Typ/Type 9164/ ma-trennübertrager ma-isolating Repeater. Betriebsanleitung Operating Instructions

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Typ/Type 9164/13-22-08. ma-trennübertrager ma-isolating Repeater. Betriebsanleitung Operating Instructions"

Transkript

1 Typ/Type 9164/ ma-trennübertrager ma-isolating Repeater Betriebsanleitung Operating Instructions

2 Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise Normenkonformität Funktion Kennzeichnung und technische Daten Anordnung und Montage Maßzeichnung Installation Montage und Demontage Inbetriebnahme Anschlüsse Einstellungen Betrieb- und Betriebszustände Reparatur und Instandhaltung Zubehör und Ersatzteile...6 Contents 1 Safety instructions Conformity to standards Function Marking and technical data Arrangement and fitting Dimension drawing Installation Mounting and dismounting Commissioning Connections Settings Operation and operational states Maintenance and repair Accessories and spare parts...10 EG-Baumusterprüfbescheinigung...11 EG-Konformitätserklärung / EC-Declaration of Conformity

3 Betriebsanleitung Deutsch 1 Sicherheitshinweise In diesem Kapitel sind die wichtigsten Sicherheitsmaßnahmen zusammengefasst. Es ergänzt die entsprechenden Vorschriften, zu deren Studium das verantwortliche Personal verpflichtet ist. Bei Arbeiten in explosionsgefährdeten Bereichen hängt die Sicherheit von Personen und Anlagen von der Einhaltung aller relevanten Sicherheitsvorschriften ab. Das Montage- und Wartungspersonal trägt deshalb eine besondere Verantwortung. Die Voraussetzung dafür ist die genaue Kenntnis der geltenden Vorschriften und Bestimmungen. Bei Errichtung und Betrieb ist Folgendes zu beachten: Es gelten die nationalen Montage- und Errichtungsvorschriften (z.b. EN ). Der ma-trennübertrager ist in Zone 1, Zone 2 und mit entsprechend bescheinigten Gehäuse in Zone 21, Zone 22 oder außerhalb explosionsgefährdeter Bereiche zu installieren. Bei Einsatz in Zone 1 ist der ma-trennübertrager in ein Gehäuse einzubauen, das den Anforderungen der EN genügt. Bei Einsatz in Zone 2 ist der ma-trennübertrager in ein Gehäuse einzubauen, das den Anforderungen der EN genügt. Bei Einsatz in Zone 21 und Zone 22 ist der ma-trennübertrager in ein Gehäuse einzubauen, das den Anforderungen der EN genügt. Bei Einsatz in Zone 1, Zone 2, Zone 21 und Zone 22 dürfen an die eigensicheren Eingangsstromkreise eigensichere Geräte der Zonen 0, 1,2, 20, 21 und 22 angeschlossen werden. Der ma-trennübertrager Typ 9164/ darf nur an eigensichere Stromkreise angeschlossen werden. Die sicherheitstechnischen Werte der / des angeschlossenen Feldgeräte/s müssen mit den Angaben des Datenblattes bzw. der EG-Baumusterprüfbescheinigung übereinstimmen. Bei Zusammenschaltungen mehrerer aktiver Betriebsmittel in einem eigensicheren Stromkreis können sich andere sicherheitstechnische Werte ergeben. Hierbei kann die Eigensicherheit gefährdet werden! Die nationalen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften Die allgemein anerkannten Regeln der Technik Die Sicherheitshinweise dieser Betriebsanleitung Beschädigungen können den Explosionsschutz aufheben. Verwenden Sie das Gerät bestimmungsgemäß, nur für den zugelassenen Einsatzzweck (siehe Funktion ). Fehlerhafter oder unzulässiger Einsatz sowie das Nichtbeachten der Hinweise dieser Betriebsanleitung schließen eine Gewährleistung unsererseits aus. Umbauten und Veränderungen am Gerät, die den Explosionsschutz beeinträchtigen, sind nicht gestattet. Das Gerät darf nur in unbeschädigtem, trockenem und sauberem Zustand eingebaut und betrieben werden. 2 Normenkonformität Die ma-trennübertrager Typen 9164 entsprechen den folgenden Normen bzw. der folgenden Richtlinie: Richtlinie 94/9/EG EN : A1, A2 EN : 2002 EN : 1999 ma-trennübertrager Typ 9164/

4 Deutsch Betriebsanleitung 3 Funktion Die ma-trennübertrager werden zur galvanischen Trennung von zwei eigensicheren Stromkreisen verwendet. Der ma-trennübertrager wandelt ein aktives 4-20 ma Signal in ein passives 4-20 ma Signal um. Der Metallanschlussfuß dient nur der mechanischen Befestigung, es besteht keine elektrische Verbindung zu den internen Stromkreisen des ma-trennübertragers. Die Geräte übertragen ein überlagertes HART-Kommunikationssignal bidirektional. 4 Kennzeichnung und technische Daten Hersteller Typbezeichnung CE-Kennzeichnung Ex-Kennzeichnung Prüfstelle und Bescheinigungsnummer Umgebungstemperaturbereich R. STAHL 9164/ c 0102 II 2 G (1) GD EEx ia IIC T4 KEMA 04ATEX C +70 C Sicherheitstechnische Daten, Eingang Klemme 3,4 Typ 9164/ max. Spannung, U o max. Strom, I o max. Leistung, P o Spannung, U i Strom, I i Leistung, P i innere Kapazität, C i / Induktivität, L i max. anschließbare Kapazität, C o IIC / IIB max. anschließbare Induktivität, L o IIC / IIB Isolationsspannung (Eingang Ausgang) Sicherheitstechnische Daten, Ausgang Klemme 1,2 Typ 9164/ max. Spannung, U o max. Strom, I o max. Leistung, P o Spannung, U i Strom, I i Leistung, P i innere Kapazität, C i / Induktivität, L i max. anschließbare Kapazität, C o IIC / IIB max. anschließbare Induktivität, L o IIC / IIB Isolationsspannung (Eingang Ausgang) 0 V 0 ma 0 mw 30 V 150 ma 800 mw vernachlässigbar 60 V 0 V 0 ma 0 mw 30 V 150 ma 1000 mw vernachlässigbar 60 V Weitere Angaben und Wertekombinationen siehe EG-Baumusterprüfbescheinigung Technische Daten (Auszug aus dem Datenblatt) Ex i Eingang Bürdenspannung Eingangssignalbereich Ex i Ausgang Minimale Betriebsspannung < 3,5 V 3,6 21 ma 12 V 3,6 21 ma Eingangssignalbereich Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur C Lagertemperatur C relative Feuchte (keine Betauung) < 90 %, < 85 % bei Ta > 40 C Anschlussart 4 Anschlussklemmen je maximal 1,5 mm² eindrähtig / feindrähtig Weitere technische Daten sind dem aktuellen Datenblatt zu entnehmen. Bei anderen vom Standard abweichenden Betriebsbedingungen nehmen Sie bitte Rücksprache mit dem Hersteller. 4 ma-trennübertrager Typ 9164/

5 Betriebsanleitung Deutsch 5 Anordnung und Montage 5.1 Maßzeichnung , Installation Der ma-trennübertrager kann in der Zone 1, Zone 2, Zone 21, Zone 22 oder außerhalb explosionsgefährdeter Bereiche installiert werden. Bei Betrieb in Zone 1 ist der ma-trennübertrager in ein Gehäuse einzubauen, das den Anforderungen der EN genügt (z.b. in ein Gehäuse Typ 8146, 8125, 8126,... der R. STAHL Schaltgeräte GmbH). Bei Betrieb in Zone 2 ist der ma-trennübertrager in ein Gehäuse einzubauen, das den Anforderungen der EN genügt (z.b. in ein Gehäuse Typ 8146, 8125, 8126,... der R. STAHL Schaltgeräte GmbH). Bei Betrieb in Zone 21 oder 22 ist der ma-trennübertrager in ein Gehäuse einzubauen, das den Anforderungen der EN genügt (z.b. in ein Gehäuse Typ 8146, 8125 der R. STAHL Schaltgeräte GmbH). 5.3 Montage und Demontage Umgebungstemperatur 20 C C Zulässige Einbaulage beliebig b) Montage auf DIN-Schienen nach EN Geräte wie im Foto dargestellt ansetzen und auf die DIN-Schiene aufschwenken. Dabei nicht verkanten. Zur Demontage den Fußriegel mit einem Schraubendreher etwas herausziehen und das Modul entnehmen. ma-trennübertrager Typ 9164/

6 Deutsch Betriebsanleitung 6 Inbetriebnahme 6.1 Anschlüsse Ex i I.S. Ex-Bereich Hazardous area Ex i I.S. R L HHT Einstellungen Es sind keine Einstellungen notwendig. 7 Betrieb- und Betriebszustände Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, stellen Sie sicher, dass das Gerät vorschriftsmäßig installiert wurde das Gerät nicht beschädigt ist die Kabel ordnungsgemäß angeschlossen sind 8 Reparatur und Instandhaltung Es wird empfohlen, Reparaturen an unseren Geräten ausschließlich durch uns durchführen zu lassen. In Ausnahmefällen kann die Reparatur auch durch eine andere, zugelassene Stelle erfolgen. Die Geräte sind wartungsfrei. Fehlersuchplan: Fehlererkennung Fehlerursache Fehlerbehebung Bürdenspannung > 3,5 V Eingang defekt, Gerät tauschen Betriebsspannung < 9 V oder gleich Versorgungsspannung Ausgang defekt, Gerät tauschen Führen die beschriebenen Vorgehensweisen nicht zum gewünschten Erfolg, wenden Sie sich bitte an unsere nächste Vertriebsniederlassung. Zur schnellen Bearbeitung benötigt diese von Ihnen folgende Angaben: Typ und Seriennummer Kaufdaten Fehlerbeschreibung Einsatzzweck (insbesondere Eingangs-/Ausgangsbeschaltung) 9 Zubehör und Ersatzteile Verwenden Sie nur Original-Zubehör sowie Original-Ersatzteile der R.STAHL Schaltgeräte GmbH Benennung Abbildung Bestellnummer Beschriftungsträger Beschriftungsbogen ma-trennübertrager Typ 9164/

7 Operating instructions English 1 Safety instructions The most important safety instructions are summarised in this chapter. It is intended to supplement the relevant regulations which must be studied by the personnel responsible. When working in hazardous areas, the safety of personnel and plant depends on complying with all relevant safety regulations. Assembly and maintenance staff working on installations therefore have a particular responsibility. The precondition for this is an accurate knowledge of the applicable regulations and provisions. During installation and operation the following should be observed: Domestic regulations for assembly and installation regulations (i.e. EN ) The ma isolating repeater can be installed in Zone 1, 2, 21, 22 using a certified enclosure, or in non-hazardous areas. If installed in Zone 1, the isolating repeater has to be fitted into an enclosure which meets the requirements of EN If installed in Zone 2, the isolating repeater has to be fitted into an enclosure which meets the requirements of EN If installed in Zone 21 or 22, the isolating repeater has to be fitted into an enclosure which meets the requirements of EN Intrinsically safe devices of Zone 0, 1, 2 and 20, 21, 22 are allowed to be connected to the intrinsically safe input circuits of the isolating repeater. It is not allowed to connect circuits to the input of the isolating repeater other than intrinsically safe circuits. The safe maximum values of the connected field device have to meet the values listed in the data sheet and the EC-type examination certificate. The interconnecting of a number of active resources into one intrinsic circuit can result in different technical safety values. This can be dangerous for the intrinsic safety! The domestic regulations for safety and accident precautions The generally approved technical regulations The safety directions in this product information. Damage can badly effect explosion protection Use the device in an appropriate manner, only for the designated purposes. We will not guarantee for this device if it is used wrongly, unduly employed or if the directions of this operating instructions are not followed. Reconstructions or changes on this device which will effect the explosion protection are not allowed. This device should only be installed and operated in an undamaged, dry and clean condition. 2 Conformity to standards The ma-isolating repeater type 9164 complies with the following directive and standards: Directive 94/9/EG EN : A1, A2 EN : 2002 EN : 1999 ma-isolating repeater type 9164/

8 English Operating instructions 3 Function The ma isolating repeater is used to establish a galvanic isolation between two intrinsically safe circuits. It converts an active 4 20mA signal into an passive 4 20mA signal. The devices transfer bidirectional superimposed HART communication signal. 4 Marking and technical data Manufacturer Type designation CE marking Ex-marking Testing authority and certificate number Ambient temperature range R. STAHL 9164/ c 0102 II 2 G (1) GD EEx ia IIC T4 KEMA 04ATEX C +70 C Safety data, input terminal 3,4 Max. voltage, U o Max. current, I o Max. power, P o Voltage, U i Current, I i Power, P i Internal capacitance, C i / Inductance, L i Max. connectable capacitance, C o IIC / IIB Max. connectable inductance, L o IIC / IIB Insulation voltage (input output) Safety data, output terminals 1,2 Max. voltage, U o Max. current, I o Max. power, P o Volatge, U i Current, I i Power, P i Internal capacitance, C i / Inductance, L i Max. connectable capacitance, C o IIC / IIB Max. connectable inductance, L o IIC / IIB Insulation voltage (input output) 0 V 0 ma 0 mw 30 V 150 ma 800 mw negligible 60 V 0 V 0 ma 0 mw 30 V 150 ma 1000 mw negligible 60 V See EC-type examination certificate for further information and value combinations. Technical data (extract from the data sheet) I.S. input Constant voltage drop Signal input I.S. output Minimum < 3,5 V 3,6 21 ma 12 V 3,6 21 ma Range of supply voltage Ambient conditions Ambient temperature C Storage temperature C Relative humidity (without condensation) < 90 %, < 85 % at Ta > 40 C Connection Additional technical data can be found in the current data sheet. 4 cage terminals each maximum 1,5 mm² flexible / solid Please consult with the manufacturer before operating under conditions which deviate from the standard operating conditions. 8 ma-isolating repeater type 9164/

9 Operating instructions English 5 Arrangement and fitting 5.1 Dimension drawing , Installation The ma-isolating repeater can be installed in zone 1, zone 2, zone 21, zone 22 or outside the hazardous area. The installation and operation within zone 1 requires that the isolating repeater is fitted into an enclosure compliant to EN (e.g. enclosure type 8146, 8125, 8126, etc of R. STAHL Schaltgeräte GmbH). The installation and operation within zone 2 requires that the isolating repeater is fitted into an enclosure compliant to EN (e.g. enclosure type 8146, 8125, 8126, etc of R. STAHL Schaltgeräte GmbH). The installation and operation within zone 21 or 22 requires that the isolating repeater is fitted into an enclosure compliant to EN (e.g. enclosure type 8146 or 8125 of R. STAHL Schaltgeräte GmbH). 5.3 Mounting and dismounting Ambient temperature range 20 C C Mounting position any b) Mounting on DIN-rail acc. EN Set the device on the DIN rail and tilt/snap onto the rail as depicted. Do not tilt at an angle to either side when mounting. To dismount, use a screwdriver to gently pry up the lock on the mounting foot and then remove the module. 9

10 English Operating instructions 6 Commissioning 6.1 Connections Ex i I.S. Ex-Bereich Hazardous area Ex i I.S. R L HHT Settings The isolating repeater do not require any setting. 7 Operation and operational states Before commissioning the device, please ensure that: the device was installed in accordance with the regulations the device is not damaged the cables are properly connected 8 Maintenance and repair It is recommended that all repairs to our devices be carried out by R. Stahl. In exceptional cases, repair may be performed by approved third-parties. The devices are maintenance-free. Troubleshooting chart: Error detection Cause of error Corrective action Output voltage > 3,5V Input circuit defect Replace the isolating repeater. Output voltage < 9 V or equal to power supply Output circuit defect Replace the isolating repeater. If the procedure described above does not obtain the desired result, please contact your local R.STAHL sales and service representative. In order to quickly process your request, please provide us with the following information: Type and serial number, Purchase date(s), Description of the error, Application description (particularly the configuration of the input/output circuitry) 9 Accessories and spare parts Use only original accessories and spare parts from R. STAHL Schaltgeräte GmbH Designation Figure Ordering code Label carrier Label ma-isolating repeater type 9164/

11 EG-Baumusterprüfbescheinigung 11

12 EG-Konformitätserklärung / EC-Declaration of Conformity 12

13 13

14 14

15 15

16 R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof Waldenburg (Württ.) Germany ID-Nr S BA de/en - 10/2005

Inhaltsverzeichnis. Contents

Inhaltsverzeichnis. Contents Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise...3 2 Normenkonformität...3 3 Funktion...4 4 Kennzeichnung und technische Daten...4 5 Anordnung und Montage...5 5.1 Maßzeichnung...5 5.2 Installation...5 5.3 Montage

Mehr

Typ/Type 9195. pac-träger pac-carrier. Betriebsanleitung Operating Instructions

Typ/Type 9195. pac-träger pac-carrier. Betriebsanleitung Operating Instructions Typ/Type 9195 pac-träger pac-carrier Betriebsanleitung Operating Instructions Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise...3 2 Normenkonformität...3 3 Funktion...4 4 Kennzeichnung und technische Daten...4

Mehr

Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032

Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032 Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032 Warnung Elektrischer Anschluss in explosionsgefährdeten Bereichen Anschluss und Inbetriebnahme

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid

Mehr

Typ/Type 9175. Binärausgabe Digital Output. Betriebsanleitung Operating Instructions

Typ/Type 9175. Binärausgabe Digital Output. Betriebsanleitung Operating Instructions Typ/Type 975 Binärausgabe Digital Output Betriebsanleitung Operating Instructions Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise... 3 Normenkonformität... 3 3 Funktion... 4 4 Kennzeichnung und technische Daten...

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail Injectors

Electrical testing of Bosch common rail Injectors Electrical testing of Bosch common rail Injectors Contents: 1. Adapter cable for Hybridtester FSA 050 (article number 0 684 010 050 / 1 687 023 571) 2. Electrical testing of Bosch common rail solenoid

Mehr

Electrical tests on Bosch unit injectors

Electrical tests on Bosch unit injectors Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung

Mehr

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der

Mehr

Betriebsanleitung. Steuergerät > 8510/1

Betriebsanleitung. Steuergerät > 8510/1 Betriebsanleitung Steuergerät > Inhaltsverzeichnis 1 Inhaltsverzeichnis 1 Inhaltsverzeichnis...2 2 Allgemeine Angaben...2 3 Sicherheitshinweise...3 4 Normenkonformität...3 5 Funktion...3 6 Technische Daten...4

Mehr

EG-Konformitätserklärung

EG-Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung Dokument Nr.: GL-11/22/24/08 Hiermit erklären wir, die Firma in alleiniger Verantwortung die Konformität der Produktreihe Servoverstärker SERVOSTAR 300 mit folgenden einschlägigen

Mehr

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection

Mehr

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP ANLEITUNGEN // INSTRUCTIONS CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP BEDIENUNGSANLEITUNG // INSTRUCTION MANUAL MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION KOPPLUNG

Mehr

All Motorola Europe, Middle East & Africa Approved Channel Partners

All Motorola Europe, Middle East & Africa Approved Channel Partners To: Re: All Motorola Europe, Middle East & Africa Approved Channel Partners Information über Motorola Cenelec/ATEX Akkus der GP900,GP1200, MTS 2000 EX-Geräte (Martin Rogat, EMEA Product Manager ) Diese

Mehr

Zusatz-Betriebsanleitung nach ATEX

Zusatz-Betriebsanleitung nach ATEX 1. Allgemeines nach ATEX Diese enthält grundlegende Hinweise für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen, die bei Montage, Betrieb und Wartung zu beachten sind. Daher ist diese unbedingt vor Montage

Mehr

Typ/Type Ex i Relaismodul I.S. Relay Module. Betriebsanleitung Operating Instructions

Typ/Type Ex i Relaismodul I.S. Relay Module. Betriebsanleitung Operating Instructions Typ/Type 97 Ex i Relaismodul I.S. Relay Module Betriebsanleitung Operating Instructions Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise...3 Normenkonformität...3 3 Funktion...4 4 Kennzeichnung und technische Daten...4

Mehr

~&~ EG-Bau m usterprüf.beschei TÜV 02 ATEX 1841

~&~ EG-Bau m usterprüf.beschei TÜV 02 ATEX 1841 (1) ~&~ EG-Bau m usterprüf.beschei nigung (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen-Richtlinie 94/9/EG EG Baumusterprüfbescheinigungsnummer

Mehr

Umsetzer Typ 2313. Bestelldaten. Keine zusätzliche Speisung erforderlich. Zwei Schnittstellen / Kanäle pro Karte. Zündschutzart: I M 1 EEx ia I

Umsetzer Typ 2313. Bestelldaten. Keine zusätzliche Speisung erforderlich. Zwei Schnittstellen / Kanäle pro Karte. Zündschutzart: I M 1 EEx ia I Bestelldaten Bezeichnung Typ Artikel Nr. Umsetzer 2313 118 306 01 AX Einschubbaustein, Europakarte 100 x 160mm An nicht eigensichere Telefonnetze anschließbar, mit eigensicherem Ausgang Keine zusätzliche

Mehr

5 Feldbus-Technik. Ex e Feldgeräte-Koppler Reihe 9411/11

5 Feldbus-Technik. Ex e Feldgeräte-Koppler Reihe 9411/11 5 Feldbus-Technik Ex e 10942E00 Die Ex e dienen zum Ex e Anschluss von 4 oder 8 explosionsgeschützten (Ex d / Ex m) FOUNDATION TM fieldbus H1 oder Profibus PA Feldgeräten an einen nicht eigensicheren /

Mehr

2. For Entity concept use the appropriate parameters from above to ensure the following: V t or V OC V max

2. For Entity concept use the appropriate parameters from above to ensure the following: V t or V OC V max Class I, II, III, Div. 1, Group A - G or Class I, Zone 0, Group IIC/IIB Hazardous Locations Nonhazardous or Class I, Div. 2, Group A, B, C, D or Class I, Zone 2, Group IIC Hazardous Locations The copying,

Mehr

EG-Zertifikat. wurde das Teilsystem (genauer beschrieben im Anhang) the following subsystem (as detailed in the attached annex)

EG-Zertifikat. wurde das Teilsystem (genauer beschrieben im Anhang) the following subsystem (as detailed in the attached annex) _. _ NOTIFIED BODY INTEROPERABILITY EG-Zertifikat EC Certificate EG-Baumusterprufbescheinigung EC Type Examination Certificate Zertifikat-Nummer/ certificate Number: 0893/1/SB/12/RST/DE EN/2201 GemaR,

Mehr

Betriebsanleitung/Operating Instructions

Betriebsanleitung/Operating Instructions Betriebsanleitung/Operating Instructions Steuergerät / Control Unit > Betriebsanleitung Steuergerät > Inhaltsverzeichnis 1 Inhaltsverzeichnis 1 Inhaltsverzeichnis...2 2 Allgemeine Angaben...2 3 Sicherheitshinweise...3

Mehr

ZU Endlagenschalter, elektrisch für WA 131 / 131 H Limit Switch, Electrical, for WA 131 / 131 H.

ZU Endlagenschalter, elektrisch für WA 131 / 131 H Limit Switch, Electrical, for WA 131 / 131 H. ZU 0859 Endlagenschalter, elektrisch für WA 131 / 131 H Limit Switch, Electrical, for WA 131 / 131 H www.knick.de Bauart und Funktion Der Endlagenschalter ZU 0859 wandelt die pneumatischen Endlagen signale,

Mehr

HEAG 151, 152, 153, 154 Digital Converter

HEAG 151, 152, 153, 154 Digital Converter Montage- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions MB095-11055704 Baumer_HEAG151-152-153-154_II_DE-EN (16A1) HEAG 151, 152, 153, 154 Digital Converter 1-2 Allgemeine Hinweise - Funktionsweise

Mehr

Serviceinformation Nr. 02/11

Serviceinformation Nr. 02/11 Serviceinformation Nr. 02/11 vom: 06.10.2011 von: BAM 1. Software Navigator und Release Notes Auf unserer Homepage unter www.idm-energie.at/de/navigator-software.html steht ab sofort eine neue Version

Mehr

The enclosure of the module provides a degree of protection IP20 according to EN

The enclosure of the module provides a degree of protection IP20 according to EN (13) SCHEDULE (14) to EC-Type Examination Certificate DEKRA 12ATEX0232 X Issue No. 2 (15) Description Digital Output Module (DOM) Type 9475/3*-**-**, for operation in the Remote I/O Systems IS1 and IS1+.

Mehr

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub 1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:

Mehr

https://portal.microsoftonline.com

https://portal.microsoftonline.com Sie haben nun Office über Office365 bezogen. Ihr Account wird in Kürze in dem Office365 Portal angelegt. Anschließend können Sie, wie unten beschrieben, die Software beziehen. Congratulations, you have

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr

Honeywell AG Hardhofweg. D-74821 Mosbach MU1H-1220GE23 R1001

Honeywell AG Hardhofweg. D-74821 Mosbach MU1H-1220GE23 R1001 BA 95 Einbau-Anleitung Installation Instructions Einbau Installation Einbaubeispiel Installation example Ablaufleitung vorsehen Install discharge pipework Durchflussrichtung beachten! Consider direction

Mehr

Betriebsanleitung/ Operating instructions. EGA/PC-Interface-2 EGA/PC-Interface Anschlussbox 4-fach

Betriebsanleitung/ Operating instructions. EGA/PC-Interface-2 EGA/PC-Interface Anschlussbox 4-fach Betriebsanleitung/ Operating instructions EGA/PC-Interface Anschlussbox 4-fach EGA/PC-Interface Connectionbox fourfold Zielgruppe: Elektrofachkräfte Target group: Skilled electricians 400 71 860 070 Inhaltsverzeichnis

Mehr

Preisliste für The Unscrambler X

Preisliste für The Unscrambler X Preisliste für The Unscrambler X english version Alle Preise verstehen sich netto zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer (19%). Irrtümer, Änderungen und Fehler sind vorbehalten. The Unscrambler wird mit

Mehr

Typ/Type. Schaltverstärker - Ableitüberwachung Switching repeater - Leakage Monitor Betriebsanleitung Operating Instructions

Typ/Type. Schaltverstärker - Ableitüberwachung Switching repeater - Leakage Monitor Betriebsanleitung Operating Instructions Typ/Type 9170/21-30-10 Schaltverstärker - Ableitüberwachung Switching repeater - Leakage Monitor 1.1.1 Betriebsanleitung Operating Instructions Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise... 3 2 Normenkonformität...

Mehr

ATEX-Betriebsanleitung Chipcard-Reader CHALLENGER CRi

ATEX-Betriebsanleitung Chipcard-Reader CHALLENGER CRi ATEX-Betriebsanleitung Chipcard-Reader CHALLENGER CRi MANUAL CRI REV 1.4_ DE.DOC 31.01.07 A.J. 1 Allgemeine Hinweise Bitte lesen Sie vor Beginn der Montage die ganze Bedienungsanleitung! Der CHALLENGER

Mehr

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm

Mehr

Viatron GmbH Installationsanleitung KNX IR Linker

Viatron GmbH Installationsanleitung KNX IR Linker Viatron GmbH Installationsanleitung KNX IR Linker Viatron GmbH Carl-Metz-Str. 3 76275 Ettlingen Tel.: +49 7243 5148 370 Fax: +49 7243 5148 351 Email: info@viatron.de Seite 1 von 5 Installationsanleitung

Mehr

Inhaltsverzeichnis. Content

Inhaltsverzeichnis. Content Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise... 3 2 Normenkonformität... 3 3 Funktion... 4 4 Kennzeichnung und technische Daten... 4 5 Projektierung... 5 5.1 Maximal zulässige Umgebungstemperaturen... 5 5.2

Mehr

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.

Mehr

Compressed air - dewpoint 10K under ambient temperature - ISO8573-1, Kl. 3 Durchflussrichtung Flow direction EIN: von 1-2 AUS: von 2 3

Compressed air - dewpoint 10K under ambient temperature - ISO8573-1, Kl. 3 Durchflussrichtung Flow direction EIN: von 1-2 AUS: von 2 3 3/2 Wegeventil mit PIEZO-Pilotventil Baureihe P20 3/2 way valve with Piezo-pilot valve Series P20 P20 381RF-* NW 2 Eigenerwärmungsfrei Ein Produkt für alle Ex-Bereiche Kompatibel zu Microcontrollern Kompatibel

Mehr

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Release Notes BRICKware 7.5.4 Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Purpose This document describes new features, changes, and solved problems of BRICKware 7.5.4.

Mehr

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment Technical Report No. 028-7130 95685-050 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr

Betriebsanleitung / Operating

Betriebsanleitung / Operating Betriebsanleitung / Operating instruction 03/2010 Ausgangstrenner HART / Output isolator HART SITRANS I200 7NG4131-0AA00 Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise... 3 2 Normenkonformität... 3 3 Funktion...

Mehr

Typ/Type Messumformerspeisegerät Transmitter Supply Unit. Betriebsanleitung Operating Instructions

Typ/Type Messumformerspeisegerät Transmitter Supply Unit. Betriebsanleitung Operating Instructions Typ/Type 9160 Messumformerspeisegerät Transmitter Supply Unit Betriebsanleitung Operating Instructions Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise...3 2 Normenkonformität...3 3 Funktion...4 4 Kennzeichnung

Mehr

INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR LPS203-M LPS203-M 操 作 指 示

INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR LPS203-M LPS203-M 操 作 指 示 BEDIENUNGSANLEITUNG To comply with the published safety standards, the following must be observed when using this power supply. Um den zur Zeit gültigen Sicherheitsbestimmungen zu genügen, müssen die nachstehenden

Mehr

Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN

Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN Turn five into three that's the winning formula of the new P series with the PUSH IN connection system in which the pitches for 2.5, 4, 6 and 10 mm² are each combined in one terminal block. That means

Mehr

H 4135A: Relais im Klemmengehäuse

H 4135A: Relais im Klemmengehäuse H 4135A H 4135A: Relais im Klemmengehäuse sicherheitsgerichtet, für Stromkreise bis SIL 3 nach IEC 61508 Abbildung 1: Blockschaltbild F1: max. 4 A - T, Lieferzustand: 4 A - T Die Baugruppe ist geprüft

Mehr

Daten Visualisierung - VS -

Daten Visualisierung - VS - Technische Spezifikationen TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN DATENBLÄTTER - VS - Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts vorbehalten Technische Spezifikationen 2008 VS-00 Technische Specifikation EX

Mehr

cf@z~ TÜV 03 ATEX 2006 X

cf@z~ TÜV 03 ATEX 2006 X .. cf@z~ (1 ) E G - Bau mus t er p r ü f b es ehe ini gun 9 (2) (3) Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung inexplosionsgefährdeten Bereichen - Richtlinie 94/9/EG EG Baumusterprüfbescheinigungsnummer

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Warmwasserspeicher, geschlossen Storage water heater,

Mehr

APPLICATION GUIDELINE

APPLICATION GUIDELINE PROCESS AUTOMATION APPLICATION GUIDELINE EN DE APPLICATION GUIDELINE WANDFLUH SOLENOID VALVE PEPPERL+FUCHS SOLENOID DRIVER ANWENDUNGSBESCHREIBUNG MANGETVENTIL WANDFLUH VENTILSTEUERBAUSTEIN PEPPERL+FUCHS

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services. CarMedia Bedienungsanleitung Instruction manual AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.eu DE Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Hinweise... 3 2. CarMedia...

Mehr

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen Technical Report No. 028-71 30 95685-350 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Dieses Handbuch beschreibt die Installation und Nutzung der MobiDM-App für Windows Mobile Version: x.x MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Seite 1 Inhalt 1. WILLKOMMEN

Mehr

s 120; s 311; s 312; s 330; s 510; s 511; s 530; s 700

s 120; s 311; s 312; s 330; s 510; s 511; s 530; s 700 Technical Report No. 028-7130 95685-250 of 02.12.2016 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

4CH AHD Digital Video Recorder kit

4CH AHD Digital Video Recorder kit 4CH AHD Digital Video Recorder kit with 4x 720P outdoor fixed Lens cameras Quick Installation Guide DN-16120 Connect directly to your DVR Connecting your cameras to your DVR: 1. Find the 60ft. BNC cable,

Mehr

Diese Produktinformation enthält neueste Informationen bzw. ergänzt die Angaben im Getting Started und im elektronischen Handbuch.

Diese Produktinformation enthält neueste Informationen bzw. ergänzt die Angaben im Getting Started und im elektronischen Handbuch. SIMATIC A5E00148511 01/2002 Box PC 840 Rack PC 840 mit Gleichspannungs-Stromversorgung (24V DC) with DC power supply (24V DC) Produktinformation Product Information Diese Produktinformation enthält neueste

Mehr

7 ANSCHLUSS DER KABEL

7 ANSCHLUSS DER KABEL Anschließen des I.S. Systems ANSCHLUSS DER KABEL. Sicherheitshinweise zum Anschluss der Kabel Beim Anschließen und Verlegen der Kabel Installationsund Errichtungsvorschriften nach EN 6 9- sowie landesspezifische

Mehr

Word-CRM-Upload-Button. User manual

Word-CRM-Upload-Button. User manual Word-CRM-Upload-Button User manual Word-CRM-Upload for MS CRM 2011 Content 1. Preface... 3 2. Installation... 4 2.1. Requirements... 4 2.1.1. Clients... 4 2.2. Installation guidelines... 5 2.2.1. Client...

Mehr

H. Heinz Meßwiderstände GmbH. Betriebsanleitung eigensichere Einbautemperaturfühler

H. Heinz Meßwiderstände GmbH. Betriebsanleitung eigensichere Einbautemperaturfühler Betriebsanleitung eigensichere Einbautemperaturfühler Montagehinweise zum Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen (ATEX) Hersteller: H. Heinz Messwiderstände GmbH Goethestraße 16 D-98716 Elgersburg

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

Typ/Type Messumformerspeisegerät Transmitter Supply Unit. Betriebsanleitung Operating Instructions

Typ/Type Messumformerspeisegerät Transmitter Supply Unit. Betriebsanleitung Operating Instructions Typ/Type 9160 Messumformerspeisegerät Transmitter Supply Unit Betriebsanleitung Operating Instructions Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise... 3 2 Normenkonformität... 3 3 Funktion... 4 4 Kennzeichnung

Mehr

NICHTZERTIFIZIERTE ÜBERSETZUNG. (2) Geräte oder Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen Richtlinie 94/9/EG

NICHTZERTIFIZIERTE ÜBERSETZUNG. (2) Geräte oder Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen Richtlinie 94/9/EG NICHTZERTIFIZIERTE ÜBERSETZUNG (1) EG-BAUMUSTERPRÜFBESCHEINIGUNG (2) Geräte oder Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen Richtlinie 94/9/EG (3) EG-Baumusterprüfbescheinigungsnummer

Mehr

HART-Anschlussboard Reihe 9196

HART-Anschlussboard Reihe 9196 Anschlussboard > Kosten und platzsparendes System zum Aufbau von Übertragung > Verarbeitung von 4... 20 ma NichtExSignalen > Einfache Montage auf DIN Schiene www.stahl.de 07858E00 Das Anschlussboard Typ

Mehr

Betriebsanleitung / Operating instruction

Betriebsanleitung / Operating instruction Betriebsanleitung / Operating instruction 03/2010 Speisetrenner HART / Isolating power Supply HART 7NG4124-0AA00 Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise... 3 2 Normenkonformität... 3 3 Funktion... 4 4

Mehr

Allgemeine und technische Bedingungen für die Bereitstellung von Messwertimpulsen aus Messeinrichtungen

Allgemeine und technische Bedingungen für die Bereitstellung von Messwertimpulsen aus Messeinrichtungen Allgemeine und technische Bedingungen für die Bereitstellung von Messwertimpulsen aus Messeinrichtungen Inhalt Präambel 1. Allgemeine Normen, Richtlinien und Vorschriften 2. Allgemeine Bedingungen 3. Technische

Mehr

SERVICE INFORMATION NO. SID4-020/1

SERVICE INFORMATION NO. SID4-020/1 Diamond Aircraft Industries G.m.b.H. DAI SID4-020/1 N.A. Otto-Straße 5 Page 1 of 2 A-2700 Wiener Neustadt 06-Sep-2004 SERVICE INFORMATION NO. SID4-020/1 SUPERSEDES SERVICE INFORMATION NO. SID4-020 I. TECHNICAL

Mehr

HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license

HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license HiOPC Hirschmann Netzmanagement Anforderungsformular für eine Lizenz Order form for a license Anforderungsformular für eine Lizenz Vielen Dank für Ihr Interesse an HiOPC, dem SNMP/OPC Gateway von Hirschmann

Mehr

Stratos Pro Series. Type A201X-*-0-T6 Type A201B-*-0-T6.

Stratos Pro Series. Type A201X-*-0-T6 Type A201B-*-0-T6. Stratos Pro Series Type A201X-*-0-T6 Type A201B-*-0-T6 Supplement to the Stratos Pro Series Documentation Ergänzung zur Dokumentation der Stratos Pro Serie www.knick.de Measuring Channels MSPH Memosens

Mehr

Datenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs

Datenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs 2- or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs The analogue output module controls up to 4 analogue actuators with +/-10 V, +/-5 V, 0...10 V, 0...5 V, 2...10 V, 1...5 V, 0...20 ma or 4...20 ma with

Mehr

Betriebsanleitung / operating manual Minithermostat IRM2Ex

Betriebsanleitung / operating manual Minithermostat IRM2Ex Deutsch: Seite 25 English: Page 610 Inhalt 1. Hersteller... 2 2. Verwendung... 2 3. Zulassung und Kennzeichnung... 3 4. Technische Daten... 3 5. Typschlüssel... 4 6. Hinweise für Einbau und Betrieb...

Mehr

Betriebsanleitung/Operating Instructions

Betriebsanleitung/Operating Instructions Betriebsanleitung/Operating Instructions Verbindungsklemme / Connection terminal > Betriebsanleitung Verbindungsklemme > Inhaltsverzeichnis 1 Inhaltsverzeichnis 1 Inhaltsverzeichnis...2 2 Allgemeine Angaben...2

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr... 1] DuM 1100 2] DuM 1200 3] DuM 1201 4] DuM 1210 5] DuM 1300 6] DuM 1301 7] DuM 1310 8] DuM 1400 9] DuM 1401

Mehr

JX3-PS1. Installationsanleitung. Version Lieferumfang

JX3-PS1. Installationsanleitung. Version Lieferumfang JX3-PS1 Spannungsversorgungsmodul Jetter AG Kontakte: Gräterstraße 2 E-Mail - Vertrieb: sales@jetter.de D-71642 Ludwigsburg E-Mail - Hotline: hotline@jetter.de Germany Telefon - Hotline: +49(0)7141/2550-444

Mehr

FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD

FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD CMP-SPF TO WHOM IT MAY CONCERN Seite 1 von 9 Inhalt / Overview 1. Firmware überprüfen und Update-file auswählen / Firmware check and selection of update file 2. Update File

Mehr

4.) Geben Sie im Feld Adresse die IP Adresse des TDC Controllers ein. Die Standard Adresse lautet 192.168.1.50.

4.) Geben Sie im Feld Adresse die IP Adresse des TDC Controllers ein. Die Standard Adresse lautet 192.168.1.50. Netzwerk: 1.) Kopieren Sie die Datei C30remote.exe von der Installations CD auf ihre Festplatte. 2.) Starten Sie die Datei C30remote.exe auf ihrer Festplatte. 3.) Wählen Sie aus dem Menü Verbindung den

Mehr

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide SanStore Rekorder der Serie MM, MMX, HM und HMX Datenwiedergabe und Backup Datenwiedergabe 1. Drücken Sie die Time Search-Taste auf der Fernbedienung. Hinweis: Falls Sie nach einem Administrator-Passwort

Mehr

rot red braun brown rot red RS-8 rot red braun brown R S V~

rot red braun brown rot red RS-8 rot red braun brown R S V~ Kleiner Ring 9 /Germany Phone: 0049 4122 / 977 381 Fax: 0049 4122 / 977 382 Sample connections: Feedback module with integrated detection of occupied tracks for the RS-feedback bus (Lenz Digital plus)

Mehr

ADVERTISING IMAGES ANZEIGENMOTIVE. Spring/Summer 2014 Frühjahr/Sommer 2014

ADVERTISING IMAGES ANZEIGENMOTIVE. Spring/Summer 2014 Frühjahr/Sommer 2014 ADVERTISING IMAGES ANZEIGENMOTIVE Spring/Summer 2014 Frühjahr/Sommer 2014 Content/Inhalt Collections advertising images Collections Anzeigenmotive 4-7 Sports advertising images Sports Anzeigenmotive 8-9

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Elektronisches Vorschaltgerät für Hochdruck-Entladungslampen Electronic

Mehr

Produktinformation Access-Gateway. Product information Access gateway AGW 670-0

Produktinformation Access-Gateway. Product information Access gateway AGW 670-0 Produktinformation Access-Gateway Product information Access gateway AGW 670-0 1 2 3 4 2 Deutsch Anwendung Access-Gateway zur physikalischen Trennung von 2 Netzwerken an einem Access-Server. Durch den

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Kunststoffschneidewerkzeug Plastic cutting tool Typ(en)

Mehr

Bedienungsanleitung (Einbau- und Anschlusshinweise)

Bedienungsanleitung (Einbau- und Anschlusshinweise) Temperaturmeßtechnik Geraberg GmbH Bedienungsanleitung (Einbau- und Anschlusshinweise) prozessprüfbare Temperaturmeßeinsätze Typ V/U X x Gerätegruppe II Gerätekategorie 2G Zone 1 Zündschutzart Eigensicherheit

Mehr

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have

Mehr

Remote Control - LeCroy Oszilloskop WaveSurfer 3000 mit LabVIEW via VICP LAN-Schnittstelle

Remote Control - LeCroy Oszilloskop WaveSurfer 3000 mit LabVIEW via VICP LAN-Schnittstelle Remote Control - LeCroy Oszilloskop WaveSurfer 3000 mit LabVIEW via VICP LAN-Schnittstelle Damit LeCroy Oszilloskope der Serie WaveSurfer 3000 mit LabVIEW via LAN (VICP) gesteuert werden können werden

Mehr

Technisches Datenblatt Technical Data Sheet 3160-00-00.73A4B. Signalwandler für 4 analoge Eingangssignale 4-20mA auf CAN

Technisches Datenblatt Technical Data Sheet 3160-00-00.73A4B. Signalwandler für 4 analoge Eingangssignale 4-20mA auf CAN Seite/Page 1 von/of 5 MultiXtend CAN 3160-00-00.73A4B Signalwandler für 4 analoge Eingangssignale 4-20mA auf CAN Signal converter for four Thermocouple Type J converting to CAN-Bus Beschreibung Description

Mehr

Lockable Tablet Mount

Lockable Tablet Mount Gebruikersgids Lockable Tablet Mount resulting resulting in in possible possible equipment equipment damage. damage. create create an an unsecured unsecured installation installation and and may may cause

Mehr

EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of Conformity CE-Déclaration de Conformité Wir (we; nous) R. STAHL Schaltgeräte GmbH, Am Bahnhof 30, D-74638 Waldenburg 9160/..-1.-11 erklären in alleiniger Verantwortung,

Mehr

3 Ex i Trennstufen. Messumformerspeisegerät mit Grenzwertkontakt SIL 2 (Feldstromkreis Ex i) Typ 9162/13-11-14

3 Ex i Trennstufen. Messumformerspeisegerät mit Grenzwertkontakt SIL 2 (Feldstromkreis Ex i) Typ 9162/13-11-14 3 Ex i Trennstufen Messumformerspeisegerät mit SIL 2 Feldstromkreis Ex i) Kompakter Grenzwertschalter mit 2 konfigurierbaren Grenzwerten und Für 2- und 3-Leiter Messumformer, 2-Leiter HART Messumformer

Mehr

Version/Datum: 1.5 13-Dezember-2006

Version/Datum: 1.5 13-Dezember-2006 TIC Antispam: Limitierung SMTP Inbound Kunde/Projekt: TIC The Internet Company AG Version/Datum: 1.5 13-Dezember-2006 Autor/Autoren: Aldo Britschgi aldo.britschgi@tic.ch i:\products\antispam antivirus\smtp

Mehr

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units ABB i-bus EIB EIB Power Supply Units Product Range Overview EIB Power Supplies ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, 2002 - SK 029 F 02 E Product Range Overview EIB Power Supplies! EIB Power Supply, 320 ma SV/S 30.320.5!

Mehr

Abmessungen 40 23,75 R20,8

Abmessungen 40 23,75 R20,8 Abmessungen 5 20 15 52 35,4 30 M12x1 0102 5,3 M18x1 LED Bestellbezeichnung Merkmale Zum Einbau ins Gehäuse Direkter Aufbau auf Normantriebe Erfüllt EG-Maschinenrichtlinie EG-Baumusterprüfbescheinigung

Mehr

Zubehör für mehrpolige Steckverbinder

Zubehör für mehrpolige Steckverbinder für mehrpolige Steckverbinder Einfache Codierstifte für Codierungen Codierung mit einfachem Codierstift einfache Codierstifte aus Edelstahl aus Stahl, verzinkt (nicht für MIXO Einsätze) CR 20 CR 20 D einfache

Mehr

DATENBLATT / FACT SHEET

DATENBLATT / FACT SHEET DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: WHISKY SODA LED WANDLEUCHTE / WALL LUMINAIRE LED.next Außenwandaufbauleuchte zur akzentuierten Beleuchtung von Fassaden und gebäudenahen Wegen. Gehäuse aus Aluminiumguss,

Mehr

HF13-Programm HF13 Programme

HF13-Programm HF13 Programme S. 221 HF13 plugs S. 222 HF13-Adapter HF13 adapters S. 223 HF13-Buchsen s 2 HF13 - Programm Die HF-Steckverbindungen der Serie 13/4 werden in Anlagen der Nachrichtentechnik (DIN 47 283 und DIN 47 284),

Mehr