon vissable, et si l'appareil est pressurise, toumer lentement le bouchon vissable. Avant de remplir des remplisseurs qui sont pressurises, toumer lentement le vis et enlever le liouchon.

6 . Description General Tec Vaporizers are designed for 'out of circuit' use in continuous flow techniques of inhalation anaesthesia. The vaporizers are temperature and flow compensated so that their output remains relatively constant despite cooling due to vaporization and variations in inlet flow (see - 'Effects of Variables'). Each vaporizer is clearly labelled with the name of the anaesthetic agent for which it is designed. Control Dial A single control dial with a concentration scale calibrated in % of anaesthetic agent vapour per total volume (v/v) is employed to set the desired concentration of the anaesthetic agent. To prevent accidental displacement of the control dial from the 'OFF' position to 'ON', a release button is incorporated in the dial assembly. Simultaneous depression of the release button and anti-clockwise rotation of the dial is necessary to achieve an 'ON' setting. Tec Vaporizer Tec Verdampfer Evaporateur Tec Tec Vaporizer. Keyed Filler. Screw Cap Filler

7 . Beschreibung. Description Allgemeines Tec Narkosemittelverdampfer sind fiir den Einsatz aulferhalb des Kreissystems bei der hihalationsnarkose mit kontinuierlichem Gasflufi ausgelegt. Die Verdampfer verfvigen iiber Temperatur- und Stromungsausgleich, weshalb die Leistung trotz verdunstungsbedingter Kiihlung und DurchfluBschwsmkungen ziemlich konstant bleibt (siehe "Auswirkungen von Variablen"). Jeder Verdampfer ist deutlich mit dem Namen des Narkosemittels, wofiir er bestimmt ist, beschiiftet. Einstellskala Eine Einzel-Einstellskala mit Konzentrationsanzeige, kalibriert in % Narkosemitteldampf im Gesamtvolumen (Volumen-%), dient zur Einstellung der gewiinschten Narkosemittelkonzentration. Zum Schutz gegen versehentliches Schalten der Einstellskala von Stellung "AUS" in Stellung "EIN" ist an der Skalen-Baugruppe ein Ausloseknopf angebracht. Der Verdampfer kann nur durch gleichzeitiges Driicken auf diesen Knopf und Drehimg gegen die Uhrzeigerrichtung der Skala in Stellung "EIN" geschaltet werden. Gndralltes Les evaporateurs Tec sont destines k I'emploi "hors circuit", dans les techniques d'anesthesie pai inhalation k debit continu. Ces instruments sont compenses en temperature et en debit; le debit en sortie demeure done relativement constant en depit du refroidissement dii a I'evaporation et des fluctuations de debit d'admission (Cf. Performances - Effet des Variables). Chaque evaporateur porte une etiquette indiquant claiiement le nom de I'anesthesique avec lequel il doit etre utilise. Commande Rotative On peut regler le taux de concentration en anesthesique requis a I'aide d'une commande rotative unique dont recheue des concentrations est calibree en % d'anasthesique en phase vapeur par volume (total) v/v. Pour eviter tout d6placement accidentel de la commande rotative de la position ARRET k la position MARCHE, I'ensemble est pourvu d'un bouton de deblocage. Pour regler sur une position "MARCHE", il faut appuyer sur ce bouton et faire simultanement toumer la commande rotative. Tec Verdampfer. EinfilUschlussel. Einfiillsctiiaube Evaporateur Tec. RempUssew d D4troinpeii. Bouchon de RempUssage Vissable

8 . Specification Calibration Vaporizers are calibrated at C and at elevated temperatures. The variation in output with temperature, flowrate and duration of use is smeill, and the variation in output when used with Intermittent Positive Pressure Respiration is negligible. The control dial is calibrated to the levels shown on the p>erformance curves. Resistance to Gas Flow 5 cm.wg at the 'OFF' setting at 5 litre/min Oj. -9 cm.wg. when delivering vapour ait 5 Utre/min Oj at C. Duration of Use The rate of consumption of anaesthetic agent depends primarily on flowrate and vapour output concentration. As an approximate working figure.0 ml of liquid anaesthetic is required to provide 00 ml of vapour. The rate of evaporation of anaesthetic agent may with caution be used as an approximate method of checking that the delivered output is not grossly in error, and as a means of estimating how often the vaporizer is likely to need refilling. The approximate hourly consumption of anaesthetic agents can be expressed as follows: X % X F Where % represents the setting of the vaporizer output percentage, F represents the input flowrate in litre/min. Example; If a vaporizer is set to deliver % at 6 Utre/min total input gas flowrate: Approximate rate of agent consumption = xx6 = 6 ml/hour. The figures are intended only for clinical guidance and are approximate. They wiu vary depending upon the type of anaesthetic agent employed, accuracy of graduation of flowmeters etc. and will be grossly in error if the vaporizer drain port is not fuuy closed. Liquid Capacrity Amount of anaesthetic agent to fully charge the vaporizer = 5 ml. (nominal) Amount retained by Wick System = 5 ml. (nominal) Weight and Dimensions Weight 6.Kg Height Depth Width 05 mm 45 mm 5 mm

9 . Technische Daten. Caracteristiques Techniques Eichung Die Narkosemittelverdampfer werden bei C und bei erhohteji Temperaturen genau geeicht. Die Leistung wird nur geringfiigig von Temperatur, DurchfluBmenge und Einsatzdauer beeinflubt, und bei unregelmabig erfolgender positiver Druckbeatmung sind diese Leistungsschwankungen veriiachlassigbar gering. Die Einstellskala ist auf die in den Leistungskurven gezeigten Werte geeicht. Stromungswiderstand 5 cm HjO in Stellung "AUS" bei 5 Liter/Min Oj -9 cm HjO bei Lieferung von Dampf mit 5 Liter/Min O bei C Einsatzdauer Der Narkosemittelverbiauch wird in erster Linie vom Durchflufi und von der Austrittskonzentration des Dampfes bestimmt. Als Richtwert wird zur Eizeugung von 00 ml Dampf,0 ml fliissiges Narkosemiltel benoligt. Mit Vorsicht kann die Verdampfungsgeschwindigkeit des Narkosemittels in einem Naherungsverfahren zur groben Nachpriifung der Leistung und zur Schatzung des wahrscheinlichen FuUintervalls des Verdampfers verwendet werden, Der urigefahre Narkosemittelverbrauch pro Stuiide lafil sich wie folgt ausdrucken: X % x F Dabei bedeuten % den Einstellwert fiir die Verdampfer leistung und F den Eingangsflufi in Liter/Min. Beispiel; Wenn ein Verdampfer bei einem EingangsgasfluB von insgesamt 6 Liter/Min auf % Leistung eingestellt wird, betragt der ungefahre Narkosemittelverbrauch xx6 = 6 ml/stunde. Diese Aiigaben sind nur als kunische Richtlinien zu verstehen und stellen Naherungswerte dar. Sie hangen vom verwendeten Narkosemittel, von der Skalengenauigkeit der DurchfluBmesser etc, ab und weicheii stark von den Ist-Werten ab, wenn die AblaBoffnung des Verdampfers nicht ganz geschlossen ist. Fassungsvermogen, Fliissigkeit Verdampfer gefiijlt = 5 ml (Nennwert) Menge im Dochtsystem = 5 ml (Nennwert) Gewicht und Abmessungen Gewicht Hohe Tiefe Breite 6, kg 05 mm 45 mm 5 mm Calibrage Les evaporateurs sont calibres a C et a hautes temperatures. Les fluctuations en sortie de la vapeur en rapport avec la temperature, le debit et la duree d'utilisation sont faibles et, en pression intermjttente positive, minimales. La commande rotative est calibree aux niveaux indiques sur les courbes de performance. Resistance au D6blt Gazeux 5 cm HjO en position "ARRET", reglage 5 Utres/minute O- -9 HO avec debit de vapeur k 5 litres/minute Oj k C. Dur d'utilisation Le taux de cgnsommation de I'agent anesthesique depend surtout du debit et de la concentration de la vapeur a la sortie. Un chiffre approximatif;,0 ml de liquide anesthesique pour 00 ml de vapeur. Le taux d'evaporation de I'agent anesthesique peut servir de guide approximatif pour que le debit a la sortie ne soit pas largement errone. La consommation approximative par heure de I'agent anesthesique peut s'exprimer de la maniere suivante: X % X F ou le pourcentage represente le reglage du debit de revaporateui en %, F represente le debit a I'entree en litres/minute. Exemple: Si le reglage de I'evaporateur est % k 6 Utres/minute debit total de gaz k I'entree, le taux de consommation approximatif de I'agent est; xx6 = 6 ml/heure. Ces chiffres servent de guide seulement pour I'utilisation clinique. Ils peuvent varier selon le type d'agent anesthesique employe, la precision de la graduation des debimetres, etc. et seront largement errones si I'orifice de vidange n'est pas ferme completement. Capaclt6 Liquide Quantite de hquide pour remplir l'6vaporateur: 5 ml. Le systeme de mfeches absorbe: 5 ml. Masse et Dimensions Masse 6, kg Hauteur Profondeur Largeur 05 mm 45 mm 5 mm

10 . Performance Performance Curves Fluotec 5% < X Uial iiellmy Is EFFECT OF FLOWHATE - C Oxygen FLOWRATE (litre/min O) " C. [ ~" Dull Seltiiiy EFFECT OF TEMPERATURE 5 Utre/min Oxygen i i,4 w X b ' < ?6 TEMPERATURE CC) Pentec w CC D > X 0, X.. i i ''.5 ' EFFECT OF FLOWRATE ''C Oxygen ' ' ', FLOWRATE (litre/min Oj) ' Flow = 5 Utro/min At the max setting the delivered EFFECT OF TEMPERATURE conceiitratioti IH ihe niaxiriiuni peiceiiuigc 5 litre/min Oxygen ot)tainal)]e at the teiiif)urature n( the vaik)ri7.er (i.n. the saturation conceiitration) TEMPERATURE (C)

11 . Leistung. Performances Leistungskurven Flnotec5% AUSWIRKUNG DER DURCHFLUSSMENGE - Sauerstoff Skale -leinste Uung 5 Courbes de Perfomiance Fluotec 5% Reglage ' - Is EFFET DU DEBIT Oxygtae ii - C O ' 4 I H o 4 - ;; '~~~ DURCHFLUSSMENGE (Liter/Min O) DEBIT flitres/minutfi O) 6 Sk alenein 5 stellun g TEMFERATUREINFLUSS 5 Liter/Min Sauerstoff R6S lage 5 EFFET DE LA TEMPERATURE 5 Utres/minute oxygtae 4 4 X H o TEMPERATUR ( C) 8 0, TEMPERATURE ( C) Pentec AUSWIRKUNG DER DURCHFLUSSMENGE Sauerstoff Skaleneinstellung - Pentec EFFET DU DEBIT Oxygtae h C FLOWRATE (Litres per minute O) DEBIT (litres/minute O) DurchfluB - 5 Liter/Min Bei Maximaleijistellung bildet die Austrittskonzentration den hochsten Prozentwert. der sich bei gegebener Verdampfertemperatur erzielen iaflt (d.h Stittigungskonzentration) TEMPERATUR ( C) TEMFERATUREINFLUSS 5 Liter/Min Sauerstoff Dttit - 5 Utres/minute EFFET DE LA TEMPERATURE Au rfiglage inaxi, la concenuauon d6uvi6e g Utres/minute oxygtae est le pourcentage miximum disponible A la temperature de I'evaporateur (= concentralinn de saturation) U Rlage r5_ TEMPERATURE ( C) _. i. i

12 Tritec EFFECT OF FLOWRATE C Oxygen Diill Setting I u _] > I U 0 CC o a: FLOWRATE (litre/min O;) EFFECT OF TEMPERATURE 5 Utre/min Oxygpn Dial -Setting i '.J >< X 0 0 -J X y n TEMPERATURE ("Q Fluotec 8% 0 8 * 0 Dial Setting " FLOWRATE (btre/min Oj) EFFECT OF FLOVtfRATE C Oxygen Ill;;; ::;::; _ EFFECT OF TEMPERATURE 5 Utre/min Oxygen Dial yelling 8 Ui 6 < H O < TEMPERATURE ( C)

13 Tritec AUSWIRKUNG DER DURCHFLUSSMENGE Sauerstoff I \ Skaleneij nstellun g Tritec RSglage EFFET DU DEBIT Oxygtae k C r o I-I ac u b z a '- o X u n 4 6 e 0 I? DURCHFLUSSMENGE (Liter/Min O) DEBIT (litres/minute O) o Skalenein stellung TEMFERATUREINFLUSS 5 Litres/minute O 5 " Rlage -5 EFFET DE LA TEMPERATURE 5 Utres/minute oxygtae ' s 0-5 C??4 % 8 JO TEMPERATUR ("C) 0?4 b TEMPERATURE ("Q u. Fluotec 8 % AUSWIRKUNG DER DURCHFLUSSMENGE Sauerstoff Skaleneinstellung Fluotec 8% 0 RAs jlage 8 - EFFET DU DEBIT Oxygtae k C I ::;: DURCHFLUSSMENGE (Liter/Min O) DEBIT (litres/minute O) TEMFERATUREINFLUSS 5 Liter/Min Sauerstoff EFFET DE LA TEMPERATURE 5 Utres/minute oxygtae Skalen einstellung 8 R glage Z < X i- o 4 O 4 0 TEMPERATUR ("C) TEMPERATURE ( C)

14 Enfluratec ttec: S%»% EFFECT OF FLOWRATE C Oxygen Dii Sellii 0 5 " ] < a: u. U o. 0. "- ~ FLOWRATE (litre/min O) Ni.O/Oz (: mixture) EFFECT OF TEMPERATURE Flow 6 Utre/min of ; NjO/Oj mixture Dial Setting Is w u TEMPERATURE ("C) Enfluratec 7% EFFECT OF FLOWRATE C Oxygen FLOWRATE (litre/min O) ~ DL'iI Setti 7 El TEC T OF TEMPERATURE 5 Utre/min Oxygen B TEMPERATURE CC)

15 Enfluratec 5% AUSWnRKUNG DER DURCHFLUSSMENGE Sauerstoff Enfluratec S% EFFET DU DEBIT Oxygtae i C Skaleneinstellung - 5 Plo.-. 5., ' ~ DURCHFLUSSMENGE (Liter/Min O) NO/O (Mischungsverhaltnis :) TEMFERATUREINFLUSS 6 Uter/Min NO/Oj im VeriifiltnUi : DEBIT (litres/minute O) NO/O (melange :) EFFET DE LA TEMPERATURE IMbtt 6 Utres/minute de melange NO/O] 5 kalen Mnstel ung 5 Rlage 5 Z TEMPERATUR ("C) TEMPERATURE ( C) Enfluratec 7% AUSWIRKUNG DER DURCHFLUSSMENGE Sauerstoff Enfluratec 7% EFFET DU DEBIT Oxygtae k C " \ Skal s eneinfi itellun 7 5 a "~~~ -- - "* " Rfiglage s 7 V, r 5 ".,_ 0- DURCHFLUSSMENGE (Liter/Min O) DEBIT (Utres/minute O) 8 - Skal meins 7 Lelluns I TEMFERATUREINFLUSS S Liter/Min Sauerstoff 8- R*t lage 7 EFFET DE LA TEMPERATURE 5 Utres/minute oxygtae 5 5 ' TEMPERATUR ( C) TEMPERATURE ( C)

16 Ethertec K; EFFECT OF FLOWRATE C Oxygen \ s. \. Dia Setting 0 \ 5 - CC X 0 - > 6-6 FLOWRATE (btre/min O) EFFECT OF TEMPERATURE 5 Utre/min Oxygen IC Dia Settii [0 y r 5 u X 0 > X E- U 6 TEMPERATURE ( C) Isotec * Dial Setun{ J 5 4 EFFECT OF FLOWRATE C Oxygen " u.. < a: D tl. 0. ' 0 0 ' U b. 5 FLOWRATE (Utre/min O) Dial kltling 5 4 _ EFFECT OF TEMPERATURE 5 litre/min Oxygen TEMPERATURE ( C)

17 Ethertec AUSWIRKUNG DER DURCHFLUSSMENGE Ethertec EFFET DU DEBIT \ V \ Skal eneinst telluni N _ -- * -, - g jj lu Q \ " V \ N Rdglage <. \ s 5 0. ~~~ - -. a 6 h 5. w ' c 6 DURCHFLUSSMENGE (Liter/Min Oj), TEMFERATUREINFLUSS 5 Liter/Min Sauerstoff DEBIT (btres/minute Oj) EFFET DE LA TEMPERATURE 5 Utres/minute oxygtae IC a: u X '" s kalene instell ung 0 J 5 0. u g X '" RSglage '! > X a 6 CC * 6, 0 TEMPERATUR ( C) TEMPERATURE ( C) Isotec AUSWIRKUNG DER DURCHFLUSSMENGE Sauerstoff kalene instell ung 5 4 " ~ Isotec ~ -K lage " EFFET DU DEBIT Oxygtae b C r DURCHFLUSSMENGE (Liter/Min O) DEBIT (litres/minute O) 0 z Skaler einste lung 4 TEMFERATUREINFLUSS 5 Liter/Min Sauerstoff r -, EFFET DE LA TEMPERATURE 5 Utres/minute oxygtae J?, [I. O sa TEMPERATUR CC) TEMPERATURE ("C)

18 Effects of Variables Temperature The effects of variation of temperature are normally negligible at commonly used combinations of dial setting and ambient temperature. The vaporizer responds very slowly to change in ambient temperature and (to prevent the valve from closing completely) as a safety feature the temperature sensitive valve does not respond to temperatures below the range -5 C approx. Should the vaporizer temperature be lower than this, then the output can be expected to be lower than that indicated on the dial. At temperatures above the range shown on the performance curves, the vaporizer output may be unpredictably high - particularly if the temperature approaches the boiling point of the anaesthetic agent. To avoid inaccuracies due to extreme temperatures the vaporizer should be allowed to attain a temperature in the range shown on the performance curves prior to use. Pressure Vaporizers are graduated in v/v percentage at 760 mm Hg. If the ambient pressure changes the v/v % wiu change so that at an ambient pressure P mm Hg the delivered percentage (D% v/v) - Equation D = % x 760 P where % is the nominal setting of the vaporizer It is genercilly accepted that the depth of anaesthesia depends on the inspired partial pressure of agent and not the concentration by volume of agent. To obtain a consistent depth of anaesthesia when gross changes of barometric pressure occur it is necessary to chsmge the v/v % in inverse proportion to the barometric pressure. The vaporizer automatically does this and for practical cunical purposes the effects of the barometric pressure can be ignored. Back Pressure Steady Low and Moderate Pressures; The vaporizer cannot distinguish between pressures at the outlet due to barometric pressure and pressures in excess of barometric due to steady back pressures applied by downstrecim components. Equation therefore applies with term P now being the E±>solute pressure at the outlet (i.e barometric pressure plus back pressure). Steady back pressure reduces the v/v percentage. High Pressures: Pressures in excess of approximately 400 mm Hg should not be imposed on the vaporizer since these may overcome the loads imposed by internal thrust springs. Low and Moderate Back Pressures; Currently it is unlikely that the steady back pressure imposed by commonly used downstream components (other than some ventilators) vnll exceed 0 mm Hg at commonly used flowrrates. Back pressures as high as this would reduce the delivered v/v percentage (at 760 mm Hg barometric pressure) to ;- EquaUon 760 = of what otherwise would be expected. Under normal clinical circumstances effects of this magnitude can be ignored.

19 Auswirkungen von Variablen Temperatur Bei den gangigen Kombinationen von Skaleneinstellung und Umgebungstemperatur sind die Auswirkungen von Temperaturschwankungen in NormaLfall vernachlassigbar gering. Der Verdampfer spricht sehr langsam auf Anderungen in der Umgebungstemperatur an, und damit sich das Ventil nicht ganz schhefieii kann, ist das temperaturempfindliche Ventil aus Sicherheitsgriinden so ausgelegt, dab es nicht auf Temperaturen unter - 5 C anspricht. Bei niedrigeren Verdampfertemperaturen ist zu erwarten, dai? die tatsachliche Leistung unter dem Anzeigewert liegt. Bei Temperaturen iiber dem Bereich der Leistungskurven kann die Verdampferleistung unvorhersehbar hoch sein - besonders bei Temperaturen im Bereich des Siedepunktes des Narkosemittels. Zur Vermeidung von durch extreme Temperaturen bedingten Ungenauigkeiten sollte der Verdampfer vor der Verwendung immer eine Temperatur in Bereich der Leistungskurvenwerte erreichen. Druck Die Verdampfer sind in Volumen-% bei 760 mm Hg eingestellt. Bei Umgebungsdruckanderungen andert sich der Volumen (D% v/v). Bei einem Umgebungsdruck von P mm Hg betragt daher der Ausgemgsprozentwert nach Gleichung. D = % X 760 Dabei bedeutet % NenneinsteUwert des Verdampfers. Es wird augemein anerkannt, dalb die Tiefe der Narkose nicht von der Narkosemittelkonzentration, sondern vom Einatmungs-Partialdruck abhangt. Zur Erzielung einer gleichmabigen Narkosetiefe bei starken Barometerschwankungen muf der Volumen- % -Wert im umgekehrten Verhaltnis zum Barometerdruck geandert werden. Da der Verdampfer dies automatisch tut, konnen die Auswirkungen des Barometerdrucks vom klinischen Standpunkt aus ignoriert werden. Konstanter Gegendruck Niedriger und mabiger Druck: Der Verdampfer unterscheidet nicht zwischen atmospharischem Druck und hoherliegendem Gegendruck am AuslaB, die auf nachgeschaltete Bauteile zuriickzufuhren sind. In Gleichung ist der Ausdruck P also der absolute Druck am AuslaB (d.h. Barometerdruck plus Gegendruck). Konstanter Gegendruck setzl den Volumen-%-Wert herab. Hoher Druck: Der Verdampfer ist nicht mit Driicken uber ca. 400 mm Hg zu betreiben, da diese den Druck der inneren Druckfedern iiberwinden konnten. Niedriger und massiger Gegendruck; Es ist gegenwartig nicht zu erwarten, dab der konstante Gegendruck der iibuchen nachgeschalteten Bauteile (mit Ausnahme einiger Ventilatoren) bei den iiblichen DurchfluBwerten 0 mm Hg ubersteigen wird. Ein Gegendruck in dieser Hohe wiirde den Ausgangsprozentwert (bei einem Barometerdruck von 760 mm Hg) nach Gleichung 760 =0, auf 96% des sonst zu erwartenden Wertes reduzieren. In normalen klinischen Verhaltnissen konnen Auswirkungen dieser GroBenordnung ignoriert verden. Effets de Variables Temperature Les effets de variation de la temperature sont normalement negligeables avec les reglages generalement utihses de la commande de I'evaporateur et de la temperature. L'evaporateur reagit tres lentement aux changements de la temperature simbiante et (pour empecher la valve de termer completement), pour des raisons de s6curite, la valve ne reagit pas k des temperatures au-dessous de - 5 C approximativement. Si la temperature de I'evaporateur tombe en dessous, il se peut que le debit k la sortie soit plus bas que celui indique sur la commande. A des temperatures au-dessus de ceues indiquees sur les courbes de performance, le debit a la sortie peut etre plus haut que prevu - surtout si elles approchent du niveau d'ebulution de I'agent anesthesique. Pour eviter les imprecisions dues aux temperatures extremes, il faut laisser I'evaporateur attetndre les temperatures qui sont indiquees sur les courbes de performance avant de I'utiUser. Pression Les evaporateurs sont gradues en pourcentage v/v a 760 mm Hg. Si la pression ambiante P mm Hg, le pourcentage (D % v/v) Equation D = % X 760 oil le % est la valeur nominate regiee de I'evapwrateur. II est reconnu generalement que le degre d'anesthesie depend de la pression partieue inspiree de I'agent plutot que de la concentration du volume. Pour obtenir un degre d'anesthesie uniforme lorsqu'il y a des changements de pression barometrique, il faut changer le v/v % en proportion inverse de la pression barometrique. L'evaporateur accomplit cette modification automatiquement, done pour I'utilisation medicale, on peut ignorer les effets de la pression barometrique. Contre-Pression constante Pressions basses et moderees. L'evaporateur ne peut pas distinguer les pressions a la sortie dues a la pression barometrique des pressions plus elevees dues aux contre-pressions constantes produites par les composants en aval. L'equation est valsible si le terme P represente la pression totale k la sortie (pression barometrique + contre-pression). Une contre-pression constante reduit le pourcentage v/v. Hautes Pressions. L'evaporateur ne doit pas etre soumis a des pressions plus hautes que 400 mm Hg car celles-ci peuvent surcharger les ressorts internes. Contre-pressions basses et moderees. Normalement, il est improbable que la centre pression constante due aux composants souvent utilises en aval [k r exception de certains types de ventilateurs) depasse 00 mm Hg avec les debits employes couramment. Des contre pressions de cette grandeur reduiraient le pourcentage v/v deiivr6 (a 760 mm Hg) k: Equation 760 = 0, de la pression prevue. En pratique, des effets de cette grandeur peuvent etre exclus.

20 Some ventilators may impose higher steady back pressures of perhaps 00 mm Hg producing more significant depression of the v/v percentage. The increased patient uptake of agent with improved ventilation can often mitigate these effects so as to obviate the need to compensate for increased back pressure at the vaporizer. High Back Pressures: Pressures in excess of 400 mm Hg could conceivably occur during procedures similar to bronchoscopy or because of occlusion of downstream tubing and piping or for other reasons. These effects on v/v percentage cannot be precisely predicted but the most likely effects will be reductions in concentration (or small increases). Back Pressure Fluctuating Fluctuating back pressures may be imposed on the vaporizer by downstream components, and assisted or controlled ventilation to the patient. This can affect the vaporizer and increase the concentration by intermittently altering the pressures and hence the flow distribution within the vaporizer. The greatest effects are observed at combinations of very low flowrates and low dial setting with large and rapid pressure fluctuations and become progressively less important as the dial setting and flowrate increase and the magnitude and rate of cycling of the pressure fluctuations decrease. In clinical use the vaporizers are considered unaffected by all fluctuating back pressures which would occur under all normeil clinically encountered conditions appertaining to human anaesthesia. Carrier Gas Composition Small effects can occur when the carrier gas composition is changed from oxygen to air or nitrous oxide/oxygen mixture. As a general rule variation of output with carrier gas composition can be considered of negligible clinical significance since the effects, if any, are normally less than 0% of setting. Where changes occur the usual effect is that the output is slightly depressed when nitrous oxide is employed compared to the output when oxygen is the carrier gas. The presence of nitrous oxide reduces the required inspired concentration of volatile agent and this mitigates this small depression in output from the vaporizer. Time Out of Service If the anaesthetic machine on which the vaporizer is fitted is left for a period of time with no gases flowing a concentration of agent may be observable at the machine outlet when the gas flow is turned 'on' and the vaporizers turned 'off. This concentration can be expected to fau rapidly to zero (e.g. within about 5 seconds at 5 litre/min.). This phenomenon is a normal characteristic of anaesthetic vaporizers and anaesthetic machines. Clinically this is normally considered to be insignificant because of the small volume of vapour involved. Other Variables Ambient temperature, input flowrate and duration often can affect delivered concentrations, particularly when the vaporizers are used at extremes of the usual clinical range. The valve design and temperature compensation system of the Tec Vaporizers reduces the effects to levels when under most clinical conditions their effect on vaporizing performance is clinically not significant. The nominal performance characteristics should be consulted for further details.

Bedienungsanleitung Hydraulischer Rangier-Wagenheber

Bedienungsanleitung Hydraulischer Rangier-Wagenheber Einführung Geehrter Kunde, wir möchten Ihnen zum Erwerb Ihres neuen Wagenhebers gratulieren! Mit dieser Wahl haben Sie sich für ein Produkt entschieden, welches ansprechendes Design und durchdachte technische

Mehr

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge VLT Instruction LCP Remote kit VLT 5000 Series and VLT 6000 HVAC Compact IP 54 Drives and Controls Montering, Mounting, Montage, Installation VLT 5001-5006, 200/240 V, VLT 5001-5011, 380/500 V VLT 6002-6005,

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

Quick guide 360-45011

Quick guide 360-45011 Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)

Mehr

TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles.

TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles. Packaging Batman TM TM TM TM TM TravelKid TravelKid TravelKid Siège auto groupe 0/1 pour les enfants de 0 a 18 Kg de la naissance à 4 ans. Ce siège auto est un dispositif de retenue pour enfants de la

Mehr

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Description & Functional Principle (Piezo Technology) Cleanrooms are dynamic systems. People and goods are constantly in motion. Further installations, production

Mehr

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group 1. Den Microsoft Windows-Explorer (NICHT Internet-Explorer) starten 2. In der Adresse -Zeile die Adresse ftp://ftp.apostroph.ch eingeben und Enter drücken:

Mehr

Load balancing Router with / mit DMZ

Load balancing Router with / mit DMZ ALL7000 Load balancing Router with / mit DMZ Deutsch Seite 3 English Page 10 ALL7000 Quick Installation Guide / Express Setup ALL7000 Quick Installation Guide / Express Setup - 2 - Hardware Beschreibung

Mehr

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3 User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines Inhalt: User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines... 1 1. General information... 2 2. Login...

Mehr

C R 2025 C LOSE PUSH OPEN

C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN ) ) ) 25 222 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 25 222 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 25 222 Den här symbolen på produkten eller i instruktionerna betyder att den elektriska

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

MindestanforderungenanDokumentationvon Lieferanten

MindestanforderungenanDokumentationvon Lieferanten andokumentationvon Lieferanten X.0010 3.02de_en/2014-11-07 Erstellt:J.Wesseloh/EN-M6 Standardvorgabe TK SY Standort Bremen Standard requirements TK SY Location Bremen 07.11.14 DieInformationenindieserUnterlagewurdenmitgrößterSorgfalterarbeitet.DennochkönnenFehlernichtimmervollständig

Mehr

HARTNAGEL Etikettiermaschinen für Verpackungsbecher und Automation. Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400

HARTNAGEL Etikettiermaschinen für Verpackungsbecher und Automation. Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400 Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400 Die Firma Hartnagel, begann vor über 15 Jahren den ersten Etikettierautomaten zu entwickeln und zu bauen. Geleitet von der Idee, das hinsichtlich der Produktführung

Mehr

Bedienungsanleitung User Manual. System AED Plus

Bedienungsanleitung User Manual. System AED Plus Bedienungsanleitung User Manual System AED Plus INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS Einleitung Sicherheitshinweise Verwendungszweck... 3 Lieferumfang Technische Daten Zubehör.... 4 Montage. 5 Bedienung

Mehr

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

USBASIC SAFETY IN NUMBERS USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN

Mehr

Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1

Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1 Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1 Instruktionen Mozilla Thunderbird Dieses Handbuch wird für Benutzer geschrieben, die bereits ein E-Mail-Konto zusammenbauen lassen im Mozilla Thunderbird und wird

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES

ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 COMPRESSEUR A VIS SECHES REF : DIV ES 8 MARQUE: SULLAIR TYPE: ES 8 25 HH DONNEES TECHNIQUES / TECHNICAL DATA pour environ 132 m3/h Pression :

Mehr

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting Montageanleitung DORMA PT 30 Oberlichtbeschlag Installation instruction DORMA PT 30 Overpanel patch fitting Stand/Issue 09.0 / 00331 00.5.371.6.3 Wichtige Informationen: Important information: 1 = Bauteil/Baugruppe

Mehr

Gelenke Joints Articulations

Gelenke Joints Articulations 3 42 29 114 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 1 Gelenke s s 0011 00116 00130646 00130647 00119 4-3 4-4- 4-4-13 4-14 001190 1 2 3 4 6 7 9 11 13 14 16 1 19 f 4 2 Bosch Rexroth AG MGE.1 3 42 29 114 (.04) Gelenke

Mehr

Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13

Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13 Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13 Table of Contents Deutsch 1 1. Bevor Sie anfangen 1 2. Installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 1. Bevor Sie anfangen Packungsinhalt ŸTFM-560X

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

TVHD800x0. Port-Weiterleitung. Version 1.1

TVHD800x0. Port-Weiterleitung. Version 1.1 TVHD800x0 Port-Weiterleitung Version 1.1 Inhalt: 1. Übersicht der Ports 2. Ein- / Umstellung der Ports 3. Sonstige Hinweise Haftungsausschluss Diese Bedienungsanleitung wurde mit größter Sorgfalt erstellt.

Mehr

Wegeventile EHF/EHP Sectional Valves

Wegeventile EHF/EHP Sectional Valves Wegeventile EHF/EHP Sectional Valves Technische Daten Technical Specifications Kenngrößen Parameters Nenndurchfluss (max. Durchfluss) Nominal flow rate (max. flow rate) Max. Druck max. pressure rate Max.

Mehr

VPPR Stab Sicherheit, Gesundheit und Umwelt Safety, Security, Health and Environment. Laser which rules apply in Switzerland?

VPPR Stab Sicherheit, Gesundheit und Umwelt Safety, Security, Health and Environment. Laser which rules apply in Switzerland? Laser which rules apply in Switzerland? ETH Zürich KT/07.07.2008 When in danger say STOP! VPPR Laser classes Class 1 Eye safe < 0.39 mw Class 1M Eye safe without optical instruments 400 700 nm < 0.39 mw

Mehr

Frequently asked Questions for Kaercher Citrix (apps.kaercher.com)

Frequently asked Questions for Kaercher Citrix (apps.kaercher.com) Frequently asked Questions for Kaercher Citrix (apps.kaercher.com) Inhalt Content Citrix-Anmeldung Login to Citrix Was bedeutet PIN und Token (bei Anmeldungen aus dem Internet)? What does PIN and Token

Mehr

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Eine Betrachtung im Kontext der Ausgliederung von Chrysler Daniel Rheinbay Abstract Betriebliche Informationssysteme

Mehr

Labour law and Consumer protection principles usage in non-state pension system

Labour law and Consumer protection principles usage in non-state pension system Labour law and Consumer protection principles usage in non-state pension system by Prof. Dr. Heinz-Dietrich Steinmeyer General Remarks In private non state pensions systems usually three actors Employer

Mehr

EEX Kundeninformation 2002-08-30

EEX Kundeninformation 2002-08-30 EEX Kundeninformation 2002-08-30 Terminmarkt - Eurex Release 6.0; Versand der Simulations-Kits Kit-Versand: Am Freitag, 30. August 2002, versendet Eurex nach Handelsschluss die Simulations -Kits für Eurex

Mehr

miditech midiface 4x4

miditech midiface 4x4 miditech midiface 4x4 4In-/4 Out USB MIDI Interface 4 x MIDI In / 4 x MIDI Out USB MIDI Interface 64 MIDI Kanäle 4 LEDs für MIDI Input 4 LEDs für MIDI Output Power LED USB Powered, USB 1, 2 und 3 kompatibel

Mehr

ISO 15504 Reference Model

ISO 15504 Reference Model Prozess Dimension von SPICE/ISO 15504 Process flow Remarks Role Documents, data, tools input, output Start Define purpose and scope Define process overview Define process details Define roles no Define

Mehr

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung

Mehr

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA EBI DA Deutsch Vorwort Dieser Dosenadapter kann für Dosen jeglicher Art eingesetzt werden. Er adaptiert einen EBI-Logger so an die Dose, dass die

Mehr

TomTom WEBFLEET Tachograph

TomTom WEBFLEET Tachograph TomTom WEBFLEET Tachograph Installation TG, 17.06.2013 Terms & Conditions Customers can sign-up for WEBFLEET Tachograph Management using the additional services form. Remote download Price: NAT: 9,90.-/EU:

Mehr

Algorithms for graph visualization

Algorithms for graph visualization Algorithms for graph visualization Project - Orthogonal Grid Layout with Small Area W INTER SEMESTER 2013/2014 Martin No llenburg KIT Universita t des Landes Baden-Wu rttemberg und nationales Forschungszentrum

Mehr

How to access licensed products from providers who are already operating productively in. General Information... 2. Shibboleth login...

How to access licensed products from providers who are already operating productively in. General Information... 2. Shibboleth login... Shibboleth Tutorial How to access licensed products from providers who are already operating productively in the SWITCHaai federation. General Information... 2 Shibboleth login... 2 Separate registration

Mehr

1.9 Dynamic loading: τ ty : torsion yield stress (torsion) τ sy : shear yield stress (shear) In the last lectures only static loadings are considered

1.9 Dynamic loading: τ ty : torsion yield stress (torsion) τ sy : shear yield stress (shear) In the last lectures only static loadings are considered 1.9 Dynaic loading: In the last lectures only static loadings are considered A static loading is: or the load does not change the load change per tie N Unit is 10 /sec 2 Load case Ι: static load (case

Mehr

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena http://www.im.uni-jena.de Contents I. Learning Objectives II. III. IV. Recap

Mehr

(Prüfungs-)Aufgaben zum Thema Scheduling

(Prüfungs-)Aufgaben zum Thema Scheduling (Prüfungs-)Aufgaben zum Thema Scheduling 1) Geben Sie die beiden wichtigsten Kriterien bei der Wahl der Größe des Quantums beim Round-Robin-Scheduling an. 2) In welchen Situationen und von welchen (Betriebssystem-)Routinen

Mehr

XV1100K(C)/XV1100SK(C)

XV1100K(C)/XV1100SK(C) Lexware Financial Office Premium Handwerk XV1100K(C)/XV1100SK(C) All rights reserverd. Any reprinting or unauthorized use wihout the written permission of Lexware Financial Office Premium Handwerk Corporation,

Mehr

Nr. 12 March März Mars 2011

Nr. 12 March März Mars 2011 Nr. 12 March März Mars 2011 Sound Edition Benz Patent Motor Car 1886 - Limited edition Highly detailed precision model of the first Benz automobile, in an elegant Mercedes- Benz Museum gift box and limited

Mehr

Aber genau deshalb möchte ich Ihre Aufmehrsamkeit darauf lenken und Sie dazu animieren, der Eventualität durch geeignete Gegenmaßnahmen zu begegnen.

Aber genau deshalb möchte ich Ihre Aufmehrsamkeit darauf lenken und Sie dazu animieren, der Eventualität durch geeignete Gegenmaßnahmen zu begegnen. NetWorker - Allgemein Tip 618, Seite 1/5 Das Desaster Recovery (mmrecov) ist evtl. nicht mehr möglich, wenn der Boostrap Save Set auf einem AFTD Volume auf einem (Data Domain) CIFS Share gespeichert ist!

Mehr

Lesen Sie die Bedienungs-, Wartungs- und Sicherheitsanleitungen des mit REMUC zu steuernden Gerätes

Lesen Sie die Bedienungs-, Wartungs- und Sicherheitsanleitungen des mit REMUC zu steuernden Gerätes KURZANLEITUNG VORAUSSETZUNGEN Lesen Sie die Bedienungs-, Wartungs- und Sicherheitsanleitungen des mit REMUC zu steuernden Gerätes Überprüfen Sie, dass eine funktionsfähige SIM-Karte mit Datenpaket im REMUC-

Mehr

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006 STANDALONE Panda OEM STANDARD License Fee per User in CHF Type of OEM Price per CD/License Minimum Order Value Type 1 user 2 and more users Reseller Enduser 50 copies New Business New Business Titanium

Mehr

Lufft UMB Sensor Overview

Lufft UMB Sensor Overview Lufft Sensor Overview Wind Radiance (solar radiation) Titan Ventus WS310 Platinum WS301/303 Gold V200A WS300 WS400 WS304 Professional WS200 WS401 WS302 Radiance (solar radiation) Radiation 2 Channel EPANDER

Mehr

Patentrelevante Aspekte der GPLv2/LGPLv2

Patentrelevante Aspekte der GPLv2/LGPLv2 Patentrelevante Aspekte der GPLv2/LGPLv2 von RA Dr. Till Jaeger OSADL Seminar on Software Patents and Open Source Licensing, Berlin, 6./7. November 2008 Agenda 1. Regelungen der GPLv2 zu Patenten 2. Implizite

Mehr

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Seiten 2-4 ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Pages 5/6 BRICKware for Windows ReadMe 1 1 BRICKware for Windows, Version

Mehr

HM 10 I HM 16 I HM 25

HM 10 I HM 16 I HM 25 Hubmodule Course module Stroke modules HM 10 I HM 16 I HM 25 Hoch präzise Haut precis Highly precise Integrierter Stossdämpfer Amortisseur intégré Integrated shock absorber Sehr kompakt Très de facon compacte

Mehr

Inhaltsverzeichnis Form Typ Seite

Inhaltsverzeichnis Form Typ Seite Inhaltsverzeichnis Typ Seite Werkzeughalter, rechteckig, vorgearbeitet A 1 4 Werkzeughalter, rund, vorgearbeitet A 2 5 Werkzeughalter, Queraufnahme, rechts, kurz B 1 6 Werkzeughalter, Queraufnahme, links,

Mehr

RailMaster New Version 7.00.p26.01 / 01.08.2014

RailMaster New Version 7.00.p26.01 / 01.08.2014 RailMaster New Version 7.00.p26.01 / 01.08.2014 English Version Bahnbuchungen so einfach und effizient wie noch nie! Copyright Copyright 2014 Travelport und/oder Tochtergesellschaften. Alle Rechte vorbehalten.

Mehr

Technical Information

Technical Information Firmware-Installation nach Einbau des DP3000-OEM-Kits Dieses Dokument beschreibt die Schritte die nach dem mechanischen Einbau des DP3000- OEM-Satzes nötig sind, um die Projektoren mit der aktuellen Firmware

Mehr

AVANTEK. Indoor HDTV Antenna DVB-T Zimmerantenne. Instruction Manual Bedienungsanleitung

AVANTEK. Indoor HDTV Antenna DVB-T Zimmerantenne. Instruction Manual Bedienungsanleitung AVANTEK Indoor HDTV Antenna DVB-T Zimmerantenne Instruction Manual Bedienungsanleitung EN 1 Illustration AC Adapter Connecting Box EN 2 Product Introduction This indoor antenna brings you access to free

Mehr

Inequality Utilitarian and Capabilities Perspectives (and what they may imply for public health)

Inequality Utilitarian and Capabilities Perspectives (and what they may imply for public health) Inequality Utilitarian and Capabilities Perspectives (and what they may imply for public health) 1 Utilitarian Perspectives on Inequality 2 Inequalities matter most in terms of their impact onthelivesthatpeopleseektoliveandthethings,

Mehr

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! i-r Receive Connect Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! Operating Instructions... page 21 Please keep these instructions in a safe place! Notice d utilisation... page 39

Mehr

Intralogistics and Storage System in a Press Shop in the Automotive Industry

Intralogistics and Storage System in a Press Shop in the Automotive Industry Vollert Anlagenbau GmbH + Co. KG Postfach 13 20 74185 Weinsberg/Germany Stadtseestr. 12 74189 Weinsberg/Germany Telefon +49 (0) 7134 / 52-229 Telefax +49 (0) 7134 / 52-222 E-mail: intralogistics@vollert.de

Mehr

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm work station systems Programme de piétements BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm

Mehr

Ingenics Project Portal

Ingenics Project Portal Version: 00; Status: E Seite: 1/6 This document is drawn to show the functions of the project portal developed by Ingenics AG. To use the portal enter the following URL in your Browser: https://projectportal.ingenics.de

Mehr

German English Firmware translation for T-Sinus 154 Access Point

German English Firmware translation for T-Sinus 154 Access Point German English Firmware translation for T-Sinus 154 Access Point Konfigurationsprogramm Configuration program (english translation italic type) Dieses Programm ermöglicht Ihnen Einstellungen in Ihrem Wireless

Mehr

Westenberg Wind Tunnels

Westenberg Wind Tunnels MiniAir20 Hand measurement device for flow, humidity and temperature The hand measurement device MiniAir20 is used for the acquisition of temperature, relative humidity, revolution and flow velocity such

Mehr

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC Copyright by Vincotech 1 Revision: 1 module types / Produkttypen Part-Number

Mehr

HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV

HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV EIGENSCHAFTEN Nennweite: DN - 1 mm Baulänge: DIN, ASME, ISO Betriebsdrücke: 1 - bar Auf/Zu-Ventile Regelventile (elektrisch/ elektro-pneumatisch)

Mehr

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part XI) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

Bayerisches Landesamt für Statistik und Datenverarbeitung Rechenzentrum Süd. z/os Requirements 95. z/os Guide in Lahnstein 13.

Bayerisches Landesamt für Statistik und Datenverarbeitung Rechenzentrum Süd. z/os Requirements 95. z/os Guide in Lahnstein 13. z/os Requirements 95. z/os Guide in Lahnstein 13. März 2009 0 1) LOGROTATE in z/os USS 2) KERBEROS (KRB5) in DFS/SMB 3) GSE Requirements System 1 Requirement Details Description Benefit Time Limit Impact

Mehr

PCIe, DDR4, VNAND Effizienz beginnt im Server

PCIe, DDR4, VNAND Effizienz beginnt im Server PCIe, DDR4, VNAND Effizienz beginnt im Server Future Thinking 2015 /, Director Marcom + SBD EMEA Legal Disclaimer This presentation is intended to provide information concerning computer and memory industries.

Mehr

FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD

FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD CMP-SPF TO WHOM IT MAY CONCERN Seite 1 von 9 Inhalt / Overview 1. Firmware überprüfen und Update-file auswählen / Firmware check and selection of update file 2. Update File

Mehr

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Fernschalten und -überwachen 04.2007 Komfort, Sicherheit und Kontrolle......alles in einem Gerät! Komfort......für bequeme Funktionalität

Mehr

Langzeitlagerung EFOY Pro

Langzeitlagerung EFOY Pro Langzeitlagerung EFOY Pro Es kommt gelegentlich vor, dass die Brennstoffzelle nach einer erfolgreichen Einsatzdauer für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird. Für dieses Szenario haben wir eine

Mehr

eurex rundschreiben 094/10

eurex rundschreiben 094/10 eurex rundschreiben 094/10 Datum: Frankfurt, 21. Mai 2010 Empfänger: Alle Handelsteilnehmer der Eurex Deutschland und Eurex Zürich sowie Vendoren Autorisiert von: Jürg Spillmann Weitere Informationen zur

Mehr

FLEX LIGHT. D Bedienungsanleitung

FLEX LIGHT. D Bedienungsanleitung FLEX LIGHT D Bedienungsanleitung GB INSTRUCTION Manual 3x Micro AAA 9 7 8 2 3 4 1 5 2 6 D Bedienungsanleitung FlexLight Beschreibung Multifunktionale Buch-/Laptop-Leuchte mit LED-Technologie (4). Das

Mehr

Disclaimer & Legal Notice. Haftungsausschluss & Impressum

Disclaimer & Legal Notice. Haftungsausschluss & Impressum Disclaimer & Legal Notice Haftungsausschluss & Impressum 1. Disclaimer Limitation of liability for internal content The content of our website has been compiled with meticulous care and to the best of

Mehr

IBM Security Lab Services für QRadar

IBM Security Lab Services für QRadar IBM Security Lab Services für QRadar Serviceangebote für ein QRadar SIEM Deployment in 10 bzw. 15 Tagen 28.01.2015 12015 IBM Corporation Agenda 1 Inhalt der angebotenen Leistungen Allgemeines Erbrachte

Mehr

Einkommensaufbau mit FFI:

Einkommensaufbau mit FFI: For English Explanation, go to page 4. Einkommensaufbau mit FFI: 1) Binäre Cycle: Eine Position ist wie ein Business-Center. Ihr Business-Center hat zwei Teams. Jedes mal, wenn eines der Teams 300 Punkte

Mehr

Adapterring für Decken-/ Hohlraumdose groß Adapter ring for ceiling box/ built-in box (large) Montageanleitung mounting instructions

Adapterring für Decken-/ Hohlraumdose groß Adapter ring for ceiling box/ built-in box (large) Montageanleitung mounting instructions Adapterring für Decken-/ Hohlraumdose groß Adapter ring for ceiling box/ built-in box (large) Montageanleitung mounting instructions body head Adapterring für Decken-/ Hohlraumdose groß Montageanleitung

Mehr

FOR ENGLISCH VERSION PLEASE SCROLL FORWARD SOME PAGES. THANK YOU!

FOR ENGLISCH VERSION PLEASE SCROLL FORWARD SOME PAGES. THANK YOU! FOR ENGLISCH VERSION PLEASE SCROLL FORWARD SOME PAGES. THANK YOU! HELPLINE GAMMA-SCOUT ODER : WIE BEKOMME ICH MEIN GERÄT ZUM LAUFEN? Sie haben sich für ein Strahlungsmessgerät mit PC-Anschluss entschieden.

Mehr

Udskiftning af ballast i T5 spejle Replacement of ballast in T5 mirrors Auswechselung des Ballasts der T5 Spiegel

Udskiftning af ballast i T5 spejle Replacement of ballast in T5 mirrors Auswechselung des Ballasts der T5 Spiegel Udskiftning af ballast i T5 spejle Replacement of ballast in T5 mirrors Auswechselung des Ballasts der T5 Spiegel Note: Skal udføres af en autoriseret elektriker. Note: Must be done by a certified electrician.

Mehr

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100 1,2-1,8 TWIST 100 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili

Mehr

Total Security Intelligence. Die nächste Generation von Log Management and SIEM. Markus Auer Sales Director Q1 Labs.

Total Security Intelligence. Die nächste Generation von Log Management and SIEM. Markus Auer Sales Director Q1 Labs. Total Security Intelligence Die nächste Generation von Log Management and SIEM Markus Auer Sales Director Q1 Labs IBM Deutschland 1 2012 IBM Corporation Gezielte Angriffe auf Unternehmen und Regierungen

Mehr

GIPS 2010 Gesamtüberblick. Dr. Stefan J. Illmer Credit Suisse. Seminar der SBVg "GIPS Aperitif" 15. April 2010 Referat von Stefan Illmer

GIPS 2010 Gesamtüberblick. Dr. Stefan J. Illmer Credit Suisse. Seminar der SBVg GIPS Aperitif 15. April 2010 Referat von Stefan Illmer GIPS 2010 Gesamtüberblick Dr. Stefan J. Illmer Credit Suisse Agenda Ein bisschen Historie - GIPS 2010 Fundamentals of Compliance Compliance Statement Seite 3 15.04.2010 Agenda Ein bisschen Historie - GIPS

Mehr

USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista

USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista Hinweis: Für den Downloader ist momentan keine 64 Bit Version erhältlich. Der Downloader ist nur kompatibel mit 32 Bit Versionen von Windows 7/Vista. Für den Einsatz

Mehr

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes.

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes. Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions S. 1 Welcome, and thanks for your participation Sensational prices are waiting for you 1000 Euro in amazon vouchers: The winner has the chance

Mehr

Installation guide for Cloud and Square

Installation guide for Cloud and Square Installation guide for Cloud and Square 1. Scope of delivery 1.1 Baffle tile package and ceiling construction - 13 pcs. of baffles - Sub construction - 4 pcs. of distance tubes white (for direct mounting)

Mehr

Technical Support Information No. 134 Revision 4.0 August 2006

Technical Support Information No. 134 Revision 4.0 August 2006 Process Instrumentation and Analytics - A&D PI 2 - Karlsruhe Page 1 of 12 Ergänzende Service-Informationen zum MicroSAM - Teil 3 Entsprechend der wachsenden Anzahl von MicroSAM Applikationen im Feld und

Mehr

Saugfördergerät SFG Vacuum hopper loader SFG

Saugfördergerät SFG Vacuum hopper loader SFG Produktinformation Product information Einsatzgebiete Universelles Gerät zur automatischen Beschickung von Extrudern, Ver arbeitungsmaschinen, Behältern und Lagersilos mit Pulvern und Granulaten mit Pulveranteil.

Mehr

Effizienz im Vor-Ort-Service

Effizienz im Vor-Ort-Service Installation: Anleitung SatWork Integrierte Auftragsabwicklung & -Disposition Februar 2012 Disposition & Auftragsabwicklung Effizienz im Vor-Ort-Service Disclaimer Vertraulichkeit Der Inhalt dieses Dokuments

Mehr

Abteilung Internationales CampusCenter

Abteilung Internationales CampusCenter Abteilung Internationales CampusCenter Instructions for the STiNE Online Enrollment Application for Exchange Students 1. Please go to www.uni-hamburg.de/online-bewerbung and click on Bewerberaccount anlegen

Mehr

Delivering services in a user-focussed way - The new DFN-CERT Portal -

Delivering services in a user-focussed way - The new DFN-CERT Portal - Delivering services in a user-focussed way - The new DFN-CERT Portal - 29th TF-CSIRT Meeting in Hamburg 25. January 2010 Marcus Pattloch (cert@dfn.de) How do we deal with the ever growing workload? 29th

Mehr

Front-mounted standard terminal kits on IZM low voltage fixed circuit breakers and cassettes

Front-mounted standard terminal kits on IZM low voltage fixed circuit breakers and cassettes Effective May 2010 2C13997H02 Front-mounted standard terminal kits on IZM low voltage fixed circuit breakers and cassettes warning (1) Only qualified electrical personnel should be permitted to work on

Mehr

Outdoor Netzteil 24 VAC Installationsanleitung

Outdoor Netzteil 24 VAC Installationsanleitung Outdoor Netzteil 24 VAC Installationsanleitung Version 1.0 (09/2009) TV8379 1. Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses 24VAC Outdoor Netzteils. Mit diesem

Mehr

IoT Scopes and Criticisms

IoT Scopes and Criticisms IoT Scopes and Criticisms Rajkumar K Kulandaivelu S 1 What is IoT? Interconnection of multiple devices over internet medium 2 IoT Scope IoT brings lots of scope for development of applications that are

Mehr

Application Form ABOUT YOU INFORMATION ABOUT YOUR SCHOOL. - Please affix a photo of yourself here (with your name written on the back) -

Application Form ABOUT YOU INFORMATION ABOUT YOUR SCHOOL. - Please affix a photo of yourself here (with your name written on the back) - Application Form ABOUT YOU First name(s): Surname: Date of birth : Gender : M F Address : Street: Postcode / Town: Telephone number: Email: - Please affix a photo of yourself here (with your name written

Mehr

Instrument table HT-020. description/ technical data. table height min.: 650mm table height max.: 1320mm tabletop Multiplex beech: 700x 460mm.

Instrument table HT-020. description/ technical data. table height min.: 650mm table height max.: 1320mm tabletop Multiplex beech: 700x 460mm. Wagner&Guder UG(mbH) & Co.KG HT-020 Multiplex beech: 700x 460mm table weight: 40kg 6x multiple socket 230VAC Schuko under table with wheels, two of them with brakes Wagner&Guder UG(mbH) & Co.KG HT-100

Mehr

Version/Datum: 1.5 13-Dezember-2006

Version/Datum: 1.5 13-Dezember-2006 TIC Antispam: Limitierung SMTP Inbound Kunde/Projekt: TIC The Internet Company AG Version/Datum: 1.5 13-Dezember-2006 Autor/Autoren: Aldo Britschgi aldo.britschgi@tic.ch i:\products\antispam antivirus\smtp

Mehr

Assessment of disgn-flows in water management, Classical methods, nonstationary and multidimensional extensions of Extreme Value Modeling (EVM)

Assessment of disgn-flows in water management, Classical methods, nonstationary and multidimensional extensions of Extreme Value Modeling (EVM) Assessment of disgn-flows in water management, Classical methods, nonstationary and multidimensional extensions of Extreme Value Modeling (EVM) Dr. Winfried Willems, IAWG Outline Classical Approach, short

Mehr

FAI. Führungsring mit Abstreiffunktion Bearing Ring with Wiping Function innenführend / inside bearing

FAI. Führungsring mit Abstreiffunktion Bearing Ring with Wiping Function innenführend / inside bearing Führungsring mit Abstreiffunktion Führungsring mit Abstreiffunktion, innenführend Bearing Ring with Wiping Function, inside bearing Der Hunger Führungsring mit Abstreiffunktion dient als vorderste Führung

Mehr

Beipackzettel Instruction leaflet

Beipackzettel Instruction leaflet Beipackzettel Instruction leaflet Montage an einen Wandarm Mounting to wall arm Pepperl+Fuchs GmbH Antoniusstr. 21 D-73249 Wernau Germany Tel.: +49(0) 621 776-3712 Fax: +49(0) 621 776-3729 www.pepperl-fuchs.com

Mehr

SCOOTER CATALOGUE 2015

SCOOTER CATALOGUE 2015 SCOOTER CATALOGUE 2015 , t i e Rid! t i e v L Hartelijk dank voor het bekijken van de Razzo scooter brochure. Razzo scooters kenmerken zich niet alleen door de uitzonderlijke prijs/kwaliteit verhouding,

Mehr

FAQ - Häufig gestellte Fragen zur PC Software iks AQUASSOFT FAQ Frequently asked questions regarding the software iks AQUASSOFT

FAQ - Häufig gestellte Fragen zur PC Software iks AQUASSOFT FAQ Frequently asked questions regarding the software iks AQUASSOFT FAQ - Häufig gestellte Fragen zur PC Software iks AQUASSOFT FAQ Frequently asked questions regarding the software iks AQUASSOFT Mit welchen Versionen des iks Computers funktioniert AQUASSOFT? An Hand der

Mehr

1. Allgemeine Information

1. Allgemeine Information 1. Allgemeine Information ACHTUNG! Der Betriebsdruck der Klasse 876 ist 6 bar. Sollte der Druck Ihrer Versorgungsleitung höher als 6 bar sein, muss der Druck an der Versorgungseinheit der Nähmaschine auf

Mehr

Employment and Salary Verification in the Internet (PA-PA-US)

Employment and Salary Verification in the Internet (PA-PA-US) Employment and Salary Verification in the Internet (PA-PA-US) HELP.PYUS Release 4.6C Employment and Salary Verification in the Internet (PA-PA-US SAP AG Copyright Copyright 2001 SAP AG. Alle Rechte vorbehalten.

Mehr

Software development with continuous integration

Software development with continuous integration Software development with continuous integration (FESG/MPIfR) ettl@fs.wettzell.de (FESG) neidhardt@fs.wettzell.de 1 A critical view on scientific software Tendency to become complex and unstructured Highly

Mehr