SAITDISC FIBRE SANDING DISCS FIBERSCHEIBEN ACCESSORIES / ZUBEHÖRE 2 C 2 C SAITPAD-DQ SAITPAD-BZ HARD
|
|
- Bernhard Gerber
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 FIBRE SANDING DISS FIBERSHEIBEN SAITDIS 2 Very durable disc, with high resistance to deformation. High abrasive power. marble - hard materials Very durable disc, with high resistance to deformation. High abrasive power. granites Optimale Widerstandsfähigkeit gegen Verformungen. Hohe Abtragsleistung. Marmor - harte Materialen Optimale Widerstandsfähigkeit gegen Verformungen. Hohe Abtragsleistung. Granit SHAPE GRITS - P ABRASIVE STRUTURE FORM KÖRNUNGEN - P SHLEIFMITTEL KORNSTREUUNG PRODUTS BORE BOHRUNG Extra open Sehr offen gestreut losed Geschlossen x x 22 1 x 22 (1) 1 x 22 (1) x 22 x 22 (1) = SPEIAL PRODUT SONDERAUSFÜHRUNG Round bore Rundloch BORE - BOHRUNG Round bore with 4 slots Kreuzschlitzloch Flat Flach SHAPE - FORM Depressed centre Bombiert SAFETY REMARKS Maximum speed of utilisation: m/s. Use the discs mounted on the suggested backing pad. AESSORIES / ZUBEHÖRE SIHERHEITSHINWEISE Max. Umfangsgeschwindigkeit: m/s. Nur mit dem empfohlenen SAITPAD Stützteller verwenden. DIS SHEIBE BAKING PAD SAITPAD-DQ Ø 115 Ø 125 Ø 110 Ø Plastic backing pad for flat discs. Stützteller aus Kunststoff für flache Scheiben. SAITPAD-BZ SAITPAD-BZ HARD Ø Ø Ø 170 Ø 170 Plastic backing pad for depressed centre discs. Stützteller aus Kunststoff für bombierte Scheiben. Plastic backing pad for depressed centre discs. Stützteller aus Kunststoff für bombierte Scheiben. 132
2 SEMI-RIGID DISS ON FIBRE HALBFLEXIBLE FIBERSHEIBEN SAITRON The SAITRON discs are made of a special fibre backing on which has been anchored a multi layer of silicon carbide grits, bonded together by synthetic resins, which are resistant to high mechanical stress and have high abrasive power. granites - ceramics - cast iron - fibre glass - marbles - building materials Halbflexible Fiberscheiben sind hergestellt mit starker Fiberunterlage und belag in Kunstharzbindung. Optimale Widerstandsfähigkeit gegen mechanische Beanspruchung und hohe Abtragsleistung. Granit - Keramik - Gusseisen - Glasfaserkunststoff - Marmor - Baumaterialen SHAPE GRITS ABRASIVE FORM KÖRNUNGEN SHLEIFMITTEL PRODUTS Flat Flach Depressed centre Bombiert x x 22 x 22 SAFETY REMARKS The SAITRON disc must be used with the backing pad type SAITPAD-BZ for Ø and SAITPAD-DQ for Ø 115 and Ø 125. The most suitable angle to approach to the components is approximately 20. Do not flex the disc before the use. The optimum performance for Ø is obtained operating with a speed between 4.0 and r.p.m. SIHERHEITSHINWEISE SAITRON Fiberscheiben müssen mit den Stütztellern SAITPAD-BZ für Ø und SAITPAD -DQ für Ø 115 und Ø 125 verwendet werden. Der beste Anstellwinkel ist zirka 20. Die Scheiben nicht biegen vor dem Einsatz. Die optimale Arbeitsgeschwindigkeit für die Scheibe Ø ist zwischen 4.0 und Drehzahl/Min. AESSORIES / ZUBEHÖRE DIS SHEIBE BAKING PAD SAITPAD-DQ Ø 115 Ø 125 Ø 110 Ø Plastic backing pad for flat discs. Stützteller aus Kunststoff für flache Scheiben. SAITPAD-BZ Ø Ø 170 Plastic backing pad for depressed centre discs. Stützteller aus Kunststoff für bombierte Scheiben. 133
3 PAPER DISS PAPIERSHEIBEN D-SAITA-VEL D-SAITA without holes / ohne Löcher Paper backing Unterlage aus Papier Paper with velcro backing Unterlage aus Papier mit Kletthaftung 8 slots / Sternloch -E/F Paper discs for operations with rotary sanding machines. Long life. marbles Papierscheiben zum Einsatz auf Winkelschleifer. Hohe Standzeit. Marmor GRITS - P ABRASIVE STRUTURE ADHESIVE KÖRNUNGEN - P SHLEIFMITTEL KORNSTREUUNG BINDEMITTEL PRODUTS Extra open Sehr offen Open Offen losed Geschlossen Resin (R/R) Harz (R/R) With lubricant Mit Zusatz Backing Unterlage D-SAITA-VEL -F Ø 115 -E -F Ø 125 -E -F Ø 1 -E -F Ø -E D-SAITA -F Ø 1 -E (1) (1) = SPEIAL PRODUT / SONDERAUSFÜHRUNG F F F F F E AESSORIES / ZUBEHÖRE SAITA- PAD-VEL SAITA- PAD-VEL SOFT SAITA- PAD-VEL HARD SAITA-PAD-VEL HARD GRIP 134 BAKING PAD Ø 1 M 14 Ø M 14 Ø 1 M 14 Ø M 14 Ø 1 M 14 Ø M 14 Ø 1 M 14 Ø M 14 HARATERISTIS EIGENSHAFTEN Plastic backing pad to be used on ROTARY SANDING MAHINES. Stützteller aus Kunststoff, nur mit WINKELSHLEIFER zu benutzen.
4 PAPER SHEETS PAPIERBÖGEN S-SAITA W- Super flexible paper - with latex - for manual operations. Waterproof. marbles Hochflexibles Papier - mit Latex - zum manuellen Einsatz. Wasserfest. Marmor GRITS - P ABRASIVE STRUTURE ADHESIVE FLEXIBILITY KÖRNUNGEN - P SHLEIFMITTEL KORNSTREUUNG BINDEMITTEL FLEXIBILITÄT PRODUTS Extra open Sehr offen Open Offen losed Geschlossen Resin (R/R) Harz (R/R) With lubricant Mit Zusatz Backing Unterlage Normal Normal High Hoch Very high Sehr hoch W- 230 x 2 135
5 FLAP DISS - FLAT FLAHE FÄHERSHEIBEN SAITLAM Plastic backing, professional use, embedded flaps. Kunststofftragteller, professionellen Einsatz, eingespannte Lamellen. marbles - stones - concrete - building materials Marmor - Naturstein - Beton - Baumaterialen GRITS KÖRNUNGEN ABRASIVE SHLEIFMITTEL PRODUTS filled mit hochaktiven Wirkstoffen Zirconia Zirkon 110 x 22,23 5 x 22,23 Max. speed 52 m/s. Max. zulässige Umfangsgeschwindigkeit: 52 m/s. AESSORIES / ZUBEHÖRE SAITLAM- PAD DIS SHEIBE BAKING PAD SAITLAM-PAD Ø 5 Ø 145 Plastic backing pad. Stützteller aus Kunststoff. SAFETY REMARKS The maximum speed marked on each product must never be exceeded. The Saitlam Ø 5 must always be used with the provided backing pad. SIHERHEITSHINWEISE Die maximale Drehzahl jedes Produkts darf auf keinen Fall überschritten werden. SAITLAM Ø 5 muss immer auf dem entsprechenden Stützteller eingespannt werden. 1
6 FLAP DISS - FLAT FLAHE FÄHERSHEIBEN SAITLAM-PN Plastic backing, general purpose. Kunststofftragteller, universellen Einsatz. marbles - stones - concrete - building materials Marmor - Naturstein - Beton - Baumaterialen GRITS KÖRNUNGEN ABRASIVE SHLEIFMITTEL PRODUTS Max. speed 63 m/s x 22, Max. zulässige Umfangsgeschwindigkeit: 63 m/s. -filled mit hochaktiven Wirkstoffen Zirconia Zirkon 137
7 REINFORED SEMI-FLEXIBLE WHEELS VERSTÄRKTE HALBFLEXIBLE SHEIBEN SAITRIS-SF High stock removal. Low clogging. Hohe Abtragsleistung. Geringe Zuschmierung. THIKNESS BORE GRITS MAX 1/MIN ABRASIVE DIKE BOHRUNG KÖRNUNGEN MAX SHLEIFMITTEL DREHZAHL/MIN PRODUTS DIAMETER DURHMESSER 3,5 4,0 22,23 m/s Zirconia Zirkon MAIN APPLIATIONS HAUPTANWENDUNGEN 8.0 marbles - stones - concrete - building materials Marmor - Steine - Beton - Baumaterialen AESSORIES / ZUBEHÖRE SAITRIS- PAD DIS SHEIBE BAKING PAD Ø Ø 130 Backing pad in plastic material. Two complete pads are included in each unit of sale. Kunststoff- Stützteller. Jede Verkaufseinheit enthält zwei komplette Stützteller. 138
D-SAITAC-VEL PAPER VELCRO DISCS KLETTHAFTENDE PAPIERSCHEIBEN 3 S AW-D 3 S. 6 holes / 6 Löcher. without holes / ohne Löcher
6 holes / 6 Löcher 3 S Very flexible paper for operations with random orbital sanders. untreated soft and hard woods Very flexible paper for operations with random orbital sanders. polyester varnishes
MehrACCESSORIES / ZUBEHÖRE 4 S 4 V D-SAITAC-VEL 6 S DV-SAITAC- SOF SUPER SOFT CERAMIC
D-SAITAC-VEL DV-SAITAC-SOF 4 S 4 V 6 S CERAMIC Very flexible paper for hand operations and operations with random orbital sanders. Dry use. Special treatment to reduce the clogging. Very flexible blue
MehrFLOOR SANDING PARKETT-BEARBEITUNG DISCS FOR RANDOM ORBITAL SANDERS SCHEIBEN FÜR EXZENTERSCHLEIFER ACCESSORIES / ZUBEHÖRE SAITAC-PAD-VEL A-E Z-F C-F
FOR RANDOM ORBITAL SANDERS FÜR EXZENTERSCHLEIFER without holes / ohne Löcher 8+1 holes / 8+1 Löcher 7 holes / 7 Löcher A-E Z-F Paper velcro discs for operations with random orbital sanders and rotary sanding
MehrTHICKNESS BORE MAX 1/MIN ABRASIVE MAX DREHZAHL/MIN SCHLEIFMITTEL. 80 m/s
SAIT- DS Type / Form 27 GRINDING WHEELS FOR PORTABLE MACHINES SCHRUPPSCHEIBEN FÜR HANDMASCHINEN A 24 R A 24 N A 30 N A 36 N General purpose for heavy duty applications. Good stock removal. Long life. General
Mehrgoldschmidt ABRASIVES SCHLEIFMITTEL Metal Metall
goldschmidt S Metal Metall 0 starre und flexible Schleifmittel auf Unterlage für die Metallbearbeitung Allgemeine Informationen & technische Erklärungen Seite 1-12 Fiberscheiben Saitdisc Seite 13-16 Stützteller
MehrS- SAITPOL STRIPS / BÖGEN R-SAITPOL ROLLS / ROLLEN
NON-WOVEN VLIES S- SAITPOL STRIPS / BÖGEN R-SAITPOL ROLLS / ROLLEN S-SP R-SP CA CC GP MA VF UF UFS SA S-SP R-SP 120 x 280 mm 152 x 229 mm 115 x 10 m glazing operations and metals flatting accurate finish
MehrABRASIVES SCHLEIFMITTEL
ABRASIVES SCHLEIFMITTEL Metal Metall Wood Holz Building materials Baumaterialen Bodywork Karosserie Welcome to the world of abrasives Willkommen in der Welt der Schleifmittel THE COMPANY SAIT ABRASIVI
MehrNC-SAITEX CLOTH SHORT BELTS GEWEBE KURZE BÄNDER A-X X X X X X X X X X HOLZ HER KRESS MAKITA METABO PEUGEOT RYOBI SKIL STAYER WEGOMA
CLOTH SHORT BELTS GEWEBE KURZE BÄNDER NC-SAITEX A-X Cloth for operations in medium-heavy duty applications. Short belts are produced with specific abrasive cloth, type of joint and dimensions in order
MehrGREEN EDITION Der Softe passt sich kleinen Ausschnitten an! GOLD EDITION Der Ausdauernde stärkste Kantenverrundung!
Wellness fürs Blech! Entgratteller 155 Die Entgratteller 155 werden auf Trocken- und Nassentgratmaschinen (z.b. Bütfering, Gecam, Loewer, Löser, RWT, Vangroenweghe) eingesetzt. Je nach Werkstückspektrum
MehrReinigen + Polieren. Cleaning + Polishing. Reinigen und Polieren wie ein. Tornado- Cleaning and polishing like a. Tornado. Clean
Reinigen + Polieren Reinigen + Polieren Cleaning + Polishing HyBRid Clean Ein glänzendes und umweltfreundliches Reinigungs- und Polier system für Hartböden wie Naturstein, Terrazzo, Beton und PVC. Flexible
MehrSWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING
SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING SWC bietet Gehäuseeinheiten bestehend aus einem Spannlager und wahlweise Stehgehäuse (UCP), Zweiloch-Flansch-Gehäuse (UCFL) oder Vierloch-Flansch-Gehäuse
MehrSWC PENDELROLLENLAGER SWC SPHERICAL ROLLER BEARINGS
SWC PENDELROLLENLAGER SWC SPHERICAL ROLLER BEARINGS SWC bietet sowohl offene als auch abgedichtete Pendelrollenlager in verschiedenen Ausführungen an: Offene Ausführungen: o Zylindrische Bohrung mit Radialluft
MehrWESTFÄLISCHE KUNSTSTOFF TECHNIK ROHRIGINAL WKT. FÜR HÄRTESTE ANFORDERUNGEN. GASVERSORGUNG.
WESTFÄLISCHE KUNSTSTOFF TECHNIK ROHRIGINAL WKT. FÜR HÄRTESTE ANFORDERUNGEN. www.wkt-online.de GASVERSORGUNG WESTFÄLISCHE KUNSTSTOFF TECHNIK GASVERSORGUNG WESTFÄLISCHE KUNSTSTOFF TECHNIK GAS SUPPLY Rohrleitungen
MehrHypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0)
MAINTENANCE INSTRUCTIONS MTJ MRJ SERIES Hypex d.o.o. Alpska cesta, Lesce Slovenija Tel: + (0) 00 Fax: + (0) 0 www.unimotion.eu email: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu MTJ MRJ Series OVERVIEW Used symbols
MehrDIAMANT-WERKZEUGE FÜR HÖCHSTE ANSPRÜCHE. DIAMOND TOOLS FOR HIGHEST STANDARDS.
V1 DIAMANT-WERKZEUGE FÜR HÖCHSTE ANSPRÜCHE. DIAMOND TOOLS FOR HIGHEST STANDARDS. LASERGESCHWEISST - LASER WELDED TORPEDO Besonders geeignet für Granit, Porphyr, harte und mittelharte Klinker, alle harten
Mehrsuper premium DIAMANTWERKZEUGE
super premium DIAMANTWERKZEUGE super premium DIAMANTWERKZEUGE Die Wahl der Profis DIEWE super premium steht seit 17 Jahren für Erfolg, Leistung, Qualität und Innovation The choice of professionals DIEWE
Mehri-hs mill FRÄSER CARBIDE INSERT & HOLDER Being the best through innovation - For machining General Steels and Cast Iron, Ductile Cast Iron
CARBIDE INSERT & HOLDER Being the best through innovation FRÄSER - For machining General Steels and Cast Iron, Ductile Cast Iron - Zur Bearbeitung von Stahl und Gusseisen, Sphäroguss SELECTION GUIDE SIZE
MehrWall Connecting. Profiles - WCP
Wall Connecting Profiles - WCP Planung und Ausführung von Aussteifungen Usage and assembly of fins Aussteifungsbeschläge siehe Seiten 12-17 und 21. Weitere Ausführungen auf Anfrage. Aussteifungs- und Winkelverbindungsbeschläge
MehrHandstand Blocks. Manual. Bedienungsanleitung
Handstand Blocks EN Manual DE Bedienungsanleitung EN Contents - 2 - DE Inhalt Preface p. 3 Components p. 4 Safety 1/2 p. 5 Safety 2/2 p. 6 Have fun and... p. 7 Vorwort S. 3 Komponenten S. 4 Sicherheit
Mehri-hs mill FRÄSER CARBIDE INSERT & HOLDER Being the best through innovation - For machining General Steels and Cast Iron, Ductile Cast Iron
INSERT & HOLDER Being the best through innovation FRÄSER - For machining General Steels and Cast Iron, Ductile Cast Iron - Zur Bearbeitung von Stahl und Gusseisen, Sphäroguss SELECTION GUIDE SIZE ITEM
MehrSpezifikation für Freigabe / specification for release
74272722 STAR-FIX LFS mit Sicherheitsverschluß STAR-FIX LFS with Safety Lock DATUM / DATE : 2010-10-07 a 31,0 typ. mm b 35,1 typ. mm c 28,0 typ. mm für Kabeldurchmesser / for cable diameter Ø 8,5-12,5
MehrZellstoffpuffer Anschlagpuffer. Cellular Plastic Buffers Impact Buffers. Technische Daten / Zeichnung technical data / drawing
Quality. Safety. Efficiency. Only Quality is economical in the long run German specialist in brake + safety technology. Zellstoffpuffer Anschlagpuffer Cellular Plastic Buffers Impact Buffers Technische
MehrCUP WIRE BRUSHES TOPFBÜRSTEN
CUP WIRE BRUSHES TOPFBÜRSTEN SE-TA Medium-light duty applications for removal of rust and paints. Aggressive duty applications for removal of slags and foulings. Note: Ø 100 mm is equipped with a retaining
MehrSäbelsägeblätter/ Reciprocating saw blades. Seite/ Page. Aufnahme F/ Shank F. Sortiment/ Set. Reciprocating saw blades
Reciprocating saw blades Aufnahme F/ Shank F Sortiment/ Set Seite/ Page 70 76 68 69 Schnellauswahl/ Quick selection Reciprocating saw blades Holz, Kunststoff/ Wood, plastic Topseller Universalblatt/ Universal
MehrQualitätswerkzeuge. Quality Tools. WAB Topline Werkzeuge für den professionellen Einsatz Tools for professional application
WAB Topline Werkzeuge für den professionellen Einsatz Tools for professional application Qualitätswerkzeuge WAB POWERCUT Kernbohrsystem Das WAB POWERCUT Kernbohrsystem hat gegenüber dem Bohren mit Spiralbohrern
MehrThe first manufacturer of ultra-thin reinforced
KATALOG CATALOG Der erste Produzent von ultradünnen, verstärkten Trennscheiben. The first manufacturer of ultra-thin reinforced separators. 1 Seit 1984 produzieren wir Spezialtrennscheiben. Durch unsere
MehrFRÄSSTIFTE ROTARY BURRS
FRÄSSTIFTE ROTARY BURRS Hartmetall Frässtifte Produktinformation / / Produktinformation Formen 242 24 Formen und Ausführungen Shapes and types Form A Form B Form C Form D Form E Form F Form G Form H Form
Mehrw w w. l u m e u. a t
LumEU POWERED BY ASPÖCK Lineare LED-Lichtsysteme / Linear LED lighting systems Die Aspöck Gruppe bringt seit 40 Jahren das Licht auf die Straße und ist damit Europas führender Hersteller vorgefertigter
MehrAnbauflansch mit Einbauspannsatz HSK-C mit zentraler Kühlmittelzuführung, komplett mit Einbauspannsatz für Hohlschaft DIN HSK-C und A
Anbauflansch mit Einbauspannsatz HSK-C mit zentraler Kühlmittelzuführung, komplett mit Einbauspannsatz für Hohlschaft DIN 69893 HSK-C und A Adaptors with Built-in Clamping System HSK-C with central coolant
MehrMassbilder der verschiedenen Ausführungen von
1 of/von 8 Outer dimensions of the various versions of MINILEVEL NT / BlueLEVEL Massbilder der verschiedenen Ausführungen von MINILEVEL NT / BlueLEVEL BlueLEVEL with horizontal base and wireless transmission
MehrAufsteck- und Flachgetriebemotoren
Aufsteck- und Flachgetriebemotoren Maßbilder Shaft mounted and Parallel shaft geared motors Dimension sheets UNIBLOCK 259 AS. 6A,S - AS. 56A,S d n... Seegerringdurchmesser / circlip diameter hauptabmessungen
MehrAusf. Type 1 Ausf. Type 2 Ausf. Type 3 Ausf. Type 4 Ausf. Type 5 Ausf. Type 6. Ausf. Type 7 Ausf. Type 8 Ausf. Type 9 Ausf. Type 10 Ausf.
en der optibelt KS Keilrillenscheiben Auswuchten, Aufschläge für Fertigbohrungen s of optibelt KS V-grooved pulleys balancing, surcharges for finished bores Ausf. 1 Ausf. 2 Ausf. 3 Ausf. 4 Ausf. 5 Ausf.
MehrKernbohrer Core Drills
Kernbohrer Core Drills 7 Kernbohrer I Core Drills Produktinformation Product information Vorteile I Advantages Optimierte Schneidengeometrie erhöht die Zerspanleistung und verringert die Schnittkräfte
MehrGUSSEISERNE TEEKANNEN
GUSSEISERNE TEEKANNEN GUSSEISERNE TEEKANNEN & CUPS CAST IRON TEAPOTS & CUPS Die traditionellen, schlichten gusseisernen Teekannen werden schon seit Jahrhunderten in fast unveränderter Form hergestellt.
MehrBedienungsanleitung. Operating instruction. Optical Angle Encoder FOS-IAE2CT01-DT
Bedienungsanleitung Operating instruction April 00 Seite/page 1/7 Anschlußbelegung Connecting Scheme Pin 1 3 Signal +VSupply GND PE Pin 7 Signal LED Trig. High temperature-silicon rubbercable: Cable: silicon
Mehr1 Allgemeine Information
1 Allgemeine Information ACHTUNG! Der Betriebsdruck der Klasse 867 ist 6 bar. Sollte der Druck Ihrer Versorgungsleitung höher als 6 bar sein, muss der Druck an der Versorgungseinheit der Nähmaschine auf
MehrHypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0)
MAINTENANCE INSTRUCTIONS CTV SERIES Hypex d.o.o. Alpska cesta, Lesce Slovenija Tel: + (0) 5700 Fax: + (0) 570 www.unimotion.eu email: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu OVERVIEW Used symbols Remark, note
MehrDistanzmontageteilen. Distance rolls
Distanzmontageteile Distance rolls Finger - and U-shaped Attachables with solderpins with solderpin standard length h Profiles Retaining Mounting springs accessories accessories Distance spacers Fans Technical
MehrSYSTEM COMPONENTS FOR 3~ RECESSED TRACK STANDARD 3~ RECESSED TRACK STANDARD. 3~ Recessed Track Standard
3~ RECESSED TRACK STANDARD Ceiling cut 40 59 3~ Recessed Track Standard 41 A 5-conductor recessed track with 3 separately switchable circuits and a data bus track. It consists of an extruded aluminum profile
MehrVorstoß in neue Tiefen
Presseinformation August 2011 / 1. von 3 Seiten Werbung und PR Telefon (0 61 72) 1 06-461 Telefax (0 61 72) 1 06-213 E-Mail s.dillmann@wexo.com Vorstoß in neue Tiefen Neue Tieflochbohrer von WEXO bis 50xd
MehrLogo Kurzreferenz / Logo Short Reference
Logo Kurzreferenz / Logo Short Reference Version 09/2009 1. Logo und Logofarben / Logo and its Colours PANTONE: 1795 C CMYK: 0 94 100 0 RGB: 197 50 39 RAL: 3000, Feuerrot PANTONE: 356 C CMYK: 95 0 100
MehrCatalog ZEBO Praezisionswerkzeuge Hermann Pfisterer GmbH. PO Box 1631 D Bietigheim-Bissingen. Schleifmuehle 7 D Bietigheim-Bissingen
Catalog 2016 ZEBO Praezisionswerkzeuge Hermann Pfisterer GmbH PO Box 1631 D 74306 Bietigheim-Bissingen Schleifmuehle 7 D 74321 Bietigheim-Bissingen Telefon +49 (0) 7142 / 920050 Telefax +49 (0) 7142 /
MehrV7 MILLS EMB41 EMB42 EMB43 EMB44 EMB14 EMB39 EMB15 EMB40 EMB74 EMB75 EMB72 EMB73 EMB12 EMB37 EMB13 EMB38. Aussergewöhnliche Standzeit EMB78 EMB79
V7 MILLS SELECTION GUIDE COMPLETELY NEW MILLING GENERATION Frischer Wind beim Fräsen - Breakup of the chattering and Minimized tool deflection by optimum design for faster & deeper machining Beendet Vibrationen
MehrSchneidstoffleitfaden Cutting Grade Guide
Schneidstoffleitfaden Cutting Grade Guide SIMTEK Präzisionswerkzeuge GmbH Richard-Burkhardt-Strasse 11 DE-72116 Mössingen Deutschland/Germany Tel: +49 7473 9517-0 Fax: +49 7473 9517-77 Internet: http://www.simtek.de
MehrS4000. Angussweichen INFO. Runner Adjuster Units INFO
Angussweichen Runner Adjuster Units Die neue Baureihe der WEMA-Angussweichen bietet folgende Vorteile: 1. Die in vielen Spritzgieß- und Preßwerkzeugen verwendeten Angießbuchsen und Angusshaltebuchsen werden
Mehrweitestgehend die Vorgaben folgender nationalen und internationalen Normen und Vorschriften. Diese werden nach folgenden Fachbereichen gegliedert:
PFERD- Produkte erfüllen bezüglich Gestaltung Größe Form Grenzabmaßen Lauftoleranzen Unwucht Kennzeichnung Prüfung Sicherheit weitestgehend die Vorgaben folgender nationalen und internationalen Normen
MehrMechanische Schlauchquetschventile Typ OV Mechanical Pinch Valves type OV
Typ OV type OV Mit Sicherheit geregelt Safety regulated Mechanische Schlauchquetschventile: Armaturenlösung zum Absperren und Regeln Selbst größere Feststoffpartikel werden von der besonders verschleißfesten
MehrDeceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H
Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 67 WRD-H 85 WRD-H 128 WRD-H 161 WRD-H 21 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Applications: - Mechanical and
MehrHiominen Sanding Feinschleifen
Hiominen Sanding Feinschleifen > FI > GB > D ESITTELY: OBER hiomakoneet sopivat minkä tahansa pinnan hiomiseen. Hiomakoneita on saatavana, pyorivinä-, taso- ja epäkeskohiomakoneina. Pyörivät hiomakoneet
MehrIDEAL Fencing Line GAO 530
Stand 01/2016 IDEAL Fencing Line GAO 530 The IDEAL GAO 530 is a wire mesh welding line which is used for resistance welding of industrial mesh, wire shelves, reinforcing mesh and fencing mesh. Mesh width:
MehrEuropean Aviation Safety Agency
European Aviation Safety Agency EASA TYPE-CERTIFICATE DATA SHEET Number : E.015 Issue : 01 Date : 31 January 2006 Type : Lange Flugzeugbau GmbH Variants EA 42 List of effective Pages: Page 1 2 3 4 5 6
MehrDeceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H
Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H 6030 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:
MehrHigh Performance Solide Carbide Endmills Hochleistungs-VHM-Fräser
High Performance Solide Carbide Endmills Hochleistungs-VHM-Fräser HPC Endmills / HPC Fräser Unique geometry design with 38 /41 helix angle in optimal combination of top grade, KMG 405. Suitable for roughing
MehrDeceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H
Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H 12070 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:
MehrHigh Performance Solide Carbide Endmills Hochleistungs-VHM-Fräser
High Performance Solide Carbide Endmills Hochleistungs-VHM-Fräser HPC Endmills / HPC Fräser Unique geometry design with 38 /41 helix angle in optimal combination of top grade, MG 405. Suitable for roughing
MehrLevigatura Sanding Feinschleifen
Levigatura Sanding Feinschleifen > I > GB > D INTRODUZIONE. I prodotti per la levigatura proposti da OBER sono disponibili con tre diversi principi di funzionamento: rotatorio, orbitale e roto-orbitale,
MehrKuhnke Technical Data. Contact Details
Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have
MehrDach-Filterlüfter und Entlüftung Roof Filter Fan and Exhaust Filter DVL / DVE
Dach-Filterlüfter und Entlüftung Roof Filter Fan and Exhaust Filter DVL / DVE 4-8 Optimale Luftführung im Schaltschrank Montage und Filterwechsel ohne Werkzeug Gleiche e wie Filterlüfter LV Geringe Einbautiefe
MehrDiamanttrennscheibe FGM
Diamanttrennscheibe FGM Sauberer Schnitt Hochkonzentrierter Schneidrand Fliesen, Keramik, dünne Granite, Feinsteinzeug, Marmorplatten etc. 85, 110, 115, 125, 150, 180 und 230 mm. Diamanttrennscheibe TFC
MehrLABOR LABORATORY. Ceramics/Acrylics Overview. Keramik/Kunststoff Übersicht. Keramikfräser Ceramic cutters
Keramikfräser Ceramic cutters Kunststofffräser Cutters made of synthetic material Für Softkunststoffe For soft acrylics 361 4-Kant-Fräser aus Hochleistungskunststoff 4-edged tapered cutter 362 Spezialfräser
MehrJUST TRUST. Spielgeräte-Zubehör Wir bringen Sicherheit ins Spiel. Playground equipment We take safety into the game.
Spielgeräte-Zubehör Wir bringen Sicherheit ins Spiel Playground equipment We take safety into the game www.kleinsorge.de Prosp_spielgeraete_2013.indd 1 18.02.2013 16:16:28 Spielgeräte-Zubehör. Playground
MehrStatement of Licensing Status of Pharmaceutical Products 1)
No. of Statement: Exporting (certifying) country: Germany Importing (requesting) country: Statement of Licensing Status of Pharmaceutical Products 1) This statement indicates only whether or not the following
MehrEvidence of Performance
Air permeability, Watertightness, Resistance to wind load, Operating forces, Mechanical properties, Mechanical durability, Impact resistance Expert Statement No. 15-002226-PR01 (02) Product Designation
MehrWAB Topline Werkzeuge für den professionellen Einsatz Tools for professional application
WAB Topline Werkzeuge für den professionellen Einsatz Tools for professional application Qualitätswerkzeuge WAB Powercut-Kernbohrsystem Das WAB Powercut-Kernbohrsystem hat im Vergleich mit dem Bohren mit
MehrS T I R N R A D G E T R I E B E - M O T O R E N spur geared motors
S T I R N R A D G E T R I E B E - M O T O R E N spur geared motors P E R F E K T E S Z U S A M M E N S P I E L H O H E F L E X I B I L I T Ä T Per fect interaction great flexibility Durch zahlreiche Anpassungsmöglichkeiten
MehrDatasheet. Page 1 of 7
Features 20 Encoder Positions 4-way Joystick LED-Illumination high quality signal processing Benefits Tactile multi purpose application premium design Hall Effect technology Applications Multiple switch
MehrBLECHSCHÄLBOHRER UND STUFENBOHRER TUBE & SHEET DRILLS AND STEP DRILLS
BLECHSCHÄLBOHRER UND STUFENBOHRER TUBE & SHEET DRILLS AND STEP DRILLS Blechschälbohrer Tube & Sheet Drills Qualitätsmerkmale und Materialbearbeitung mit Tenifer-Beschichtung Blechschälbohrer mit Spiralnute
Mehrhanit Assembly Instruction - Sandbox System Thar -
Thank you for purchasing a hanit recycling plastic product, We wish you a lot of pleasure with that product. Please find below important installation instructions which need to be taken into consideration
MehrQualitätswerkzeuge. Quality Tools. WAB Topline Werkzeuge für den professionellen Einsatz Tools for professional application. Kegelsenker 90 DIN 335 C
Qualitätswerkzeuge Kegelsenker 90 DIN 335 C HSS, HSS-E, TiN-beschichtet Geschliffene Kegelsenker in absoluter Spitzenqualität zum grat- und ratterfreien Entgraten und Ansenken HSS Flachsenker DIN 373 HSS
MehrInformationen. Schleifbänder und -träger
Informationen SBZY, Schleifbänder zylindrisch Wir bieten Ihnen eine große Auswahl an Schleifbändern und dazu passenden Schleifbandträgern an. Sie sind in vielen Abmessungen und Qualitäten lieferbar. Schleifbänder
MehrOrthodontics. Special products for orthodontic treatments. On the following pages, we are pleased to introduce a selection of products
Orthodontics Introduction KFO Orthodontics Ausgewählte Produkte für die kieferorthopädische Behandlung 212 Special products for orthodontic treatments On the following pages, we are pleased to introduce
MehrMechanische Schlauchquetschventile Serie OV Mechanical Pinch Valves of OV Series
Serie OV of OV Series Mechanische Schlauchquetschventile: Armaturenlösung zum Absperren und Regeln Selbst größere Feststoffpartikel werden von der besonders verschleißfesten und korrosionswiderstandsfähigen
MehrTechnik conversion. information. Deutsch English
Technik conversion information Deutsch English SORTIEREINHEITEN sorting units Sortierung von Ring-pull Verschlüssen Sorting of ring-pull closures xxxxxxxxxxxxxxx Sortiereinheiten bestehen aus dem Hopper
MehrK-2 is micro grain size carbide end mills for general purpose such as slotting, side cutting and profiling. K-2 ist ein Feinstkorn
K-2 is micro grain size carbide end mills for general purpose such as slotting, side cutting and profiling. K-2 ist ein Feinstkorn Vollhartmetallfräser für universellen Einsatz, wie Nutenfräsen, Seitenfräsen
MehrElectrical tests on Bosch unit injectors
Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,
MehrOPUS. Spannzylinder Clamping Cylinders
OPUS OPUS SCHUNK Voll- und Hohlspannzylinder sind die optimale Ergänzung für alle Drehfutter und komplettieren das Gesamtpaket für Ihre Drehmaschine. Ob mit oder ohne Durchgangsbohrung, für kleine oder
MehrCycling and (or?) Trams
Cycling and (or?) Trams Can we support both? Experiences from Berne, Switzerland Roland Pfeiffer, Departement for cycling traffic, City of Bern Seite 1 A few words about Bern Seite 2 A few words about
MehrCentroGrip CentroGrip
CentroGrip CentroGrip CentroGrip Die CentroGrip -Baureihe vereint bestmöglichen Rundlauf mit maximaler Flexibilität. So können innerhalb einer ufnahme bis zu 12 verschiedene Durchmesser in der jeweiligen
MehrMQ964..GB MQ965..GB. en Operating instructions ar
MQ964..GB MQ965..GB en Operating instructions ar MQ964-965GB-Uniklein_en-ar.book Seite 2 Donnerstag, 4. Dezember 2014 4:39 16 en English...........................................................3 ar...........................................................6.................................................
MehrSechs Grundansichten (Six Principal Views):
Sechs Grundansichten (Six Principal Views): Projektionsmethode E bzw. 1 (First Angle Projection) Projektionsmethode A bzw. 3 (3 rd Angle Projection) 1 Vorderansicht (Front view) 2 Ansicht von oben (Top
MehrKatalog Diamantwerkzeuge
Katalog Diamantwerkzeuge Stein Boden Technik Diamantwerkzeuge Ste.Bo.Tec Steinveredelung Lübecker Str. 2-4 DE - 23611 Bad Schwartau Internet: www.steinboden.de E-Mail: info@steinboden.de Tel.: +49 (0)
MehrVTP Keilriemenscheiben Keilriemenscheiben für Taper Buchsen Poly-V Scheiben Flachriemenscheiben
ATRIESTECHI VTP eilriemenscheiben eilriemenscheiben für Taper uchsen Poly-V Scheiben Flachriemenscheiben 04-161 RRG IDUSTRIETECHI GH Ihr Partner für aschinenbau. runshofstraße 10 45470 ülheim/ruhr Tel.
MehrMaterial material. Silikon silicone. Edelstahl M2.5 stainless steel M2.5
Serie WP IP7 series WP IP 7 Farbcode color code C G Gehäuse case kohle grau charcoal gray hell grau white gray Schutzklasse IP7. Ideal für den Außeneinsatz durch ASA-Kunststoff mit hoher UV-Beständigkeit,
MehrBESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS FORNO. funktionell gradlinig modern langlebig. functional linear modern durable
BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS FORNO funktionell gradlinig modern langlebig functional linear modern durable FORNO Besteckeinsätze In manchen Einbauküchen ist Platz Mangelware der FORNO-Besteckeinsatz
MehrMaschinen-Spindelköpfe nach DIN Machine Spindle Noses to DIN
Maschinen-Spindelköpfe nach DIN Machine Spindle Noses to DIN DIN 800, mit Gewinde DIN 800, with thread A Tol. mittel A Mean tol. Bg5 Bg5 C Kleinstmaß C Minimum D E F D E F M20 21 30 6,3 10 20 M24 25 36
Mehrdrawbar eye series 2010
drawbar eye series 2010 directive 94/20/EG / class S DIN 74054-40A / material St52-3 (no. 1.0570) / with bush 40 mm parameters for centre-axle trailer s ṣhaft cross section order no H x B mm length A mm
MehrFlanschwinkel und Winkel UKAPITEL_SubTitel. Flanged elbows and elbows. UKAPITEL_Titel
UKAPITEL_Titel Flanschwinkel und Winkel UKAPITEL_SubTitel Flanged elbows and elbows Sind bei der Kabelinstallation enge Raumverhältnisse gegeben, kann der Anwender auf die Vorteile von Winkeln und Flanschwinkeln
MehrMANET COMPACT Set 4.1 / 4.2
MANET COMPACT 24 MANET COMPACT Set 4.1 / 4.2 Schiebetür MANET COMPACT für Montage an Wand, für 8-12 mm Glas, Set 4.1 mit versenkten Punkthaltern Set 4.2 mit aufliegenden Punkthaltern Fixlänge: LL = 4 *
MehrUSB Kabelkonfektion USB cabels assembly
USB Kabelkonfektion USB cabels assembly Customized cables Power cords Flat cables D-SUB cables Modular cables USB cables Video- and Audio cables 612 USB - Kabel von ASSMANN WSW components werden in den
MehrHigh pressure hose H3 Nominal diameter bar working pressure outside diameter 6 mm
Schlauchleitungen hoses Hochdruckschlauch H3 Nenngröße 3 Druck bis 280 bar Außendurchmesser 6 mm High pressure hose H3 Nominal diameter 3 280 bar working pressure outside diameter 6 mm Hochdruck-Schlauchleitung
MehrAttenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 220
Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for
MehrAssembly notes Vorkammerbuchsen Gate bushes
230V Einzeldüsen Inhalt/Content 2-5 Übersicht Overview 6-13 14-19 20-22 Vorkammerbuchsen Gate bushes Alle Maße in diesem Katalog beziehen sich auf EWIKON Heißkanalkomponenten im aufgeheizten Betriebszustand
MehrHauptkatalog / main catalog
2018 Hauptkatalog / main catalog ohne Mwst. / without VAT Muldenstraße 2, D - 08280 Aue Tel.: +49 (0) 3771-2868 - 0 / Fax -13 +49 (0) 3771-2868 - 0 / Fax -13 Seite/ page Inhaltsverzeichnis/ INDEX Form/
MehrDelta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS
Delta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS Installation des Antennensystems DELTA 2.4 W-LAN Installationsvarianten Das DELTA 2.4 W-LAN System kann in verschiedenen Varianten installiert werden:
Mehr