Lampade da interno pag. 07 interior lights, lampes pour l intérieur, innenlampen, làmparas para decoración de interiores

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Lampade da interno pag. 07 interior lights, lampes pour l intérieur, innenlampen, làmparas para decoración de interiores"

Transkript

1 prodotti de IL FANALE conservano il fascino e le caratteristiche I estetiche delle vecchie lampade d un tempo, con richiami suggestivi all arte povera e alla modernità rustica che sono uno dei trend più costanti e vivaci del mercato d oggi. The products of Il Fanale keep the charm and the aesthetic characteristics of the old lights of ancient times, with suggestive calls-back to the plain art and to the rustic modernity, that are one of the most unchanging and vital trends of the today s market. Les produits de Il Fanale gardent le charme et les caractéristiques des vieilles lampes d autrefois avec des rappels suggestifs à l art pauvre et à la modernité rustique qui sont l un des trends les plus vifs du marché d aujourd hui. Die Produkte von Il Fanale bewahren den Charme und die ästhetischen Merkmale der alten Lampen von einmal mit stimmungsvollen Rufen zu der schlichten Kunst und zu der Landmodernität, die einer der beständigsten und lebhaften Trends des heutigen Markts sind. Los productos de Il Fanale conservan el encanto y las característica s estéticas de las lámparas antiguas, con los sugetivos motivos del arte sencilla y la modernidad rústica que representan una de las tendencias más constante s y vivaces del mercado actual. Lampade da interno pag. 07 interior lights, lampes pour l intérieur, innenlampen, làmparas para decoración de interiores Lampade da esterno pag. 65 exterior lights, lampes pour l extérieur, außenlampen, lámparas para decoración externa Illuminazione da giardino pag. 139 for the garden, pour le jardin, für den Garten, para el jardin Index pag

2 Lampade da interno interior lights, lampes pour l intérieur, innenlampen, làmparas para decoración de interiores il vetro the glass, le verre, das Glas, el vidrio i metalli the metals, les metaux, die Metalle, los metales la ceramica the ceramic, la céramique, die Keramik, la cerámica 6 07

3 Galileo Una perfetta mezza sfera in ferro o ottone. L interno è proposto in foglia oro, argento o rame. A perfect half ball in iron or brass. The interior is proposed in gold, silver and copper leaf. Une parfaite demie sphère en laiton, fer et cuivre. L interieur est proposé en feuille d or, argent et cuivre. Ein perfektes half Kugel in Messing, Eisen und Kupfer Die Innenseite ist in Blatt aus Gold, Silver und Kupfer vorgeschlagen. Per i codici completi vedere listino pag. 35 / Check the pricelist page 35 for the complete codes La collezione è disponibile nelle seguenti varianti / The collection is available in the following variants: - materiale esterno / outside material: ferro / iron (F) ottone / brass (O) - finitura interna / interior finish: ferro / iron (F) ottone / brass (O) foglia rame /copper leaf (94) foglia argento / silver leaf (95) foglia oro / gold leaf (96) F F O O Ø 30x F O 96 Ø 40x F O 95 Ø 60x40-150

4 Per i codici completi vedere listino pag. 35 / Check the pricelist page 35 for the complete codes Per i codici completi vedere listino pag. 35 / Check the pricelist page 35 for the complete codes F F O O Ø 30x F O 96 Ø 40x F O 94 Ø 60x F 96 Ø 80x x Max 116W E F O 95 Ø 60x30-20x x Max 70W HID G F 95 Ø 80x40-22x x Max 150W HID G _ 5000K _3000K Ø 30x POWER LED 13W _ 5000K _3000K Ø 40x POWER LED 29W _ 5000K _3000K Ø 60x POWER LED 46W _ 5000K _3000K Ø 80x POWER LED 35W _ 5000K _3000K Ø 60x30-20x POWER LED 46W _ 5000K _3000K Ø 80x40-22x POWER LED 55W 11

5 Anversa Collezione con montatura in ottone anticato e vetro trasparente. Collection with frame of antiqued brass and transparent glasses. Collection avec monture en laiton ancienté et verres transparent. Kollektion mit Gestell aus alt gemachtem Messing und transparent Glaeser OO 30x30 - H 15cm 2x Max 46W E OO 40x40 - H 15cm 2x Max 46W E OO L 17cm - H 20cm 15cm OO L 17cm - H 31cm 15cm OO L 24cm - H 27cm 15cm 2x Max 46W E OO L 40cm - H 20cm 15cm 2x Max 46W E OO L 80cm - H 20cm 15cm 3x Max 46W E27

6 OO 50x25x20 cm - H 180cm 2x Max 46W E OO 40x15x20cm - H 50cm 2x Max 30W E OO 40x15x20cm - H 31cm 2x Max 30W E OO 30x30x25cm x Max 57W E OO 20x20x25cm - 150cm 1x Max 57W E OO 30x30x30cm x Max 57W E OO 40x40x32cm x Max 57W E OO 80x20x20cm x Max 46W E OO 80x20x20cm x Max 46W E OO 100x20x30cm x Max 46W E OO 100x40x x Max 57W E OO 50x50x25cm x Max 46W E27 15

7 Khonus Serie di lampade coniche in ferro anticato varie misure. Collection with cone shaped frame in antiqued iron, different dimensions. Collection de lampes coniques en fer ancientè, differentes dimensions. Konische kollektion aus alt gemachten eisen verschiedene masse FF Ø 30cm - H 16cm FF Ø 30cm - H 28cm FF Ø 27cm - H 42cm FF FO Ø 30cm - H 16cm - L 92cm - 80/160 2x Max 77W E FF FO Ø 30cm - H 16cm - L 116cm - 80/160 4x Max 77W E

8 Country Collezione in vetro veneziano bianco con bordo ribruciato nero e montature in ottone anticato. Collection of white Venetian glass with black reburned border and frames of antiqued brass. Collection en verre vénitien blanc avec bord rebrûlé noir et montures en laiton ancienté. Kollektion aus weißem Venezianer Glas mit schwarz wieder verbranntem Rand und Gestelle aus alt gemachtem Messing. Colección en vidrio veneciano blanco con borde requemado negro y monturas de latón efecto antiguo OV Ø 34cm - H 60/150cm - L 146cm 3x Max 77W E OV Ø 49cm - H 25cm OV Ø 49cm - H 25cm - 80/ OV Ø 49cm - H 31cm 3x Max 77W E27

9 OV Ø 34cm - H 19cm - 75/ OV Ø 49cm - H 25cm - 80/ OV Ø 34cm - H 19cm OV Ø 34cm - H 19cm - 75/ OV Ø 34cm - H 27cm 3x Max 46W E OV Ø 20cm - H 13cm 25cm OV Ø 20cm - H 20cm - L 48cm 24cm 2x Max 46W E OV Ø 20cm - H 16cm 28cm OV Ø 20cm - H 20cm 25cm OV Ø 20cm - H 25cm - L 85cm 3x Max 46W E OV Ø 20cm - H 25cm - L 65cm 2x Max 46W E OV Ø 20cm - H 14cm

10 Country Collezione in vetro veneziano bianco con bordo ribruciato nero e montature in ottone anticato. Collection of white Venetian glass with black reburned border and frames of antiqued brass. Collection en verre vénitien blanc avec bord rebrûlé noir et montures en laiton ancienté. Kollektion aus weißem Venezianer Glas mit schwarz wieder verbranntem Rand und Gestelle aus alt gemachtem Messing. Colección en vidrio veneciano blanco con borde requemado negro y monturas de latón efecto antiguo OV OV OV OV Ø 34cm - H 60/150cm - L 146cm 3x Max 77W E27 Ø 20cm - H 16cm 28cm Ø 20cm - H 25cm - L 85cm 3x Max 46W E14 Ø 49cm - H 27cm - 80/

11 OV OV OV OV OV OV OV OV OV OV OV OV 24 Ø 20cm - H 25cm 65cm 2x Max 46W E14 Ø 34cm - H 18cm - 75/200 Ø 34cm - H 18cm - 75/200 Ø 20cm - H 14cm Ø 49cm - H 27cm Ø 34cm - H 18cm Ø 49cm - H 27cm - 80/200 Ø 34cm - H 25cm 3x Max 46W E14 Ø 49cm - H 30cm 3x Max 77W E27 Ø 20cm - H 20cm - L 48cm 24cm 2x Max 46W E14 Ø 20cm - H 20cm 25cm Ø 20cm - H 13cm 25cm 25

12 La Cantina Serie di articoli proposti in due soluzioni di metallo: ottone e ferro anticato. Series of articles proposed in two metal solutions: brass and antiqued iron. Série d articles proposés en deux solutions de métal: laiton et fer ancienté. Serie von Artikeln, die in zwei Metalllösungen vorgeschlagen werden: alt gemachtem Messing und Eisen. Serie de artículos propuestos en dos soluciones de metal: latón y hierro efecto antiguo OO FF Ø 30cm - H 11cm 1x Max 57W E OO FF Ø 37cm - H 12cm 1x Max 57W E OO FF Ø 20cm - H 12cm 25cm OO FF Ø 30cm - H 9cm x Max 57W E OO FF Ø 37cm - H 10cm x Max 57W E27

13 Il Poggio Serie di articoli proposti in due soluzioni di metallo: ottone ferro anticato, con montatura in ottone anticato. Series of articles proposed in two metal solutions: brass - antiqued iron, with frame of antiqued brass. Série d articles proposés en deux solutions de métal: laiton et fer ancienté, avec mounture en lation ancient. Serie von Artikeln, die in zwei Metalllösungen vorgeschlagen werden: Messing und alt gemachtem Eisen, mit gestell aus alt gemachtem messing. Serie de artículos propuestos en dos soluciones de metal: latón-hierro: latón - hierro efecto antiguo, con montatura de latiòn efecto antiguo OO OF Ø 30cm - H 18cm OO OF Ø 30cm - H 15cm OO OF Ø 43cm - H17cm OO OF Ø 30cm - H 50/150cm - L 90cm 2x Max 77W E OO OF Ø 30cm - H 50/150cm - L 136cm 3x Max 77W E OO OF Ø 43cm - H 17cm - 75/ OO OF Ø 30cm - H 80/200cm - L 90cm 2x Max 77W E

14 La Cascina Collezione per interni dalle forme coniche nella soluzione in ottone anticato. Collection for interior with conical forms in a solution of antiqued brass. Collection pour intérieurs avec des formes coniques dans la solution en laiton ancienté. Kollektion für Interieure mit konischen Formen für die Lösung aus alt gemachtem Messing. Colección para decoraciones de formas cónicas en latón efecto antiguo OO OF Ø 108cm - Ø 23cm - 70/130 5x Max 46W E OO Ø 20cm - H 20cm 38cm OO Ø 23cm - H 20cm x Max 57W E OO OF Ø 36cm - H 25cm OO OF Ø 32cm - H 25cm - 110

15 OO OO OO OO OO OF OO OO Ø 20cm - H 25cm - L 85cm 3x Max 46W E O1 Ø 20cm - H 25cm - L65cm 2x Max 46W E O1 Ø 20cm - H 20cm O1 32 Ø 20cm - H 22cm 25cm Ø 36cm - H 90/150cm Ø 23cm - H 60/110cm - L93cm 3x Max 77W E27 Ø 23cm - H 60/100cm - L60cm 2x Max 77W E27 Ø 20cm - H 25cm - L 85cm 3x Max 50W GZ10 Ø 20cm - H 25cm - L65cm 2x Max 50W GZ10 Ø 20cm - H 20cm 1x Max 50W GZ10 33

16 Il Barile Campana in ottone o ferro anticato con montatura in ottone anticato. Bell in brass or antiqued iron with frame of antiqued brass. Cloche en laiton ou fer ancient avec monture en laiton ancient. Glocke aus Messing oder alt gemachtem Eisen mit Gestell aus alt gemachtem Messing. Campana de latón o hierro efecto antiguo con montura de latón efecto antiguo OO OF Ø 30cm - H 20cm OO OF Ø 44cm - H 30cm 1x Max 116W E OO OF Ø 20cm - H 18cm 38cm OO OF Ø 44cm - H 25cm - 40/200 1x Max 116W E OO OF Ø 30cm - H 20cm OO OF Ø 44cm - H 25cm x Max 116W E27

17 Il Barco Serie di articoli proposti in due soluzioni di metallo: ottone e ferro anticato. Series of articles proposed in two metal solutions: brass and antiqued iron. Série d articles proposés en deux solutions de métal: laiton et fer ancienté. Serie von Artikeln, die in zwei Metalllösungen vorgeschlagen werden: alt gemachtem Messing und Eisen. Serie de artículos propuestos en dos soluciones de metal: latón y hierro efecto antiguo OO OF OO OF OO OO OO OF OO OO OO 36 Ø 34cm - H 15cm Ø 34cm - H 20cm Ø 20cm - H 18cm 38cm Ø 20cm - H 16cm Ø 34cm - H 15cm - 75/200 Ø 20cm - H 25cm 85cm 3x Max 46W E14 Ø 20cm - H 25cm 65cm 2x Max 46W E14 Ø 20cm - H 20cm 37

18 Perpetua Campana in ottone anticato con montatura in ottone anticato. Bell in brass antiqued with frame of antiqued brass. Cloche en laiton ancient avec monture en laiton ancient. Glocke aus Messing Eisen mit Gestell aus alt gemachtem Messing. Campana de latón efecto antiguo con montura de latón efecto antiguo OO FF 1x Max 200W R7s118mm O F OO FF 1x Max 200W R7s118mm O F OO Ø 30cm - H 25cm 42cm 1x Max 57W E OO Ø 30cm - H 70/110cm - L 86cm 2x Max 57W E O F2 1x Max 26W G24 d Ballast included Ø 30cm - H 15cm 15cm O F2 1x Max 26W G24 d Ballast included Ø 25cm - H 12,5cm 13cm OO Ø 20cm - H 18cm 39cm 1x Max 200W R7s118mm OO Ø 20cm - H 70/110cm - L 80cm 2x Max 200W R7s118mm 38 39

19 Osteria Campane in rame anticato e montature in ottone anticato. Bells in antiqued copper and frames of antiqued brass. Cloches en cuivre ancienté et montures en laiton ancienté. Glocken aus alt gemachtem Kupfer und Gestelle aus alt gemachtem Messing. Platos de cobre antiguo con montura de hierro efecto antiguo OR Ø 25cm - H 60/160cm - L110cm 3x Max 77W E OR Ø 32cm - L 140 cm - 100/160 4x Max 57W E OR Ø 32cm - H 20cm x Max 57W E OR Ø 40cm - H 26cm x Max 116W E OR Ø 61cm - H 34cm x Max 116W E OR Ø 27cm - H 20cm x Max 57W E OR Ø 35cm - H 25cm x Max 116W E27

20 I Girasoli Serie di faretti in ottone ed incassi in fusione di ottone anticato. Series of brass spotlights and built-in elements in melting of antiqued brass. Série de spots en laiton et encastrements en fusion de laiton ancienté. Serie von Spots aus Messing und Einbauten in Schmelzen aus alt gemachtem Messing. Serie de focos en latón y encastres en fundición de latón con efecto antuguo OC Ø 20cm - H 19cm 24cm OO Ø 10cm 20cm 1x Max 50W GZ OC Ø 20cm - H 22cm 20cm OC Ø 20cm - H 16cm OO Ø 10cm 1x Max 50W G 6, OO Ø 10cm 1x Max 50W GZ OO Ø 10cm 1x Max 50W G 6, OO Ø 10cm 1x Max 50W GZ OO Ø 10cm 1x Max 50W G 6, OO Ø 10cm 1x Max 50W GZ OO Ø 10cm - H 16cm 1x Max 50W GZ OO Ø 25cm - H 21cm 2x Max 50W GZ10

21 I Girasoli Serie di soluzioni per vari tipi di lampadine dalle classiche alle piu attuali. Solutions for various types of bulbs from the classical to the current ones. Solutions pour les différents types d'ampoules, des classiques aux actuelles. Lösungen für verschiedene Arten von Glühbirnen von klassischen bis zum aktuellen. Misure e lunghezze su richiesta - Sizes and lenghts on request Per lampadine E27 vedi listino - Bulbs E27 see price list OO FF 1x Max 40W G9 Ø 4cm - H 40cm OO FF 1x Max 30W E O F1 1x Max 50W GZ 10 Ø 6cm - H 40cm OO FF 1xE27 Ø 8cm - H 60cm OO FF 1xE27 Ø 10cm - H 60cm OO FF 1x Max 30W E O F1 1x Max 50W GZ 10 Ø 6cm - H 12,5cm OO FF 1xE27 Ø 8cm - H 16cm OO FF 1xE27 Ø 10cm - H 18,5cm

22 Anita Collezione con paralume in ceramica bianca dal drappeggio morbido e delicato, sostenute da una montatura in ottone anticato. Collection of white ceramic with soft and fine draperies, frame of antiqued brass. Collection en ceramique blanque avec une douce et delicate drapperie. Monture en laiton ancienté. Kollektion aus weisser Keramik mit zarter und weicher Drapperie. Gestell aus alt gemachtem Messing OC Ø 22cm - L 70cm - H 80/150cm 2x Max 46W E OC OC OC OC OC OC OC OC Ø 22cm - L 80cm - H 80/150cm 3x Max 46W E27 Ø 22cm - H 18cm 40cm Ø 14cm - H 20cm 20cm Ø 14cm - H 11,5cm 25cm Ø 14cm - H 16cm 20cm Ø 22cm - H 22cm 36cm Ø 14cm - H 20cm 30cm Ø 22cm - H 27cm 40cm

23 Ø 23 Ø OC OC OC OC OC OC OC Ø OC OC OC OC OC OC OC 48 Ø 43cm - H 17cm Ø 32cm - H 16cm Ø 22cm - H 16cm Ø 14cm - H 30cm 20cm Ø 22cm - H 50cm 40cm Ø 22cm - H 50cm 40cm Ø 32cm - H 170cm 55cm Ø 14cm - Ø 23cm/ Ø 37cm x Max 46W E14 Ø 22cm - H 17cm Ø 32cm - H 18cm 1x Max 57W E27 Ø 43cm - H 20cm Ø 22cm - H 27 - L 76 2x Max 77W E27 Ø 43cm - H 80/180 Ø 43cm - H 80/180 49

24 Miranda Piatto in ceramica con bordo blu e montatura in ottone anticato. Plate in ceramic with blue rim and frame of antiqued brass. Plat en cramique avec bordure bleue et monture en laiton ancient. Teller aus Keramik mit blauem Rand und Gestell aus alt gemachtem Messing. Plato de cerámica con borde azul y montura de latón efecto antiguo OC Ø 28cm - H 60/110cm - L 115cm 3x Max 46W E OC Ø 41cm - H 80/200cm OC Ø 28cm - H 12cm OC Ø 41cm - H 17cm OC Ø 28cm - H 18cm 41cm OC Ø 28cm - H 50/90cm - L 84cm 2x Max 46W E OC Ø 41cm - H 80/200cm OC Ø 28cm - H 60/110cm - L 85cm 2x Max 46W E OC Ø 28cm - H 16cm

25 Terre Cotte Piatto in terracotta internamente smaltato di bianco e montatura in ottone anticato. Earthen plate, white enamelled inside, and frame of antiqued brass. Plat en terre cuite intrieurement maill en blanc et monture en laiton ancient. Teller aus Terrakotta, innen wei lackiert und Gestell aus alt gemachtem Messing. Plato de barro cocido esmaltato de blanco en el interno y montura de latón efecto antiguo OC OC OC OC OC OC OC Ø 27cm - H 170cm - L 50cm Ø 20cm - H 50cm - L 40cm Ø 20cm - H 7cm Ø 27cm - H 9cm Ø 40cm - H 15cm Ø 27cm - H 15cm Ø 40cm - H 80/200cm

26 OC Ø 20cm - H 18cm 28cm OC Ø 40cm - H 80/200cm OC Ø 20cm - H 25cm - L 85cm 3x Max 46W E OC Ø 20cm - H 25cm - L 65cm 2x Max 46W E OC Ø 27cm - H 50/90cm - L 84cm 2x Max 46W E OC Ø 27cm - H 60/110cm - L 115cm 3x Max 46W E OC Ø 20cm - H 20cm OC Ø 27cm - H 18cm 40cm OC Ø 20cm - H 7cm 3x Max 46W E27 45cm OC Ø 27cm - H 60/110cm - L 85cm 2x Max 46W E OC Ø 20cm - H 18cm 38cm OC Ø 20cm - H 13cm 25cm OC Ø 20cm - H 20cm 22cm

27 Fiori di Pizzo Collezione in ceramica bianca traforata con montatura in ottone anticato. Collection of white fretted ceramic with frame of antiqued brass. Collection en céramique blanche découpée avec monture en laiton ancienté. Kollektion aus weißer Lochkeramik mit Gestell aus alt gemachtem Messing. Colección en cerámica blanca perforada con latón efecto antiguo OC Ø 30cm - H 170cm 55cm c/dimmer OC Ø 18cm - H 20cm OC Ø 30cm - H 22cm OC Ø 30cm - H 60/110cm - L 88cm 2x Max 46W E OC Ø 40cm - H 80/200cm OC Ø 40cm - H 80/200cm OC Ø 30cm - H 23cm 42cm OC Ø 18cm - H 20cm 22cm

28 OC Ø 18cm - H 50cm 40cm OC Ø 14cm - H 30cm 20cm OC Ø 18cm - H 18cm 33cm OC Ø 18cm - H 18cm OC Ø 30cm - H 20cm OC Ø 40cm - H 25cm OC Ø 18cm - H 18cm 24cm OC Ø 18cm - H 25cm - L 85cm 3x Max 46W E OC Ø 18cm - H 25cm - L 65cm 2x Max 46W E OC Ø 18cm - H 18cm 3x Max 46W E27 45cm OC Ø 18cm - H 25cm 27cm OC Ø 18cm - H 18cm 38cm OC Ø 30cm - H 50/90cm - L 85cm 2x Max 46W E OC Ø 30cm - H 60/110cm - L 115cm 3x Max 46W E

29 Tabià Piatti in vetro bianco soffiato con montatura in ottone anticato. Plates in white blown glass with frame of antiqued brass. Plats en verre blanc souffl avec monture en laiton ancient. Teller aus weiem geblasenem Glas mit Gestell aus alt gemachtem Messing. Platos de vidrio blanco soplado con montura de latón efecto antiguo OV OV OV OV 60 Ø 30cm - H 13cm 2x Max 77W E27 Ø 20cm - H 10cm Ø 25cm - H 12cm Ø 30cm - H 13cm

30 OV OV OV OV OV OV OV OV OV OV OV OV 62 Ø 20cm - H 14cm Ø 25cm - H 16cm Ø 30cm - H 17cm Ø 20cm - H 16cm 28cm Ø 20cm - H 13cm 25cm Ø 20cm -L 48cm - H 20cm 24cm 2x Max 46W E14 Ø 20cm - H 85cm 3x Max 46W E14 45cm Ø 30cm - H 13cm - 60/200 Ø 30cm - H 65/110cm - L 110cm 3x Max 77W E27 Ø 25cm - H 60/100cm - L 60cm 2x Max 77W E27 Ø 20cm - H 25cm - L 85cm 3x Max 46W E14 Ø 20cm - H 25cm - L 65 2x Max 46W E14 63

system is a patented product by extendo system designed by ZER04ZER03 studio

system is a patented product by extendo system designed by ZER04ZER03 studio system is a patented product by extendo designed by ZER04ZER03 studio system system set 1 pag. 8-11 set 2 pag. 12-17 set 3 pag. 18-21 set 4 pag. 22-25 set 5 pag. 26-29 set 6 pag. 30-35 set 7 pag. -39 set

Mehr

www.laufen.com U.0180.0.4/dfmedia/19600/022010

www.laufen.com U.0180.0.4/dfmedia/19600/022010 www.laufen.com U.0.0.4/dfmedia/19/022010 04 The designers Die Designer Les designers I designer 06 in the room im Raum dans la pièce nello spazio 10 Washbasins Waschtische s Lavabi 14 WCs and bidets WCs

Mehr

elle >modern kitchen collection

elle >modern kitchen collection elle >modern kitchen collection elle pietra brown laccato seta bianco >04 brown stone - white silk-effect lacquer pierre brown - laqué blanc soie Stein Braun - Weiss seidenmatt lackiert piedra brown -

Mehr

On aime : Les plats à moins de 10 Les recettes qui changent tous les jours Le service garanti en 40 min maxi. (voir conditions au dos)

On aime : Les plats à moins de 10 Les recettes qui changent tous les jours Le service garanti en 40 min maxi. (voir conditions au dos) ai Les Midis qu on e On aime : Les plats à moins de 10 Les recettes qui changent tous les jours Le service garanti en 40 min maxi (voir conditions au dos) What we are fond of: Courses costing under 10

Mehr

Fluorescent lighting designed to be different

Fluorescent lighting designed to be different luorescent lighting designed to be different www.encapsulite-europe.com Encapsulite reserve the right to modify or change products without prior notice. Encapsulite are committed to implementing the EU

Mehr

UNIVERSAL. no-smoke. UNIVERSAL NO-SMOKE con BLINDAIR. UNIVERSAL NO-SMOKE Ø150 mm 4,2 mt versione a muro

UNIVERSAL. no-smoke. UNIVERSAL NO-SMOKE con BLINDAIR. UNIVERSAL NO-SMOKE Ø150 mm 4,2 mt versione a muro UNIVERSAL no-smoke UNIVERSAL NO-SMOKE: il braccio aspirante autoportante UNIVERSAL NO-SMOKE rappresenta la migliore soluzione tecnica per l aspirazione dei fumi di saldatura, gas, vapori, aerosol, fumi

Mehr

UNA PRO 2012 environmental innovation DANESEMILANO.COM

UNA PRO 2012 environmental innovation DANESEMILANO.COM UN PO 1 UN PO SYSTEM - Carlotta de evilacqua Il sistema UN PO costituisce una piattaforma progettuale aperta, sostenibile e innovativa che rende possibile un nuovo modo di pensare la luce. Concepito da

Mehr

MOON SUN TAUPE GRAPHITE. Heart made

MOON SUN TAUPE GRAPHITE. Heart made ACTIV Heart made MOON SUN TAUPE GRAPHITE ACTIV Heart made Las cosas hechas con cariño salen mejor. Colorker ha creado para tí una nueva colección cuidada hasta el más mínimo detalle. Con sus cuatro colores

Mehr

Hotel Gardenia al Lago

Hotel Gardenia al Lago Hotel Gardenia al Lago VILLA DI GARGNANO siamo seduti in un oliveto sul lago ed è il tramonto di un giorno mirabile. Le cime delle montagne sono di un colore rosa. Nel crepuscolo sul lago i pescatori remano

Mehr

Material und Spielaufbau. Carmen Kleinert. Für 2 bis 4 wühlfreudige Würmer ab 4 Jahren. 4 Steine zur Befestigung der Spielpläne

Material und Spielaufbau. Carmen Kleinert. Für 2 bis 4 wühlfreudige Würmer ab 4 Jahren. 4 Steine zur Befestigung der Spielpläne Carmen Kleinert Für 2 bis 4 wühlfreudige Würmer ab 4 Jahren. Ziel des Spiels In die Erde, fertig, los! Die erste Wurmwühlparty durch Nachbars Garten ist eröffnet. Lasst eure Würmer im Erdreich verschwinden

Mehr

AU.TR AU.TRL AUTOMATISMI PER CANCELLI AUTOMATISCHE SCHLEPPVORRICHTUNG FÜR SEKTIONALE TÜREN AUTOMATISME À ENTRAÎNEMENT POUR PORTES SECTIONNELLES

AU.TR AU.TRL AUTOMATISMI PER CANCELLI AUTOMATISCHE SCHLEPPVORRICHTUNG FÜR SEKTIONALE TÜREN AUTOMATISME À ENTRAÎNEMENT POUR PORTES SECTIONNELLES L8542012 Rev. 02/00/00 AUTOMATISMI PER CANCELLI AUTOMAZIONE A TRAINO PER PORTE SEZIONALI PULLING AUTOMATIC SYSTEM FOR SECTIONAL DOORS AUTOMATISCHE SCHLEPPVORRICHTUNG FÜR SEKTIONALE TÜREN AUTOMATISME À

Mehr

Forni elettrici a vapore per pane e pasticceria [6 10 teglie] Electric steam ovens for baking bread and pastry [6 10 trays]

Forni elettrici a vapore per pane e pasticceria [6 10 teglie] Electric steam ovens for baking bread and pastry [6 10 trays] N U O V A S E R I E M I S T R A L T T R Forni elettrici a vapore per pane e pasticceria [6 10 teglie] Electric steam ovens for baking bread and pastry [6 10 trays] Elektrische Dampfbacköfen für Brot und

Mehr

SISTEMA RACCORDI E TUBO MULTISTRATO PER GAS MULTILAYER PIPE AND FITTING SYSTEM FOR GAS SYSTEME DE RACCORDS ET TUBES MULTICOUCHE POUR GAS

SISTEMA RACCORDI E TUBO MULTISTRATO PER GAS MULTILAYER PIPE AND FITTING SYSTEM FOR GAS SYSTEME DE RACCORDS ET TUBES MULTICOUCHE POUR GAS ISO 9001:2000 / ISO 14001:1996/ OHSS 18001:1999 PEX GS PRESS GS SISTEM RCCORDI E TUO MUTISTRTO PER GS MUTIYER PIPE ND FITTING SYSTEM FOR GS SYSTEME DE RCCORDS ET TUES MUTICOUE POUR GS Mehrschichtverbundrohr

Mehr

PRODUCT CATALOG DTSWISS.COM 2014 W

PRODUCT CATALOG DTSWISS.COM 2014 W PROUCT CATALOG TSWSS.COM 2014 WHLS // COMPONNTS // SUSPNSON CONTNT T SWSS ntro 4 5 WHLS Wheel families 8 15 Wheels mountain 16 33 Wheels road 34 47 Tech info 48 53 COMPONNTS Rims 56 63 Hubs 64 69 Spokes

Mehr

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung 92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung www.durlum.com PERFORATIONEN Streckmetall durlum GmbH www.durlum.com 93 Metallkassettendecken werden

Mehr

MA-2500. Centro di lavoro automatico di mandrinatura, intestatura e saldatura a doppio asse

MA-2500. Centro di lavoro automatico di mandrinatura, intestatura e saldatura a doppio asse MA-2500 Centro di lavoro automatico di mandrinatura, intestatura e saldatura a doppio asse Automatic rolling, facing and welding double-axis centre Centre de travail automatique de dudgeonnage, d'arasage

Mehr

timeless more styles_one life

timeless more styles_one life timeless more styles_one life timeless Timeless è armonia di contrasti. È materia senza tempo. È moderna interpretazione di una pietra che affonda le proprie radici nella tradizione italiana ma è capace

Mehr

MA LINE. Raccordi Automatici Push-in Fittings Raccords Instantanés Steckverschraubungen

MA LINE. Raccordi Automatici Push-in Fittings Raccords Instantanés Steckverschraubungen MA LINE Raccordi Automatici Push-in Fittins Raccords Instantanés Steckverschraubunen I Raccordi Automatici della serie MA realizzati completamente in ottone sono il prodotto ideale per effettuare rapide

Mehr

Zwischenflansch Rückschlagventil VR 15 /

Zwischenflansch Rückschlagventil VR 15 / Zwischenflansch Rückschlagventil VR 15 / Rückschlagklappe VR 16 Wafer type Check Valve VR 15 / Swing Check Valve VR 16 La soupape de retenue VR 15 / Le clapet de retenue VR 16 VR 15: DN 15 100 (½ 4 ) PN

Mehr

Verhändler / Forhandler / Revendeur / Dealer. Welcome to your comfort zone

Verhändler / Forhandler / Revendeur / Dealer. Welcome to your comfort zone Verhändler / Forhandler / Revendeur / Dealer Welcome to your comfort zone Multi Multi Plus N 51 Colour 38 Multi N 51 Colour 46+47 Ein Traum wird Wirklichkeit. Wählen Sie zwischen verschiedenen Kopf- und

Mehr

TRATTORI AGRICOLI GRICULTURAL TRACTORS TRACTEURS TRAKTOREN SKID LOADER SKID LOADER SKID LOADER SKID LOADER

TRATTORI AGRICOLI GRICULTURAL TRACTORS TRACTEURS TRAKTOREN SKID LOADER SKID LOADER SKID LOADER SKID LOADER TRATTORI AGRICOLI GRICULTURAL TRACTORS TRACTEURS TRAKTOREN RETROESCAVATORE (CON TRASLATORE) Retroescatore per skid loader e trattori agricoli. Equipaggiamento standard: telaio traslabile con bloccaggio

Mehr

T2 COMPOUND REPAIR SYSTEM Made by REMA TIP TOP, Germany

T2 COMPOUND REPAIR SYSTEM Made by REMA TIP TOP, Germany Komponenten: Art. Nr. 517 7323 T2 Compound A, 2 kg Art. Nr. 517 7330 T2 Compound B, 2 kg Art. Nr. 517 7300 T2 Compound A, Extruder Schnur, 6 kg Art. Nr. 517 7310 T2 Compound B, Extruder Schnur, 6 kg Art.

Mehr

Laiton M. Brass M. Messing M. Verschraubungen. Raccords. Unions

Laiton M. Brass M. Messing M. Verschraubungen. Raccords. Unions 4M Messing M Verschraubungen Laiton M Raccords Brass M Unions Übersicht Aperçu Overview Seite/Page/Page Seite/Page/Page Seite/Page/Page Klemmring Bague de serrage Compression ferrule 4M.4-4M.7 Schlauchtülle

Mehr

Crouse-Hinds. Betriebsanleitung. Mode d emploi. Operating instructions. Ladegerät LG 443 für Leuchte SEB 8 und SEB 5

Crouse-Hinds. Betriebsanleitung. Mode d emploi. Operating instructions. Ladegerät LG 443 für Leuchte SEB 8 und SEB 5 Betriebsanleitung Ladegerät LG 443 für Leuchte SEB 8 und SEB 5 Operating instructions LG 443 charger for SEB 8 lamp and SEB 5 Mode d emploi Chargeur LG 443 pour lampe SEB 8 et SEB 5 3 1540 000 168 (B )

Mehr

Gestaltung mit Glas. Créativitée avec verre. Creatività col vetro. Unser Glas. Für Architektur. Notre verre. Pour l architecture.

Gestaltung mit Glas. Créativitée avec verre. Creatività col vetro. Unser Glas. Für Architektur. Notre verre. Pour l architecture. Unser Glas. Für Architektur. Notre verre. Pour l architecture. Il nostro vetro. Per l architettura. Gestaltung mit Glas Créativitée avec verre Creatività col vetro Goethe Gymnasium. Architekt: Jörissen

Mehr

SOLUTION [GLIDE-TEC] & [SYNCHRO] INSIDE

SOLUTION [GLIDE-TEC] & [SYNCHRO] INSIDE SOLUTION [GLIDE-TEC] & [SYNCHRO] INSIDE SOLUTION GT Solution GT 8 2-D-AL Solution GT 6 2-D-AL de Solution GT GLIDE-TEC inside. Richtig Sitzen ist richtig einfach. Auf Solution GT sitzen Sie mit der weltweit

Mehr

OCU-FILM + Tip Cover

OCU-FILM + Tip Cover OCU-FILM + Tip Cover Couvre-Pointe OCU-FILM + / Copertura per le Punte OCU-FILM + / OCU-FILM + Spitzenhülle / La Cubierta de Punta OCU-FILM + Product Information and Instructions Informations et instructions

Mehr

INDUSTRY PROCESS AND AUTOMATION SOLUTIONS VF-EP W-EP

INDUSTRY PROCESS AND AUTOMATION SOLUTIONS VF-EP W-EP INDUSTRY PROCESS AND AUTOMATION SOLUTIONS VF-EP W-EP DESIGNAZIONE DESIGNATION BEZEICHNUNG DESIGNATION RIDUTTORE / GEAR UNIT GETRIEBE / REDUCTEUR W-EP _ 63 U 30 P90 B14 B3 RAL_ PX UH1 LUBRIFICANTE / LUBRICANT

Mehr

Ein Fall für Thomas Ein kooperatives Gedächtnis-Spiel für 2 4 kleine Thomas-Fans ab 4 Jahren von Thilo Hutzler Inhalt 5 Bahnhöfe, 32 Lok-Plättchen

Ein Fall für Thomas Ein kooperatives Gedächtnis-Spiel für 2 4 kleine Thomas-Fans ab 4 Jahren von Thilo Hutzler Inhalt 5 Bahnhöfe, 32 Lok-Plättchen Ein Fall für Thomas Ein kooperatives Gedächtnis-Spiel für 2 4 kleine Thomas-Fans ab 4 Jahren von Thilo Hutzler Inhalt 5 Bahnhöfe, 32 Lok-Plättchen (4x Percy, 4x Toby, 4x Gordon, 4x Mavis, 4x Emily, 4x

Mehr