congratulations We hope that you will enjoy this special timepiece.

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "congratulations We hope that you will enjoy this special timepiece."

Transkript

1 congratulations EN We are delighted that you have chosen this fine timepiece Dive Master 500 Mechanical Chronograph Titanium Limited Edition from Victorinox Swiss Army. Robustness, reliability and functionality : these are the main qualities of all Victorinox Swiss Army watches. However, Dive Master 500 is especially emblematic of this philosophy: exceptionally tough, it is designed to withstand the test of time. In short, to use a world famous metaphor, it is the Swiss Army knife of diver watches. We hope that you will enjoy this special timepiece. 1

2 DiVE MastEr 500 Mechanical chronograph titanium limited edition to celebrate the brand s 130th anniversary and its 25th anniversary as a swiss watchmaker, victorinox swiss army is launching a limited and numbered titanium edition of its famous diver watch. in a first for the Dive Master collection, the 500 pieces in this exclusive 43 mm model are powered by a mechanical self-winding chronograph movement. extremely light and resistant, smooth sandblasted titanium case and bracelet unidirectional rotating bezel with specially marked 20 minute scale luminescent material on the indexes and hands, the flange on the right side and the contours of the counters at 6 o clock and 9 o clock special blue superluminova applied to the important diving information: 20-minute zone and minute hand helium valve at 9 o clock screw-down crown and pushers 2

3 FEATURES Swiss Made Technical specifications ETA 2894, mechanical self-winding 43 mm diameter case in grade 2 sandblasted chronograph movement matte grey titanium Transparent caseback, scratch resistant Functions sapphire crystal, triple anti-reflective coating Central hours and minutes, small seconds Screw-down crown and pushers at 3 o clock Unidirectional rotating bezel in grade 2 Chronograph with central second hand counter, titanium, with 20 minute scale 30-minute counter at 9 o clock, 12-hour Helium valve on the middle case at 9 o clock counter at 6 o clock Luminescent 20 minute scale, counter contours at 6 o clock and 9 o clock, hour Water resistance and minute hands Your Victorinox Swiss Army Dive Master 500 Date window between 4 o clock and 5 o clock Mechanical Chronograph Titanium Limited Sandblasted matte grey bracelet in grade 2 Edition timepiece is water resistant to 500 titanium with folding buckle meters (50 ATM / feet) EN 3

4 how to use Your timepiece pushers a chronograph/start/stop b chronograph/reset timepiece indications c hours hand D Minutes hand E small seconds hand F Date the crown has three positions : i normal running of watch and hand-winding ii rapid correction of date iii position for setting the time with stop second and correction of the date at every passing of midnight chronograph indications g central second hand counter h 30-minute counter g i 12-hour counter E h D c i F 4 a i ii iii b

5 The timepiece winds itself automatically when worn on the wrist. If it stops or is not worn sufficiently, the movement will have to be wound manually by turning the crown back and forth. 2. Set the crown in position II. Adjust the date quickly by turning the crown clockwise. 3. Set the crown back to position I and screw down. SETTING THE TIME 1. Wind the movement if necessary. 2. Pull the crown out to position III. The second hand will stop. Make sure that the position of the hands corresponds to a change of date at midnight and not at noon. 3. Turn the crown to position the hands on the desired time. 4. Push the crown back down firmly against the case to position I and screw down. Restrictions Rapid date correction is not possible between 9 p.m. and 3 a.m. SPECIAL RECOMMENDATIONS Never operate the chronograph pushers or crown when your timepiece is under water or if it is wet and ensure that the crown is properly pushed back and screwed down after each use. EN SETTING THE DATE 1. Pull the crown out to position III. Move the hands by turning the crown clockwise. When you reach midnight, the calendar date will jump, and then set the correct time. 5

6 use of the chronograph single EVEnt 1. press pusher a to start the chronograph. 2. press pusher a again to stop the chronograph. 3. press pusher B to reset to zero. add Function 1. press pusher a to start the chronograph. 2. press the same pusher a to stop the chronograph and read the time. 3. press pusher a again and read the additional timing... and so on. 4. press pusher B to reset to zero. a b 6

7 Victorinox Swiss Army timepieces are inspired by one of the most well-known products in history, the Original Swiss Army Knife: a true icon of Swiss savoir-faire. The company was founded by Karl Elsener in the town of Ibach, Switzerland in Seven years later, the workshop began supplying Swiss soldiers with its first generation of multi-purpose knives. EN Today, four generations later, great-grandson Carl Elsener IV is at the helm of the company and Victorinox Swiss Army Knives are standard issue for more than a dozen armies around the world not to mention NASA astronauts. In addition to the knives, which have been showcased in New York s Museum of Modern Art since the 1970s, the Victorinox line also includes cutlery, timepieces, travel gear, fashion and fragrances. Each line has its own identity and style yet they all share the core values highest quality Swiss design, durability and craftsmanship at a sensible price for which Victorinox Swiss Army is legendary. 7

8 8

9 Herzlichen Glückwunsch! Wir freuen uns, dass Sie sich für diese edle Uhr von Victorinox Swiss Army entschieden haben: die Dive Master 500 Mechanical Chronograph Titanium Limited Edition DE Robustheit, Zuverlässigkeit und Funktionalität sind die Hauptmerkmale sämtlicher Uhren von Victorinox Swiss Army. Das Design und die Konzeption der Dive Master 500 stehen beispielhaft für die Philosophie des Unternehmens: Wie keine andere Uhr hält sie den Anforderungen der Zeit über Jahre stand. Eine weltberühmte Metapher bringt es auf den Punkt: Die Dive Master 500 ist das «Schweizer Offiziersmesser» unter den Taucheruhren. Wir hoffen, dass Sie mit dieser besonderen Uhr viel Freude haben werden. 9

10 DiVE MastEr 500 Mechanical chronograph titanium limited edition Zur Feier des 130-jährigen Markenjubiläums und des 25-jährigen Bestehens seiner uhrensparte präsentiert victorinox swiss army eine limitierte und einzeln nummerierte serie seiner berühmten taucheruhr: 500 exemplare als exklusives titanmodell, erstmals nun mit einem mechanischen chronographenwerk mit automatischem aufzug und einem Durchmesser von 43 mm. extrem leichtes, robustes und sandgestrahltes titangehäuse und -armband mit matter oberfläche einseitig drehbare lünette mit 20-Minutenleuchtskala indexe und Zeiger, rechtsseitiger höhenring und umrandungen der Zähler bei 6 und 9 uhr mit leuchtmasse Mit blauer superluminova-leuchtmasse für wichtige tauchinformationen: 20-Minuten-Zone auf dem Zifferblatt und Minutenzeiger heliumventil bei der 9 uhr verschraubte Krone und verschraubte Drücker 10

11 MERKMALE Swiss Made ETA 2894, mechanisches Chronographenuhrwerk mit automatischem Aufzug Funktionen Zentrale Stunden und Minuten, kleine Sekunde bei 3 Uhr Chronograph mit zentralem Sekundenzähler, 30-Minutenzähler bei 9 Uhr, 12-Minutenzähler bei 6 Uhr. Wasserdichte Ihre Dive Master 500 Mechanical Chronograph Titanium Limited Edition von Victorinox Swiss Army ist bis 500 Meter (50 ATM, ft) wasserdicht. Technische Angaben 43-mm-Gehäuse aus mattgrauem sandgestrahltem Titan Grade 2 Transparenter Gehäuseboden, kratzfestes, dreifach beschichtetes und entspiegeltes Saphirglas Verschraubte Krone und verschraubte Drücker Einseitig drehbare Lünette aus Titan Grade 2, mit 20-Minuten-Leuchtskala Heliumventil bei 9 Uhr im Gehäusemittelteil Stunden- und Minutenzeiger, 20-Minuten- Skala sowie Zählerumrandungen bei 6 bzw. 9 Uhr mit Leuchtmasse Datumsfenster zwischen 4 und 5 Uhr Mattgraues sandgestrahltes Armband aus Titan Grade 2 mit Faltschliesse DE 11

12 gebrauch DEs chronographen DrückEr a chronograph/start/stopp b chronograph/reset zeitmesseranzeigen c stundenzeiger D Minutenzeiger E Zeiger der kleinen sekunde F Datum Die Krone verfügt über drei positionen : i normaler uhrbetrieb und handaufzug ii schnellkorrektur der Datumsanzeige iii position zum Zeiteinstellen mit stoppsekunde und Datumskorrektur immer um 0.00 uhr chronographenanzeigen g Zentraler sekundenzähler h 30-Minutenzähler i 12-stundenzähler 12 g E h D c i F a i ii iii b

13 Die Uhr zieht sich automatisch beim Tragen am Handgelenk auf. Wenn sie stehenbleibt oder nicht oft genug getragen wird, muss die Krone manuell vor- und zurückbewegt werden, um die Uhr wieder in Gang zu setzen. EINSTELLEN DER UHRZEIT 1. Ziehen Sie gegebenenfalls das Uhrwerk auf. 2. Ziehen Sie die Krone auf Position III heraus. Der Sekundenzeiger bleibt sofort stehen. Stellen Sie sicher, dass die Position der Zeiger dem Datumswechsel bei 0.00 Uhr und nicht bei Uhr entspricht. 3. Drehen Sie die Krone, um die Zeiger auf die gewünschte Uhrzeit zu stellen. 4. Drücken Sie die Krone wieder fest gegen das Gehäuse auf Position I und verschrauben Sie sie. EINSTELLEN DES DATUMS 1. Ziehen Sie die Krone auf Position III heraus. Bewegen Sie die Zeiger durch Drehen der Krone im Uhrzeigersinn. Bei 0.00 Uhr wechselt das Datum; stellen Sie dann die richtige Uhrzeit ein. 2. stellen Sie die Krone auf Position II. Dann durch Drehen der Krone im Uhrzeigersinn das Datum rasch einstellen. 3. Drücken Sie die Krone zurück auf Position I und verschrauben Sie sie. Einschränkungen Die Schnellkorrektur der Datumsanzeige ist zwischen und 3.00 Uhr nicht möglich. BESONDERE EMPFEHLUNGEN Betätigen Sie die Chronographendrücker oder die Krone bitte nie, wenn sich die Uhr unter Wasser befindet oder nass ist, und stellen Sie nach jeder Betätigung sicher, dass die Krone ordnungsgemäss eingerastet und verschraubt ist. 13 DE

14 gebrauch DEs chronographen EinFachE bedienung 1. Betätigen sie den Drücker a, um den chronographen zu starten. 2. Betätigen sie den Drücker a erneut, um den chronographen zu stoppen. 3. Betätigen sie den Drücker B, um auf null zurückzustellen. add-funktion 1. Betätigen sie den Drücker a, um den chronographen zu starten. 2. Betätigen sie den Drücker a erneut, um den chronographen zu stoppen und die Zeit abzulesen. 3. Betätigen sie den Drücker a erneut und lesen sie die zusätzliche Zeitanzeige ab usw. 4. Betätigen sie den Drücker B, um auf null zurückzustellen. 14 a b

15 Die Uhren von Victorinox Swiss Army sind von einem der bekanntesten Produkte der Geschichte inspiriert, dem berühmten Schweizer Offiziersmesser, dem Symbol für Schweizer Know-how schlechthin. Das Unternehmen wurde 1884 von Karl Elsener in Ibach in der Schweiz gegründet. Sieben Jahre später stattete das Unternehmen erstmals Schweizer Soldaten mit den Multifunktionsmessern der ersten Generation aus. DE Heute nach vier Generationen leitet sein Grossenkel Carl Elsener IV. das Unternehmen, und in über einem Dutzend Armeen weltweit gehören die Victorinox Swiss Army Taschenmesser zur standardmässigen Ausrüstung sogar bei NASA-Astronauten! Neben den Taschenmessern, die nun schon seit den 1970er-Jahren im New Yorker Museum of Modern Art ausgestellt sind, umfasst die Victorinox-Produktpalette auch Haushaltsund Berufsmesser, Uhren, Reisegepäck, Bekleidung und Parfum. Jede Produktlinie hat ihre eigene Identität und ihren eigenen Stil und dennoch teilen sie alle die gleichen Grundwerte: Schweizer Design höchster Qualität, Beständigkeit und meisterhafte Handwerkskunst zu einem vernünftigen Preis das macht die Marke legendär! 15

16 16

17 Félicitations Nous sommes ravis que vous ayez choisi Dive Master 500 Mechanical Chronograph Titanium Limited Edition garde-temps d exception de Victorinox Swiss Army. FR Robustesse, fiabilité et fonctionnalité : voilà les qualités principales de toutes les montres Victorinox Swiss Army. Le modèle Dive Master 500 est particulièrement emblématique de cette philosophie, car grâce à son exceptionnelle solidité, il est conçu pour résister à l'épreuve du temps. Pour reprendre une expression mondialement connue, c'est le «couteau suisse» des montres de plongée. Nous espérons que ce garde-temps unique vous donnera entière satisfaction. 17

18 DiVE MastEr 500 Mechanical chronograph titanium limited edition pour célébrer les 130 ans de la marque, et ses 25 ans en tant qu'horloger suisse, victorinox swiss army lance une édition en titane limitée et numérotée de son célèbre modèle de montre de plongée. pour la toute première fois dans la collection Dive Master, les 500 pièces de ce modèle exclusif de 43 mm sont animées par un mouvement chronographe mécanique à remontage automatique. Boîtier et bracelet en titane sablé, extrêmement légers et résistants lunette rotative unidirectionnelle avec mise en avant de l'échelle des 20 minutes revêtement luminescent sur les index et les aiguilles, le réhaut du côté droit et les contours des compteurs à 6 heures et 9 heures revêtement luminescent bleu appliqué sur les indications importantes en plongée : la zone des 20 minutes et l'aiguille des minutes valve à hélium à 9 heures couronne et poussoirs vissés 18

19 CARACTÉRISTIQUES Swiss Made ETA 2894, mouvement chronographe mécanique à remontage automatique Fonctions Heures et minutes centrales, petite seconde à 3 heures Fonction chronographe avec trotteuse centrale, compteur 30 minutes à 9 heures, compteur 12 heures à 6 heures Étanchéité Votre montre DIVE MASTER 500 MECHANICAL CHRONOGRAPH TITANIUM ÉDITION LIMITÉE de Victorinox Swiss Army est étanche jusqu'à 500 mètres (50 ATM / pieds) Spécifications techniques Boîtier 43 mm en titane grade 2, gris mat sablé Fond transparent, verre saphir résistant aux rayures et à triple traitement antireflets Couronne et poussoirs vissés Lunette rotative unidirectionnelle en titane grade 2, avec échelle des 20 minutes Valve à hélium sur la carrure à 9 heures Revêtement luminescent sur l'échelle des 20 minutes, les contours des compteurs à 6 heures et 9 heures, les aiguilles des heures et des minutes Guichet de date entre 4 heures et 5 heures Bracelet en titane grade 2, gris mat sablé, avec boucle déployante FR 19

20 utilisation DE VotrE MontrE poussoirs a Démarrage/arrêt du chronographe b remise à zéro du chronographe indications DE la MontrE c heures D Minutes E petite seconde F Date la couronne peut prendre trois positions : i position normale de fonctionnement et remontage manuel ii correction rapide de la date iii position pour le réglage de l heure avec arrêt des secondes et correction de la date à minuit indications Du chronographe g trotteuse centrale h compteur 30 minutes g i compteur 12 heures E h D c i F 20 a i ii iii b

21 La montre se remonte automatiquement lorsqu'elle est portée au poignet. Si elle s'arrête, ou si elle n'est pas portée suffisamment, il faudra remonter le mouvement à la main en tournant la couronne dans les deux sens. RÉGLAGE DE L'HEURE 1. Remontez le mouvement si nécessaire. 2. tirez la couronne en position III. L'aiguille des secondes s'arrête. Veillez à ce que la position des aiguilles corresponde à un changement de date à minuit et non à midi. 3. tournez la couronne afin de positionner les aiguilles sur l'heure souhaitée. 4. repoussez fermement la couronne contre le boîtier, en position I, puis revissez-la. RÉGLAGE DE LA DATE 1. tirez la couronne en position III. Déplacez les aiguilles en tournant la couronne dans le sens horaire jusqu'à ce qu'elles atteignent minuit. La date du calendrier change alors. Réglez ensuite l'heure correcte. 2. repoussez la couronne en position II. Réglez rapidement la date en tournant la couronne dans le sens horaire. 3. repoussez la couronne en position I et revissez-la. Attention Le réglage rapide de la date n'est pas possible entre 21 h et 3 h. RECOMMANDATIONS SPÉCIALES N'actionnez jamais les poussoirs ou la couronne du chronographe lorsque celui-ci est immergé ou mouillé. Assurez-vous que la couronne est correctement repoussée et revissée après chaque utilisation. 21 FR

22 utilisation Du chronographe chronométrage simple 1. appuyez sur le poussoir a pour démarrer le chronographe. 2. appuyez une nouvelle fois sur le poussoir a pour arrêter le chronographe. 3. appuyez sur le poussoir B pour remettre le chronographe à zéro. chronométrage avec temps additionnels : 1. appuyez sur le poussoir a pour démarrer le chronographe. 2. appuyez de nouveau sur le poussoir a pour arrêter le chronographe et lire le temps écoulé. 3. appuyez encore sur le poussoir a pour lire le temps additionnel affiché... et ainsi de suite. 4. appuyez sur le poussoir B pour remettre le chronographe à zéro. 22 a b

23 Les garde-temps Victorinox Swiss Army s'inspirent de l'un des objets les plus célèbres de l'histoire, l'authentique couteau suisse, véritable icône du savoir-faire suisse. La société, fondée par Karl Elsener en 1884 à Ibach, en Suisse, devient après sept ans d'activité le fournisseur des soldats de l'armée suisse, avec sa première génération de couteaux multi-fonctions. FR Aujourd'hui, quatre générations plus tard, son arrière-petit-fils Carl Elsener IV dirige l'entreprise, et les couteaux suisses Victorinox sont devenus un standard pour plus d'une douzaine d'armées dans le monde, sans parler des astronautes de la NASA. Outre ses couteaux, exposés au Museum of Modern Art de New York depuis les années 1970, Victorinox propose également des articles de coutellerie, des garde-temps, des bagages, des vêtements et des parfums. Chaque collection développe sa propre identité et son propre style, mais elles partagent toutes les mêmes valeurs fondatrices : une conception suisse de la plus grande qualité, une durabilité et une qualité artisanale à un prix abordable. Des valeurs qui font de Victorinox Swiss Army une légende. 23

24 24

25 enhorabuena Estamos encantados de que haya elegido este hermoso modelo Victorinox Swiss Army Dive Master 500 Mechanical Chronograph Titanium Limited Edition. ES Robustez, fiabilidad y funcionalidad son las principales cualidades de los relojes de Victorinox Swiss Army. El Dive Master 500, en particular, refleja especialmente esta filosofía. Excepcionalmente resistente, su diseño ha sido concebido para resistir el paso del tiempo. En resumen, empleando una metáfora mundialmente conocida, se trata de la «navaja suiza» de los relojes de buceo. Esperamos que disfrute de este reloj tan especial. 25

26 dive MaSTer 500 MEchAnicAl chronograph titanium limited EDition con ocasión del 130 aniversario de la marca y producido en una edición limitada de del 25 de la división relojera, Victorinox Swiss 500 ejemplares, este modelo exclusivo de Army presenta una serie limitada y numerada 43 milímetros de diámetro está dotado, por de titanio de su célebre reloj de buceo. primera vez en la colección, de un movimiento cronógrafo mecánico de cuerda automática. Extremadamente ligero y resistente, caja y brazalete de titanio arenado suave Bisel giratorio unidireccional con una escala de 20 minutos especialmente indicada Agujas e índices luminiscentes, así como el realce en el lado derecho y el contorno de los contadores situados a las 6 h y a las 9 h La información clave para el buceo en la zona de los 20 minutos y la aguja de los minutos ha sido tratada con superluminova, un material luminiscente especial Válvula de helio situada a las 9 h Corona de rosca y pulsadores 26

27 CARACTERÍSTICAS Swiss Made Movimiento mecánico de cuerda automática ETA Funciones Horas y minutos centrales, segundero pequeño situado a las 3 h. Cronógrafo con contador central de segundos, contador de 30 minutos situado a las 9 h y contador de 12 horas situado a las 6 h. Estanqueidad Su reloj Victorinox Swiss Army Dive Master 500 Mechanical Chronograph Titanium Limited Edition presenta una estanqueidad de 500 metros (50 ATM, 1650 pies). Especificaciones técnicas Caja de 43 mm de diámetro de titanio de grado 2 arenado de color gris mate. Fondo transparente, cristal de zafiro resistente a los arañazos y con triple tratamiento antirreflectante. Corona de rosca y pulsadores. Bisel giratorio unidireccional de titanio de grado 2 con escala de 20 minutos. Válvula de helio en la carrura situada a las 9 h. Escala de 20 minutos, contorno de los contadores situados a las 6 h y 9 h, agujas de horas y minutos recubiertos de material luminiscente. Ventanilla de la fecha situada entre las 4 h y las 5 h. Brazalete de titanio de grado 2 arenado de color gris mate con hebilla desplegable. ES 27

28 utilización del reloj pulsadores a Cronógrafo/inicio/parada b Cronógrafo/puesta a cero IndICaCIoneS del reloj C Aguja de las horas d Aguja de los minutos e Segundero F Fecha La corona presenta tres posiciones : I Funcionamiento normal del reloj y cuerda manual II Corrección rápida de la fecha III Posición para el ajuste de la hora con parada del segundero y corrección de la fecha en cada paso por medianoche IndICaCIoneS del CronÓGraFo G Segundero central h contador de 30 minutos g I contador de 12 horas E h D c i F 28 a i ii iii b

29 Este reloj se carga automáticamente al llevarlo puesto en la muñeca. Si se detiene o no se lleva puesto el tiempo suficiente, deberá darse cuerda al movimiento de forma manual girando varias veces la corona. AJUSTE DE LA HORA 1. Dé cuerda al movimiento si es necesario. 2. Extraiga la corona hasta la posición III. El segundero se detendrá. Asegúrese de que la posición de las agujas corresponda con un cambio de fecha a medianoche y no al mediodía. 3. Gire la corona para colocar las agujas en la hora deseada. 4. Presione firmemente la corona hacia abajo contra la caja en la posición I y enrósquela. AJUSTE DE LA FECHA 1. Extraiga la corona hasta la posición III. Mueva las agujas girando la corona en el sentido de las agujas del reloj. Cuando alcance la medianoche, la fecha del calendario saltará y se ajustará la hora correcta. 2. Ajuste la corona en la posición II. Ajuste la fecha girando la corona en el sentido de las agujas del reloj. 3. Ajuste la corona de nuevo en la posición I y el reloj quedará ajustado. Restricciones No es posible llevar a cabo una corrección rápida de la fecha entre las 21 h y las 3 h. RECOMENDACIONES ESPECIALES No accione nunca los pulsadores del cronógrafo o la corona cuando el reloj se encuentre sumergido en el agua o si tiene humedad y asegúrese de que la corona se haya vuelto a presionar y enroscar correctamente después de cada uso. 29 ES

30 utilización del CronÓGraFo CronoMeTraJe SIMpLe 1. Presione el pulsador A para poner en marcha el cronógrafo. 2. Presione de nuevo el pulsador A para detenerlo. 3. Presione el pulsador B para poner a cero el cronógrafo. FunCIÓn add 1. Presione el pulsador A para poner en marcha el cronógrafo. 2. Presione el mismo pulsador A para detenerlo y leer el tiempo. 3. Presione de nuevo el pulsador A y lea el tiempo adicional y así sucesivamente. 4. Presione el pulsador B para poner a cero el cronógrafo. a b 30

31 Los relojes Victorinox Swiss Army están inspirados en uno de los productos más conocidos de la historia: la navaja suiza original, auténtico icono del «savoir-faire» suizo. La empresa fue fundada por Karl Elsener en la localidad de Ibach (Suiza) en el año Siete años más tarde, los talleres empezaron a distribuir a los soldados suizos la primera generación de navajas multiuso. ES Tras cuatro generaciones, el bisnieto Carl Elsener IV toma las riendas de la empresa y hoy en día la navaja suiza forma parte del equipo reglamentario de más de una docena de ejércitos en todo el mundo, sin olvidar el del cuerpo de astronautas de la NASA. Además de las navajas, que se han expuesto en el Museo de Arte Moderno de Nueva York desde los años 70, la gama de productos Victorinox incluye también cuchillería, relojes, artículos de equipaje, moda y fragancias. A pesar de que cada línea posee su propia identidad y estilo, todas comparten los valores del «lujo práctico», que significa un diseño suizo de la más alta calidad, durabilidad y artesanía a un precio razonable, valores que han hecho de Victorinox Swiss Army una leyenda. 31

32 32

33 33

34 34

35 35

36 G A 36 E H D C I F B I II III

37 37

38 a b 38

39 39

40 40

41 41

42 42

43 43

44 g a 44 E h D c i F b i ii iii

45 45

46 a b 46

47 47

48 48

BEDIENUNGSANLEITUNG GUESS WATCHES 1 DAMEN

BEDIENUNGSANLEITUNG GUESS WATCHES 1 DAMEN BEDIENUNGSANLEITUNG GUESS WATCHES 1 DAMEN DAMEN 2 DAMEN Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen GUESS Uhr. Das Uhrwerk wurde mit fortschrittlicher Elektroniktechnologie entwickelt und aus Komponenten

Mehr

Simple Time & Mini Sweep...4. 3,9 Two-Eye Chronograph/Big Date...5. Two-Eye Day /Date...6. 2, 6, 10 Three-Eye Chronograph - 1/10 Sec...

Simple Time & Mini Sweep...4. 3,9 Two-Eye Chronograph/Big Date...5. Two-Eye Day /Date...6. 2, 6, 10 Three-Eye Chronograph - 1/10 Sec... instruction manual English Quartz Movements Simple Time & Mini Sweep...4 3,9 Two-Eye Chronograph/Big Date...5 Two-Eye Day /Date...6 2, 6, 10 Three-Eye Chronograph - 1/10 Sec...6 3, 6, 9 Three-Eye Chronograph...7

Mehr

Wir sind stolz, dass Sie sich für diese edle Uhr von Victorinox SwissArmy aus unserer

Wir sind stolz, dass Sie sich für diese edle Uhr von Victorinox SwissArmy aus unserer Herzlichen Glückwunsch Wir sind stolz, dass Sie sich für diese edle Uhr von Victorinox SwissArmy aus unserer INFANTRY VINTAGE COLLECTION entschieden haben. Die INFANTRY VINTAGE JUBILEE EDITION widerspiegelt

Mehr

Size: 170 x 55mm Color: PMS 497c 2H / 2HDATE / 3H / 3HDATE INSTRUCTION MANUAL. Size: 170 x 55mm

Size: 170 x 55mm Color: PMS 497c 2H / 2HDATE / 3H / 3HDATE INSTRUCTION MANUAL. Size: 170 x 55mm Color: PMS 497c 2H / 2HDATE / 3H / 3HDATE INSTRUCTION MANUAL Size: 85 x 55mm Normal position, watch runs Normal position, watch runs Time setting: Set to the correct time. Push crown back to Time setting:

Mehr

Collection 2002 WWW.FORMEXWATCH.COM

Collection 2002 WWW.FORMEXWATCH.COM Collection 2002 WWW.FORMEXWATCH.COM instruments for speed swiss watches WITH SHOCK ABSORBER (PATENTED) Um das perfekte Gleichgewicht aus Geschwindigkeit und Technologie zu vermitteln, haben wir den aussergewöhnlichen

Mehr

Swiss Made Mechanical Private Label Watches

Swiss Made Mechanical Private Label Watches Index Swiss Made 03 Pilot 04 Golfer 06 Captain 08 Classico 10 Packaging 12-2 - Watch Factory Uhrenfabrik Fabrique de montres «Swiss Made» quality Our Watches are manufactured in Switzerland and bear the

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG FUER UHRWERK KALIBER VD 33 & VD 34 MANUAL FOR MOVEMENT CAL. VD 33 & VD 34

BEDIENUNGSANLEITUNG FUER UHRWERK KALIBER VD 33 & VD 34 MANUAL FOR MOVEMENT CAL. VD 33 & VD 34 BEDIENUNGSANLEITUNG FUER UHRWERK KALIBER VD 33 & VD 34 MANUAL FOR MOVEMENT CAL. VD 33 & VD 34 2 BEDIENUNGSANLEITUNG FUER KALIBER VD 33 und VD 34 BATTERIE: SR920SW ANZEIGE: MULTIFUNKTIONSUHR MIT ZWEITER

Mehr

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com d Bedienungsanleitung 2 4. Funktionserläuterung 10 11 7 1 5 2 4 3 6 9 8 Presenter Modus Media Player Modus 1 Seite vor Vorherige Media-Datei in der

Mehr

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 NEU! PCS 950 win Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 Das PCS 950 hat viele Jahre lang hervorragende Dienste bei der Herstellung vielseitigster Gitterprodukte geleistet. Ein technisch aufbereitetes

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1 CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010 Version 2.1 ITS TIME ist eine Schweizer Uhrenfirma aus Grenchen, die sich auf «Corporate Watches«spezialisiert hat. «Swiss Made», versteht sich. Inzwischen sind wir Marktleader

Mehr

C e r t i f i c at e o f au t h e n t i c i t y I n t e r n at i o n a l wa r r a n t y

C e r t i f i c at e o f au t h e n t i c i t y I n t e r n at i o n a l wa r r a n t y nstruction manual C e r t i f i c at e o f au t h e n t i c i t y n t e r n at i o n a l wa r r a n t y ref. 50 / 0 Description des organes d affichage et de commande Description of the display and the

Mehr

Pressespiegel. für die. INSM Initiative Neue Soziale Marktwirtschaft GmbH

Pressespiegel. für die. INSM Initiative Neue Soziale Marktwirtschaft GmbH Pressespiegel für die INSM Initiative Neue Soziale Marktwirtschaft GmbH 12. Februar 2014 Inhaltsverzeichnis Print 1 Der Kampf geht weiter [Neue Energie - 10.02.2014] 3 Social Media 2 Thx @jottes f.tip

Mehr

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek 08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

Nr. 12 March März Mars 2011

Nr. 12 March März Mars 2011 Nr. 12 March März Mars 2011 Sound Edition Benz Patent Motor Car 1886 - Limited edition Highly detailed precision model of the first Benz automobile, in an elegant Mercedes- Benz Museum gift box and limited

Mehr

Instructions 3. Mode d emploi 13. Bedienungsanleitung 23

Instructions 3. Mode d emploi 13. Bedienungsanleitung 23 Vaughan Big Date Instructions 3 Mode d emploi 13 Bedienungsanleitung 23 english Vaughan Big Date English 3 Eterna Vaughan Big Date Many congratulations on buying an Eterna watch. Since 1856 the Eterna

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

www.morel-france.com

www.morel-france.com 1 8 8 0. 2 0 1 0 th ann iversar y EXPORT Les Buclets 39400 MORBIER - FRANCE Tél : (+33) 3 84 34 16 00 Fax : (+33) 3 84 33 37 12 info@morel-france.com U.S.A 500 west main street WYCKOFF, NJ 07481. Toll

Mehr

MOON SUN TAUPE GRAPHITE. Heart made

MOON SUN TAUPE GRAPHITE. Heart made ACTIV Heart made MOON SUN TAUPE GRAPHITE ACTIV Heart made Las cosas hechas con cariño salen mejor. Colorker ha creado para tí una nueva colección cuidada hasta el más mínimo detalle. Con sus cuatro colores

Mehr

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group 1. Den Microsoft Windows-Explorer (NICHT Internet-Explorer) starten 2. In der Adresse -Zeile die Adresse ftp://ftp.apostroph.ch eingeben und Enter drücken:

Mehr

GEBRAUCHSANLEITUNG STANDARDUHREN

GEBRAUCHSANLEITUNG STANDARDUHREN GEBRAUCHSANLEITUNG STANDARDUHREN Gebrauchsanleitung Anweisungen für Uhren mit Quarzwerk Quarz - 2 Zeiger Reguläre Gangposition: Krone in Position I, gegen das Gehäuse gedrückt. Einstellen der Uhrzeit:

Mehr

MAKERS OF THE ORIGINAL SWISS ARMY KNIFE CORPORATE GIFTS

MAKERS OF THE ORIGINAL SWISS ARMY KNIFE CORPORATE GIFTS MAKERS OF THE ORIGINAL SWISS ARMY KNIFE CORPORATE GIFTS 2014 INDEX 00 01 Corporate Collection Award Collection CORPORATE COLLECTION FIELD GARRISON ELEGANCE GARRISON BLACK KOMBINATION COMBINAISON 04 06

Mehr

CHRONOGRAPH ALARM. www.luminox.com INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USO. GGM.L003 Ed. 09.12

CHRONOGRAPH ALARM. www.luminox.com INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USO. GGM.L003 Ed. 09.12 www.luminox.com GGM.L003 Ed. 09. CHRONOGRAPH ALARM INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USO 0 0 0 0 sec sec sec sec min min 3 3 min 3 min 3 Push button Crown Hour hand Minute hand Second hand

Mehr

Coffee goes Art. Editions-Daten auf einen Blick Edition information / La collection en détail: Kunst & Kaffee Art & Coffee

Coffee goes Art. Editions-Daten auf einen Blick Edition information / La collection en détail: Kunst & Kaffee Art & Coffee 134 Kunst & Kaffee Art & Coffee Coffee goes Art Goebel präsentiert Ihnen eine Zeitreise durch die Welt der Kunst: Die berühmtesten Gemälde der Kunstgeschichte stilvoll umgesetzt als exklusive Kaffeesets.

Mehr

SCOOTER CATALOGUE 2015

SCOOTER CATALOGUE 2015 SCOOTER CATALOGUE 2015 , t i e Rid! t i e v L Hartelijk dank voor het bekijken van de Razzo scooter brochure. Razzo scooters kenmerken zich niet alleen door de uitzonderlijke prijs/kwaliteit verhouding,

Mehr

twistest-evolution Spanngeschwindigkeit kontrollieren und unter Beobachtung stellen automatischer Uhren und Uhrwerke General Agent:

twistest-evolution Spanngeschwindigkeit kontrollieren und unter Beobachtung stellen automatischer Uhren und Uhrwerke General Agent: twistest-evolution Spanngeschwindigkeit kontrollieren und unter Beobachtung stellen automatischer Uhren und Uhrwerke Vorteile : Antrieb ohne Getriebe garantiert adäquates Rotationsverhältnis und sehr hohe

Mehr

MAKERS OF THE ORIGINAL SWISS ARMY KNIFE

MAKERS OF THE ORIGINAL SWISS ARMY KNIFE MAKERS OF THE ORIGINAL SWISS ARMY KNIFE CORPORATE GIFTS 2014 INDEX 00 01 CORPORATE COLLECTION AWARD COLLECTION CORPORATE COLLECTION FIELD GARRISON ELEGANCE GARRISON BLACK KOMBINATION COMBINAISON 04 06

Mehr

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient Filing system designer FileDirector Version 2.5 Novelties FileDirector offers an easy way to design the filing system in WinClient. The filing system provides an Explorer-like structure in WinClient. The

Mehr

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Lisez bien le sujet avant de vous précipiter sur votre copie et élaborez votre plan afin de préparer votre brouillon. On vous demande donc

Mehr

Uhrenbeweger Watch winders. Crystal

Uhrenbeweger Watch winders. Crystal Uhrenbeweger Watch winders Crystal Sehr geehrter Kunde, unsere Uhrenbeweger sind so konstruiert, dass sie trotz kompakter Abmessungen nur geringe Laufgeräusche verursachen. Jeder Antrieb erzeugt jedoch

Mehr

SPORT II CHRONOGRAPH ALARM. Instruction booklet Bedienungsanleitung

SPORT II CHRONOGRAPH ALARM. Instruction booklet Bedienungsanleitung SPORT CHRONOGRAPH nstruction booklet Bedienungsanleitung CHRONOGRAPH KEY Push button Drücker Crown Krone Hour hand Stundenzeiger Minute hand Minutenzeiger Second hand Sekundenzeiger Chrono: seconds Chrono:

Mehr

WHEELTEST-VISION. N o

WHEELTEST-VISION. N o Système pour la mesure automatique des battements axial et radial des mobiles d horlogerie en rotation ainsi que des diamètres et des partagements. System fur die automatische Messung des axialen und radialen

Mehr

Junkers Flugzeugwerke AG 1919. www.pointtec.de

Junkers Flugzeugwerke AG 1919. www.pointtec.de Junkers Flugzeugwerke AG 1919 www.pointtec.de Junkers-Flugzeuge in aller Welt. In einer Zeit, in der Technikeuphorie, Fortschrittsglaube, ingenieurtechnisches Wissen und handwerkliches Können enorme Leistungen

Mehr

PRO SCAN WASSERANALYSE PER SMARTPHONE WATER ANALYSIS BY SMARTPHONE ANALYSE DE L EAU PAR SMARTPHONE

PRO SCAN WASSERANALYSE PER SMARTPHONE WATER ANALYSIS BY SMARTPHONE ANALYSE DE L EAU PAR SMARTPHONE N02 WASSERANALYSE PER SMARTPHONE WATER ANALYSIS BY SMARTPHONE ANALYSE DE L EAU PAR SMARTPHONE NO 2 NO 3 ph Cl 2 CO 2 ANALYSE DIAGNOSE LÖSUNG ANALYSIS DIAGNOSIS SOLUTION THE NEW GENERATION ph KH GH N03

Mehr

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Dr. Theo Kluter 05. 06. 2011 Name/Nom : Vorname/Prénom : Klasse/Classe : Aufgabe/ Punkte maximal/ Punkte erreicht/ Problème : Points maximaux : Points

Mehr

Vaisselle. Color CO.1211

Vaisselle. Color CO.1211 Tafelgeschirr Vaisselle Color CO.1211 Porzellan weiss mit apricot, marone oder grauem Rand, matt, von Kahla. Alle Preise in CHF. Porcelaine blanche avec bord mat, abricot, marone ou gris de Kahla. Tous

Mehr

Quick guide 360-45011

Quick guide 360-45011 Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)

Mehr

ENGLISH FRANAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAOL

ENGLISH FRANAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAOL DAY-DATE/GMT We thank you for the confidence that you have shown in us by choosing the PIRELLI PZEROTEMPO brand. To enable you to use your watch to the best advantage, we recommend that you carefully read

Mehr

UHREN MONTRES OROLOGI SWISS MADE

UHREN MONTRES OROLOGI SWISS MADE UHREN MONTRES OROLOGI ALFA ROMEO COLLECTION DELUXE CHRONOGRAPH Edelstahlgehäuse bicolor, wasserdicht bis 100 m, Quarzwerk, Datum, Kautschukband Boîtier acier bicolor, étanche jusqu à 100 m, mouvement quartz,

Mehr

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA EBI DA Deutsch Vorwort Dieser Dosenadapter kann für Dosen jeglicher Art eingesetzt werden. Er adaptiert einen EBI-Logger so an die Dose, dass die

Mehr

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues GLASBESChläge ferrements pour vitrages Aweso Aperto 264 Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren Für 6-mm-Glas, in Stahl Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues Pour

Mehr

Innen B67995970 alles_layout 1 24.01.11 16:00 Seite 1. Bedienungsanleitung Instruction Manual

Innen B67995970 alles_layout 1 24.01.11 16:00 Seite 1. Bedienungsanleitung Instruction Manual Innen B67995970 alles_layout 1 24.01.11 16:00 Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction Manual Innen B67995970 alles_layout 1 24.01.11 16:00 Seite 2 BELEUCHTUNG (Taste A) LIGHT (A Key) MODUS/BETRIEBSART

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

Anleitung für den Desigo Würfel

Anleitung für den Desigo Würfel Anleitung für den Desigo Würfel (Find the English Version below) 1. Schritt: Desigo Fläche zurechtdrehen Zuerst muss die Desigo Seite so vollständig gemacht werden, dass die Kanten immer einfarbig sind

Mehr

Thema: Sonnenuhren (7.Jahrgangsstufe)

Thema: Sonnenuhren (7.Jahrgangsstufe) Thema: Sonnenuhren (7.Jahrgangsstufe) Im Rahmen des Physikunterrichts haben die Schüler der Klasse 7b mit dem Bau einfacher Sonnenuhren beschäftigt. Die Motivation lieferte eine Seite im Physikbuch. Grundidee

Mehr

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! Payez mobile depuis votre compte courant BCEE! Scannez le QR Code

Mehr

1. UPS FIRMWARE UPGRADE. Step 1. Step 2. Eaton /6000

1. UPS FIRMWARE UPGRADE. Step 1. Step 2. Eaton /6000 Page 2 1. UPS FIRMWARE UPGRADE Step 1 Eaton 9135 5000/6000 Connect the RS232 cable to the UPS and serial port of the computer. Brancher le câble RS232 sur l ASI et sur le port série de l ordinateur. Schließen

Mehr

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design.

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. KOMBINIERTE FLEXIBILITÄT IST PROGRAMM. Wo klare Linien und grenzenlose Einrichtungsfreiheiten aufeinander treffen,

Mehr

KOBIL SecOVID Token III Manual

KOBIL SecOVID Token III Manual KOBIL SecOVID Token III Manual Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für das KOBIL SecOVID Token entschieden haben. Mit dem SecOVID Token haben Sie ein handliches, einfach zu bedienendes Gerät zur universellen

Mehr

EDG FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, I

EDG FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, I BlueSYNC EDG FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, INSCRIPTION GRATUITE REGISTRO DE GARANTÍA DE 3 AÑOS GRATIS KOSTENLOSE REGISTRIERUNG 3 JAHRE GARANTIE 三 年 免 费 保 固 www.accessorypower.com/warranty

Mehr

Bedienungsanleitung. User Manual

Bedienungsanleitung. User Manual Bedienungsanleitung Seite: -3 User Manual LightmaXX 5ive STAR LED LIG0009669-000 Page: 4-5 Lieber Kunde, vielen Dank das Sie sich für ein Produkt von LightmaXX entschieden haben. In der folgenden Anleitung

Mehr

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Release Notes BRICKware 7.5.4 Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Purpose This document describes new features, changes, and solved problems of BRICKware 7.5.4.

Mehr

Handbuch. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.

Handbuch. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät. Handbuch Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät. CE-Erklärung und Hinweise Hiermit erklärt die ultron AG, dass sich

Mehr

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen Von: nebis-bibliotheken-request@nebis.ch im Auftrag von Gross Christine An: nebis-bibliotheken@nebis.ch Thema: NEBIS / Aleph V20: Neuerungen - Aleph V20: nouveautés Datum: Montag, 8. November 2010 15:57:57

Mehr

Art.-Nr. 4450900300 greentea. Art.-Nr. 4450900200 whitemusk MAGICUS. 1 Stück/piece 2,5. 4 x 4 x 4 x. 1 x

Art.-Nr. 4450900300 greentea. Art.-Nr. 4450900200 whitemusk MAGICUS. 1 Stück/piece 2,5. 4 x 4 x 4 x. 1 x MAGICUS Art.-Nr. 4450900300 greentea 1 Stück/piece Art.-Nr. 4450900200 whitemusk 2,5 4 x 4 x 4 x 1 x 1. 2. 1 x Option 2 Option 1 3. 1 3 4 2 4. I AUTO RUN Mo Tu We Th Fr Sa Su OK + Clear R 230VAC, 50Hz

Mehr

Pneumatik-Schieberventile. Valves pneumatiques

Pneumatik-Schieberventile. Valves pneumatiques PneumatikSchieberventile Grundventil orm 0 Körper lu. Schieber Stahl verchromt. Dichtungen NR. Ueberschneidungsfreie Schaltung. Druck 0.9 bis 10 bar, Temperatur 5 bis 70. Durchlass: M5 = NW.5 (1NL/min)

Mehr

EPEX Spot SE Visioconférence avec la chancelière allemande

EPEX Spot SE Visioconférence avec la chancelière allemande COMMUNIQUE DE PRESSE EPEX Spot SE Visioconférence avec la chancelière allemande Paris, 19 Août 2010 La chancelière fédérale allemande Angela Merkel a visité aujourd hui les locaux de la bourse de l énergie

Mehr

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge VLT Instruction LCP Remote kit VLT 5000 Series and VLT 6000 HVAC Compact IP 54 Drives and Controls Montering, Mounting, Montage, Installation VLT 5001-5006, 200/240 V, VLT 5001-5011, 380/500 V VLT 6002-6005,

Mehr

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES!

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! Das beste Schweizer Grill-Poulet! Le meilleur poulet rôti Suisse! FESTE FEIERN MIT NATURA GÜGGELI UND SIE HEBEN SICH AB! FÊTEZ

Mehr

TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR

TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR 02-01-02-00 voorbeeld gegevens klant: Type machine:... Serie nr. machine:... prijsaanvraag bestelling CODE: AT-CT x D1 x L1 x L2 x AT-TI x AT-PL x AT-GA x TA x D2 x B

Mehr

3.1 EPIC DA-VINCI H-A

3.1 EPIC DA-VINCI H-A .1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu

Mehr

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Planenmaterial: Technische Angaben und Hinweise Matière de la bâche : Données techniques et remarques Planenstoff aus Polyester-Hochfest-Markengarn, beidseitig PVC beschichtet

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= How to Disable User Account Control (UAC) in Windows Vista You are attempting to install or uninstall ACT! when Windows does not allow you access to needed files or folders.

Mehr

ipod nano Lanyard Headphones

ipod nano Lanyard Headphones ipod nano Lanyard Headphones English: Insert the lanyard connector into your ipod nano (Second Generation). Place the lanyard over your head, making sure that the headphones are oriented properly. Move

Mehr

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master Wichtige Informationen zum Masterstudium Informations importantes pour vos études de Master Studienplan I Plan d étude Studienplan I Plan d étude Es werden nicht alle Kurse jedes Jahr angeboten. Tous les

Mehr

microkontrol/kontrol49 System Firmware Update

microkontrol/kontrol49 System Firmware Update microkontrol/kontrol49 System Firmware Update Update Anleitung (für Windows) Dieses Update ist lediglich mit Windows XP kompatibel, versuchen Sie dieses nicht mit Windows 98/ME und 2000 auszuführen. 1.

Mehr

Mode d emploi Instructions Gebrauchsanweisung Instrucciones Istruzioni. Maurice Lacroix (11 1 2 ISA 8161/204)

Mode d emploi Instructions Gebrauchsanweisung Instrucciones Istruzioni. Maurice Lacroix (11 1 2 ISA 8161/204) Mode d emploi Instructions Gebrauchsanweisung Instrucciones Istruzioni Maurice Lacroix (11 1 2 ISA 8161/204) INDEX page/seite/página/pagina Mode d emploi pour Maurice Lacroix réf. LC 1048 (ISA 8161/204)...

Mehr

Bedienungsanleitung FUNK & Day Date Funk

Bedienungsanleitung FUNK & Day Date Funk Bedienungsanleitung FUNK & ay ate Funk OPERATING INTRUCTION RAIO-CONTROLLE & AY ATE RAIO-CONTROLLE E FUNKUHR EN RAIO-CONTROLLE WATCH OE OF OPERATION Funktionsweise Ihre Funkuhr empfängt automatisch einmal

Mehr

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part XI) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

Road Safety 2014. How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus?

Road Safety 2014. How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus? Road Safety 2014 How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus? SÉCURITÉ ROUTIÈRE: Quelle est la situation dans votre pays? Transport Die EU hat das Ziel, die Anzahl

Mehr

U l t i m a t e E v e n t W a t c h

U l t i m a t e E v e n t W a t c h Ultimate Event Watch THE ULTIMATE EVENT WATCH "THE ULTIMATE EVENT WATCH" IS A WATERPROOF TIMER WITH JUMBO DISPLAY, AND FEATURES A CLOCK, A COUNTUP (FROM ZERO) TIMER WITH ALARM, AND A PROGRAMMED COUNTDOWN

Mehr

20 H Infront (IF) Vorfront (VF)

20 H Infront (IF) Vorfront (VF) H (IF) (VF) System Laufschienen vertikal aufgeschraubt, mit Gegengewicht für 1 Holztüren. Design oder Vertical running track system, surface mounted, with counterweight for 1 wooden doors. Design or Rails

Mehr

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. . Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. Auch für unsere Zukunft und folgende Generationen in der Region Pamina. Erneuerbare Energien tragen dazu bei, Un concept

Mehr

Walter GPS Global Productivity System

Walter GPS Global Productivity System Walter GPS Global Productivity System DIE WERKZEUGAUSWAHL MIT dem ÜBERRASCHUNGS- EFFEKT. ÜBERRASCHEND EINFACH. THE TOOL SELECTION WITH THE ELEMENT OF SURPRISE. SURPRISINGLY EASY. Überraschend schnell:

Mehr

Architekturseile von Jakob

Architekturseile von Jakob Swiss competence Architekturseile von Jakob Rope Systems stehen gleichermassen für Tradition und Innovation. Profitieren Sie von unseren unzähligen erfolgreich realisierten Projekten. Câbles d architecture

Mehr

Coeur de la Sarre NIVREL DEPUIS 1936. Deep Ocean GMT

Coeur de la Sarre NIVREL DEPUIS 1936. Deep Ocean GMT Coeur de la Sarre Eine für alle Zeiten. Eine für alle Zeiten Nach dem großen Erfolg der in 2011 neu vorgestellten Modelle aus der Reihe Deep Ocean präsentiert ein drittes Modell dieser Baureihe. Die überzeugt

Mehr

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below

Mehr

Einführung / Introduction

Einführung / Introduction Staffel / Relais Einführung / Introduction Die Schweizer Frauen Staffel bricht den Schweizerrekord Le relais suisse féminin bat le record national Video Schweizerrekord 4x100m in 43.51 (NR) Halbfinal EM

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 01:09 Niveau : collège A1+ Contenu : Katrin vit avec sa famille dans une maison. Elle présente l

Mehr

Conditions de travail Arbeitsbedingungen

Conditions de travail Arbeitsbedingungen Conditions de travail 39 Conditions de travail Emissions Conditions de travail Industriel: une profession 3 fois plus sûr! 9627 personnes sont assurées dans le domaine industriel en Valais. Le nombre d

Mehr

Corporate Digital Learning, How to Get It Right. Learning Café

Corporate Digital Learning, How to Get It Right. Learning Café 0 Corporate Digital Learning, How to Get It Right Learning Café Online Educa Berlin, 3 December 2015 Key Questions 1 1. 1. What is the unique proposition of digital learning? 2. 2. What is the right digital

Mehr

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche

Mehr

Neu New Nouveau Z 1085 /2...

Neu New Nouveau Z 1085 /2... Neu New Nouveau Z 085 /... Schaltnetzteil, mit Haltespannung Switching power supply, with holding voltage Boitier de contrôle, avec tension de seuil Das Schaltnetzteil Z 085 /... ist speziell für die Ansteuerung

Mehr

How to access licensed products from providers who are already operating productively in. General Information... 2. Shibboleth login...

How to access licensed products from providers who are already operating productively in. General Information... 2. Shibboleth login... Shibboleth Tutorial How to access licensed products from providers who are already operating productively in the SWITCHaai federation. General Information... 2 Shibboleth login... 2 Separate registration

Mehr

Magische Bälle. Bedienungsanleitung ******************************************************************************************

Magische Bälle. Bedienungsanleitung ****************************************************************************************** Magische Bälle Bedienungsanleitung Ein Ball wird zu zwei Bällen, welche wiederum in einen Würfel verwandelt werden können. Verpackungsinhalt: Zwei Schaumstoffbälle und ein Schaumstoffwürfel. Der Würfel

Mehr

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection

Mehr

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

USBASIC SAFETY IN NUMBERS USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN

Mehr

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II : Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen

Mehr

Produktvielfalt Variety of Products

Produktvielfalt Variety of Products Eine Qualitätsmarke der Barthelmess Group A quality brand from the Barthelmess Group Marke Brand Qualität Quality Produktvielfalt Variety of Products Fertigung Production BARCANA ist mehr als nur ein künstlicher

Mehr

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes.

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes. Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions S. 1 Welcome, and thanks for your participation Sensational prices are waiting for you 1000 Euro in amazon vouchers: The winner has the chance

Mehr

STRATEGISCHES BETEILIGUNGSCONTROLLING BEI KOMMUNALEN UNTERNEHMEN DER FFENTLICHE ZWECK ALS RICHTSCHNUR FR EIN ZIELGERICHTETE

STRATEGISCHES BETEILIGUNGSCONTROLLING BEI KOMMUNALEN UNTERNEHMEN DER FFENTLICHE ZWECK ALS RICHTSCHNUR FR EIN ZIELGERICHTETE BETEILIGUNGSCONTROLLING BEI KOMMUNALEN UNTERNEHMEN DER FFENTLICHE ZWECK ALS RICHTSCHNUR FR EIN ZIELGERICHTETE PDF-SBBKUDFZARFEZ41-APOM3 123 Page File Size 5,348 KB 3 Feb, 2002 TABLE OF CONTENT Introduction

Mehr

Sprachwahl. Newsletter deutsch Newsletter français. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird.

Sprachwahl. Newsletter deutsch Newsletter français. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird. Newsletter Nr. 3 vom März 2014 Sprachwahl Newsletter deutsch Newsletter français. Editorial Liebe Leserin, lieber Leser Wie Sie

Mehr

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Seiten 2-4 ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Pages 5/6 BRICKware for Windows ReadMe 1 1 BRICKware for Windows, Version

Mehr

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3 User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines Inhalt: User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines... 1 1. General information... 2 2. Login...

Mehr

En äkta klassiker, återuppfunnen för vår tid A true classic, reinvented for our time Un véritable classique, réinventé pour notre époque Ein echter

En äkta klassiker, återuppfunnen för vår tid A true classic, reinvented for our time Un véritable classique, réinventé pour notre époque Ein echter En äkta klassiker, återuppfunnen för vår tid A true classic, reinvented for our time Un véritable classique, réinventé pour notre époque Ein echter Klassiker, neu erfunden für unsere Zeit Inspirerad

Mehr