congratulations We hope that you will enjoy this special timepiece.

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "congratulations We hope that you will enjoy this special timepiece."

Transkript

1 congratulations EN We are delighted that you have chosen this fine timepiece Dive Master 500 Mechanical Chronograph Titanium Limited Edition from Victorinox Swiss Army. Robustness, reliability and functionality : these are the main qualities of all Victorinox Swiss Army watches. However, Dive Master 500 is especially emblematic of this philosophy: exceptionally tough, it is designed to withstand the test of time. In short, to use a world famous metaphor, it is the Swiss Army knife of diver watches. We hope that you will enjoy this special timepiece. 1

2 DiVE MastEr 500 Mechanical chronograph titanium limited edition to celebrate the brand s 130th anniversary and its 25th anniversary as a swiss watchmaker, victorinox swiss army is launching a limited and numbered titanium edition of its famous diver watch. in a first for the Dive Master collection, the 500 pieces in this exclusive 43 mm model are powered by a mechanical self-winding chronograph movement. extremely light and resistant, smooth sandblasted titanium case and bracelet unidirectional rotating bezel with specially marked 20 minute scale luminescent material on the indexes and hands, the flange on the right side and the contours of the counters at 6 o clock and 9 o clock special blue superluminova applied to the important diving information: 20-minute zone and minute hand helium valve at 9 o clock screw-down crown and pushers 2

3 FEATURES Swiss Made Technical specifications ETA 2894, mechanical self-winding 43 mm diameter case in grade 2 sandblasted chronograph movement matte grey titanium Transparent caseback, scratch resistant Functions sapphire crystal, triple anti-reflective coating Central hours and minutes, small seconds Screw-down crown and pushers at 3 o clock Unidirectional rotating bezel in grade 2 Chronograph with central second hand counter, titanium, with 20 minute scale 30-minute counter at 9 o clock, 12-hour Helium valve on the middle case at 9 o clock counter at 6 o clock Luminescent 20 minute scale, counter contours at 6 o clock and 9 o clock, hour Water resistance and minute hands Your Victorinox Swiss Army Dive Master 500 Date window between 4 o clock and 5 o clock Mechanical Chronograph Titanium Limited Sandblasted matte grey bracelet in grade 2 Edition timepiece is water resistant to 500 titanium with folding buckle meters (50 ATM / feet) EN 3

4 how to use Your timepiece pushers a chronograph/start/stop b chronograph/reset timepiece indications c hours hand D Minutes hand E small seconds hand F Date the crown has three positions : i normal running of watch and hand-winding ii rapid correction of date iii position for setting the time with stop second and correction of the date at every passing of midnight chronograph indications g central second hand counter h 30-minute counter g i 12-hour counter E h D c i F 4 a i ii iii b

5 The timepiece winds itself automatically when worn on the wrist. If it stops or is not worn sufficiently, the movement will have to be wound manually by turning the crown back and forth. 2. Set the crown in position II. Adjust the date quickly by turning the crown clockwise. 3. Set the crown back to position I and screw down. SETTING THE TIME 1. Wind the movement if necessary. 2. Pull the crown out to position III. The second hand will stop. Make sure that the position of the hands corresponds to a change of date at midnight and not at noon. 3. Turn the crown to position the hands on the desired time. 4. Push the crown back down firmly against the case to position I and screw down. Restrictions Rapid date correction is not possible between 9 p.m. and 3 a.m. SPECIAL RECOMMENDATIONS Never operate the chronograph pushers or crown when your timepiece is under water or if it is wet and ensure that the crown is properly pushed back and screwed down after each use. EN SETTING THE DATE 1. Pull the crown out to position III. Move the hands by turning the crown clockwise. When you reach midnight, the calendar date will jump, and then set the correct time. 5

6 use of the chronograph single EVEnt 1. press pusher a to start the chronograph. 2. press pusher a again to stop the chronograph. 3. press pusher B to reset to zero. add Function 1. press pusher a to start the chronograph. 2. press the same pusher a to stop the chronograph and read the time. 3. press pusher a again and read the additional timing... and so on. 4. press pusher B to reset to zero. a b 6

7 Victorinox Swiss Army timepieces are inspired by one of the most well-known products in history, the Original Swiss Army Knife: a true icon of Swiss savoir-faire. The company was founded by Karl Elsener in the town of Ibach, Switzerland in Seven years later, the workshop began supplying Swiss soldiers with its first generation of multi-purpose knives. EN Today, four generations later, great-grandson Carl Elsener IV is at the helm of the company and Victorinox Swiss Army Knives are standard issue for more than a dozen armies around the world not to mention NASA astronauts. In addition to the knives, which have been showcased in New York s Museum of Modern Art since the 1970s, the Victorinox line also includes cutlery, timepieces, travel gear, fashion and fragrances. Each line has its own identity and style yet they all share the core values highest quality Swiss design, durability and craftsmanship at a sensible price for which Victorinox Swiss Army is legendary. 7

8 8

9 Herzlichen Glückwunsch! Wir freuen uns, dass Sie sich für diese edle Uhr von Victorinox Swiss Army entschieden haben: die Dive Master 500 Mechanical Chronograph Titanium Limited Edition DE Robustheit, Zuverlässigkeit und Funktionalität sind die Hauptmerkmale sämtlicher Uhren von Victorinox Swiss Army. Das Design und die Konzeption der Dive Master 500 stehen beispielhaft für die Philosophie des Unternehmens: Wie keine andere Uhr hält sie den Anforderungen der Zeit über Jahre stand. Eine weltberühmte Metapher bringt es auf den Punkt: Die Dive Master 500 ist das «Schweizer Offiziersmesser» unter den Taucheruhren. Wir hoffen, dass Sie mit dieser besonderen Uhr viel Freude haben werden. 9

10 DiVE MastEr 500 Mechanical chronograph titanium limited edition Zur Feier des 130-jährigen Markenjubiläums und des 25-jährigen Bestehens seiner uhrensparte präsentiert victorinox swiss army eine limitierte und einzeln nummerierte serie seiner berühmten taucheruhr: 500 exemplare als exklusives titanmodell, erstmals nun mit einem mechanischen chronographenwerk mit automatischem aufzug und einem Durchmesser von 43 mm. extrem leichtes, robustes und sandgestrahltes titangehäuse und -armband mit matter oberfläche einseitig drehbare lünette mit 20-Minutenleuchtskala indexe und Zeiger, rechtsseitiger höhenring und umrandungen der Zähler bei 6 und 9 uhr mit leuchtmasse Mit blauer superluminova-leuchtmasse für wichtige tauchinformationen: 20-Minuten-Zone auf dem Zifferblatt und Minutenzeiger heliumventil bei der 9 uhr verschraubte Krone und verschraubte Drücker 10

11 MERKMALE Swiss Made ETA 2894, mechanisches Chronographenuhrwerk mit automatischem Aufzug Funktionen Zentrale Stunden und Minuten, kleine Sekunde bei 3 Uhr Chronograph mit zentralem Sekundenzähler, 30-Minutenzähler bei 9 Uhr, 12-Minutenzähler bei 6 Uhr. Wasserdichte Ihre Dive Master 500 Mechanical Chronograph Titanium Limited Edition von Victorinox Swiss Army ist bis 500 Meter (50 ATM, ft) wasserdicht. Technische Angaben 43-mm-Gehäuse aus mattgrauem sandgestrahltem Titan Grade 2 Transparenter Gehäuseboden, kratzfestes, dreifach beschichtetes und entspiegeltes Saphirglas Verschraubte Krone und verschraubte Drücker Einseitig drehbare Lünette aus Titan Grade 2, mit 20-Minuten-Leuchtskala Heliumventil bei 9 Uhr im Gehäusemittelteil Stunden- und Minutenzeiger, 20-Minuten- Skala sowie Zählerumrandungen bei 6 bzw. 9 Uhr mit Leuchtmasse Datumsfenster zwischen 4 und 5 Uhr Mattgraues sandgestrahltes Armband aus Titan Grade 2 mit Faltschliesse DE 11

12 gebrauch DEs chronographen DrückEr a chronograph/start/stopp b chronograph/reset zeitmesseranzeigen c stundenzeiger D Minutenzeiger E Zeiger der kleinen sekunde F Datum Die Krone verfügt über drei positionen : i normaler uhrbetrieb und handaufzug ii schnellkorrektur der Datumsanzeige iii position zum Zeiteinstellen mit stoppsekunde und Datumskorrektur immer um 0.00 uhr chronographenanzeigen g Zentraler sekundenzähler h 30-Minutenzähler i 12-stundenzähler 12 g E h D c i F a i ii iii b

13 Die Uhr zieht sich automatisch beim Tragen am Handgelenk auf. Wenn sie stehenbleibt oder nicht oft genug getragen wird, muss die Krone manuell vor- und zurückbewegt werden, um die Uhr wieder in Gang zu setzen. EINSTELLEN DER UHRZEIT 1. Ziehen Sie gegebenenfalls das Uhrwerk auf. 2. Ziehen Sie die Krone auf Position III heraus. Der Sekundenzeiger bleibt sofort stehen. Stellen Sie sicher, dass die Position der Zeiger dem Datumswechsel bei 0.00 Uhr und nicht bei Uhr entspricht. 3. Drehen Sie die Krone, um die Zeiger auf die gewünschte Uhrzeit zu stellen. 4. Drücken Sie die Krone wieder fest gegen das Gehäuse auf Position I und verschrauben Sie sie. EINSTELLEN DES DATUMS 1. Ziehen Sie die Krone auf Position III heraus. Bewegen Sie die Zeiger durch Drehen der Krone im Uhrzeigersinn. Bei 0.00 Uhr wechselt das Datum; stellen Sie dann die richtige Uhrzeit ein. 2. stellen Sie die Krone auf Position II. Dann durch Drehen der Krone im Uhrzeigersinn das Datum rasch einstellen. 3. Drücken Sie die Krone zurück auf Position I und verschrauben Sie sie. Einschränkungen Die Schnellkorrektur der Datumsanzeige ist zwischen und 3.00 Uhr nicht möglich. BESONDERE EMPFEHLUNGEN Betätigen Sie die Chronographendrücker oder die Krone bitte nie, wenn sich die Uhr unter Wasser befindet oder nass ist, und stellen Sie nach jeder Betätigung sicher, dass die Krone ordnungsgemäss eingerastet und verschraubt ist. 13 DE

14 gebrauch DEs chronographen EinFachE bedienung 1. Betätigen sie den Drücker a, um den chronographen zu starten. 2. Betätigen sie den Drücker a erneut, um den chronographen zu stoppen. 3. Betätigen sie den Drücker B, um auf null zurückzustellen. add-funktion 1. Betätigen sie den Drücker a, um den chronographen zu starten. 2. Betätigen sie den Drücker a erneut, um den chronographen zu stoppen und die Zeit abzulesen. 3. Betätigen sie den Drücker a erneut und lesen sie die zusätzliche Zeitanzeige ab usw. 4. Betätigen sie den Drücker B, um auf null zurückzustellen. 14 a b

15 Die Uhren von Victorinox Swiss Army sind von einem der bekanntesten Produkte der Geschichte inspiriert, dem berühmten Schweizer Offiziersmesser, dem Symbol für Schweizer Know-how schlechthin. Das Unternehmen wurde 1884 von Karl Elsener in Ibach in der Schweiz gegründet. Sieben Jahre später stattete das Unternehmen erstmals Schweizer Soldaten mit den Multifunktionsmessern der ersten Generation aus. DE Heute nach vier Generationen leitet sein Grossenkel Carl Elsener IV. das Unternehmen, und in über einem Dutzend Armeen weltweit gehören die Victorinox Swiss Army Taschenmesser zur standardmässigen Ausrüstung sogar bei NASA-Astronauten! Neben den Taschenmessern, die nun schon seit den 1970er-Jahren im New Yorker Museum of Modern Art ausgestellt sind, umfasst die Victorinox-Produktpalette auch Haushaltsund Berufsmesser, Uhren, Reisegepäck, Bekleidung und Parfum. Jede Produktlinie hat ihre eigene Identität und ihren eigenen Stil und dennoch teilen sie alle die gleichen Grundwerte: Schweizer Design höchster Qualität, Beständigkeit und meisterhafte Handwerkskunst zu einem vernünftigen Preis das macht die Marke legendär! 15

16 16

17 Félicitations Nous sommes ravis que vous ayez choisi Dive Master 500 Mechanical Chronograph Titanium Limited Edition garde-temps d exception de Victorinox Swiss Army. FR Robustesse, fiabilité et fonctionnalité : voilà les qualités principales de toutes les montres Victorinox Swiss Army. Le modèle Dive Master 500 est particulièrement emblématique de cette philosophie, car grâce à son exceptionnelle solidité, il est conçu pour résister à l'épreuve du temps. Pour reprendre une expression mondialement connue, c'est le «couteau suisse» des montres de plongée. Nous espérons que ce garde-temps unique vous donnera entière satisfaction. 17

18 DiVE MastEr 500 Mechanical chronograph titanium limited edition pour célébrer les 130 ans de la marque, et ses 25 ans en tant qu'horloger suisse, victorinox swiss army lance une édition en titane limitée et numérotée de son célèbre modèle de montre de plongée. pour la toute première fois dans la collection Dive Master, les 500 pièces de ce modèle exclusif de 43 mm sont animées par un mouvement chronographe mécanique à remontage automatique. Boîtier et bracelet en titane sablé, extrêmement légers et résistants lunette rotative unidirectionnelle avec mise en avant de l'échelle des 20 minutes revêtement luminescent sur les index et les aiguilles, le réhaut du côté droit et les contours des compteurs à 6 heures et 9 heures revêtement luminescent bleu appliqué sur les indications importantes en plongée : la zone des 20 minutes et l'aiguille des minutes valve à hélium à 9 heures couronne et poussoirs vissés 18

19 CARACTÉRISTIQUES Swiss Made ETA 2894, mouvement chronographe mécanique à remontage automatique Fonctions Heures et minutes centrales, petite seconde à 3 heures Fonction chronographe avec trotteuse centrale, compteur 30 minutes à 9 heures, compteur 12 heures à 6 heures Étanchéité Votre montre DIVE MASTER 500 MECHANICAL CHRONOGRAPH TITANIUM ÉDITION LIMITÉE de Victorinox Swiss Army est étanche jusqu'à 500 mètres (50 ATM / pieds) Spécifications techniques Boîtier 43 mm en titane grade 2, gris mat sablé Fond transparent, verre saphir résistant aux rayures et à triple traitement antireflets Couronne et poussoirs vissés Lunette rotative unidirectionnelle en titane grade 2, avec échelle des 20 minutes Valve à hélium sur la carrure à 9 heures Revêtement luminescent sur l'échelle des 20 minutes, les contours des compteurs à 6 heures et 9 heures, les aiguilles des heures et des minutes Guichet de date entre 4 heures et 5 heures Bracelet en titane grade 2, gris mat sablé, avec boucle déployante FR 19

20 utilisation DE VotrE MontrE poussoirs a Démarrage/arrêt du chronographe b remise à zéro du chronographe indications DE la MontrE c heures D Minutes E petite seconde F Date la couronne peut prendre trois positions : i position normale de fonctionnement et remontage manuel ii correction rapide de la date iii position pour le réglage de l heure avec arrêt des secondes et correction de la date à minuit indications Du chronographe g trotteuse centrale h compteur 30 minutes g i compteur 12 heures E h D c i F 20 a i ii iii b

21 La montre se remonte automatiquement lorsqu'elle est portée au poignet. Si elle s'arrête, ou si elle n'est pas portée suffisamment, il faudra remonter le mouvement à la main en tournant la couronne dans les deux sens. RÉGLAGE DE L'HEURE 1. Remontez le mouvement si nécessaire. 2. tirez la couronne en position III. L'aiguille des secondes s'arrête. Veillez à ce que la position des aiguilles corresponde à un changement de date à minuit et non à midi. 3. tournez la couronne afin de positionner les aiguilles sur l'heure souhaitée. 4. repoussez fermement la couronne contre le boîtier, en position I, puis revissez-la. RÉGLAGE DE LA DATE 1. tirez la couronne en position III. Déplacez les aiguilles en tournant la couronne dans le sens horaire jusqu'à ce qu'elles atteignent minuit. La date du calendrier change alors. Réglez ensuite l'heure correcte. 2. repoussez la couronne en position II. Réglez rapidement la date en tournant la couronne dans le sens horaire. 3. repoussez la couronne en position I et revissez-la. Attention Le réglage rapide de la date n'est pas possible entre 21 h et 3 h. RECOMMANDATIONS SPÉCIALES N'actionnez jamais les poussoirs ou la couronne du chronographe lorsque celui-ci est immergé ou mouillé. Assurez-vous que la couronne est correctement repoussée et revissée après chaque utilisation. 21 FR

22 utilisation Du chronographe chronométrage simple 1. appuyez sur le poussoir a pour démarrer le chronographe. 2. appuyez une nouvelle fois sur le poussoir a pour arrêter le chronographe. 3. appuyez sur le poussoir B pour remettre le chronographe à zéro. chronométrage avec temps additionnels : 1. appuyez sur le poussoir a pour démarrer le chronographe. 2. appuyez de nouveau sur le poussoir a pour arrêter le chronographe et lire le temps écoulé. 3. appuyez encore sur le poussoir a pour lire le temps additionnel affiché... et ainsi de suite. 4. appuyez sur le poussoir B pour remettre le chronographe à zéro. 22 a b

23 Les garde-temps Victorinox Swiss Army s'inspirent de l'un des objets les plus célèbres de l'histoire, l'authentique couteau suisse, véritable icône du savoir-faire suisse. La société, fondée par Karl Elsener en 1884 à Ibach, en Suisse, devient après sept ans d'activité le fournisseur des soldats de l'armée suisse, avec sa première génération de couteaux multi-fonctions. FR Aujourd'hui, quatre générations plus tard, son arrière-petit-fils Carl Elsener IV dirige l'entreprise, et les couteaux suisses Victorinox sont devenus un standard pour plus d'une douzaine d'armées dans le monde, sans parler des astronautes de la NASA. Outre ses couteaux, exposés au Museum of Modern Art de New York depuis les années 1970, Victorinox propose également des articles de coutellerie, des garde-temps, des bagages, des vêtements et des parfums. Chaque collection développe sa propre identité et son propre style, mais elles partagent toutes les mêmes valeurs fondatrices : une conception suisse de la plus grande qualité, une durabilité et une qualité artisanale à un prix abordable. Des valeurs qui font de Victorinox Swiss Army une légende. 23

24 24

25 enhorabuena Estamos encantados de que haya elegido este hermoso modelo Victorinox Swiss Army Dive Master 500 Mechanical Chronograph Titanium Limited Edition. ES Robustez, fiabilidad y funcionalidad son las principales cualidades de los relojes de Victorinox Swiss Army. El Dive Master 500, en particular, refleja especialmente esta filosofía. Excepcionalmente resistente, su diseño ha sido concebido para resistir el paso del tiempo. En resumen, empleando una metáfora mundialmente conocida, se trata de la «navaja suiza» de los relojes de buceo. Esperamos que disfrute de este reloj tan especial. 25

26 dive MaSTer 500 MEchAnicAl chronograph titanium limited EDition con ocasión del 130 aniversario de la marca y producido en una edición limitada de del 25 de la división relojera, Victorinox Swiss 500 ejemplares, este modelo exclusivo de Army presenta una serie limitada y numerada 43 milímetros de diámetro está dotado, por de titanio de su célebre reloj de buceo. primera vez en la colección, de un movimiento cronógrafo mecánico de cuerda automática. Extremadamente ligero y resistente, caja y brazalete de titanio arenado suave Bisel giratorio unidireccional con una escala de 20 minutos especialmente indicada Agujas e índices luminiscentes, así como el realce en el lado derecho y el contorno de los contadores situados a las 6 h y a las 9 h La información clave para el buceo en la zona de los 20 minutos y la aguja de los minutos ha sido tratada con superluminova, un material luminiscente especial Válvula de helio situada a las 9 h Corona de rosca y pulsadores 26

27 CARACTERÍSTICAS Swiss Made Movimiento mecánico de cuerda automática ETA Funciones Horas y minutos centrales, segundero pequeño situado a las 3 h. Cronógrafo con contador central de segundos, contador de 30 minutos situado a las 9 h y contador de 12 horas situado a las 6 h. Estanqueidad Su reloj Victorinox Swiss Army Dive Master 500 Mechanical Chronograph Titanium Limited Edition presenta una estanqueidad de 500 metros (50 ATM, 1650 pies). Especificaciones técnicas Caja de 43 mm de diámetro de titanio de grado 2 arenado de color gris mate. Fondo transparente, cristal de zafiro resistente a los arañazos y con triple tratamiento antirreflectante. Corona de rosca y pulsadores. Bisel giratorio unidireccional de titanio de grado 2 con escala de 20 minutos. Válvula de helio en la carrura situada a las 9 h. Escala de 20 minutos, contorno de los contadores situados a las 6 h y 9 h, agujas de horas y minutos recubiertos de material luminiscente. Ventanilla de la fecha situada entre las 4 h y las 5 h. Brazalete de titanio de grado 2 arenado de color gris mate con hebilla desplegable. ES 27

28 utilización del reloj pulsadores a Cronógrafo/inicio/parada b Cronógrafo/puesta a cero IndICaCIoneS del reloj C Aguja de las horas d Aguja de los minutos e Segundero F Fecha La corona presenta tres posiciones : I Funcionamiento normal del reloj y cuerda manual II Corrección rápida de la fecha III Posición para el ajuste de la hora con parada del segundero y corrección de la fecha en cada paso por medianoche IndICaCIoneS del CronÓGraFo G Segundero central h contador de 30 minutos g I contador de 12 horas E h D c i F 28 a i ii iii b

29 Este reloj se carga automáticamente al llevarlo puesto en la muñeca. Si se detiene o no se lleva puesto el tiempo suficiente, deberá darse cuerda al movimiento de forma manual girando varias veces la corona. AJUSTE DE LA HORA 1. Dé cuerda al movimiento si es necesario. 2. Extraiga la corona hasta la posición III. El segundero se detendrá. Asegúrese de que la posición de las agujas corresponda con un cambio de fecha a medianoche y no al mediodía. 3. Gire la corona para colocar las agujas en la hora deseada. 4. Presione firmemente la corona hacia abajo contra la caja en la posición I y enrósquela. AJUSTE DE LA FECHA 1. Extraiga la corona hasta la posición III. Mueva las agujas girando la corona en el sentido de las agujas del reloj. Cuando alcance la medianoche, la fecha del calendario saltará y se ajustará la hora correcta. 2. Ajuste la corona en la posición II. Ajuste la fecha girando la corona en el sentido de las agujas del reloj. 3. Ajuste la corona de nuevo en la posición I y el reloj quedará ajustado. Restricciones No es posible llevar a cabo una corrección rápida de la fecha entre las 21 h y las 3 h. RECOMENDACIONES ESPECIALES No accione nunca los pulsadores del cronógrafo o la corona cuando el reloj se encuentre sumergido en el agua o si tiene humedad y asegúrese de que la corona se haya vuelto a presionar y enroscar correctamente después de cada uso. 29 ES

30 utilización del CronÓGraFo CronoMeTraJe SIMpLe 1. Presione el pulsador A para poner en marcha el cronógrafo. 2. Presione de nuevo el pulsador A para detenerlo. 3. Presione el pulsador B para poner a cero el cronógrafo. FunCIÓn add 1. Presione el pulsador A para poner en marcha el cronógrafo. 2. Presione el mismo pulsador A para detenerlo y leer el tiempo. 3. Presione de nuevo el pulsador A y lea el tiempo adicional y así sucesivamente. 4. Presione el pulsador B para poner a cero el cronógrafo. a b 30

31 Los relojes Victorinox Swiss Army están inspirados en uno de los productos más conocidos de la historia: la navaja suiza original, auténtico icono del «savoir-faire» suizo. La empresa fue fundada por Karl Elsener en la localidad de Ibach (Suiza) en el año Siete años más tarde, los talleres empezaron a distribuir a los soldados suizos la primera generación de navajas multiuso. ES Tras cuatro generaciones, el bisnieto Carl Elsener IV toma las riendas de la empresa y hoy en día la navaja suiza forma parte del equipo reglamentario de más de una docena de ejércitos en todo el mundo, sin olvidar el del cuerpo de astronautas de la NASA. Además de las navajas, que se han expuesto en el Museo de Arte Moderno de Nueva York desde los años 70, la gama de productos Victorinox incluye también cuchillería, relojes, artículos de equipaje, moda y fragancias. A pesar de que cada línea posee su propia identidad y estilo, todas comparten los valores del «lujo práctico», que significa un diseño suizo de la más alta calidad, durabilidad y artesanía a un precio razonable, valores que han hecho de Victorinox Swiss Army una leyenda. 31

32 32

33 33

34 34

35 35

36 G A 36 E H D C I F B I II III

37 37

38 a b 38

39 39

40 40

41 41

42 42

43 43

44 g a 44 E h D c i F b i ii iii

45 45

46 a b 46

47 47

48 48

Size: 170 x 55mm Color: PMS 497c 2H / 2HDATE / 3H / 3HDATE INSTRUCTION MANUAL. Size: 170 x 55mm

Size: 170 x 55mm Color: PMS 497c 2H / 2HDATE / 3H / 3HDATE INSTRUCTION MANUAL. Size: 170 x 55mm Color: PMS 497c 2H / 2HDATE / 3H / 3HDATE INSTRUCTION MANUAL Size: 85 x 55mm Normal position, watch runs Normal position, watch runs Time setting: Set to the correct time. Push crown back to Time setting:

Mehr

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 NEU! PCS 950 win Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 Das PCS 950 hat viele Jahre lang hervorragende Dienste bei der Herstellung vielseitigster Gitterprodukte geleistet. Ein technisch aufbereitetes

Mehr

Nr. 12 March März Mars 2011

Nr. 12 March März Mars 2011 Nr. 12 March März Mars 2011 Sound Edition Benz Patent Motor Car 1886 - Limited edition Highly detailed precision model of the first Benz automobile, in an elegant Mercedes- Benz Museum gift box and limited

Mehr

MOON SUN TAUPE GRAPHITE. Heart made

MOON SUN TAUPE GRAPHITE. Heart made ACTIV Heart made MOON SUN TAUPE GRAPHITE ACTIV Heart made Las cosas hechas con cariño salen mejor. Colorker ha creado para tí una nueva colección cuidada hasta el más mínimo detalle. Con sus cuatro colores

Mehr

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group 1. Den Microsoft Windows-Explorer (NICHT Internet-Explorer) starten 2. In der Adresse -Zeile die Adresse ftp://ftp.apostroph.ch eingeben und Enter drücken:

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

CHRONOGRAPH ALARM. www.luminox.com INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USO. GGM.L003 Ed. 09.12

CHRONOGRAPH ALARM. www.luminox.com INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USO. GGM.L003 Ed. 09.12 www.luminox.com GGM.L003 Ed. 09. CHRONOGRAPH ALARM INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USO 0 0 0 0 sec sec sec sec min min 3 3 min 3 min 3 Push button Crown Hour hand Minute hand Second hand

Mehr

GEBRAUCHSANLEITUNG STANDARDUHREN

GEBRAUCHSANLEITUNG STANDARDUHREN GEBRAUCHSANLEITUNG STANDARDUHREN Gebrauchsanleitung Anweisungen für Uhren mit Quarzwerk Quarz - 2 Zeiger Reguläre Gangposition: Krone in Position I, gegen das Gehäuse gedrückt. Einstellen der Uhrzeit:

Mehr

SCOOTER CATALOGUE 2015

SCOOTER CATALOGUE 2015 SCOOTER CATALOGUE 2015 , t i e Rid! t i e v L Hartelijk dank voor het bekijken van de Razzo scooter brochure. Razzo scooters kenmerken zich niet alleen door de uitzonderlijke prijs/kwaliteit verhouding,

Mehr

UHREN MONTRES OROLOGI SWISS MADE

UHREN MONTRES OROLOGI SWISS MADE UHREN MONTRES OROLOGI ALFA ROMEO COLLECTION DELUXE CHRONOGRAPH Edelstahlgehäuse bicolor, wasserdicht bis 100 m, Quarzwerk, Datum, Kautschukband Boîtier acier bicolor, étanche jusqu à 100 m, mouvement quartz,

Mehr

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA EBI DA Deutsch Vorwort Dieser Dosenadapter kann für Dosen jeglicher Art eingesetzt werden. Er adaptiert einen EBI-Logger so an die Dose, dass die

Mehr

Innen B67995970 alles_layout 1 24.01.11 16:00 Seite 1. Bedienungsanleitung Instruction Manual

Innen B67995970 alles_layout 1 24.01.11 16:00 Seite 1. Bedienungsanleitung Instruction Manual Innen B67995970 alles_layout 1 24.01.11 16:00 Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction Manual Innen B67995970 alles_layout 1 24.01.11 16:00 Seite 2 BELEUCHTUNG (Taste A) LIGHT (A Key) MODUS/BETRIEBSART

Mehr

SPORT II CHRONOGRAPH ALARM. Instruction booklet Bedienungsanleitung

SPORT II CHRONOGRAPH ALARM. Instruction booklet Bedienungsanleitung SPORT CHRONOGRAPH nstruction booklet Bedienungsanleitung CHRONOGRAPH KEY Push button Drücker Crown Krone Hour hand Stundenzeiger Minute hand Minutenzeiger Second hand Sekundenzeiger Chrono: seconds Chrono:

Mehr

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge VLT Instruction LCP Remote kit VLT 5000 Series and VLT 6000 HVAC Compact IP 54 Drives and Controls Montering, Mounting, Montage, Installation VLT 5001-5006, 200/240 V, VLT 5001-5011, 380/500 V VLT 6002-6005,

Mehr

Quick guide 360-45011

Quick guide 360-45011 Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)

Mehr

Mode d emploi Instructions Gebrauchsanweisung Instrucciones Istruzioni. Maurice Lacroix (11 1 2 ISA 8161/204)

Mode d emploi Instructions Gebrauchsanweisung Instrucciones Istruzioni. Maurice Lacroix (11 1 2 ISA 8161/204) Mode d emploi Instructions Gebrauchsanweisung Instrucciones Istruzioni Maurice Lacroix (11 1 2 ISA 8161/204) INDEX page/seite/página/pagina Mode d emploi pour Maurice Lacroix réf. LC 1048 (ISA 8161/204)...

Mehr

Architekturseile von Jakob

Architekturseile von Jakob Swiss competence Architekturseile von Jakob Rope Systems stehen gleichermassen für Tradition und Innovation. Profitieren Sie von unseren unzähligen erfolgreich realisierten Projekten. Câbles d architecture

Mehr

Anruferkennung am PC. g n. Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip.

Anruferkennung am PC. g n. Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip. Windows 7 / Vista / XP / ME / 2000 / NT TwixClip G2 Internet nun g Mit EU N n A ruferken Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip.ch

Mehr

TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles.

TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles. Packaging Batman TM TM TM TM TM TravelKid TravelKid TravelKid Siège auto groupe 0/1 pour les enfants de 0 a 18 Kg de la naissance à 4 ans. Ce siège auto est un dispositif de retenue pour enfants de la

Mehr

Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1

Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1 Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1 Instruktionen Mozilla Thunderbird Dieses Handbuch wird für Benutzer geschrieben, die bereits ein E-Mail-Konto zusammenbauen lassen im Mozilla Thunderbird und wird

Mehr

Hamburgo. Acceso para alumnos. Zugang für Teilnehmer

Hamburgo. Acceso para alumnos. Zugang für Teilnehmer Hamburgo Acceso para alumnos Zugang für Teilnehmer Para qué sirve el acceso para alumnos? Dónde puedo configurar mi acceso? 3 Wozu dient der Zugang für Teilnehmer? Wo kann ich mich registrieren? Cómo puedo

Mehr

team Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für:

team Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für: team team AVP est leader dans le domaine du graphisme architectural en Suisse et présent à Lausanne, à Zurich et dans plusieurs pays. Notre équipe, composée d architectes, designers et graphistes, met

Mehr

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Betriebswirtschaftliche Gesamtlösungen für Selbständige und kleine Unternehmen Logiciels de gestion

Mehr

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes.

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes. Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions S. 1 Welcome, and thanks for your participation Sensational prices are waiting for you 1000 Euro in amazon vouchers: The winner has the chance

Mehr

U l t i m a t e E v e n t W a t c h

U l t i m a t e E v e n t W a t c h Ultimate Event Watch THE ULTIMATE EVENT WATCH "THE ULTIMATE EVENT WATCH" IS A WATERPROOF TIMER WITH JUMBO DISPLAY, AND FEATURES A CLOCK, A COUNTUP (FROM ZERO) TIMER WITH ALARM, AND A PROGRAMMED COUNTDOWN

Mehr

HARTNAGEL Etikettiermaschinen für Verpackungsbecher und Automation. Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400

HARTNAGEL Etikettiermaschinen für Verpackungsbecher und Automation. Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400 Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400 Die Firma Hartnagel, begann vor über 15 Jahren den ersten Etikettierautomaten zu entwickeln und zu bauen. Geleitet von der Idee, das hinsichtlich der Produktführung

Mehr

31.6 TWh: Record volume on EPEX SPOT

31.6 TWh: Record volume on EPEX SPOT PRESS RELEASE Power Trading Results in December 2013 31.6 TWh: Record volume on EPEX SPOT Paris, 3 January 2014. In December 2013, a total volume of 31.6 TWh was traded on EPEX SPOT s Day-Ahead and Intraday

Mehr

Anleitung / User Guide / Manuel d utilisation

Anleitung / User Guide / Manuel d utilisation Anleitung / User Guide / Manuel d utilisation Card Drive 3. Auflage / 3rd edition / 3ème édition für / for / pour Casablanca Card Drive Anleitung Allgemeines Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Zusatzgerätes

Mehr

Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound

Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound KEYFOUND! Marktführer in der Schweiz und empfohlen von Versicherungen und Polizeidienststellen.

Mehr

Authorized service centres 305-309

Authorized service centres 305-309 INSTRUCTIONS AND WARRANTY FOR CHRONOGRAPHS English 2-26 Français 27-53 Deutsch 54-79 Italiano 80-105 Español 106-130 Português 131-155 Svenska 156-180 Norsk 181-204 Suomi 205-228 Dansk 229-253 Nederlands

Mehr

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006 STANDALONE Panda OEM STANDARD License Fee per User in CHF Type of OEM Price per CD/License Minimum Order Value Type 1 user 2 and more users Reseller Enduser 50 copies New Business New Business Titanium

Mehr

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part XI) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

Ingenics Project Portal

Ingenics Project Portal Version: 00; Status: E Seite: 1/6 This document is drawn to show the functions of the project portal developed by Ingenics AG. To use the portal enter the following URL in your Browser: https://projectportal.ingenics.de

Mehr

Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound

Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound KEYFOUND! Leader en Suisse et recommandé par les assurances et les services de police. Marktführer

Mehr

ANFAHRTSSKIZZE HOLIDAY INN STUTTGART

ANFAHRTSSKIZZE HOLIDAY INN STUTTGART ANFAHRTSSKIZZE HOLIDAY INN STUTTGART Ausfahrt aus Richtung aus Richtung München, Karlsruhe, Airport Autobahn aus Richtung: _ Ausfahrt "" Karlsruhe oder München A 8 / A 81 Singen _ von der A 8 am Autobahndreieck

Mehr

Your Partner for Luxury and Lifestyle Estates Ihr Partner für Luxus- und Lifestyle-Immobilien

Your Partner for Luxury and Lifestyle Estates Ihr Partner für Luxus- und Lifestyle-Immobilien Your Partner for Luxury and Lifestyle Estates Ihr Partner für Luxus- und Lifestyle-Immobilien Welcome to Premier Suisse Estates Willkommen bei Premier Suisse Estates Dr. Peter Moertl, CEO Premier Suisse

Mehr

München Stuttgart. Ulm-Ost. Ulm. Donau. Iller. Wiblinger Allee. Steinbeiss-Str.

München Stuttgart. Ulm-Ost. Ulm. Donau. Iller. Wiblinger Allee. Steinbeiss-Str. Heidenheim München Stuttgart Ulm-West Ulm-Ost 8 8 E52 8 Kreuz Ulm/Elchingen 19 Ulm Nersingen 28 Neu-Ulm E43 Iller 311 30 Laupheim Iller 28 Hittistetten Memmingen Drucksach-Nr. 0343UL-0-311 Erbacher Str.

Mehr

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3 User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines Inhalt: User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines... 1 1. General information... 2 2. Login...

Mehr

Easyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies

Easyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies Material: Textilfaser Maler aus Textilfasern mit rutschhemmender Unterseite, einseitig mit Folie kaschiert. Easyliner ist wiederverwendbar. Ideal zur Abdeckung von zu schützenden Untergründen/Bodenbelägen,

Mehr

TRM FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, I

TRM FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, I BlueSENSE TRM FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, INSCRIPTION GRATUITE REGISTRO DE GARANTÍA DE 3 AÑOS GRATIS KOSTENLOSE REGISTRIERUNG 3 JAHRE GARANTIE 三 年 免 费 保 固 www.accessorypower.com/warranty

Mehr

SmartClass Firmware-Update Vorgehensweise

SmartClass Firmware-Update Vorgehensweise Benutzeranweisungen SmartClass Firmware-Update Vorgehensweise 2008.01 (V 1.x.x) Deutsch Please direct all enquiries to your local JDSU sales company. The addresses can be found at: www.jdsu.com/tm-contacts

Mehr

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Seiten 2-4 ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Pages 5/6 BRICKware for Windows ReadMe 1 1 BRICKware for Windows, Version

Mehr

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

USBASIC SAFETY IN NUMBERS USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN

Mehr

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Fernschalten und -überwachen 04.2007 Komfort, Sicherheit und Kontrolle......alles in einem Gerät! Komfort......für bequeme Funktionalität

Mehr

Libres. Annonces publicitaires 2o14. Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux. Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate

Libres. Annonces publicitaires 2o14. Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux. Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate Libres Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux Annonces publicitaires 2o14 Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate Tarifs Tarife Délais & parutions Termine & Erscheinungen

Mehr

How to access licensed products from providers who are already operating productively in. General Information... 2. Shibboleth login...

How to access licensed products from providers who are already operating productively in. General Information... 2. Shibboleth login... Shibboleth Tutorial How to access licensed products from providers who are already operating productively in the SWITCHaai federation. General Information... 2 Shibboleth login... 2 Separate registration

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

Gelenke Joints Articulations

Gelenke Joints Articulations 3 42 29 114 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 1 Gelenke s s 0011 00116 00130646 00130647 00119 4-3 4-4- 4-4-13 4-14 001190 1 2 3 4 6 7 9 11 13 14 16 1 19 f 4 2 Bosch Rexroth AG MGE.1 3 42 29 114 (.04) Gelenke

Mehr

Presseinformation. Sondereinheit mit Oris Die neue Oris Col Moschin Limited Edition

Presseinformation. Sondereinheit mit Oris Die neue Oris Col Moschin Limited Edition Sondereinheit mit Oris Die neue Oris Col Moschin Limited Edition Während ihrer anspruchsvollen Trainingseinsätze haben die Mitglieder der italienischen Armee-Sondereinheit Col Moschin ein wichtiges neues

Mehr

Einkommensaufbau mit FFI:

Einkommensaufbau mit FFI: For English Explanation, go to page 4. Einkommensaufbau mit FFI: 1) Binäre Cycle: Eine Position ist wie ein Business-Center. Ihr Business-Center hat zwei Teams. Jedes mal, wenn eines der Teams 300 Punkte

Mehr

Notebooks. Chipboard Cover Notebooks. BIC Notebooks Chipboard Cover...174 BIC Notebooks Chipboard Cover... 175

Notebooks. Chipboard Cover Notebooks. BIC Notebooks Chipboard Cover...174 BIC Notebooks Chipboard Cover... 175 Chipboard Cover Notebooks BIC Notebooks Chipboard Cover...174 BIC Notebooks Chipboard Cover... 175 Plastic Cover Notebooks BIC Notebooks Plastic Cover... 170 BIC Notebooks Plastic Cover... 171 BIC Notebooks

Mehr

ZERTIFIKAT. für das Managementsystem nach DIN EN ISO 9001:2008

ZERTIFIKAT. für das Managementsystem nach DIN EN ISO 9001:2008 ZERTIFIKAT für das Managementsystem nach Der Nachweis der regelkonformen Anwendung wurde erbracht und wird gemäß TÜV PROFiCERT-Verfahren bescheinigt für Geltungsbereich Entwicklung, Produktion und Vertrieb

Mehr

USB Flash Drive Laeta

USB Flash Drive Laeta 00124002 00124003 00124004 00124005 USB Flash Drive Laeta Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi GB D F G Operating instructions Thank you for choosing a Hama product. Take your time

Mehr

CASETAS PARA JARDIN DE MADERA CASITAS PREFABRICADAS DE MADERA PABELLONES

CASETAS PARA JARDIN DE MADERA CASITAS PREFABRICADAS DE MADERA PABELLONES Madera ecológica Apartado de correos 515 03779 Els Poblets tel: 626979710 fax: 965766447 www.arrapa.com arrapa@arrapa.com CASETAS PARA JARDIN DE MADERA CASITAS PREFABRICADAS DE MADERA PABELLONES 2008 Garden

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

Paris, Leipzig, 3 May 2012. In April 2012, a total volume of 28.7 TWh was traded on EPEX SPOT s auction and intraday markets (April 2011: 25.4 TWh).

Paris, Leipzig, 3 May 2012. In April 2012, a total volume of 28.7 TWh was traded on EPEX SPOT s auction and intraday markets (April 2011: 25.4 TWh). PRESS RELEASE EPEX SPOT / EEX Power Derivatives: Power Trading Results in April Paris, Leipzig, 3 May 2012. In April 2012, a total volume of 28.7 TWh was traded on EPEX SPOT s auction and intraday markets

Mehr

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms

Mehr

kostenloses Park+Ride

kostenloses Park+Ride Wittlich Koblenz Handwerkskammer Handwerkskammer Loebstraße RudolfDiesel-Straße P+R Trier-Nord (Bussteig 7) Treviris Nikolaus- Koch-Platz Trier-Galerie SWTverkehr Loebstraße P+R Trier-Nord ime onstraße

Mehr

RIMTEC-Newsletter August 2011 {E-Mail: 1}

RIMTEC-Newsletter August 2011 {E-Mail: 1} Seite 1 von 8 Dichtheitsprüfgeräte für jeden Einsatz MPG - Dichtheitsprüfgerät Haltungsprüfung mit Luft Haltungsprüfung mit Wasser Hochdruckprüfung von Trinkwasserleitungen Druckprüfung von Erdgasleitungen

Mehr

La Caisse centrale Desjardins du Québec, Montréal, Québec, Kanada CHF 210'000'000 Anleihe mit variabler Verzinsung 2008-2010 ISIN: CH 003 738 973 8

La Caisse centrale Desjardins du Québec, Montréal, Québec, Kanada CHF 210'000'000 Anleihe mit variabler Verzinsung 2008-2010 ISIN: CH 003 738 973 8 Festlegungsdatum 07.08.2009 11.08.2009 (inkl.) 11.11.2009 (exkl.) Anzahl Tage 92 Neuer Zinssatz 0,65667 % p.a. Fälligkeit 11.11.2009 Zürich, 07.08.2009 Festlegungsdatum 07.05.2009 11.05.2009 (inkl.) 11.08.2009

Mehr

infrastructure definitions example versioning

infrastructure definitions example versioning infrastructure definitions example versioning ATLAS9000 GmbH Landauer Str. - 1 D-68766 Hockenheim +49(0)6205 / 202730 Infrastructure documents Storage ATLAS PLM Archives Drawing Circuit Diagram Work Plan

Mehr

EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of Conformity CE-Déclaration de Conformité Wir (we; nous) R. STAHL Schaltgeräte GmbH, Am Bahnhof 30, D-74638 Waldenburg 9160/..-1.-11 erklären in alleiniger Verantwortung,

Mehr

GERMAN version below

GERMAN version below GERMAN version below Erasmus Mundus : Erasmus Mundus es el programa comunitario de cooperación y movilidad en la enseñanza superior ; pretende/su objetivo es promover/promocionar la Unión Europea en el

Mehr

a.b.art: Neuheiten 2014

a.b.art: Neuheiten 2014 Neuheiten 2014 Serie W: die sportlich robuste Das Design der neuen Serie W zeichnet sich durch die leicht überstehende Lünette und den leicht überstehenden Boden aus. Dazwischen, perfekt eingebettet, liegen

Mehr

In vier Schritten zum Titel. erfolgreichen Messeauftritt. Four steps to a successful trade fair. Hier beginnt Zukunft! The future starts here!

In vier Schritten zum Titel. erfolgreichen Messeauftritt. Four steps to a successful trade fair. Hier beginnt Zukunft! The future starts here! In vier Schritten zum Titel erfolgreichen Messeauftritt. Four steps to a successful trade fair. Hier beginnt Zukunft! The future starts here! Einleitung Intro Um Sie dabei zu unterstützen, Ihren Messeauftritt

Mehr

KERN YKL-01 Version 1.2 04/2010 Etiketten - Drucker

KERN YKL-01 Version 1.2 04/2010 Etiketten - Drucker D Etiketten - Drucker Die in der Originalanleitung beschriebenen weiteren Funktionen des Druckers sind in Verbindung mit unseren KERN-Waagen nicht möglich. Anschluss von Drucker YKL-01 ( Zebra LP 2824

Mehr

ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES

ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 COMPRESSEUR A VIS SECHES REF : DIV ES 8 MARQUE: SULLAIR TYPE: ES 8 25 HH DONNEES TECHNIQUES / TECHNICAL DATA pour environ 132 m3/h Pression :

Mehr

Systembeschreibung Trendfolge-Handelssystem 3

Systembeschreibung Trendfolge-Handelssystem 3 Systembeschreibung Trendfolge-Handelssystem 3 Im März 2013 habe ich Handelssystem 1 und Handelssystem 2 zu einem einzigen System mit der Bezeichnung System 3 zusammengefaßt. In die Berechnung des neuen

Mehr

Aéroport Paris Beauvais shuttle schedules

Aéroport Paris Beauvais shuttle schedules Aéroport Paris Beauvais shuttle schedules Aéroport Paris Beauvais shuttle schedules Two daily departures are offered by VEA to connect between Disneyland Paris and Beauvais International Airport. All trips

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Eine Betrachtung im Kontext der Ausgliederung von Chrysler Daniel Rheinbay Abstract Betriebliche Informationssysteme

Mehr

Preisliste Liste de prix

Preisliste Liste de prix Bezug nur über Fachhandel UNIWHEELS Trading (Switzerland) AG Uniquement disponible dans le commerce spécialisé Preisliste Liste de prix 2013 7 8 9 18 18 19 20 NeU NOUVEAU U1 LIGHT ULTRA LUGANO diamant-schwarz

Mehr

Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr

Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr @w ww.ronis.fr Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr Discover our internatšnal distributšn network on www.ronis.fr Sie finden unser internatšnales Vetriebsnetz auf der Web-Seite

Mehr

(51) Int Cl.: G11C 29/00 (2006.01)

(51) Int Cl.: G11C 29/00 (2006.01) (19) (11) EP 1 176 604 B1 (12) EUROPÄISCHE PATENTSCHRIFT (4) Veröffentlichungstag und Bekanntmachung des Hinweises auf die Patenterteilung: 03.01.07 Patentblatt 07/01 (1) Int Cl.: G11C 29/00 (06.01) (21)

Mehr

Reflections. Neuheiten Nouveautés

Reflections. Neuheiten Nouveautés Reflections Neuheiten Nouveautés 2012 Spiegel faszinieren! Les miroirs exercent une fascination sur l homme! LED Lights mit Power-LED avec Power-LED So individuell wie der Betrachter ist damit auch die

Mehr

Frequently asked Questions for Kaercher Citrix (apps.kaercher.com)

Frequently asked Questions for Kaercher Citrix (apps.kaercher.com) Frequently asked Questions for Kaercher Citrix (apps.kaercher.com) Inhalt Content Citrix-Anmeldung Login to Citrix Was bedeutet PIN und Token (bei Anmeldungen aus dem Internet)? What does PIN and Token

Mehr

Aufnahmeuntersuchung für Koi

Aufnahmeuntersuchung für Koi Aufnahmeuntersuchung für Koi Datum des Untersuchs: Date of examination: 1. Angaben zur Praxis / Tierarzt Vet details Name des Tierarztes Name of Vet Name der Praxis Name of practice Adresse Address Beruf

Mehr

Network Attached Storage Netzwerkplatte Almacenamiento acoplado a la red Network Attached Storage (Stockage réseau) Cloud Hybrid Duo

Network Attached Storage Netzwerkplatte Almacenamiento acoplado a la red Network Attached Storage (Stockage réseau) Cloud Hybrid Duo www.akitio.com Network Attached Storage Netzwerkplatte Almacenamiento acoplado a la red Network Attached Storage (Stockage réseau) Cloud Hybrid Duo EN DE ES FR Manual Handbuch Manual Manuel E15-571R1AA001

Mehr

5. Was passiert, wenn die Zeit in meinem Warenkorb abläuft?

5. Was passiert, wenn die Zeit in meinem Warenkorb abläuft? FAQ Online Shop 1. Wie kann ich Tickets im Online Shop kaufen? Legen Sie die Tickets für die Vorstellung Ihrer Wahl in den Warenkorb. Anschließend geben Sie Ihre persönlichen Daten an und gelangen durch

Mehr

XV1100K(C)/XV1100SK(C)

XV1100K(C)/XV1100SK(C) Lexware Financial Office Premium Handwerk XV1100K(C)/XV1100SK(C) All rights reserverd. Any reprinting or unauthorized use wihout the written permission of Lexware Financial Office Premium Handwerk Corporation,

Mehr

Enabling Multi-Touch on Your Dell Latitude XT2 With Microsoft Windows 7

Enabling Multi-Touch on Your Dell Latitude XT2 With Microsoft Windows 7 Enabling Multi-Touch on Your Dell Latitude XT2 With NOTE: If you purchased your computer with Windows 7 pre-installed, the multi-touch feature is factory enabled. Your Dell Latitude XT2 does not support

Mehr

Bedienungsanleitung Hydraulischer Rangier-Wagenheber

Bedienungsanleitung Hydraulischer Rangier-Wagenheber Einführung Geehrter Kunde, wir möchten Ihnen zum Erwerb Ihres neuen Wagenhebers gratulieren! Mit dieser Wahl haben Sie sich für ein Produkt entschieden, welches ansprechendes Design und durchdachte technische

Mehr

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen ZERTIFIKAT Hiermit wird bescheinigt, dass mit den im Anhang gelisteten Standorten ein Umweltmanagementsystem eingeführt hat und anwendet. Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-,

Mehr

Messer und Lochscheiben Knives and Plates

Messer und Lochscheiben Knives and Plates Messer und Lochscheiben Knives and Plates Quality is the difference Seit 1920 Since 1920 Quality is the difference Lumbeck & Wolter Qualität, kontinuierlicher Service und stetige Weiterentwicklung zeichnen

Mehr

du 5 décembre 2006 (Etat au 6 novembre 2013) vom 5. Dezember 2006 (Stand am 6. November

du 5 décembre 2006 (Etat au 6 novembre 2013) vom 5. Dezember 2006 (Stand am 6. November Recueil systématique 4..0.4 Règlement du 5 décembre 006 (Etat au 6 novembre 0) pour les étudiants et étudiantes ayant le droit comme branche secondaire Reglement vom 5. Dezember 006 (Stand am 6. November

Mehr

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Piatti doccia Plat douche Shower pan Platos de ducha Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in Monolith Préparation des drains pour bac de douche plat

Mehr

BK des animaux de la ferme. (dictées au brouillon), je questionne : Ist das eine Ziege? Les élèves disent Ja ou Schaf : mäh.

BK des animaux de la ferme. (dictées au brouillon), je questionne : Ist das eine Ziege? Les élèves disent Ja ou Schaf : mäh. Niveau : CE1/CE2 BAUERNHOFTIERE Pré-requis : Ist das ein(e)? séance Ja, das ist / Nein, das ist kein(e),,, 1 connaissances Formulations Culture/lexique Gram/phono Ist das ein Huhn? Das Huhn, das Ja, das

Mehr

Sprachwahl. Newsletter deutsch Newsletter français. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird.

Sprachwahl. Newsletter deutsch Newsletter français. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird. Newsletter Nr. 4, Juli 2014 Sprachwahl Newsletter deutsch Newsletter français. Editorial Liebe Leserin, lieber Leser Nun ist es

Mehr

Labour law and Consumer protection principles usage in non-state pension system

Labour law and Consumer protection principles usage in non-state pension system Labour law and Consumer protection principles usage in non-state pension system by Prof. Dr. Heinz-Dietrich Steinmeyer General Remarks In private non state pensions systems usually three actors Employer

Mehr

Conférence de presse 21 avril 2015 Medienkonferenz 21.April 2015

Conférence de presse 21 avril 2015 Medienkonferenz 21.April 2015 Conférence de presse 21 avril 2015 Medienkonferenz 21.April 2015 1 Sommaire Inhaltsverzeichnis Introduction Einführung Christian Nanchen Commission des jeunes du canton du Valais Jugendkommission des Kantons

Mehr

Please contact the Help Desk to report any problems or suggestions for improvement

Please contact the Help Desk to report any problems or suggestions for improvement English en_us Please contact the Help Desk to report any problems or suggestions for improvement Europe, Middle East and South Africa: Users can call the Help Desk for assistance in English at: Phone:

Mehr

Aufgabenstellung Wie verwende ich den in Windows XP und Windows 2000 enthaltenen SNTP- Client w32time an SICLOCK TM/TS?

Aufgabenstellung Wie verwende ich den in Windows XP und Windows 2000 enthaltenen SNTP- Client w32time an SICLOCK TM/TS? SICLOCK Application Note AN-0001 Titel w32time an SICLOCK TM/TS Aufgabenstellung Wie verwende ich den in Windows XP und Windows 2000 enthaltenen SNTP- Client w32time an SICLOCK TM/TS? Schlüsselwörter NTP,

Mehr

miditech midiface 4x4

miditech midiface 4x4 miditech midiface 4x4 4In-/4 Out USB MIDI Interface 4 x MIDI In / 4 x MIDI Out USB MIDI Interface 64 MIDI Kanäle 4 LEDs für MIDI Input 4 LEDs für MIDI Output Power LED USB Powered, USB 1, 2 und 3 kompatibel

Mehr

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung

Mehr

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC Copyright by Vincotech 1 Revision: 1 module types / Produkttypen Part-Number

Mehr

Farbpalette. Palette de coloris. Standardisation. Collaboration. Information. Learning. Support. Excellence in Process Management www.gs1.ch.

Farbpalette. Palette de coloris. Standardisation. Collaboration. Information. Learning. Support. Excellence in Process Management www.gs1.ch. Farbpalette Die Wahl der Farben für den Druck des Symbols ist von entscheidender Bedeutung. Ein ausreichender Kontrast zwischen dem Strichcode und dessen Hintergrund muss gegeben sein, damit die elektronischen

Mehr

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch NOSR L - Strahler L - Projecteurs 2015 65 120 NOSRLIGHT G...seit mehr als 25 Jahren NOSR RI >80 85V 240V 65 120 L-Flutlicht ohne Netzstrom - so leuchtet die Zukunft! Tragbare, wiederaufladbare High Power

Mehr

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide SanStore Rekorder der Serie MM, MMX, HM und HMX Datenwiedergabe und Backup Datenwiedergabe 1. Drücken Sie die Time Search-Taste auf der Fernbedienung. Hinweis: Falls Sie nach einem Administrator-Passwort

Mehr

ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS BESITZER MIT RENNFARBEN

ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS BESITZER MIT RENNFARBEN SUISSE TROT Les Longs-Prés / CP 175 CH 1580 AVENCHES Phone : (+41) 026 676 76 30 Fax : (+41) 026 676 76 39 E-mail : trot@iena.ch www.iena.ch SUISSE TROT ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS

Mehr

Aber genau deshalb möchte ich Ihre Aufmehrsamkeit darauf lenken und Sie dazu animieren, der Eventualität durch geeignete Gegenmaßnahmen zu begegnen.

Aber genau deshalb möchte ich Ihre Aufmehrsamkeit darauf lenken und Sie dazu animieren, der Eventualität durch geeignete Gegenmaßnahmen zu begegnen. NetWorker - Allgemein Tip 618, Seite 1/5 Das Desaster Recovery (mmrecov) ist evtl. nicht mehr möglich, wenn der Boostrap Save Set auf einem AFTD Volume auf einem (Data Domain) CIFS Share gespeichert ist!

Mehr