Aerojet. BMI NV/SA B-550 Kontich BELGIUM. Bedienungsanleitung Handleiding. Manuel d instructions. Warning Attention Achtung Aandacht
|
|
- Karin Hauer
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Aerojet GB F Manual Manuel d instructions D NL Bedienungsanleitung Handleiding Warning Attention Achtung Aandacht An RC model airplane is not a toy and is not suitable for modellers under 14 years. Carefully read the instructions before any use. If you are a beginner, it is necessary to let you assist by an experienced airplane pilot. Cet avion n est pas un jouet et ne convient pas aux personnes en dessous de 14 ans. Avant toute utilisation, veuillez lire les instructions et laissez vous assister par un pilote expérimenté. Dieses Modellflugzeug ist kein Spielzeug. Es ist nicht für Personen unter 14 Jahren geeignet. Lesen Sie die Anleitung aufmerksam und suchen Sie als Anfänger die Hilfe eines erfahrenen Piloten. Bei Fragen hilft Ihnen Ihr Fachhändler weiter! Een RC vliegtuig is geen speelgoed en niet geschikt voor personen jonger dan 14 jaar. Lees aandachtig de handleiding. Indien u een beginner bent, laat u zich best begeleiden door een ervaren piloot. BMI NV/SA B-550 Kontich BELGIUM Modifications, errors and printing errors reserved Änderungen, Irrtümmer und Druckfehler vorbehalten Sous réserve de modifications Wijzigingen, fouten en drukfouten voorbehouden # 1784 Aerojet copyright 008 BMI 1
2 CAUTION PRECAUTIONS VORSICHT OPGEPAST Caution measures Use your radio controlled equipment only for the operations it has been made for. Avoid flying near to high-tension lines and during rainy and/or at windy days. Avoid flying in crowded areas While reading your manual, you will see the following symbols. Always pay special attention to the paragraphs where these symbols are depicted and always respect their significance. Strictly prohibited Test and verify Precautions during flight Never use the same frequency as someone else in your running area. Using the same frequency at the same time (either if it is AM, FM or PCM) can cause serious accidents, whether it s flying, driving or sailing. Do not fly outdoors by rainy or windy days or at night. When flying in the rain, water wil penetrate into the transmitter and will cause either faulty operation, lack of controll and cause a crash. Always extend the antenna to its full length to get the best possible transmission. Always extend the receiver antenna and hang it next to the fuselage if you want to obtain a transmission that is better then the 5-10 meters with the rolled up antenna. Always test the R/C set before use. Any malfunction in the R/C set or model may cause a crash. Before starting the engine, check that the direction of operation of each servo matches the operation of its control stick. If a servo does not move in the proper direction, or operation is abnormal, do not fly the model. Précautions d usage Utilisez votre ensemble radio uniquement pour l usage auquel il est destiné. Ne volez pas prés des lignes à haute tension, pendant les orages, à proximité du public. Lors de la lecture de votre manuel vous rencontrerez ces deux symboles Respectez leur signification. Fortement déconseillé Tester et vérifier Sécurité en vol Ne volez jamais simultanément avec un autre modèle ayant la même fréquence. Ceci causera un crash. Utiliser deux ou plusieurs ensembles sur la même fréquence génère des interférences tant en FM ou PCM. Ne volez jamais la nuit, sous la pluie ou par grand vent. L eau peut pénétrer dans l émetteur et provoquer des courts-circuits, une panne ou le mauvais fonctionnement de l émetteur et la perte de votre modèle. Déployez toujours l antenne de votre émetteur au maximum pour obtenir une portée maximale. Déployez l antenne de votre récepteur et fixez le le long du fuselage afin d obtenir une portée plus grande que 5-10 mètres. Testez toujours le bon fonctionnement de votre radio ainsi qu un test de portée avant chaque séance de vol, moteur en marche. Vérifiez toujours le sens de déplacement des servos. Si ceux-ci ne fonctionnent pas correctement, bruit bizarre ou ultra lents, frétillement intempestif ne faites pas voler votre modèle et vérifiez l anomalie. Vorsichtmassnahme Benutzen Sie Ihre R/C Fernsteuerung nur für die dafür vorgesehenen Anwendungen. Fliegen Sie niemals in der Nähe von Hochspannungsleitungen oder bei widrigen Witterungsbedingungen, wie z.b. Regen, Gewitter oder stärkerem Wind. Das Modell vorsichtig betreiben, wenn sich Menschen oder Tiere in der Nähe befinden. Halten Sie ausreichend Abstand zwischen den Menschen bzw. Tieren. Beim lesen Ihrer Anleitung sehen Sie die folgenden Symbole. Achten Sie immer besonders auf die Abschnitte wo diese Symbole angezeigt werden und respektieren Sie ihre Bedeutung. Aussdrücklich verboten Testen und überprüfen Vorsichtsmassnahmen während des Fluges Prüfen Sie, ob der von Ihnen genutzte Frequenzbereich frei ist. Fliegen Sie niemals, wenn Sie nicht sicher sind, ob der Bereich frei ist. Zur gleichen Zeit die gleiche Frequenz benutzen (ob AM, FM oder PCM) kann ernsthafte Unfälle verursachen. Fliegen Sie niemals bei widrigen Witterungsbedingungen, wie z.b. Regen, Gewitter oder stärkerem Wind oder bei Dunkelheit. Beim Fliegen im Regen dringt Wasser in den Empfänger. Dadurch kann ein Kurzschluss entstehen der ernsthafte Störungen und einen Absturz verursachen kann. Ziehen Sie die Senderantenne vollständig aus. Falls nicht vollständig ausgezogen hat der Sender nur eine beschränkte Reichweite. Antenne des Senders vollständig abwickeln wenn Sie eine grössere Reichweite als 5-10 Meter erreichen wollen. Vor dem Flugbeginn immer Empfänger, Sender und Servos auf unregelmässigkeiten überprüfen. Auch die Reichweite der Fernsteuerung muss vor dem Flugbeginn überprüft werden. Fliegen Sie nicht mit diesem Modell, falls die Servos oder Steuerung nicht ordnungsgemäss funktionieren. Voorzichtmaatregelen Gebruik uw radiobesturing enkel voor de toepassingen waaroor het ontwikkeld werd. Vlieg nooit in de buurt van hoogspanningskabels, tijdens storm of in de nabijheid van publiek. Bij het doornemen van deze handleiding zal u de volgende symbolen opmerken. Respecteer steeds hun betekenis. Uitdrukkelijk verboden Testen en controleren Voorzichtmaatregelen tijdens de vlucht Vlieg nooit wanneer een ander telegeleid voertuig zich op uw frequentie bevindt, ongeacht of het een AM, FM of PCM frequentie is. Dit zal immers tot een ongeval leiden. Vlieg nooit s nachts, bij regenweer of harde wind. Water dringt immers in uw ontvanger en kan tot een kortsluiting leiden. Dit leidt dan tot een storing en het verlies van controle van het model. Trek steeds uw antenne volledig uit voor een optimale reikwijdte. De opgerolde antenne van de ontvanger heeft een maximale reikwijdte van 5-10 meter. Indien u een grotere reikwijdte wenst dient u de antenne langs de romp af te wikkelen. Vooraleer het model te gebruiken, dient u eerst de goede werking van uw zender en de reikwijdte ervan te testen. Controleer steeds de servo-uitslag. Vlieg nooit indien de servo s niet correct functioneren, geluid maken of traag zijn. 1. Specifications / Spécifications / Technische Daten / Specificaties Construction Construction Aufbau Constructie ARF Fuselage Fuselage Rumpf Romp F/G Wings Ailes Tragflächen Vleugels Balsa Span Envergure Spannweite Spanwijdte 1625 mm Length Longueur Länge Lengte 1595 mm Wing area Surface alaire Flächeninhalt Vleugeloppervlakte 40 dm2 Take off weight gewicht Poids de la machine Gewicht Fliegfertig Vliegklaar gewicht 4000 g Recommended servos Servos recommandés Empfohlene Servos Benodigde servo s 6x Propeller Hélice Luftschraube Propeller 10/11x6 (2) Recommended Motor Moteur recommandé Empfohlener Motor Aanbevolen motor # x2 Recommended Controller ESC recommandé Empfohlener Regler Aanbevolen regelaar # x 2 Battery Accu Akku Batterij # x 2 copyright 2008 BMI # Aerojet
3 2. Warranty / Garantie / Garantie / Waarborg We guarantee this product to be free of defects in materials and workmanship at the moment of purchase. This guarantee doesn t cover any component or piece demolished into use, modifications or deteriorations following from the application of adhesives or other products not mentioned in the instructions. In no case our compensation will exceed the purchase value of the product. We reserve the right to change or modify this guarantee without previous notice. As we have no control on the final assembly and on the components used when assembling the kit, no responsibility will be assured or assumed for any damage resulting from the bad use of the model kit. By using this preassembled model the user assumes the total responsibility. Cette machine est garantie contre tout vice de construction d usine au moment de l achat. Cette garantie ne couvre pas les composants détruits lors de l usage de la machine ou, les modifications de l ensemble ainsi que de la détérioration due à l utilisation de colles ou autres produits non spécifiés dans la notice. Nous nous réservons le droit de changer ou modifier les clauses de cette garantie sans préavis. Wir garantieren, dass dieses Modell zum Zeitpunkt des Kaufes frei von Produktionsoder Materialfehlern ist. Diese Garantie deckt keine Bauteile oder bei der Benutzung beschädigten Teile zufolge Änderungen oder Beschädigungen, die durch den Gebrauch von anderen als in der Betriebsanleitung erwähnten Materialen entstanden sind. Sobald das Modellflugzeug in Betrieb genommen wird, übernimmt der Benutzer alle daraus enstehende Haftung. Reklamationen aufgrund unsachgemässer Behandlung oder Schadensersatzforderungen aufgrund falscher Anwendung dieses Modells müssen zurückgewiesen werden, da der praktische Betrieb ausserhalb unseres Einflussbereiches liegt. Gefeliciteerd met uw aankoop. Dit model werd ontwikkeld door modelbouwers en gebouwd door onze ingenieurs met het doel een toestel met uitzonderlijke vliegeigenschappen te verwezenlijken. Het is belangrijk dat u de tijd neemt om aandachtig deze montagehandleiding tot het einde te lezen. Als u vragen heeft of als een uitleg u niet duidelijk is, kan u altijd contact opnemen met uw plaatselijke dealer. Dit is een hoog technisch product, waarin de nieuwste technologische ontwikkelingen toegepast werden. 3. Kit content / Contenu de kit / Baukasteninhalt / Verpakkingsinhoud To assemble this model some tools are needed: Sharp hobby knife Needle nose pliers Philips screwdriver (large and small) Triangle Scissors Wire cutter Epoxy Following items are needed for operation: Servo: 4x # , 2x # (retracts) Combo: # x 2 Propeller: 10/11 x 6 (2x) RX: # (35 Mhz) Afin d assembler ce modèle, veuillez utiliser les outils suivants: Couteau de modélisme Pince à becs Tournevis Philips (grand et petit) Equerre à dessin Ciseaux Pinces coupantes Epoxy Les articles suivants sont necessaire pour l utilisation: Servo: 4x # , 2x # (retracts) Combo: # x 2 Hélice: 10/11 x 6 (2x) RX: # (35 Mhz) Folgende Werkzeuge sind erforderlich zum Bauen dieses Modells: Modellbaumesser Flachzange Schraubenzieher (gross und klein) Winkelhaken Schere Seitenschneider Epoxy Folgende Teile sind erforderlich für den Gebrauch: Servo: 4x # , 2x # (retracts) Combo: # x 2 Luftschraube: 10/11 x 6 (2x) RX: # (35 Mhz) Voor het bouwen van dit model dient u volgend gereedschap te gebruiken: Modelbouwmes Bektang Kruisschroevendraaier (groot en klein) Geodriehoek Schaar Kniptang Epoxy Volgende onderdelen zijn noodzakelijk voor het gebruik van uw toestel: Servo: 4x # , 2x # (retracts) Combo: # x 2 Propeller: 10/11 x 6 (2x) RX: # (35 Mhz) # Aerojet copyright 2008 BMI 3
4 4. Used pictogramms / Explication pictogrammes / Verwendete Pictogrammen Apply 2 components glue Appliquez de la colle 2 composants 2 Komponentenkleber anbringen Drill holes with the specified diameter Forrez des trous au diamètre indiqué Löcher bohren mit dem angedeuteten Durchmesser Pay close attention here Faites bien attention Achtung bitte Assemble left and right sides the same way Assemblez le côté gauche et droit de la même façon Rechte und Linke Seite gleich montieren Apply C.A. glue Appliquez de la colle CA Sekundenkleber anbringen Purchase separately Achetez séparément Nicht enthalten Cut off shaded portion Coupez partie indiquée Teil abschneiden Ensure smooth non-binding movement while assembling Faites attention que le mouvement soit bien libre Bitte beachten Sie dass die Teile sich frei bewegen 5. Assembly / Assemblage / Zusammenbau / Montage 5.1 Aileron / Querruder / Rolroer Assemble the right-hand wing first. Connect the aileron to the wing with 3 hinges. Insert the hinges halfway into the aileron. Test fit the ailerons. If the hinges don t remain centered, put a pin through the middle of the hinge. Remove the pins. Adjust the aileron so that there is a a small gap (thickness of paper) between the aileron and the wing. Apply drops of CA on the top and bottom of each hinge. Let the CA dry and do not use activator. Repeat this procedure on the left aileron. Montez d abord l aile droite. Joignez l aileron à l aile avec les 3 charnières. Insérez les charnières à moitié dans l aileron. Fixez les charnières à l aide d une aiguille si nécessaire. Enlevez les aiguilles. Ajustez l aileron de façon à ce qu il y ait un espace limité entre l aileron et l aile. A l aide de colle cyano collez les charnières d ailerons. Assemblez le côté gauche de la même façon. Zuerst (R) Tragfläche montieren. Querruder verbinden mit 3 Scharnieren. Scharniere die Hälfte einschieben. Sollten die Querruder nicht befestigt bleiben, vorläufig montieren mit Nadel. Nadel entfernen. Zwischen Tragfläche und Querruder soll nur ein kleines Loch (Papiergrösse) übrig bleiben. Alle Scharniere mit Sekundenkleber festkleben. Sekundenkleber trocknen lassen und kein Activator benutzen. Dieses Verfahren wiederholen (L). Eerst de rechtervleugel monteren. Rolroeren met 3 scharnieren bevestigen. Scharnier de helft inschuiven. Indien ze niet bevestigd blijven, tijdelijk met naalden monteren. Naalden verwijderen. Tussen de vleugels en de rolroeren mag maar een kleine opening (ter grootte van een papiertje) zichtbaar blijven. Iedere scharnier met secondenlijm vastkleven. Laten drogen en vooral geen activator gebruiken. Zelfde procedure voor (L) gebruiken. 4 copyright 2008 BMI # Aerojet
5 5.2 Aileron servo/ Servo d aileron / Querruder servo / Rolroerservo Cut out the slot for the servo. Use 4 metal screws to fix the servo. Repeat this procedure for the right wing. Découpez les trous des servos. Utilisez 4 vis pour fixer le servo. Assemblez le côté droit de la même façon. Öffnung für den Servo ausschneiden. Servo mit 4 Schrauben festmachen. Idem für (R) Tragfläche. Opening voor de servo uitsnijden. Met 4 schroeven de servo bevestigen. Zelfde procedure voor rechtse vleugel volgen. 5.3 Aileron pushrods / Tringlerie / Schubstange / Rolroerpushrods Install the aileron pushrods. Put a nylon control horn in place as shown. Align it with the servo. Mark the location for the screw holes. Drill the holes with the correct diameter. Mount the nylon control horn with machine screws. Use the threaded pushrod wire. Thread a nylon clevis onto the thread. Install a silicone clevis retainer onto the clevis. Install the clevis on the aileron control horn. Center the aileron servo. Align the pushrod and bend it accordingly. Install the wire onto the servo arm as shown in the sketch. Fixez les guignols sur les gouvernes. Alignez-le avec le servo. Marquez l endroit pour forer le trou. Forez les trous au diametre adéquat. Montez les guignols avec des vis. Placez la chape en nylon sur la tringle. Installez la sécurité en silicone sur la chape. Fixez la chape sur le guignol d aileron. Positionnez le servo d aileron au neutre. Mettez en place la tringle et pliez la.installez la tringle sur le palonnier de servo comme indiqué. Querruder Schubstange montieren. Nylon Anlenkung montieren wie abgebildet. Servo alignieren. Stelle für Löcher bestimmen. Löcher bohren. Querruderservo zentrieren. Schubstange alignieren und biegen. Servoanlenkung montieren wie abgebildet. De rolroerpushrods monteren Monteer het nylon heveltje zoals afgebeeld. Uitlijnen met de servo. Plaats voor de bevestigingsgaten bepalen. Gaten met de juiste diameter boren. Rolroerservo monteren. Pushrod correct uitmeten, buigen en aanbrengen. Servoaansturing op de servoarm monteren zoals afgebeeld. 5.4 Rudder / Gouverne de direction / Seitenruder / Richtingsroer Use two hinges and follow the same procedure as above (5.1). Utilisez deux charnières et suivez la même procedure que ci-dessus (5.1). Seitenruder montieren. Beide Scharniere installieren und verfahren wie oben (5.1). Monteer de twee scharnieren en volg dezelfde procedure als hierboven (5.1). # Aerojet copyright 2008 BMI 5
6 5.5 Elevator / Gouverne de profondeur / Höhenruder / Hoogteroer Use 6 hinges and follow the same procedure as above (5.1). Utilisez 6 charnières et suivez la même procedure que ci-dessus (5.1). Seitenruder montieren. 6 Scharniere installieren und verfahren wie oben (5.1). Monteer de 6 scharnieren en volg dezelfde procedure als hierboven (5.1). 5.6 Install elevator servo / Installation du servo de profondeur / Höhenruderservo montieren / Servo van het hoogteroer monteren Cut out the slot for the servo. Use 4 metal screws to fix the servo. Decoupez le film à l emplacement du servo.utilisez 4 vis pour fixer le servo. Servo öffnung ausschneiden. Servo mit 4 Schrauben befestigen. Servoslot uitsnijden. Servo bevestigen met 4 schroeven. 5.7 Installation of the rudder Servo / Installation du servo de direction Seitenruderservo montieren / Installatie van de richtingsroerservo Follow the same procedure as above. Suivez la même procédure que cidessus. Verfahren wie oben. Volg dezelfde procedure als hierboven. 6 copyright 2008 BMI # Aerojet
7 5.8 Installation of the nose landing gear / Installation de la roue de nez / Bugrad montieren / Installatie van het neuswiel Use four screws to attach the nose gear mounting block as pictured. Drill one hole underneath the nose gear support. Pay attention that it is perpendicular. Insert the main landing gear as shown in the pictures. Utilisez quatre vis pour fixer le bloc de roulette de nez, comme montré. Forez un trou en dessous du support du train de nez. Verifiez qu il soit bien perpendiculaire. Inserez le train principal comme sur la figure. Fahrwerkbefestigung montieren mit 4 Schrauben. Loch bohren wie abgebildet. Bugfahrwerk montieren wie abgebildet. Gebruik vier schroeven om de bevestiging van het neuswiel te monteren. Boor een gat onderaan de neuswielbevestiging. Let erop dat het recht geboord wordt. Voeg het landingswiel in zoals afgebeeld. 5.9 Installation of the main landing gear / Installation du train principal / Montierung vom Fahrwerk / Montage van het landingsgestel Cut off the film with a sharp knife. The slots are already laser cut. Insert the axle of the main landing gear as shown. Attach the main landing gear with 4 screws to the wing. Repeat this procedure on the right side. Enlevez le film à l aide d un cutter. Le logement découpé au laser est prêt. Inserez l axe du train principal comme indiqué. Fixez le train d atterrissage principal avec 4 vis à l aile. Répétez cette procédure du côté droit. Film entfernen mit einem scharfen Messer. Die Öffnungen sind schon vorgesehen. Welle vom Fahrwerk montieren wie abgebildet. Hauptfahrwerk mit 4 Schrauben befestigen. Gleiches verfahren für die (R) Seite. Film met een scherp mes verwijderen. De openingen zijn reeds voorzien. As van het landingsgestel monteren zoals afgebeeld. Landingsgestel met 4 schroeven bevestigen. Zelfde procedure volgen voor de (R) zijde. # Aerojet copyright 2008 BMI 7
8 5.9 b Retracts* / Train rentrant* / Einziehfahrwerk* / Intrekbaar landingsgestel* *option 5.10 Installation of the brushless motor / Installation du moteur brushless Installation des Brushless Motors / Installatie van een brushless motor Install the motor as shown. Montez le moteur comme montré. Motor installieren wie abgebildet. Monteer de motor zoals afgebeeld. In the wing are two small slots. Remove the film. Remove the covering of the bigger slot and pull the servo wires through this slot. Fix the wing with two screws. Repeat this procedure on the right wing. Dans l aile se trouve deux petits logements et découpez le film. Enlevez le recouvrement du plus grand logement et passez les fils des servos. Fixez l aile avec les deux vis. Répétez cette opération avec l aile droite. In der Tragfläche befinden sich zwei kleine Löcher. Den Film entfernen. Film von der grösseren Öffnung entfernen und Servokabel durchziehen. Tragfläche mit 2 Schrauben befestigen. Gleiches Verfahren für die (R) Seite. In de vleugel bevinden zich 2 kleine gaatjes. Deze zoeken en de film verwijderen. De film van de groter opening verwijderen en de servokabel doortrekken. Vleugel met twee schroeven bevestigen. Zelfde procedure volgen voor de (R) zijde. 8 copyright 2008 BMI # Aerojet
9 5.11 Rudder installation / Installation de la gouverne de direction / Montage des Seitenruders / Montage van het richtingsroer At the rear of the fuselage, you need to drill 3 slots. Remove the film. Remove the covering of the middle slot and pull the servo wires through this slot. Glue the tailsection with Epoxy glue. Forez trois trous dans l arrière du fuselage. Enlevez le film. Enlevez le recouvrement du milieu du logement et passez les fils du servo. Collez à l aide de colle Epoxy la partie arrière. In der Tragfläche 3 Löcher bohren. Den Film entfernen. Film der mittleren Öffnung entfernen und Servokabel hier durchziehen. Mit Epoxykleber das Leitwerk festkleben. In de achterzijde van de romp 3 gaatjes boren. Deze zoeken en de film verwijderen. De film van de middelste opening verwijderen en de servokabel doortrekken. Lijm vervolgens de staart vast met Epoxylijm Elevator installation / Installation de la profondeur / Höhenruderbefestigung Bevestiging van het hoogteroer Cut out the slot for the servo. Use 4 metal screws to fix the servo. Decoupez le film à l emplacement du servo.utilisez 4 vis pour fixer le servo. Servo öffnung ausschneiden. Servo mit 4 Schrauben befestigen. Servoslot uitsnijden. Servo bevestigen met 4 schroeven Installation of the rudder and elevator Servo / Installation du servo de gouverne et de direction / Seitenruderservo und Höhenruderservo montieren Installatie van de richtingsroer- en hoogteroerservo Cut out the slot for the servo. Use 4 metal screws to fix the servo. Decoupez le film à l emplacement du servo.utilisez 4 vis pour fixer le servo. Servo öffnung ausschneiden. Servo mit 4 Schrauben befestigen. Servoslot uitsnijden. Servo bevestigen met 4 schroeven. # Aerojet copyright 2008 BMI 9
10 5.14 Installation of the wings / Installation des ailes / Montage der Tragflächen Montage van de vleugels Join the wings with the fuselage. Insert simultaneously the elevator to the slot inside the rudder. Posez l aile sur le fuselage et en meme temps inserez la profondeur à l interieur de la decoupe de la gouverne de direction Tragflächen mit Rumpf zusammenbauen und gleichzeitig Höhenruder einschieben. Vleugels en romp monteren en tegelijkertijd het hoogteroer inschuiven Installation of the winglets / Installation des winglets / Montage der Tragflächenendstücke / Montage van de vleugeltippen Cut away the covering at the end of the wing tip. Glue the tip to the wing with epoxy and attach the tip using two metal screws. Découpez l entoilage en dessous du winglet. Collez l ensemble à l époxy et fixez les à l aide de deux vis. Schneiden Sie ein Teil der Bespannung der Flügelspitze ab. Kleben Sie die Flügelspitze an den Flügel mit Epoxy und befestigen Sie diese mit 2 Metallschrauben. Snij een deel van de bespanning van de vleugeltip weg. Verlijm de vleugeltip aan de vleugel met epoxy en maak deze vast met twee metalen schroefjes. 10 copyright 2008 BMI # Aerojet
11 5.16 Installation of the battery and receiver / Installation des accus et récepteur Installation von Akku und Empfänger / Akku en batterij installeren The battery and receiver need to be installed in the nose of the fuselage. Pay attention that they can not move during flight. Les accus et le récepteur doivent etre installés dans le nez du fuselage. Veillez à ce que ceux-ci ne puissent bouger en vol. Akku und Empfänger sollen vorne in den Rumpf eingebaut werden wie abgebildet. Bitte darauf achten dass Akku und Empfänger sich nicht bewegen während des Fluges. De batterij en de ontvanger dienen in de neus geïnstalleerd te worden. Let erop dat ze tijdens de vlucht niet kunnen bewegen Installation of the canopy / Montage de la verrière / Kabinenhaube montieren Montage de la verrière Use six metal screws to attach the canopy to the upper fuselage. Fixez la verrière avec 6 vis comme indiqué sur la photo. Kabinenhaube mit 6 Schrauben am Rumpf befestigen. De canopy met 6 schroeven aan de romp bevestigen. 6. Adjust the wing & fuselage configuration as in the diagrams / Vérification de la symétrie de l assemblage / Überprüfung der Symmetrie des Flugmodells / Controle van de vleugelsymmetrie # Aerojet copyright 2008 BMI 11
12 7. Control surface travels / Débattements des gouvernes / Ruderausschläge Roeruitslag 8. Center of gravity / Centre de gravité / Schwerpunkt / Zwaartepunt Controle surface travels: Débattements des gouvernes : Ruderausschlag: Roeruitslagen: Ailerons: 20 mm Rudder: 15 mm Elevator: 18 mm CG: 100 mm from leading edge. Ailerons : 20 mm Dérive : 15 mm Gouverne de profondeur: 18 mm Centrage: 100 mm du bord d attaque contre le fuselage. Querruder: 20 mm Seitenruder: 15 mm Höhenruder: 18 mm Schwerpunkt: 100 mm vom Profilvorderkante (Rumpfseite) Rolroeren: 20 mm Richtingsroer: 15 mm Hoogteroer: 18 mm Zwaartepunt: 100 mm van de aanvalsboord. 12 copyright 2008 BMI # Aerojet
Edge 540 EP. BMI NV/SA B-2550 Kontich BELGIUM. Manual - Manuel d instructions Bedienungsanleitung - Handleiding. Attention. Achtung. Warning.
Edge 540 EP Manual - Manuel d instructions Bedienungsanleitung - Handleiding Warning Attention Achtung Aandacht An RC model airplane is not a toy and is not suitable for modellers under 14 years. Carefully
MehrBobcat. BMI NV/SA B-2550 Kontich BELGIUM. Bedienungsanleitung Handleiding. Manuel d instructions. Attention. Achtung. Warning.
Bobcat GB F Manual Manuel d instructions D NL Bedienungsanleitung Handleiding Warning Attention Achtung Aandacht An RC model airplane is not a toy and is not suitable for modellers under 14 years. Carefully
MehrAquila. BMI NV/SA B-2550 Kontich BELGIUM. Bedienungsanleitung Handleiding. Manuel d instructions. Warning Attention Achtung Aandacht
Aquila GB F Manual Manuel d instructions D NL Bedienungsanleitung Handleiding Warning Attention Achtung Aandacht An RC model airplane is not a toy and is not suitable for modellers under 14 years. Carefully
MehrRadio control model R/CFlugmodell KA-7 SPECIFICATIONS
Radio control model R/CFlugmodell KA-7 GLIDER VQA058G ARF BY ALL BALSA, PLYWOOD CONSTRUCTION AND ALMOST READY TO FLY Instruction manual / Montageanleitung TECHNISCHE DATEN Spannweite 2540mm Lange 1300mm
Mehr11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3
CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION
MehrMontageanleitung Assembly Instruction Artikel: Werkstattschrank mit 2 Türen
1 Montageanleitung Assembly Instruction Artikel: Werkstattschrank mit 2 Türen Allgemeine Hinweise: Prüfen Sie bitte vor Zusammenbau, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Sollte das nicht der
MehrMontageanleitung Assembly Instruction Werkbank mit 6 Schubladen/ 2 Türen
1 Montageanleitung Assembly Instruction Werkbank mit 6 Schubladen/ 2 Türen Art. 25733 Art. 45700 Allgemeine Hinweise: Prüfen Sie bitte vor Zusammenbau, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Sollte
MehrInstallation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray
Content of Assembly Instruction I. Required tools II. Required parts III. Installation Inhalt der Montageanleitung I. Benötigte Werkzeuge II. Benötigte Teile III. Installation I. Required tools: I. Benötigtes
MehrBedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!
i-r Receive Connect Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! Operating Instructions... page 21 Please keep these instructions in a safe place! Notice d utilisation... page 39
Mehr08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek
08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and
MehrCABLE TESTER. Manual DN-14003
CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in
MehrRadio control model / Flugmodel GRUNAU BABY GLIDER ARF BY SPECIFICATIONS
Radio control model / Flugmodel GRUNAU BABY GLIDER ARF BY ALL BALSA, PLYWOOD CONSTRUCTION AND ALMOST READY TO FLY Instruction manual / Montageanleitung TECHNISCHE DATEN Spannweiter 2100mm Lange 1120mm
Mehr2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.
MehrInstruction manual / Montageanleitung
Radio control model / Flugmodell Instruction manual / Montageanleitung Wingspan:...1800mm (70.8in.) Length:...1200mm (47.2in.) Electric Motor:...x2 Equipment Used). Radio:...6 Channel / 4..8 Servos Spannweite:...1800mm
MehrBRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards.
Montageanleitung Mounting instructions BRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards. Noch einmal vielen Dank, dass Sie sich für unsere Produkte
MehrIP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche
Mehrmiditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :
miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse
MehrTHUNDERBOLT. Radio control model R/C Flugmodell INSTRUCTION MANUAL MONTAGEANLEITUNG
Radio control model R/C Flugmodell INSTRUCTION MANUAL MONTAGEANLEITUNG THUNDERBOLT Designed for brushless electric motors Entwickelt für Brushless Elektro Motoren VQ No: VQA0100 TECHNISCHE DATEN Spannweite
MehrArt.Nr.: Rahmen594mm
21 60/62 598 594 Art.Nr.:70304-ahmen594mm KompatibelmitallengängigenNutzfahrzeug-Modellbausätzen indenmaßstäben1:-1: -ahmenbreitevon60mmund62mm -LängsprofileauseloxiertemAluminium -QuertraversenausgekantetemBlech
MehrAnleitung F3A Antrieb Adverrun / User manual F3A Drive Adverrun
Anleitung F3A Antrieb Adverrun / User manual F3A Drive Adverrun Spinner Herzlichen Glückwunsch zum Kauf von Adverrun, ihres neuen leistungsstarken F3A Antriebssystems. Diese Anleitung erläutert die Schritte
MehrELEGANT LINE EN DE. Assembly instructions for Elegant Line sauna. Montageanleitung für Elegant Line Sauna SD2015 SD2020
ELEGANT LINE EN Assembly instructions for Elegant Line sauna Montageanleitung für Elegant Line Sauna SD2015 SD2020 15122006 Please read through these assembly instructions before starting installation.
MehrLockable Tablet Mount
Gebruikersgids Lockable Tablet Mount resulting resulting in in possible possible equipment equipment damage. damage. create create an an unsecured unsecured installation installation and and may may cause
MehrQuick guide 360-45011
Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)
MehrX 7 X 7 779T / 779V / 779X. Cloud Dining Chair with Arms
1 2 X 7 X 7 779T / 779V / 779X Cloud Dining Chair with Arms 1 2 5mm 3 4 Cloud Modular Assembly Instructions & Linkage System Usage Instructions 5 6 7 ENGLISH FRANÇAIS NEDERLANDS Step 1 (Teak & HPL Table
MehrArt.Nr.: Rahmen544mm
21 60/62 548 544 Art.Nr.:71000303-ahmen544mm KompatibelmitallengängigenNutzfahrzeug-Modellbausätzen indenmaßstäben1:-1: -ahmenbreitevon60mmund62mm -LängsprofileauseloxiertemAluminium -QuertraversenausgekantetemBlech
MehrNieuport 17. BMI NV/SA B-2550 Kontich BELGIUM. Manuel d instructions Bedienungsanleitung Handleiding. Warning Attention Achtung Aandacht
Nieuport 17 Carefully read the instructions before Flying!!! GB F D NL Manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Handleiding Warning Attention Achtung Aandacht An RC model airplane is not a toy
MehrA5 Icon. BMI NV/SA B-2550 Kontich BELGIUM. Manuel d instructions Bedienungsanleitung Handleiding. Warning Attention Achtung Aandacht
A5 Icon Carefully read the instructions before Flying!!! GB F D NL Manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Handleiding Warning Attention Achtung Aandacht An RC model airplane is not a toy and
MehrBorgward mit Pritsche/Plane
Borgward mit Pritsche/Plane Borgward with platform/tarpaulin Borgward avec plateau/bâche Borgward met laadbak/zeil Art. Nr. 331861 331872 D Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen
Mehrp^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=
p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for
MehrPORTALKRAN GANTRY CRANE GRUE PORTIQUE PORTAALKRAAN Art. Nr. 131262 D
PORTALKRAN GANTRY CRANE GRUE PORTIQUE PORTAALKRAAN Art. Nr. 131262 D Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen. Sollte es einmal vorkommen, dass ein
MehrPartyzelt
10029443 10029444 Partyzelt Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen.
Mehrwww.okw.com assembly instruction instruction de montage
www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79
MehrTECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR
TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR 02-01-02-00 voorbeeld gegevens klant: Type machine:... Serie nr. machine:... prijsaanvraag bestelling CODE: AT-CT x D1 x L1 x L2 x AT-TI x AT-PL x AT-GA x TA x D2 x B
MehrHacker Skyfighter Evo und Skycarver Evo
Hacker Skyfighter Evo und Skycarver Evo Montage- und Betriebsanleitung / Manual Unsere beiden Erfolgsmodelle wurden nun durch uns überarbeitet. Ein weiterer Grenzschichtzaun, das neue Flügelprofil und
Mehrroll-up SONJA powerdisplays Aufbauanleitung Assemble instructions
powerdisplay SONJA Mit Rollfunktion! Die Werbefläche rollt sich vollständig in das Display. So ist Ihre Werbung geschützt und in Sekunden wieder aufgebaut. Farbe: chrom/silber inkl. Tasche With rolling
MehrAnalogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre
Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Dr. Theo Kluter 05. 06. 2011 Name/Nom : Vorname/Prénom : Klasse/Classe : Aufgabe/ Punkte maximal/ Punkte erreicht/ Problème : Points maximaux : Points
MehrBRUUDT Kennzeichenhalter für die Kawasaki Z800 BRUUDT Tail Tidy fort the Kawasaki Z800
Montageanleitung Mounting instructions BRUUDT Kennzeichenhalter für die Kawasaki Z800 BRUUDT Tail Tidy fort the Kawasaki Z800 Noch einmal vielen Dank, dass Sie sich für unsere Produkte entschieden haben!
MehrDO-27 DORNIER. Radio control model R/C Flugmodell INSTRUCTION MANUAL MONTAGEANLEITUNG
Radio control model R/C Flugmodell INSTRUCTION MANUAL MONTAGEANLEITUNG DORNIER DO-27 Designed for brushless electric motors Entwickelt für Brushless Elektro Motoren VQ No: VQA090 VQ No: VQA098 VQ No: VQA099
Mehrhttps://portal.microsoftonline.com
Sie haben nun Office über Office365 bezogen. Ihr Account wird in Kürze in dem Office365 Portal angelegt. Anschließend können Sie, wie unten beschrieben, die Software beziehen. Congratulations, you have
Mehrhanit Assembly Instruction - Sandbox System Thar -
Thank you for purchasing a hanit recycling plastic product, We wish you a lot of pleasure with that product. Please find below important installation instructions which need to be taken into consideration
MehrStadtausgestaltungs-Elemente I TOWN DECORATION ELEMENTS I ÉLÉMENTS D AMÉNAGEMENT DE VILLE I STADSMEUBILAIR EN -STOFFERING I Art. Nr.
Stadtausgestaltungs-Elemente I TOWN DECORATION ELEMENTS I ÉLÉMENTS D AMÉNAGEMENT DE VILLE I STADSMEUBILAIR EN -STOFFERING I Art. Nr. 180551 D Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen
MehrUser Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch
English snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter Deutsch User Manual Bedienungsanleitung 2007 snom technology AG All rights reserved. Version 1.00 www.snom.com English snom Wireless
MehrQuick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation
Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation English Uitbreidingsmodule Nederlands Leveringsomvang schroef Uitbreidingsmodule tiptel KM-38
MehrPreisliste für The Unscrambler X
Preisliste für The Unscrambler X english version Alle Preise verstehen sich netto zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer (19%). Irrtümer, Änderungen und Fehler sind vorbehalten. The Unscrambler wird mit
MehrS-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!
S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! Payez mobile depuis votre compte courant BCEE! Scannez le QR Code
MehrUSB Treiber updaten unter Windows 7/Vista
USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista Hinweis: Für den Downloader ist momentan keine 64 Bit Version erhältlich. Der Downloader ist nur kompatibel mit 32 Bit Versionen von Windows 7/Vista. Für den Einsatz
MehrSF-25 C Turbo Falke. BMI NV/SA B-2550 Kontich BELGIUM. Manuel d instructions Bedienungsanleitung Handleiding. Warning Attention Achtung Aandacht
SF-25 C Turbo Falke Carefully read the instructions before Flying!!! GB F D NL Manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Handleiding Warning Attention Achtung Aandacht An RC model airplane is not
MehrSkywing Anleitung 38/48/55 Serie
Skywing Anleitung 38/48/55 Serie 38 Serie 48 Serie Standard Version Specification Technical Specification Motor: Out-runner Brushless Motor, Type 2834 or 2216, 1000KV-1100KV ESC: 30A (minimum 30A) Servo:
MehrMontageanleitung Installation Instructions Notice de Montage
Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage R Reflexlichtschranke / Reflexlichttaster Retro-reflective sensor / Diffuse reflection sensor Système réflex / Système réflexion directe OE
MehrStraßenwalze mit Antrieb
Straßenwalze mit Antrieb Road roller with drive Rouleau compresseur propulsé Wegwals met aandrijving Art. Nr. 180684 D Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut
MehrGÄRTNEREI GARDENER CENTER ENTREPRISE HORTICOLE KWEKERIJ Art. Nr D
GÄRTNEREI GARDENER CENTER ENTREPRISE HORTICOLE KWEKERIJ Art. Nr. 282788 D Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen. Sollte es einmal vorkommen, dass
MehrCarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.
CarMedia Bedienungsanleitung Instruction manual AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.eu DE Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Hinweise... 3 2. CarMedia...
MehrHE 33 Tricom. Warewash
Warewash 33 Tricom Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen Thi s document is the property of Hobart Manufacturing.Reproductionof this document is prohibited without the written consent of Hobart
MehrBRUUDT Kennzeichenhalter für die Yamaha MT-03 und R3 BRUUDT Tail Tidy for the Yamaha MT-03 and R3
Montageanleitung Mounting instructions BRUUDT Kennzeichenhalter für die Yamaha MT-03 und R3 BRUUDT Tail Tidy for the Yamaha MT-03 and R3 Noch einmal vielen Dank, dass Sie sich für unsere Produkte entschieden
MehrDas neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich)
NetWorker 7.4.2 - Allgemein Tip 2, Seite 1/5 Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich) Nach der Wiederherstellung des Bootstraps ist es sehr wahrscheinlich, daß die in ihm enthaltenen Informationen
MehrC-Falke Anleitung / Manual
PICHLER C-Falke R/C Motorsegler - Electric Powered Glider Vorbereitet für den Einbau elektrischer Störklappen und LED Beleuchtung! Factory-prepared for use of electric spoilers (flaps) and LED lighting!
MehrEinbauanleitung / Installation Instructions Kit CM44xR
EA01080C/07/A2/01.13 71225033 Products Solutions Services Einbauanleitung / Installation Instructions Kit CM44xR Externes Display / External display Identifizierung Kit CM44xR 1 Identifizierung 1.1 Lieferumfang
MehrElectronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge
VLT Instruction LCP Remote kit VLT 5000 Series and VLT 6000 HVAC Compact IP 54 Drives and Controls Montering, Mounting, Montage, Installation VLT 5001-5006, 200/240 V, VLT 5001-5011, 380/500 V VLT 6002-6005,
MehrUM ALLE DATEN ZU KOPIEREN. ZUNÄCHST die Daten des alten Telefons auf einen Computer kopieren
IPHONE UM ALLE DATEN des alten Telefons auf einen Computer Software von welcomehome.to/nokia auf Ihrem PC oder Mac. verbinden Sie Ihr altes Telefon über 3. Wenn Sie Outlook nutzen, öffnen Sie itunes, um
Mehrcombinable with C-Bow leather bag holder Sissybar - nicht topcasetauglich Kombinierbar mit C-Bow Satteltaschenhalter
Artikel Nr./Item-no.: 6502524 01 01 Schwarz/black Artikel Nr./Item-no.: 6112524 00 01 Schwarz/black Artikel Nr./Item-no.: 6002524 00 01 Schwarz/black INHALT CONTENTS 1x 700008929 Gepäckbrücke oder 1x 700008930
MehrMB-339. Scale EDF Radio Control model airplane Vorbildgetreues R/C-Modellflugzeug aus Wingspan : 1,375mm Spanweite : 1,375mm
MB-339 Scale EDF Radio Control model airplane Vorbildgetreues R/C-Modellflugzeug aus Wingspan :,375mm Spanweite :,375mm Model No : FF-D008 Modell Nr. : FF-D008 UNDER SAFETY PRECAUTIONS Sicherheitshinweise
MehrV Montageanleitung für Aufbewahrungssystem-Module. Organized Storage Modules Assembly Manual. Gebrauchsanweisung. Operating Instructions
Operating Instructions Organized Storage Modules Assembly Manual V6000-3 Gebrauchsanweisung Montageanleitung für Aufbewahrungssystem-Module V6000-3 AH ViGOR GmbH ; Am Langen Siepen 13-15 42857 Remscheid
Mehrrtube.nl/red975 Sold separately MN180008_ Off Price GmbH Rodenkirchener Str Hürth Copyright MICRO-USB RCD2002
RCD2002 MICRO-USB 1x 1x 1x Sold separately A B QR rtube.nl/red975 1/4 1/8 A W B F = W - 4 cm F = W - 4,5 cm W Min. W = 50 cm Min. W = 50 cm 1 2 W F = W - 4 cm F F 3 4 0,5 cm 5 F - 1,0 cm 2/4 2/8 A B 1
MehrAerobatic aircraft for indoor & park flying
Aerobatic aircraft for indoor & park flying T0392 Instruction manual Bouwhandleiding Bauanleitung Instruction de montage WARNING! This R/C kit and the model you will build is not a toy. LET OP! Deze bouwdoos
MehrMontageanleitung l Mode d emploi. Art Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (gelb) Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (jaune)
Montageanleitung l Mode d emploi Art. 020888 Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (gelb) Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (jaune) 2 Inhaltsverzeichnis 1 Allgemein... 4 2 Lieferung... 5 3 Montage... 6 Sommaire
MehrRue Gurnigel 48 CH-2501 Bienne Tél.: +41 (0) Fax: +41 (0)
OPTISCHE MESSTECHNIK OPTICAL MEASURING SYSTEMS SYSTEMES DE MESURE OPTIQUE marcel - aubert - sa Rue Gurnigel 48 CH-2501 Bienne Tél.: +41 (0)32 365 51 31 Fax: +41 (0)32 365 76 20 E-mail: info@marcel-aubert-sa.ch
MehrKurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen
Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der
MehrD A L I F A Z O N L C R T A B L E S T A N D M A N U A L
NN FAZON PIANO ELEGANCE ENGLISH - DEUTSCH - DANSK Item No. 951031-3-0 A D A L I F A Z O N L C R T A B L E S T A N D M A N U A L DALI UK +44 (0)845 644 3537 DALI USA +1 303 464 7000 DALI Denmark +45 9672
MehrEntwurf. preliminary
KAPRi plus Erweiterungsset M12 KAPRi plus Extension Kit M12 KAPRi plus Kit d Extension M12 Bedienungsanleitung / User instructions / Instructions d installation 899366 KAPRi plus Erweiterungsset M12 /
MehrAufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions
Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch Montageanleitung mounting instructions body head Aufbaudose mit Schalter Montageanleitung S. 2 mounting instructions p. 9 $ 0.2m Sicherheitshinweise Die
MehrVorderkante Glastürblatt
Montageanleitung Glastürband Die Bänder sind für handelsübliche Glastüren konzipiert. Halten Sie die Kontaktflächen für die Türbänder vor der Montage auf dem Glas fettfrei. Montage: 9 8 1. Einbau der Rahmenteile
MehrHama GmbH & Co KG D Monheim/Germany
Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms
MehrCELSIUS M / R / V Rack Kit. Mounting Instructions
CELSIUS M / R / V Rack Kit Mounting Instructions Are there...... any technical problems or other questions you need clarified? Please contact: our Hotline/Help Desk (see the included Help Desk list or
MehrSoftwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub
1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:
MehrHPS /B Revision: 01
Hauptständer KTM 0 SM '08 / 0 SM '0 '07 / 0 SM-R '07 '08 Center Stand KTM 0 SM '08 / 0 SM '0 '07 / 0 SM-R '07 '08 Montagehinweise Revision: 0 Mounting Instruction Achtung: Die Kurven- und Bodenfreiheit
MehrKURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?
KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen
MehrProfi-Pavillon / Profi Pavilion / Profiteren Paviljoen
Profi pavilion Profiteren paviljoen Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Read these instructions carefully before use and assembly and keep for future
MehrBedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr )
Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr. 221012) Der SUNNYHEAT Standfuß ist zur Positionierung Ihres Heizpaneels auf dem Standfuß gedacht. Anwendung findet der Standfuß bei allen Paneelen außer
MehrEBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA DUVsWO. M.-Nr
EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA 4476 DUVsWO M.-Nr. 06 560 560 EBA 4370 / EBA 4470 2 EBA 4376 / EBA 4476 3 EBA 4376 / EBA 4476 Achtung: EBA 4376 / EBA 4476 Ist der Frontausschnitt seitlich nicht bündig
MehrReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2
ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Seiten 2-4 ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Pages 5/6 BRICKware for Windows ReadMe 1 1 BRICKware for Windows, Version
MehrErster Bauabschnitt, Unterwanne Step 1 creating the lower hull
Bauanleitung für den Comet Panzer 1:16 Manuel of the Comet Tank Kit made by Christian Ludwig Bausatz Übersicht / Kit overview Erster Bauabschnitt, Unterwanne Step 1 creating the lower hull Als erstes werden
MehrOPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2.
Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH 2 Inhaltsverzeichnis Page 1 Use 4 2 Design features 4 2.1 Test
Mehr2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below
MehrEinkommensaufbau mit FFI:
For English Explanation, go to page 4. Einkommensaufbau mit FFI: 1) Binäre Cycle: Eine Position ist wie ein Business-Center. Ihr Business-Center hat zwei Teams. Jedes mal, wenn eines der Teams 300 Punkte
MehrMETZGEREI/BÄCKEREI BUTCHERY/BAKERY CHARCUTERIE/BOULANGERIE SLAGERIJ/BAKKERIJ Art. Nr D
METZGEREI/BÄCKEREI BUTCHERY/BAKERY CHARCUTERIE/BOULANGERIE SLAGERIJ/BAKKERIJ Art. Nr. 130489 D Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen. Sollte es
MehrGF-60 / GF-60 S. Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen
/ Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen VERSION 20.11.2002 Electrical components listed in this catalogue are rated for the following supply voltages: Les composants électriques énumérés
MehrXA-W407BT Update Situation Fehler Meldungen Aktion Bluetooth connection Device authentication Software verification Flash erasing Software updating The communication with the device could not be
MehrALTE HAMMERSCHMIEDE OLD HAMMERSMITH S SHOP VIEILLE FORGE OUDE HAMERSMEDERIJ Art. Nr D
ALTE HAMMERSCHMIEDE OLD HAMMERSMITH S SHOP VIEILLE FORGE OUDE HAMERSMEDERIJ Art. Nr. 191722 D Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Sritzlingen und der Anleitung vertraut machen. Sollte es einmal
MehrBild 8: Stecken Sie das Fahrwerk in die entsprechende Aussparung an der Unterseite der Tragfläche.
Deckblatt: Im Bild: Technische Daten/Technical Parameters): Länge: 720mm(28,34 ) Spannweite: 890mm (35,0 ) Fluggewicht: 450g Motor: 370A mit Getriebe Akku: 9,6V 650mAh NI-MH 4-Kanal RC-Anlage(Auch für
MehrAEZ Yacht & Yacht SUV highgloss high gloss. DOTZ MUGELLO schwarz glänzend / hornpoliert black / polished
Top Seller AEZ Yacht & Yacht SUV highgloss high gloss DOTZ MUGELLO schwarz glänzend / hornpoliert black / polished Dimensionen / dimensions CHF x100 x10 x108 x110 x112 x114.3 x11 x x127 x130 6. x 1 38
MehrFitting Instructions for DG0017 BK Downpipe Grille BMW F800GT 2013
Fitting Instructions for DG0017 BK Downpipe Grille BMW F800GT 2013 In This Kit There Should Be 1 x Downpipe Grille (DG0017) 2 x M5 Nyloc nuts PICTURE 1 PICTURE 2 PICTURE 3 PICTURE 4 1 PICTURE 5 PICTURE
MehrVor dem Fliegen. Startvorbereitung
Vor dem Fliegen 1. Fliegen Sie nur an warmen Tagen mit leichten Wind. ~ Der Hubschrauber sollte nie bei Temperaturen über 45 C, bzw unter 0 C geflogen werden. Diese extremen Temperaturen wirken sich auf
MehrBedienungsanleitung Smartinterface D469
Bedienungsanleitung Smartinterface D469 Hinweis: Diese Anleitung wurde von einer neueren Version abgelöst. Sie finden die neue Anleitung hier. Please note: There is a newer version of these instructions
MehrIMPORTANT / IMPORTANT:
Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle
MehrWhere are we now? The administration building M 3. Voransicht
Let me show you around 9 von 26 Where are we now? The administration building M 3 12 von 26 Let me show you around Presenting your company 2 I M 5 Prepositions of place and movement There are many prepositions
MehrVLT REAL TIME CLOCK OPTION. VLT Series Bookstyle... page 2. Compact IP page 6. Compact IP page 16. Instruction
VLT Instruction Drives and Controls REAL TIME CLOCK OPTION VLT Series 6000 Montering, Mounting, Montage, Installation Bookstyle... page 2 Compact IP 20... page 6 Compact IP 54... page 16 Advarsel! Real
MehrGartenschaukel RONDA / Garden swing RONDA / Tuin Schommelbank RONDA
Garden swing RONDA Tuin Schommelbank RONDA Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Read these instructions carefully before use and assembly and keep for
Mehrhow-to +Anleitung Edge 540
how-to +Anleitung Edge 540 Technische Daten Specifications Spannweite Wingspan Länge Length Tragflächenprofil Wing foil Gewicht Weight Motor Spezifische Drehzahl Specific speed 1.095 mm 955 mm symmetrisch
Mehr