Dental made in Germany

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Dental made in Germany"

Transkript

1 Rotary Grinding and Polishing Instruments Dental made in Germany

2 EVE Qualität aus Tradition Vorsprung durch Innovation EVE A tradition of quality Ahead through innovation Seit der Gründung im Jahre 1925 hat sich das Unternehmen EVE Ernst Vetter GmbH kontinuierlich weiter ent wickelt, ist den Herausforderungen, sowohl den technischen wie kundenspezi fischen, mit neuen, leistungsstarken Lösungen begegnet und hat mit innovativen Produkten, wie beispielsweise der Entwicklung der weltweit ersten Diamantpolierer, zum Fortschritt beigetragen. Die Anwendungsgebiete für Produkte aus dem Hause EVE haben sich seither vervielfältigt. Neue Werkstoffe haben Eingang gefunden in Dentallabors, Zahnarztpraxen, der Schmuckindustrie, dem Modell bau, der Feinme cha nik und vielen anderen Be reichen. Die Anforderungen an gutes Poliermaterial sind entsprechend gestiegen. Die EVE Ernst Vetter GmbH bietet vielfältige Produktlösungen für alle Anwendungs gebiete in geprüfter Qualität und Zuver läs sigkeit der namhaften Marke EVE. Since it was established in 1925, EVE Ernst Vetter GmbH has undergone continual improvements. We take great pride in our ability to meet technical and customer-specific challenges with new and highly efficient solutions. As such, EVE has contributed to technical progress with innovative products, e.g. the world's first diamond polisher. Our products are suitable for a growing variety of applications. New materials have been introduced to dental laboratories, dental practices, as well as to jewelry production, cosmetics treatments, model construction, precision mechanics, and many other areas. As a result, the demand for good polishing products has increased. EVE Ernst Vetter GmbH offers product solutions for all applications, providing well-known quality products under the renowned EVE brand.

3 EVE Service Eine Auftragsbestätigung und den voraussichtlichen Liefertermin erhalten Sie umgehend. Für weitere Produktinformationen und technische Fragen steht Ihnen ein Team von Produktspezialisten zur Verfügung Alle Produkte und Kataloge sind auch online einsehbar. Besuchen Sie EVE im Internet: Weltweit... für Sie da! Unsere Zentrale erreichen Sie Mo. - Do. von 8 bis 17 Uhr, Fr. von 8 bis 15 Uhr per , Telefon oder Fax: info@eve-rotary.com Fon Fax EVE Service After placing their purchase order with us, our customers will receive an order confirmation that includes the expected ship date. For more product information and technical questions, please contact our team of product specialists. All products and catalogues can also be viewed online. We invite you to visit EVE on the Internet: World wide... at your service! You may contact our head office from Mon - Thur 8 a.m. to 5 p.m. CET Fri 8 a.m. to 3 p.m. CET by , telephone or fax: info@eve-rotary.com Phone +49 (0) Fax +49 (0) USA / Canada... at your service! You can contact us from Mon - Thur 9 a.m. to 5 p.m. EST Fri 9 a.m. to 3 p.m. EST by , telephone or fax: info@eve-america.com Phone +1 (239) Fax +1 (239) Kontrollierte Qualität und geprüfte Sicherheit Die EVE Ernst Vetter GmbH ist nach DIN EN ISO 9001 und zertifiziert. Der hohe Qualitätsanspruch bei der Entwicklung, Produktion und Verwaltung sowie im Vertrieb wird durch das Qualitätsmanagement- System vorgegeben. Alle Medizinprodukte entsprechen den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 93/42/EWG sowie des Medizinproduktegesetzes (MPG) und tragen ein CE-Kennzeichen. Strenge Wareneingangskontrollen der Rohstoffe, moderne Fertigungsmethoden und eine wirksame Endkontrolle stehen für die konstant hohe Qualität aller EVE Produkte. Qualität, Präzision und Innovationskraft werden auch in Zukunft die Kennzeichen unserer Produkte und unseres Unternehmens sein. Quality Control and Safety Testing EVE Ernst Vetter GmbH is DIN EN ISO 9001 and certified. The high quality standards in development, production and administration, as well as in distribution, are set by the Quality Management System. The medical products meet the requirements of Directive 93/42/EEC as well as the regulations contained in the Medical Devices Act (MDA) and are CE-labeled. We ensure strict goods inspections for any incoming raw materials. State-of-the-art production methods guarantees the consistent high quality of all EVE products. Quality, precision and innovation continues to be the focus of our products and our company. made in Germany 0483

4 Qualitätsmerkmale / Quality features Allgemeine Qualitätsmerkmale und Eigenschaften von EVE Produkten Exakter Rundlauf Träger aus rostfreiem Edelstahl Passgenauigkeit Hohe Konzentration der verwendeten Körnung Optimale Bindungshärte Die EVE Diamantpolierer erzeugen vergleichbare Ergebnisse zum Glanzbrand Alle EVE Polierer sind ohne Polierpaste verwendbar Latexfrei Alle Produkte der Medizinproduktklasse lla sind sterilisierbar REACH konforme Rohstoffe Geprüfte Qualität General quality features and characteristics of EVE products Precise rotation Stainless steel mandrels Accurate fit High concentration of the selected grit Optimal binding hardness EVE diamond polishers create results comparable to glazing All EVE polishers can be used without polishing compounds Latex free All products in Medical Device Class IIa and US/Canada Class 1 can be sterilized REACH-compliant raw materials Tested quality Zur Angabe des bestimmungs gemäßen Gebrauchs werden auf unseren Verpackungen genormte Symbole verwendet. Standardized symbols are used on our packaging for instructions on proper use. Bestellnummer / Order number Verpackungseinheit / Packaging unit Produktgruppe / Product group Empfohlene Drehzahl / Recommended RPM Artikelbezeichnung / Item Code DIAPOL DIAPOL made in Germany Diamantpolierer zum Abtragen und Verschleifen von Keramik und Metallen LOT-Nummer / LOT Number W16DG 7086 W16Dg HIBC-Barcode / HIBC Barcode ISO-Nummer / ISO Code made in Germany 05/2011 MFG DATE EVE Ernst Vetter GmbH Rastatter Str. 30 D Pforzheim info@eve-rotary.com Atemschutz / Respiratory protection Schutzbrille / Safety goggles Gebrauchsanweisung / Katalog beachten Herstellungsdatum / Date of manufacture Hersteller / Manufacturer 0483 CE-Kennzeichnung / CE marking Autoklavierbar / Autoclavable User instructions / Refer to catalogue Weitere Symbole: / Other symbols: Füllungsbearbeitung / Working on fillings Einmalgebrauch / Disposable system Prophylaxe / Prophylaxis

5 Inhaltsverzeichnis / Index Schleifkörper / Abrasive Grinders EVE DIASYNT PLUS Zirkonoxid, Keramik, Metall / Zirconia, Porcelain, Metal 6 EVE DIADUR Keramik, Metall / Porcelain, Metal 7 EVE UNITRIM Thermoplaste, Silikon / Thermoplastics, Silicone 8 Polierer Zahnmedizin / Polishers Dentistry EVE UNIVERSAL Universal 9 EVE UNIVERSAL PLUS Universal 10 EVE DIAPOL Keramik / Porcelain 11 EVE ECOCERAM Keramik / Porcelain 12 EVE DIACERA Zirkonoxid / Zirconia 13 EVE DIACOMP ULTRA Komposit / Composite 14 EVE DIACOMP PLUS Komposit / Composite 15 EVE ECOCOMP Komposit / Composite 16 EVE COMPOSOFT Komposit / Composite 17 EVEFLEX Edelmetall, Amalgam, Metall / Precious Metal, Amalgam, Metal 18 EVE BRACKET Kleberesteentferner / Remover for adhesive remnants 19 Prophylaxe / Prophylaxis EVE UNIBRUSH 20 EVE PROPASTE 20 EVE PROPHY 21 EVE PROPHYCLEAN 22 EVE DIASTRIPES 23 EVE PROPHYSTRIPES 23 Polierer Zahntechnik / Polishers Laboratory EVE UNIVERSAL Universal EVE DIAPOL Keramik / Porcelain EVE DIAPOL LONGPINS Keramik / Porcelain 32 EVE ECOCERAM Keramik / Porcelain 33 EVE DIAPRO Silikatkeramik / Silicate Ceramic 34 EVE DIACERA Zirkonoxid / Zirconia 35 EVE ECOCERAM WG Zirkonweißling / Pre-sintered Zirconia 36 EVE DIACOMP ULTRA Verblendkunststoff / Veneer resin 37 EVE TECHNIK Prothesenkunststoff / Denture Acrylic 38 EVE ACRYL Prothesenkunststoff / Denture Acrylic 39 EVE SOFT WHEELS Prothesenkunststoff / Denture Acrylic 39 EVE CHROM PLUS Metall / Metal 40 EVE ECOCHROM Metall / Metal 41 EVEFLEX PINS Metall / Metal 42 EVEFLEX TECHNIK Metall / Metal Polierscheibchen, Bürsten & Paste / Polishing Discs, Brushes & Paste EVE FLEXI-D Keramik, Komposit / Porcelain, Composite 48 EVE DIABRUSH Keramik, Komposit, Metall / Porcelain, Composite, Metal 49 EVE BRUSH Keramik, Komposit, Metall / Porcelain, Composite, Metal 49 EVE DIAMANT (Polierpaste / Polishing paste) Keramik, Komposit, Metall / Porcelain, Composite, Metal 49 Kits & Zubehör / Kits & Accessories EVE Kits EVE Musterkoffer, Magnetständer, Discovery Sets / EVE sample case, Magnetic holder, Discovery Sets EVE Abrichtwerkzeuge / Dressing Tools 55 EVE Anmischbecher, Anmischplatten / Mixing Bowls, Mixing Slabs 56 Träger / Mandrels EVE Träger / Mandrels 57 Hinweise / Instructions Material / Materials Seite / Page Anweisung Sterilisation / Sterilizaton Instructions Sicherheitshinweise / Directions & safety rules ISO-Medizinprodukte Klassifizierung / ISO-Medical Device Classification 62-66

6 Zirkonoxid, Keramik, Metall / Zirconia, Porcelain, Metal EVE DIASYNT PLUS EVE DIASYNT PLUS Synthetisch gebundener Diamantschleifkörper für die Bearbeitung von Keramiken und Metallen. EVE DIASYNT PLUS Synthetically bonded diamond grinder for processing porcelain and metals. Zirkonoxid, Silikatkeramiken und für Metalle Ausdünnen der Kronenränder Ausarbeiten der Konturen Verschleifen der Stege Zirconium oxide and silicate ceramics; also suitable for metals Reducing crown margins Smoothing contours Sprue removal Offenporige Struktur minimiert Wärmeentwicklung Ohne Wasserkühlung verwendbar Weicher angenehmer Schliff Extrem hohe Abtragsleistung Hohe Kantenstabilität Kein Wärmestau in der Versorgung Synthetische Bindung Niedriger Drehzahlbereich minimiert Wärmeentwicklung Porous structure minimizes heat generation Suitable for dry processing Smooth, comfortable grinding Extremely high abrasion rate High edge stability Does not overheat restorations Synthetic bonding Low speed RPM minimizes heat development EVE DIASYNT PLUS grob / coarse grob / coarse 1, 10 Stück / piece min min -1 DYP-22/4g x 4 DYP-22/2g x 2 DYP-8g x 2 DYP-9g ,5 x 3 DYP-13g x 10 DYP-14g x 13 DYP-14Bg ,5 x 13 DYP-15g x 3 EVE DIASYNT PLUS 1, 10 Stück / piece min min -1 DYP-22/4m x 4 DYP-22/2m x 2 DYP-8m x 2 DYP-9m ,5 x 3 DYP-13m x 10 DYP-14m x 13 DYP-14Bm ,5 x 13 DYP-15m x 3 EVE DIASYNT PLUS grob, mittel / coarse, medium 1, 10 Stück / piece min min -1 grob / coarse DYP-W9g ,5 x 3 DYP-W13g x 10 DYP-W9m ,5 x 3 DYP-W13m x 10 6

7 Keramik, Metall / Porcelain, Metal EVE DIADUR EVE DIADUR Diamantschleifkörper in keramischer Bindung für die Bearbeitung von Keramiken und Metallen. EVE DIADUR Ceramically bonded diamond grinder for porcelain and metal. Keramiken und Metalle Ausdünnen der Kronenränder Ausarbeiten der Konturen Verschleifen der Stege Porcelain and metals Reducing crown margins Smoothing contours Sprue removal Außergewöhnlich hohe Kantenstabilität Sehr hohe Abtragsleistung Hohe Wärmetoleranz Keramische Bindung Extremely high edge stability Very high abrasion rate High heat tolerance Ceramic binder EVE DIADUR 1, 10 Stück / piece min min -1 DD-22/ x 4 DD-22/ x 2 DD x 2,5 DD x 4 DD x 11 DD x 13 DD-14B ,5 x 13 7

8 Thermoplaste, Silikon / Thermoplastic, Silicone EVE UNITRIM EVE UNITRIM Schleifkörper in Kunstharzbindung, speziell für die Bearbeitung von Thermoplasten und Silikonen. Speziell für Werkstoffe mit geringer Wärmetoleranz geeignet, um Schmelzeffekte zu vermeiden. EVE UNITRIM Synthetically bonded trimmer for nylon, other thermoplastic materials and silicone. Specifically suited for materials with low heat tolerance in order to prevent melting. Set HP 125 Seite / Page: 53 Thermoplaste (Nylon, PE, PP ) Silikone Weichbleibende Unterfütterungen Ausarbeiten ohne Schmelzeffekte (anschließende Bearbeitung mit EVE Technik & EVE Soft Wheels) Thermoplastics (Nylon, PE, PP ) Silicones Soft reline materials / silicones Shape material without melting (subsequent processing with EVE Technik & Soft Wheels) Offenporige Struktur und niedriger Drehzahlbereich minimieren Wärmeentwicklung Keine Schmelzeffekte Weicher, angenehmer Schliff Kunstharzbindung Porous structure and low speed range minimizes heat generation No melting Smooth, comfortable grinding Synthetic resin binder EVE UNITRIM grob / coarse grob / coarse 1, 10 Stück / piece min -1 UT-H334K x 24 8

9 Universal EVE UNIVERSAL EVE UNIVERSAL Silikonpolierer, grob / mittel Universalpolierer für die Bearbeitung von Restaurationsmaterialien. EVE UNIVERSAL Silicone polisher, coarse / medium Universal silicone polishers for restoration materials. Set RA 101 Seite / Page: 50 Keramiken, Edelmetalle, Kunststoffe, Zement und Amalgam Abtragen und Formen Porcelain, precious metals, synthetic materials, cement and amalgam Material removal and shaping Mittelharte Silikonbindung Angenehme Handhabung Kontrolliertes Arbeiten Medium-hard silicone bonding Easy handling Controllable handling EVE UNIVERSAL grob / coarse Schraubenkopf-Ø: / Screw head-ø: 5 mm Packung: / Pack: 3, 10, 100 grob / coarse min -1 R12 L13 K11 K12 K15 76RA x 2 13 x 2,5 11 x 6 12 x 7 15 x 9 EVE UNIVERSAL min -1 W11 W1 W2 W2B W x 7,5 5,5 x 15 4,5 x 12 5 x 10 5 x 16 EVE UNIVERSAL min -1 W5 W6 W7 W8 W x 8,5 8 x 7 7 x x 2 11 x 2,5 9

10 Universal EVE UNIVERSAL PLUS EVE UNIVERSAL PLUS Silikonpolierer Universalpolierer für die Bearbeitung von Restaurationsmaterialien. Der EVE Universal Plus besitzt besondere Stärken bei der Bearbeitung von Kompositen. EVE UNIVERSAL PLUS Silicone polishers Universal silicone polishers for restoration materials. EVE Universal Plus is especially effective for use on composites. Keramiken, Edelmetalle, Kunststoffe, Zement und Amalgam Abtragen und Formen Porcelain, precious metals, synthetic materials, cement and amalgam Material removal and shaping Mittelharte Silikonbindung Angenehme Handhabung Kontrolliertes Arbeiten Medium-hard silicone binder Easy handling Controllable handling EVE UNIVERSAL PLUS min -1 WP x 7,5 WP ,5 x 15 WP ,5 x 12 WP2B x 10 WP x 16 EVE UNIVERSAL PLUS min -1 WP x 8,5 WP x 7 WP x 10 WP x 2 WP x 2,5 10

11 Keramik / Porcelain EVE DIAPOL Set RA 305 Seite / Page: 50 EVE DIAPOL Universelles Diamantpoliersystem für die Bearbeitung von Keramiken und Metallen. Der EVE Diapol ist auf allen erhältlichen Keramiken (universal) einsetzbar. Blau = 1. Stufe: Abtragen und Formen Pink = 2. Stufe: Glätten Grau = 3. Stufe: Hochglanzpolieren EVE DIAPOL Universal diamond polishers for porcelain and metal. EVE Diapol can be used for all available ceramics (universal). Blue = 1 st step: Removing and shaping Pink = 2 nd step: Smoothing Grey = 3 rd step: High gloss polishing Keramiken, Metalle Abtragen, Glätten und Hochglanzpolitur Zur Politur nach dem Einschleifen Korrektur von Glanzbrandfehlern Porcelain, metals Material removal, smoothing and high gloss polish For polishing after grinding Correcting firing defects Herausragende Polierergebnisse durch optimierte Diamantkörnung Minimale Bearbeitungszeit Vergleichbare Ergebnisse analog zum Glanzbrand Minimiert Oberflächenrauheit, generiert Hochglanz Outstanding polishing results due to optimized diamond grit Minimal processing time Results comparable to glazing Minimizes surface roughness and produces high gloss EVE DIAPOL grob / coarse grob / coarse 1, 10 Stück / piece min -1 FG Schaft / FG Shank W11Dg x 7,5 W21Dg x 7 W16Dg x 10 W17Dg x 7,5 W18Dg x 2,5 W2Dg x 13 W8Dg x 2 FG1Dg x 6,5 EVE DIAPOL 1, 10 Stück / piece min -1 FG Schaft / FG Shank W11Dmf x 7,5 W21Dmf x 7 W16Dmf x 10 W17Dmf x 7,5 W18Dmf x 2,5 W2Dmf x 13 W8Dmf x 2 FG1Dmf x 6,5 EVE DIAPOL fein / fine fein / fine 1, 10 Stück / piece min -1 FG Schaft / FG Shank W11D x 7,5 W21D x 7 W16D x 10 W17D x 7,5 W18D x 2,5 W2D x 13 W8D x 2 FG1D x 6,5 11

12 Keramik / Porcelain EVE ECOCERAM EVE ECOCERAM Silikonpolierer für die Bearbeitung von Keramiken. EVE ECOCERAM Silicone polishers for porcelain. Set RA 160 Seite / Page: 50 Hellgrau = 1. Stufe: Abtragen und Konturieren Pink = 2. Stufe: Glätten Grau = 3. Stufe: Politur Light grey = 1 st step: Removing and contouring Pink = 2 nd step: Smoothing Grey = 3 rd step: Polishing Keramiken Abtragen, Glätten und Polieren Porcelain Material removal, smoothing and polishing Hart-flexible Silikonbindung Angenehme Handhabung Kontrolliertes Arbeiten Hard-flexible silicone binder Easy handling Controllable handling EVE ECOCERAM VK grob / coarse grob / coarse min min -1 W2BVK x 10 W7VK x 10 W9VK x 2,5 EVE ECOCERAM NK min min -1 W2BNK x 10 W7NK x 10 W9NK x 2,5 EVE ECOCERAM SK fein / fine fein / fine min min -1 W2BSK x 10 W7SK x 10 W9SK x 2,5 12

13 Zirkonoxid / Zirconia EVE DIACERA EVE DIACERA Diamantpoliersystem für die Bearbeitung von Zirkonoxid. EVE DIACERA Diamond polishers for zirconia. Set RA 322 Seite / Page: 50 Grün = 1. Stufe: Glätten und Vorpolieren Orange = 2. Stufe: Hochglanzpolitur Green = 1 st step: Smoothing and pre-polishing Orange = 2 nd step: High gloss polishing Empfehlung zur Ausarbeitung: EVE Diasynt Plus, grobe Schleifkörper Zirkonoxid Glätten und Hochglanzpolitur Recommended for material removal: EVE Diasynt Plus, coarse grinder Zirconium oxide Smoothing and high gloss polishing Herausragende Polierergebnisse durch optimierte Diamantkörnung Minimiert Oberflächenrauheit, generiert Hochglanz Niedriger Drehzahlbereich, geringe Wärmeentwicklung Outstanding polishing results due to optimized diamond grit Minimizes surface roughness, produces high gloss Low speed, low heat generation EVE DIACERA 1, 10 Stück / piece min -1 FG Schaft / FG Shank W11DCmf x 7,5 W16DCmf x 10 W17DCmf x 7,5 W18DCmf x 2,5 FG1DCmf x 6,5 EVE DIACERA fein / fine fein / fine 1, 10 Stück / piece min -1 FG Schaft / FG Shank W11DC x 7,5 W16DC x 10 W17DC x 7,5 W18DC x 2,5 FG1DC x 6,5 13

14 Komposit / Composite EVE DIACOMP ULTRA EVE DIACOMP ULTRA Einstufiger Diamantpolierer für die Bearbeitung aller gängigen Komposite. EVE DIACOMP ULTRA One-step diamond polishers for all composite materials. Set RA 350 Seite / Page: 50 Abtrags- und Hochglanzpoliturstufe sind druckabhängig steuerbar durch den Anwender. Einstufig: Glätten / Hochglanzpolitur Users can control abrasion and high gloss polishing by adjusting pressure. One step: Smoothing / high gloss polishing Auf allen erhältlichen Kompositen (Nano-, Mikro-, Hybrid-Komposite, Kompomere und Ionomere) Ausarbeiten und Hochglanzpolieren Abtrag wird durch Drehzahl und Druck gesteuert For all available composites (nanocomposites, microcomposites, hybrid composites, compomeres and ionomeres) Preparation and high gloss polishing Polishing process is controlled by the speed and pressure applied with the instrument Herausragende Ergebnisse durch optimierte Diamantkörnung Schnelle Ergebnisse, minimierter Instrumentenwechsel/-bedarf Outstanding polishing results due to optimized diamond grit Short processing time; minimal instrument wear empf. Drehzahl: / rec. RPM: min -1 empf. Drehzahl: / rec. RPM: min -1 EVE DIACOMP ULTRA fein / fine fein / fine 1, 10 Stück / piece min -1 FG Schaft / FG Shank DCU-W x 7,5 DCU x 10 DCU x 2,5 DCU x 7,5 DCU-FG x 6,5 14

15 Komposit / Composite EVE DIACOMP PLUS EVE DIACOMP PLUS Diamantpoliersystem für die Bearbeitung aller gängigen Komposite. EVE DIACOMP PLUS Diamond polishers for all composite materials. Set RA 341 Seite / Page: 51 Pink Grau = 1. Stufe: Glätten und Vorpolieren = 2. Stufe: Hochglanzpolitur Pink Grey = 1 st step: Smoothing and pre-polishing = 2 nd step: High gloss polishing Auf allen erhältlichen Kompositen (Nano-, Mikro-, Hybrid-Komposite, Kompomere und Ionomere) Ausarbeiten und Hochglanzpolieren Zweistufiges System For all available composites (nanocomposites, microcomposites, hybrid composites, compomeres and ionomeres) Preparation and high gloss polishing Two-step system Herausragende Ergebnisse durch optimierte Diamantkörnung Schnelle Ergebnisse Outstanding polishing results due to optimized diamond grit Short processing times EVE DIACOMP PLUS 1, 10 Stück / piece min -1 FG Schaft / FG Shank DCP-W11m x 7,5 DCP1m x 10 DCP2m x 2,5 DCP3m x 7,5 DCP-W2Bm x 10 DCP-FG1m x 6,5 EVE DIACOMP PLUS fein / fine fein / fine 1, 10 Stück / piece min -1 FG Schaft / FG Shank DCP-W11f x 7,5 DCP1f x 10 DCP2f x 2,5 DCP3f x 7,5 DCP-W2Bf x 10 DCP-FG1f x 6,5 15

16 Komposit / Composite EVE ECOCOMP EVE ECOCOMP Poliersystem für die Bearbeitung von Kompositen. EVE ECOCOMP Polishers for composite. Set RA 210 Seite / Page: 51 Hellgelb = 1. Stufe: Glätten und Vorpolieren Grün = 2. Stufe: Politur Light yellow = 1 st step: Smoothing and pre-polishing Green = 2 nd step: Polishing Komposite Ausarbeiten und Polieren Composites Pre-polishing and polishing Haltbare, hart-elastische Flexbindung Schleifkorn: Siliziumkarbid Hard elastic flex-binder Abrasive: Silicon carbide EVE ECOCOMP min -1 EC11m x 7,5 EC2Km x 6 EC3Km ,5 x 9,5 EC5Wm ,5 x 8 EC6m x 0,7 EC7m x 10 EC18m x 2,5 EVE ECOCOMP fein / fine fein / fine min -1 EC11f x 7,5 EC2Kf x 6 EC3Kf ,5 x 9,5 EC5Wf ,5 x 8 EC6f x 0,7 EC7f x 10 EC18f x 2,5 16

17 Komposit / Composite EVE COMPOSOFT EVE COMPOSOFT Weiches Poliersystem für die Bearbeitung von Kompositen. EVE COMPOSOFT Soft silicone polishers for composite. Set RA 128 Seite / Page: 51 Weiß Blau Pink = 1. Stufe: Abtragen und Konturieren = 2. Stufe: Formen und Glätten = 3. Stufe: Politur White = 1 st step: Removing and contouring Blue = 2 nd step: Shaping and smoothing Pink = 3 rd step: Polishing Komposite Ausarbeiten und Polieren Composites Preparation and polishing Weiche, anschmiegsame Silikonbindung Schleifkorn: Aluminiumoxid Soft silicone binder Abrasive: Aluminium oxide EVE COMPOSOFT grob / coarse grob / coarse min -1 CS11g x 7,5 CS2Bg x 10 CS7g x 10 CS9g x 2,5 EVE COMPOSOFT min -1 CS11m x 7,5 CS2Bm x 10 CS7m x 10 CS9m x 2,5 EVE COMPOSOFT fein / fine fein / fine min -1 CS11f x 7,5 CS2Bf x 10 CS7f x 10 CS9f x 2,5 17

18 Edelmetall, Amalgam, Metall / Precious Metal, Amalgam, Metal EVEFLEX EVEFLEX Poliersystem für die Bearbeitung von EM-Legierungen, Amalgam und Kompositen. EVEFLEX Polishers for precious alloys, amalgam and composite. Set RA 209 Seite / Page: 51 Grau = 1. Stufe: Abtragen und Konturieren Braun = 2. Stufe: Glätten Grün = 3. Stufe: Hochglanzpolitur Grey = 1 st step: Removing and contouring Brown = 2 nd step: Smoothing Green = 3 rd step: High gloss polishing Das System ist optimal auf die Bearbeitung von Edelmetall-Legierungen abgestimmt Amalgam und Komposite Ausarbeiten und Hochglanzpolieren Verschleißfester Polierer Kunstkautschukbindung Specially adapted for the processing of precious metal alloys Amalgam and composites Preparation and high gloss polishing Wear resistant polisher Synthetic rubber binder EVEFLEX grob / coarse grob / coarse min -1 FG Schaft / FG Shank AF x 7,5 AF2K x 6 AF x 12 AF3K ,5 x 9,5 AF5W x 8 AF x 0,7 AF x 10 A x 6,5 A x 8 EVEFLEX min -1 FG Schaft / FG Shank BV x 7,5 BV2K x 6 BV x 12 BV3K ,5 x 9,5 BV x 16 BV5W x 8 BV x 0,7 BV x 10 BV ,5 x 16 B x 6,5 B x 8 EVEFLEX fein / fine fein / fine min -1 FG Schaft / FG Shank GH x 7,5 GH2K x 6 GH x 12 GH3K ,5 x 9,5 GH x 16 GH5W x 8 GH x 0,7 GH x 10 GH ,5 x 16 G x 6,5 G x 8 18

19 Klebereste-Entferner / Bracket Remover EVE BRACKET EVE BRACKET Klebereste-Entferner Sichere Klebstoffresteentfernung bei Brackets ohne Verletzung der natürlichen Zahnhartsubstanz. EVE BRACKET Bracket remover Gentle removal of adhesive remnants from brackets without damaging the enamel. Set RA 430 Seite / Page: 52 Entfernen von Klebstoff- und Zementresten Keine Verletzungsgefahr der natürlichen Zahnhartsubstanz Defensives, weiches Schleifkorn Alternative zur Entfernung mit Metallinstrumenten Harte Kunstkautschukbindung Removing traces of adhesive and cement No risk of damaging the natural hard tooth structure Protective, soft abrasive grit Alternative to removal with metal instruments Hard synthetic rubber binder EVE BRACKET grob / coarse min -1 BR x 7,5 BR x 7,5 BR x 0,7 BR x 10 19

20 Prophylaxe / Prophylaxis EVE UNIBRUSH Härte / Hardness: hart / hard super weich / supersoft EVE UNIBRUSH Nylonbürstchen für die Politur von Keramiken, Kompositen, Metallen und zur Prophylaxebehandlung mit Polierpasten. Prophylaxebehandlung Auf allen erhältlichen Keramiken, Kompositen und Metallen Universell einsetzbar High-end-Poliersystem in Verbindung mit EVE DIAMANT (DP1 Polierpaste, S. 49) Ausgangstopographie der Oberfläche bleibt nahezu unverändert Geringe Wärmeentwicklung, keine Schmelzeffekte Große Formenauswahl In unterschiedlichen Härten erhältlich EVE UNIBRUSH Nylon brushes for polishing porcelain, composite, metals and prophylactic treatment with polishing paste. Prophylactic treatments For all available ceramics, composites and metals Can be used universally High-end polishing system in combination with EVE Diamond (DP1 polishing paste, p. 49) Initial topography of the surface remains almost unchanged Low heat generation, no melting Large selection of shapes Available in various degrees of hardness min min -1 WTH x 5,5 WZH x 6,5 WSH x 6,5 WPH ,5 x 3 WTM 9461 WZM 9462 WSM 9463 WPM 9464 WTS 9471 WZS 9472 WSS 9473 WPS 9474 EVE PROPASTE 100 Stück / pieces* *inkl. Ringhalter *incl. ring holder Geschmack: / Taste: Körnung: / Grit: Körnung: / Grit: Körnung: / Grit: EVE PROPASTE - Prophylaxepaste (ohne Fluorid) für die Reinigung und Politur. Beseitigung von Zahnbelägen, äußerlichen Verfärbungen und zur Politur des Zahnschmelzes Politur nach Zahnsteinentfernung, nach der Entfernung von KFO-Geräten und Brackets, nach dem Bleichen Reinigung von Füllungsmaterialien Ohne Fluorid Spritzt nicht Kein Eintrocknen Angenehmer Geschmack und Geruch Erhältlich in drei verschiedenen Körnungen (grob, mittel, fein) und zwei Geschmacksrichtungen Minze / mint PROPASTE MC 9721 grob / coarse PROPASTE MM 9731 PROPASTE MF 9741 fein / fine EVE PROPASTE - Prophylaxis paste (without fluoride) for cleaning and polishing natural teeth. Eliminating plaque and stains, polishing enamel Polishing after removal of tartar, orthodontic devices and braces, after bleaching Cleaning filling materials Fluoride free No splashing Does not dry out Pleasant taste and smell Available in three different grits (coarse, medium, fine) and two flavours Erdbeere / strawberry PROPASTE SC 9720 grob / coarse PROPASTE SM 9730 PROPASTE SF 9740 fein / fine 20

21 Prophylaxe / Prophylaxis EVE PROPHY SNAP-ON / EVE PROPHY ONE / EVE PROPHY Set RA 420 Seite / Page: 52 Härte / Hardness: hart / hard weich / soft super weich / supersoft EVE PROPHY EVE PROPHY Prophylaxe-Polierer, montierte Polierer mit integriertem Spritzschutz. Sterilisierbar (Mehrfachverwendung). EVE PROPHY ONE Prophylaxe-Polierer, Einwegsystem auf hochpräzisem Kunststoffschaft. EVE SNAP-ON Prophylaxe-Polierer, Snap-On System. Die Polierer werden einfach auf das selbstfindende Edelstahlmandrell gesteckt. Ein Silikonring schützt das Winkelstück vor Rückständen. Sterilisierbar (Mehrfachverwendung). Reinigung und Politur Politur bis unter den Zahnfleischrand dank dünn auslaufendem Kelchrand Konisch zulaufende Lamellen minimieren Pastenspritzer Unterschiedliche Polierkopfhärten ermöglichen hohe Flexibilität bei der Reinigung Latexfrei Mit und ohne Paste verwendbar EVE PROPHY Prophylactic mounted polishers with integrated splash guard. Sterilizable (multiple use). EVE PROPHY ONE Prophylactic polishers, disposable system. Mounted on a high quality plastic shank. EVE SNAP-ON Prophylactic polishers, snap-on system. The polishing cups can simply be attached to the self-positioning stainless steel mandrel. A silicone ring protects the contra angle against residues. Sterilizable (multiple use). Cleaning and polishing Allows polishing down to the gum line due to the thin-edged cup Conical inside lamellars prevents the polishing paste from splashing Polishing tops in different hardnesses provide a high level of flexibility during prophylactic treatment Latex free To be applied with or without polishing paste min min -1 PR3-hard PR3-medium PR3-soft PR3-supersoft x 12 7 x 12 7 x 12 7 x 12 EVE PROPHY ONE min min -1 PRO3-hard PRO3-medium PRO3-soft PRO3-supersoft x 10 7 x 10 7 x 10 7 x 10 EVE PROPHY SNAP-ON 10, 100* Stück / piece *mit oder ohne Halter / *with or without mandrel min min -1 PRS3-hard PRS3-medium PRS3-soft PRS3-supersoft 98RA x 10 7 x 10 7 x 10 7 x 10 21

22 Prophylaxe / Prophylaxis EVE PROPHYCLEAN EVE PROPHYCLEAN Zahnreinigungsinstrument Instrument für vielseitige Anwendungen bei der Prophylaxebehandlung. EVE PROPHYCLEAN Tooth cleaning instrument Instrument for a wide range of applications during prophylactic treatment. EVE PROPHYCLEAN - Sets Seite / Page: 52 Entfernen von Zahnstein, Belägen, Verfärbungen und Initialkaries Entfernen von Bracketkleberesten Entfernen von Zementüberschüssen Subgingivale Wurzelglättung Politur schwer zu erreichender Bereiche; auch nach Ultraschallanwendung empfehlenswert Mechanische Prophylaxeoption bei Überempfindlichkeit gegen Ultraschall Removing plaque, tartar, stains and initial caries Removing adhesive remnants after bracket debonding Removing excess cement Subgingival root smoothing Polishing hard-to-reach areas; recommended even after ultrasonic application Mechanical prophylactic option for patients sensitive to ultrasonic Keine Abnutzung von Zahnhartsubstanz und Keramik Durch optimierte Körnung keine Verletzung am Zahnschmelz Faserfrei Durchgehend imprägniert mit Körnung Latexfrei Optimized protective grit does not damage enamel and porcelain Fibre free Entirely interspersed with abrasive Latex free EVE PROPHYCLEAN grob / coarse Härte / Hardness: hart / hard grob / coarse 1, 10 Stück / piece min -1 PC-100g ,35 x 9 PC-101g x 5 PC-102g ,35 x 7 PC-103g ,35 x 7,5 PC-111g x 6,5 EVE PROPHYCLEAN Härte / Hardness: hart / hard 1, 10 Stück / piece min -1 PC ,35 x 9 PC x 5 PC ,35 x 7,5 PC ,35 x 7,5 PC x 6,5 22

23 Prophylaxe / Prophylaxis EVE DIASTRIPES EVE DIASTRIPES, Diamant Diamantierte Separier- und Finierstreifen. EVE DIASTRIPES, Diamond Diamond coated separating and finishing strips. Für die manuelle Gestaltung von Füllungen und Zahnhartsubstanz im Approximalraum For manual shaping of fillings and enamel in proximal spaces Einseitig beschichtet mit Diamantkörnung Optimierte Körnungsabstufungen Verbesserte Kühlung gegenüber vollbeschichteten Streifen Autoklavierbar und sterilisierbar Coated on one side with diamond grit Optimized grit levels Better cooling in comparison to fully coated strips Autoclavable and sterilizable Set PDL4-3 / 3 / 3 Stück / piece / 9 Stück / piece Stärke (mm): / Thickness (mm): Körnung: / Grit: PDL-45/ x 150 0,11 fein / fine (45µ) PDL-35/ x 150 0,10 extra fein / extra fine (35µ) PDL-10/ x 150 0,07 super fein / super fine (5-15µ) Set PDL2,5-3 / 3 / 3 Stück / piece / 9 Stück / piece Stärke (mm): / Thickness (mm): Körnung: / Grit: PDL-45/2, ,5 x 150 0,11 fein / fine (45µ) PDL-35/2, ,5 x 150 0,10 extra fein / extra fine (35µ) PDL-10/2, x 150 0,07 super fein / super fine (5-15µ) EVE PROPHYSTRIPES EVE PROPHYSTRIPES, Aluminiumoxid Flexible Finier- und Polierstreifen für Komposite, Kompomere, Glasionomere, Amalgam und für die Reinigung der Approximalräume. Blau = grob: Abtragen und Konturieren Rot = mittel: Glätten und Vorpolieren Gelb = fein: Politur Weiß = extra fein: Hochglanzpolitur Finieren, Polieren und Reinigen Einseitig beschichtet mit Aluminiumoxid Optimierte Körnungsabstufung (in vier Körnungsstufen erhältlich) Keine Beschädigung der Nachbarzähne, da einseitig beschichtet Für den Einmalgebrauch EVE PROPHYSTRIPES, aluminium oxide Flexible aluminum oxide coated cleaning and finishing strips for composites, amalgam and natural teeth. Blue = coarse: Removing and contouring Red = medium: Smoothing and pre-polishing Yellow = fine: Polishing White = extra fine: High-lustre polishing Finishing, polishing and cleaning Coated on one side with aluminum oxide Optimized grit level (four grit levels available) Does not damage adjacent teeth because of its one-sided coating Disposable Set PS-50 25/25 Stück / piece 9010 grob / coarse fein / fine extra fein / extra fine 50 Stück / piece Stärke (mm): / Thickness (mm): PS-60/ x 150 0,21 / 0,17 PS-20/ x 150 0,14 / 0,11 23

24 Universal EVE UNIVERSAL weiß / white EVE UNIVERSAL Silikonpolierer weiß, grob Universalpolierer für die Bearbeitung von Restaurationsmaterialien. EVE UNIVERSAL Silicone polisher white, coarse Universal silicone polishers for restoration materials. Keramiken, Edelmetalle und Kunststoffe Abtragen und Formen Porcelain, precious metals and acrylic materials Material removal and shaping Hoher Abtrag Hart-flexible Silikonbindung Angenehme Handhabung Kontrolliertes Arbeiten High level of abrasion Hard-flexible silicone binder Easy handling Controllable handling EVE UNIVERSAL weiß, grob / white, coarse grob / coarse min -1 R x 3 R x 2,5 L x 4 L x 3,5 L x 2,5 I x 1 EVE UNIVERSAL weiß, grob / white, coarse grob / coarse min -1 S x 24 C x 20 C x 20 C x 20 EVE UNIVERSAL weiß, grob / white, coarse grob / coarse min -1 H2Bg x 10 H15g ,5 x 2,5 H16g ,5 x 2,5 H20g x 12 24

25 Universal EVE UNIVERSAL weiß / white EVE UNIVERSAL Silikonpolierer weiß, mittel Universalpolierer für die Bearbeitung von Restaurationsmaterialien. EVE UNIVERSAL Silicone polisher white, medium Universal silicone polishers for restoration materials. Keramiken, Edelmetalle und Kunststoffe Abtragen und Formen Porcelain, precious metals and acrylic materials Material removal and shaping Hoher Abtrag Hart-flexible Silikonbindung Angenehme Handhabung Kontrolliertes Arbeiten High level of abrasion Hard-flexible silicone binder Easy handling Controllable handling EVE UNIVERSAL weiß, mittel / white, medium min -1 H ,5 x 15 H ,5 x 12 H x 11,5 H x 16 H x 8,5 EVE UNIVERSAL weiß, mittel / white, medium min -1 H x 6,5 H x 10 H x 2 H x 2,5 25

26 Universal EVE UNIVERSAL schwarz / black EVE UNIVERSAL Silikonpolierer schwarz, mittel Universalpolierer für die Bearbeitung von Edelmetall-Legierungen. EVE UNIVERSAL Silicone polisher black, medium Universal silicone polishers for precious metal alloys. Edelmetall-Legierungen Glätten Precious metal alloys Smoothing Weiche Silikonbindung Anschmiegsames, weiches Poliersystem Kontrolliertes Arbeiten Soft silicone binder Flexible and smooth polishing system Controllable handling EVE UNIVERSAL schwarz, mittel / black, medium min -1 R22m x 3 R17m x 2,5 L22m x 4 L18m x 3,5 I22m x 1 EVE UNIVERSAL schwarz, mittel / black, medium min -1 S6m x 24 C7m x 20 C9m x 20 H15m ,5 x 2,5 H16m ,5 x 2,5 H20m x 12 EVE UNIVERSAL schwarz, mittel / black, medium min -1 H1m ,5 x 15 H2m ,5 x 12 H3m x 11,5 H4m x 16 H8m x 2 H9m x 2,5 26

27 Universal EVE UNIVERSAL hellblau / light blue EVE UNIVERSAL Silikonpolierer hellblau, fein Universalpolierer für die Bearbeitung von Edelmetall-Legierungen. EVE UNIVERSAL Silicone polisher light blue, fine Universal silicone polishers for precious metals alloys. Edelmetall-Legierungen Hochglanzpolitur Precious metal alloys High gloss polishing Weiche Silikonbindung Anschmiegsames, weiches Poliersystem Kontrolliertes Arbeiten Soft silicone binder Flexible and smooth polishing system Controllable handling EVE UNIVERSAL hellblau, fein / light blue, fine fein / fine min -1 R22f x 3 R17f x 2,5 L22f x 4 L18f x 3,5 I22f x 1 EVE UNIVERSAL hellblau, fein / light blue, fine fein / fine min -1 S6f x 24 C7f x 20 C9f x 20 H15f x 2,5 H16f ,5 x 2,5 H20f x 12 EVE UNIVERSAL hellblau, fein / light blue, fine fein / fine min -1 H1f ,5 x 15 H2f ,5 x 12 H3f x 11,5 H4f x 16 H8f x 2 H9f x 2,5 27

28 Universal EVE UNIVERSAL rosa / pink EVE UNIVERSAL Silikonpolierer rosa, extra fein Universalpolierer für die Bearbeitung von Edelmetall-Legierungen. EVE UNIVERSAL Silicone polisher pink, extra fine Universal silicone polishers for precious metals alloys. Edelmetall-Legierungen Spiegelglanzpolitur Precious metal alloys Mirror-shine polishing Weiche Silikonbindung Anschmiegsames, weiches Poliersystem Kontrolliertes Arbeiten Soft silicone binder Flexible and smooth polishing system Controllable handling EVE UNIVERSAL rosa, extra fein / pink, extra fine extra fein / extra fine min -1 R22sf x 3 R17sf x 2,5 L22sf x 4 L18sf x 3,5 I22sf x 1 EVE UNIVERSAL rosa, extra fein / pink, extra fine extra fein / extra fine min -1 S6sf x 24 C7sf x 20 C9sf x 20 H15sf ,5 x 2,5 H16sf ,5 x 2,5 H20sf x 12 EVE UNIVERSAL rosa, extra fein / pink, extra fine extra fein / extra fine min -1 H1sf ,5 x15 H2sf ,5 x 12 H3sf x 11,5 H4sf x 16 H8sf x 2 H9sf x 2,5 28

29 Universal EVE UNIVERSAL blau / blue EVE UNIVERSAL Silikonpolierer blau, mittel Universalpolierer für die Bearbeitung von Restaurationsmaterialien. EVE UNIVERSAL Silicone polisher blue, medium Universal silicone polishers for restoration materials. Abtragen und Formen von Keramik Seidenmatter Glanz für Metalle Material removal and shaping of porcelain Satin finish for metals Silikonbindung Anschmiegsames Poliersystem Kontrolliertes Arbeiten Silicone binder Flexible and smooth polishing system Controllable handling EVE UNIVERSAL blau, mittel / blue, medium min -1 R22BL x 3 R17BL x 2,5 LS22BL x 4 LS18BL x 3,5 I22BL x 1 EVE UNIVERSAL blau, mittel / blue, medium min -1 S6BL x 24 C7BL x 20 C9BL x 20 H1BL ,5 x 15 H4BL x 16 H15BL ,5 x 2,5 H20BL x 12 29

30 Keramik / Porcelain EVE DIAPOL EVE DIAPOL Universelles Diamantpoliersystem für die Bearbeitung von Keramiken und Metallen. Der EVE Diapol ist auf allen erhältlichen Keramiken universell einsetzbar. EVE DIAPOL Universal diamond polishers for porcelain and metal. EVE Diapol can be used universally for all available ceramic materials. Set HP 310 Seite / Page: 52 Blau = 1. Stufe: Abtragen und Formen Pink = 2. Stufe: Glätten Grau = 3. Stufe: Hochglanzpolitur Blue = 1 st step: Pink = 2 nd step: Grey = 3 rd step: Removing and shaping Smoothing High gloss polishing Keramiken, Metalle Abtragen, Glätten und Hochglanzpolieren Porcelain, metals Material removal, smoothing and high gloss polishing Herausragende Polierergebnisse aufgrund der ausgewählten Diamantkörnung Minimale Bearbeitungszeiten Polierer können den Glanzbrand ersetzen Outstanding polishing results due to the specially selected diamond grit Fast results Dialpols replace glaze firing EVE DIAPOL sehr grob / x-coarse Extra grobe Stufe zum Vorarbeiten, Beschleifen und Abtragen. Extra coarse step for grinding and material removal min min -1 sehr grob / x-coarse 1, 10 Stück / piece L26Dxg x 2 R17Dxg x 2,5 EVE DIAPOL grob / coarse min min min min -1 grob / coarse 1, 10 Stück / piece L26Dg x 2 SL20Dg x 1 R17Dg x 2,5 LS15Dg x 2,5 C2Dg x 20 S3Dg x 22 EVE DIAPOL grob / coarse flexibel / flexible grob / coarse 1, 10 Stück / piece min -1 H11Dg x 7,5 H2Dg x 13 H4Dg x 16 H8Dg x 2 H15Dg ,5 x 2,5 H16Dg ,5 x 2,5 H22Dg x 0,5 30

31 Keramik / Porcelain EVE DIAPOL min min min min -1 1, 10 Stück / piece L26Dmf x 2 SL20Dmf x 1 R17Dmf x 2,5 LS15Dmf x 2,5 C2Dmf x 20 S3Dmf x 22 EVE DIAPOL flexibel / flexible 1, 10 Stück / piece min -1 H11Dmf x 7,5 H2Dmf x 13 H4Dmf x 16 H8Dmf x 2 H15Dmf ,5 x 2,5 H16Dmf ,5 x 2,5 H22Dmf x 0,5 EVE DIAPOL fein / fine min min min min -1 fein / fine 1, 10 Stück / piece L26D x 2 SL20D x 1 R17D x 2,5 LS15D x 2,5 C2D x 20 S3D x 22 EVE DIAPOL fein / fine flexibel / flexible fein / fine 1, 10 Stück / piece min -1 H11D x 7,5 H2D x 13 H4D x 16 H8D x 2 H15D ,5 x 2,5 H16D ,5 x 2,5 H22D x 0,5 31

32 Keramik / Porcelain EVE DIAPOL LONGPINS EVE DIAPOL LONGPINS Universelles Diamantpoliersystem für die Bearbeitung von Keramiken und Metallen. Für das direkte Einspannen in das Handstück konzipiert. EVE DIAPOL LONGPINS Universal diamond polishers for porcelain and metal. Designed to be inserted directly into the handpiece. Blau = 1. Stufe: Abtragen und Formen Pink = 2. Stufe: Glätten Grau = 3. Stufe: Hochglanzpolitur Blue = 1 st step: Pink = 2 nd step: Grey = 3 rd step: Removing and shaping Smoothing High gloss polishing Ausarbeiten der Okklusalflächen oder anderer Details Einstellen der Friktion bei Kronen Direkt einzuspannen in das Handstück Möglichst steilen Bearbeitungswinkel wählen (optimal 90 ) Abtragen, Glätten und Hochglanzpolieren Außergewöhnlich präzises, punktuelles Arbeiten Preparing the occlusal surface or other details Reducing friction in crowns Insert directly into the handpiece Choose the steepest possible work angle (ideally 90 ) Removal, smoothing and high gloss polishing Exceptionally precise, focused application Die Geometrie kann mit einem Abrichtwerkzeug angepasst werden Voll diamantierte Pin-Polierer aus hochfestem Kunststoff Kurze Berabeitungszeit The geometry can be adjusted with a dressing tool Fully diamond-interspersed pin polisher made of highly rigid synthetic material Minimal processing times Wichtig: Möglichst steilen Bearbeitungswinkel wählen. Optimal Important: Choose the steepest possible work angle. Ideally Je flacher der Winkel, desto stärker F / The flatter the angle, the stronger F is F = Scherkräfte / F = shear forces 90 Oberfläche / Surface EVE DIAPOL LONGPINS Ohne Träger verwendbar / Can be used without mandrel Abrichtwerkzeug / Dressing tool 1, 10 Stück / piece* *inkl. Abrichtstein AS10 *incl. dressing tool AS min min -1 Körnung: / Grit: C235Dg ,35 x 35 grob / coarse C235Dmf ,35 x 35 C235D ,35 x 35 fein / fine AS x 33 x 4 Korund / Corundum 32

33 Keramik / Porcelain EVE ECOCERAM EVE ECOCERAM Silikonpolierer für die Bearbeitung von Keramiken. EVE ECOCERAM Silicone polishers for porcelain. Hellgrau = 1. Stufe: Abtragen und Konturieren Pink = 2. Stufe: Glätten Grau = 3. Stufe: Politur Light grey = 1 st step: Removing and contouring Pink = 2 nd step: Smoothing Grey = 3 rd step: Polishing Keramiken Abtragen, Glätten und Polieren Porcelain Material removal, smoothing and polishing Hoher Abtrag Hart-flexible Silikonbindung Angenehme Handhabung Kontrolliertes Arbeiten High level of material removal Hard-flexible silicone binder Easy handling Controllable handling EVE ECOCERAM VK grob / coarse grob / coarse min min -1 R22VK x 3 R17VK x 2,5 LS22VK x 4 LS18VK x 3 S6VK x 24 C7VK x 20 H4VK x 16 H15VK ,5 x 2,5 EVE ECOCERAM NK min min -1 R22NK x 3 R17NK x 2,5 LS22NK x 4 LS18NK x 3 S6NK x 24 C7NK x 20 H4NK x 16 H15NK ,5 x 2,5 EVE ECOCERAM SK fein / fine fein / fine min min -1 R22SK x 3 R17SK x 2,5 LS22SK x 4 LS18SK x 3 S6SK x 24 C7SK x 20 H4SK x 16 H15SK ,5 x 2,5 33

34 Silikatkeramik / Silicate Ceramic EVE DIAPRO EVE DIAPRO Diamantpoliersystem für die Bearbeitung von Silikatkeramiken wie Feldspatkeramik, Leuzitkeramik und Lithium-Disilikat. EVE DIAPRO Diamond polishers for silicate ceramics like feldspar, leucite and lithium disilicate ceramic materials. Set HP 360 Seite / Page: 52 Rot = 1. Stufe: Glätten und Vorpolieren Hellgelb = 2. Stufe: Hochglanzpolitur Red = 1 st step: Smoothing and pre-polishing Light yellow = 2 nd step: High gloss polishing Empfehlung zur groben Bearbeitung: EVE Diasynt Plus, mittlere Schleifkörper Speziell für Silikatkeramiken wie Feldspatkeramik, Leuzitkeramik und Lithium-Disilikat Glätten und Hochglanzpolieren Recommended for material removal: EVE Diasynt Plus; medium grit Specifically designed for silicate ceramics such as feldspar ceramics, leucite ceramics and lithium disilicate Smoothing and high gloss polishing Herausragende Polierergebnisse aufgrund der ausgewählten Diamantkörnung Outstanding polishing results due to the specially selected diamond grit EVE DIAPRO 1, 10 Stück / piece min -1 L26DPmf SL20DPmf H2DPmf H8DPmf R17DPmf x 2 20 x 1 4 x x 2 17 x 2,5 EVE DIAPRO fein / fine fein / fine 1, 10 Stück / piece min -1 L26DP SL20DP H2DP H8DP R17DP x 2 20 x 1 4 x x 2 17 x 2,5 34

35 Zirkonoxid / Zirconia EVE DIACERA EVE DIACERA Diamantpoliersystem für die Bearbeitung von Zirkonoxid. EVE DIACERA Diamond polishers for zirconia. Grün = 1. Stufe: Glätten und Vorpolieren Orange = 2. Stufe: Hochglanzpolitur Green = 1 st step: Smoothing and pre-polishing Orange = 2 nd step: High gloss polishing Set HP 321 Seite / Page: 53 Empfehlung zur groben Bearbeitung: EVE Diasynt Plus, grobe Schleifkörper Speziell für Zirkonoxid und Aluminiumoxid Glätten und Hochglanzpolieren Recommended for material removal: EVE Diasynt Plus, coarse grit Specifically designed for zirconium oxide and aluminum oxide Smoothing and high gloss polishing Herausragende Polierergebnisse aufgrund der ausgewählten Diamantkörnung Niedriger Drehzahlbereich minimiert Wärmeentwicklung Materialschonende Bearbeitung Outstanding polishing results due to the specially selected diamond grit Low speed minimizes heat generation More gentle on processed materials EVE DIACERA 1, 10 Stück / piece min -1 L26DCmf SL20DCmf H2DCmf H8DCmf R17DCmf x 2 20 x 1 4 x x 2 17 x 2,5 EVE DIACERA fein / fine fein / fine 1, 10 Stück / piece min -1 L26DC SL20DC H2DC H8DC R17DC x 2 20 x 1 4 x x 2 17 x 2,5 35

36 Zirkonweißling / Pre-sintered Zirconia EVE ECOCERAM WG Weißlingbearbeitung / Processing pre-sintered zirconia EVE ECOCERAM WG Silikonpolierer für die Bearbeitung von Keramiken vor dem finalen Sintern. EVE ECOCERAM WG Silicone polishers for the processing of pre-sintered zirconia. Dunkelgrau = 1. Stufe: Abtragen und Formen Hellgrau = 2. Stufe: Hochglanzpolitur Dark grey = 1 st step: Reducing and shaping Light grey = 2 nd step: High gloss polishing Keramik-Rohlinge Glätten und Hochglanzpolieren Zum Ausdünnen der Kronenränder Verschleifen der Konnektoren Porcelain blanks Smoothing and high gloss polishing Thinning out crown margins Sprue removal Reduzierter Arbeitsaufwand: Polierter Weißling = Hochglanzgesinterte Arbeit Keine Farbpigmente (keine Verunreinigungen) Angepasst an die geringe Eigenfestigkeit des Werkstoffs Weiche Silikonbindung Anschmiegsames, weiches Poliersystem Reduced operating time: polished white stage = high gloss sintered restoration No color pigments (no blemishes) Developed for the low inherent strength of the material Soft silicone binder Flexible and smooth polishing system EVE ECOCERAM WG R22m-WG H334Km-WG min -1 R22m-WG x 3 H334Km-WG x 24 EVE ECOCERAM WG fein / fine R22f-WG H334Kf-WG fein / fine min -1 R22f-WG x 3 H334Kf-WG x 24 36

37 Verblendkunststoff / Veneer resin EVE DIACOMP ULTRA EVE DIACOMP ULTRA Einstufiger Diamantpolierer für die Bearbeitung von Verblendkunststoffen und Metallgerüsten. EVE DIACOMP ULTRA Single-step diamond polisher for processing veneer resin and metal bridges. Abtrags- und Hochglanzpoliturstufe sind druckabhängig gesteuert durch den Anwender. Users can control material removal and high gloss polishing levels by adjusting the pressure. Einstufig: Glätten / Hochglanzpolitur One step: smoothing / high gloss polishing Verblendkunststoffe Hochglanz auch für das Metallgerüst Optimal für den Übergangsbereich Effizienz wird durch Drehzahl und Druck gesteuert Veneering resin High gloss on metal bridges Ideal for transitions Efficiency is controlled by speed and pressure Hohe Diamantkonzentration in speziell abgestimmter Bindung Herausragende Ergebnisse aufgrund der Diamantkörnung Schnelle Ergebnisse, minimierter Instrumentenwechsel/-bedarf High concentration of diamond particles in a specifically designed binder Outstanding results due to the diamond grit Short processing time; minimal instrument wear empf. Drehzahl: / rec. RPM: min -1 empf. Drehzahl: / rec. RPM: min -1 EVE DIACOMP ULTRA fein / fine 1, 10 Stück / piece min -1 DCU-H x 16 DCU-H ,5 x 2,5 DCU-H ,5 x 2,5 37

38 Prothesenkunststoff / Denture Acrylic EVE TECHNIK EVE TECHNIK Poliersystem für die Bearbeitung von Acryl, Prothesen- und kieferorthopädischen Kunststoffen. EVE TECHNIK Silicone polishers for denture acrylic, prostheses and orthodontic acrylic. Set HP 115 Seite / Page: 53 Grün = 1. Stufe: Abtragen und Formen Grau = 2. Stufe: Glätten Hellgrün = 3. Stufe: Hochglanzpolitur Green = 1 st step: Removing and shaping Grey = 2 nd step: Smoothing Light green = 3 rd step: High gloss polishing Prothesen- und kieferorthopädische Kunststoffe Ausarbeiten und Hochglanzpolieren Prosthetic and orthodontic acrylics Preparation and high gloss polishing Schleifkorn Siliziumkarbid Mittelharte Silikonbindung Angenehme Handhabung Kontrolliertes Arbeiten Silicon carbide abrasive Medium-hard silicone binder Easy handling Controllable handling EVE TECHNIK grob / coarse grob / coarse 10, 25, 100 Stück / piece min min -1 H330K x 22 H332K x 20 H334K x 24 H336K x 17 H ,5 x 16 H ,5 x 17 EVE TECHNIK 10, 25, 100 Stück / piece min min -1 H330Km x 22 H332Km x 20 H334Km x 24 H336Km x 17 H338m ,5 x 16 H340m ,5 x 17 EVE TECHNIK fein / fine fein / fine 10, 25, 100 Stück / piece min min -1 H330Kf x 22 H332Kf x 20 H334Kf x 24 H336Kf x 17 H338f ,5 x 16 H340f ,5 x 17 38

39 Prothesenkunststoff / Denture Acrylic EVE ACRYL Anwendungen und Eigenschaften siehe EVE TECHNIK S. 38 and see EVE TECHNIK p. 38 EVE ACRYL Poliersystem für die Bearbeitung von Acryl, Prothesen- und kieferorthopädischen Kunststoffen. Schleifkorn: Aluminiumoxid Blau = 1. Stufe: Abtragen und Formen Hellblau = 2. Stufe: Glätten EVE ACRYL Silicone polishers for denture acrylic and orthodontic acrylic. Aluminum oxide abrasive Blue = 1 st step: Removing and shaping Light blue = 2 nd step: Smoothing EVE ACRYL grob / coarse grob / coarse 10, 25, 100 Stück / piece min min -1 H332A x 20 H334A x 24 H336A x 17 H338A ,5 x 16 EVE ACRYL 10, 25, 100 Stück / piece min min -1 H332Am x 20 H334Am x 24 H336Am x 17 H338Am ,5 x 16 EVE SOFT WHEELS EVE SOFT WHEELS Imprägnierte Polierscheiben (Mini-Schwabbel) für die Bearbeitung von Acryl, Kunststoffen und weichbleibenden Unterfütterungen. EVE SOFT WHEELS Impregnated cotton buffs for acrylic, thermoplastic materials and soft liners. Set HP 125 Seite / Page: 53 Thermoplaste (Nylon, PE, PP ) und Acrylate Weichbleibende Unterfütterungen und Silikone Hochglanzpolitur ohne Schmelzeffekte Empfehlung zur groben Bearbeitung ohne Schmelzeffekte: EVE UNITRIM Schleifmittelimprägnierte Polierscheiben Geringe Wärmeentwicklung, keine Schmelzeffekte Flexible Anpassung an Oberflächen Niedriger Drehzahlbereich Thermoplastics (nylon, PE, PP ) and acrylates Silicone based relinings High gloss polishing without melting Recommended for material removal without melting: EVE UNITRIM Cotton buffs impregnated with polishing material Low heat generation, no melting Flexibly adjusts to surfaces Low RPM min min -1 Körnung: / Grit: SW-R22m x 3 SW-R22f x 3 Körnung: / Grit: fein / fine 39

40 Metall / Metal EVE CHROM PLUS EVE CHROM PLUS Poliersystem für die Bearbeitung von Chrom- Legierungen, Edelstahl und Titan. EVE CHROM PLUS Polishers for chrome alloys, stainless steel and titanium. Blau = 1. Stufe: Abtragen und Glätten Hellblau = 2. Stufe: Hochglanzpolitur Blue = 1 st step: Removing and smoothing Light blue = 2 nd step: High gloss polishing Set HP 219 Seite / Page: 53 Chrom-Legierungen, Edelstahl und Titan Ausarbeiten und Hochglanzpolieren Chrome alloys, stainless steel and titanium Preparation and high gloss polishing Das System ist optimal auf die Bearbeitung von hochfesten Legierungen abgestimmt Harte, flexible Kunstkautschukbindung Hoher Abtrag Kontrolliertes Arbeiten The system is optimally designed for application on high-strength alloys Hard, flexible synthetic rubber binder High level of material removal Controllable handling EVE CHROM PLUS min -1 CRP-R22m x 3 CRP-R22/1m x 1 CRP-LS22m x 3,5 CRP-C6m x 22 CRP-H4m x 16 CRP-H15m ,5 x 2,5 EVE CHROM PLUS fein / fine fein fine min -1 CRP-R22f x 3 CRP-R22/1f x 1 CRP-LS22f x 3,5 CRP-C6f x 22 CRP-H4f x 16 CRP-H15f ,5 x 2,5 40

41 Metall / Metal EVE ECOCHROM EVE ECOCHROM Polierer für die Bearbeitung von Chrom-Kobalt- und NEM-Legierungen. EVE ECOCHROM Polisher for chrome cobalt and other non-precious metal alloys. Für groben Abtrag Chrom-Kobalt, chromhaltige- und NEM-Legierungen For coarse material removal Chrome cobalt, chrome-containing and non-precious alloys Extrem harter und abrasiver Polierer Verschleißfest Sehr hoher Materialabtrag Harte, starre Neoprenbindung Extremely hard and abrasive polisher Wear resistant Very high level of material removal Hard, rigid synthetic rubber binder EVE ECOCHROM grob / coarse min -1 ECR-R x 3 ECR-L x 4 ECR-C x 22 41

42 Metall / Metal EVEFLEX PINS Körnung: / Grit: Bindung: / Bond: x-hart / x-hard sehr grob / x-coarse hart / hard grob / coarse fein / fine weich / soft EVEFLEX Pins Kauflächenpolierer in fein abgestuften Körnungen zur Politur von Edelmetallen, Nichtedelmetallen und Chrom-Kobalt-Legierungen. Optimal geeignet für schwer zugängliche Stellen. Die 2 mm dünnen Pins sind z.b. besonders gut geeignet für die Politur von Fissuren. Weitere Informationen über Unterschiede der einzelnen Pin-Polierer entnehmen Sie bitte der EVEFLEX Technik Serie Erläuterung Artikelbezeichnung: z.b = Serie = Durchmesser in mm EVEFLEX Pins Occlusal surface polisher in finely graduated grits for polishing precious metals, non-precious metals and chrome cobalt alloys. Ideally suited for hard to reach areas. The 2-mm thin pins are especially well suited for fissure polishing. For more information about the differences of the individual pin polishers, please consult EVEFLEX Technik series. Explanation of article description: f. ex = series 1 = Diameter in mm EVEFLEX PINS 10, 100* Stück / piece *mit oder ohne Halter / *with or without mandrel min min HP HP x 10 2 x EVEFLEX PINS 10, 100* Stück / piece *mit oder ohne Halter / *with or without mandrel min min HP HP x 23 4 x EVEFLEX PINS 10, 100* Stück / piece *mit oder ohne Halter / *with or without mandrel min min HP x 28 42

43 Metall / Metal EVEFLEX TECHNIK, braun (Serie 400) / brown (Series 400) Körnung: / Grit: Bindung: / Bond: x-hart / x-hard EVEFLEX TECHNIK, braun (Serie 400) Polierer für die Bearbeitung von Nichtedelmetallen und Modellguss. EVEFLEX TECHNIK, brown (Series 400) Hard and long-lasting polishers for non-precious alloys and model casting material. Zum Schleifen sowie zur Vorpolitur Gusshautentfernung Nichtedelmetalle und Modellguss For grinding and pre-polishing Removing casting skin Non-precious metals and model casting Sehr harter und verschleißfester Polierer Hoher Materialabtrag Harte, flexible Kunstkautschukbindung Very hard and wear-resistant polisher High level of material removal Hard, flexible synthetic rubber binder EVEFLEX TECHNIK, braun (Serie 400) / brown (Series 400) min x x x x 1, ,5 x x 7,5 43

44 Metall / Metal EVEFLEX TECHNIK, blau (Serie 500) / blue (Series 500) Körnung: / Grit: Bindung: / Bond: sehr grob / x-coarse hart / hard EVEFLEX TECHNIK, blau (Serie 500) Polierer für die Bearbeitung von Chrom-Kobalt, Edelstahl und Nichtedelmetallen. EVEFLEX TECHNIK, blue (Series 500) Polishers for chrome-cobalt, stainless steel and other non-precious alloys. Zum groben Abtragen und Formen Chrom-Kobalt, Edelstahl und Nichtedelmetalle For coarse removal and shaping Chrome cobalt, stainless steel and non-precious metals Verschleißfester Polierer Hoher Materialabtrag Kunstkautschukbindung Wear-resistant polisher High level of material removal Synthetic rubber binder EVEFLEX TECHNIK, blau (Serie 500) / blue (Series 500) sehr grob / x-coarse min x x x x x 22 EVEFLEX TECHNIK, blau (Serie 500) / blue (Series 500) sehr grob / x-coarse min x 7, ,3 x ,5 x ,5 x x ,5 x x 15 EVEFLEX TECHNIK, blau (Serie 500) / blue (Series 500) sehr grob / x-coarse min ,5 x ,5 x 2, x 0, x x 12 44

45 Metall / Metal EVEFLEX TECHNIK, grau (Serie 600) / grey (Series 600) Körnung: / Grit: Bindung: / Bond: grob / coarse EVEFLEX TECHNIK, grau (Serie 600) Polierer für die Bearbeitung von Edelmetallen und Nichtedelmetallen. EVEFLEX TECHNIK, grey (Series 600) Polishers for precious and non-precious alloys. Zum Abtragen und Formen Edelmetalle und Nichtedelmetalle For material removal and shaping Precious and non-precious metals Flexibler, verschleißfester Polierer Hoher Materialabtrag Kunstkautschukbindung Flexible, wear-resistant polisher High level of material removal Synthetic rubber binder EVEFLEX TECHNIK, grau (Serie 600) / grey (Series 600) grob / coarse min x x x x x 22 EVEFLEX TECHNIK, grau (Serie 600) / grey (Series 600) grob / coarse min x 7, ,3 x ,5 x ,5 x x ,5 x x 15 EVEFLEX TECHNIK, grau (Serie 600) / grey (Series 600) grob / coarse min ,5 x ,5 x 2, x 0, x x 12 45

46 Metall / Metal EVEFLEX TECHNIK, rotbraun (Serie 700) / red brown (Series 700) Körnung: / Grit: Bindung: / Bond: EVEFLEX TECHNIK, rotbraun (Serie 700) Polierer für die Bearbeitung von Edelmetallen und Nichtedelmetallen. EVEFLEX TECHNIK, red brown (Series 700) Polishers for precious and non-precious alloys. Zum Glätten Für matten Glanz Edelmetalle und Nichtedelmetalle For smoothing For a satin finish Precious metals and non-precious metals Weiche, flexible Kunstkautschukbindung Soft, flexible synthetic rubber binder EVEFLEX TECHNIK, rotbraun (Serie 700) / red brown (Series 700) min x x x x x 22 EVEFLEX TECHNIK, rotbraun (Serie 700) / red brown (Series 700) min x 7, ,3 x ,5 x ,5 x x ,5 x x 15 EVEFLEX TECHNIK, rotbraun (Serie 700) / red brown (Series 700) min ,5 x ,5 x 2, x 0, x x 12 46

47 Metall / Metal EVEFLEX TECHNIK, grün (Serie 800) / green (Series 800) Körnung: / Grit: Bindung: / Bond: fein / fine weich / soft EVEFLEX TECHNIK, grün (Serie 800) Polierer für die Bearbeitung von Edelmetallen und Nichtedelmetallen. EVEFLEX TECHNIK, green (Series 800) Polishers for precious and non-precious alloys. Für Hochglanz Edelmetalle und Nichtedelmetalle For high gloss polishing Precious and non-precious metals Sehr weiche, flexible Kunstkautschukbindung Very soft, flexible synthetic rubber binder EVEFLEX TECHNIK, grün (Serie 800) / green (Series 800) fein / fine min x x x x x 22 EVEFLEX TECHNIK, grün (Serie 800) / green (Series 800) fein / fine min x 7, ,3 x ,5 x ,5 x x ,5 x x 15 EVEFLEX TECHNIK, grün (Serie 800) / green (Series 800) fein / fine min ,5 x ,5 x 2, x 0, x x 12 47

48 Keramik, Komposit / Porcelain, Composite EVE FLEXI-D FLEXI-D Starter-Kits Seite / Page: 53 EVE FLEXI-D Flexible Polierscheibchen für die Bearbeitung von Kompositen, Keramiken und Metallen. Blau = 1. Stufe: Abtragen und Konturieren Rot = 2. Stufe: Glätten und Vorpolieren Gelb = 3. Stufe: Politur Weiß = 4. Stufe: Hochglanzpolitur Komposite, Keramiken und Metalle Ausarbeitungs- und Polierscheiben Sowohl ziehendes als auch schiebendes Arbeiten möglich Für den Einmalgebrauch EVE FLEXI-D Flexible finishing and polishing discs for composite, porcelain and metals. Blue = 1 st step: Removing and contouring Red = 2 nd step: Smoothing and pre-polishing Yellow = 3 rd step: Polishing White = 4 th step: High gloss Composites, porcelain and metals Preparation and polishing disks Application in a pulling and pushing motion Disposable Einseitig beschichtet mit Aluminiumoxid Optimierte Körnungsabstufung (in vier Körnungsstufen erhältlich) Anschmiegsames, weiches Poliersystem Kontrolliertes, flexibles Arbeiten Coated on one side with aluminum oxide Optimized grit level (four grit levels available) Flexible, soft polishing system Controllable and flexible handling EVE FLEXI-D 100 Stück / piece min -1 Körnung: / Grit: FD-10g x 0,21 grob / coarse FD-10m x 0,17 FD-10f x 0,14 fein / fine FD-10sf x 0,11 extra-fein / extra-fine 95RA Stück / piece min -1 Körnung: / Grit: FD-14g x 0,21 grob / coarse FD-14m x 0,17 FD-14f x 0,14 fein / fine FD-14sf x 0,11 extra-fein / extra-fine 95RA Stück / piece min -1 Körnung: / Grit: FD-17g x 0,21 grob / coarse FD-17m x 0,17 FD-17f x 0,14 fein / fine FD-17sf x 0,11 extra-fein / extra-fine 95HP

49 Keramik, Komposit, Metall / Porcelain, Composite, Metal EVE DIABRUSH EVE BRUSH EVE DIAMANT Aufgrund der Imprägnierung arbeitet jede einzelne Faser wie ein Polierer. Every fiber works like a polisher due to the abrasive impregnation. EVE DIABRUSH (WTD1, WZD1, WSD1) Diamantkornimprägnierte Bürstchen für die Politur von Keramiken, Kompositen und Metallen. EVE BRUSH (WT1, WZ1, WS1) Siliziumkarbidimprägnierte Bürstchen für die Politur von Keramiken, Kompositen und Metallen. EVE DIABRUSH (WTD1, WZD1, WSD1) Diamond impregnated brushes for polishing porcelain, composites and metals. EVE BRUSH (WT1, WZ1, WS1) Silicon carbide impregnated brushes for polishing porcelain, composites and metals. EVE DIABRUSH Auf allen erhältlichen Keramiken, Kompositen Einsatz einer zusätzlichen Polierpaste ist nicht erforderlich EVE DIABRUSH = Ästhetisch glänzende Oberflächen nach minimaler Bearbeitungszeit EVE BRUSH = Natürlich glänzende Oberflächen Ausgangstopographie der Oberfläche bleibt nahezu unverändert Schleifmittelimprägnierte Bürstchen Geringe Wärmeentwicklung, keine Schmelzeffekte Angenehme Handhabung Flexible Anpassung an Oberflächen Die Bürstchen sind autoklavierbar For all available ceramics, composites Additional polishing paste is not required EVE DIABRUSH = Glossy surfaces after minimal processing time EVE BRUSH = naturally shiny surfaces Initial topography of the surface remains almost unchanged Brushes impregnated with abrasive material Low heat generation, no melting Easy handling Flexibly adapts to surfaces Brushes can be autoclaved Härte / Hardness: Imprägnierung: impregnation: Diamant diamond 1, 10 Stück / piece min min -1 Diamantimprägniert / Impregnated with diamond WTD x 5,5 WZD x 6,5 WSD x 6,5 EVE BRUSH Härte / Hardness: Imprägnierung: impregnation: hart / hard Siliziumkarbid silicone carbide 1, 10 Stück / piece min min -1 Schleifmittelimprägniert / Impregnated with abrasive WT x 5,5 WZ x 6,5 WS x 6,5 EVE DIAMANT 1 Stück / piece (1 g) Zur Verwendung mit EVE UNIBRUSH / For use with EVE UNIBRUSH Seite / Page: 20 EVE DIAMANT - Hochglanzpolierpaste mit reiner Diamantkörnung für die Bürstenpolitur von Keramiken, Kompositen und Metall. Anwendungen Zu verwenden mit EVE UNIBRUSH: Spiegelglanz nach minimaler Bearbeitungszeit Eigenschaften Außergewöhnlich hoher Füllgrad eingebettet in einer weichen Paste DP Körnung: / Grit: 2-4 µ EVE DIAMANT - High-lustre diamond polishing paste for porcelain and alloys. To be applied with a brush. For use with EVE UNIBRUSH: Mirror gloss after minimal processing time Filled higher than common products, embedded in a soft paste 49

50 Kits Set RA EVE UNIVERSAL Seite / Page: 9 8-teilig / 8 pieces W1, W2, W2B, W5, W7, W8, W9, W min -1 Set RA EVE UNIVERSAL Silikonpolierer, grob Universalpolierer für die Bearbeitung von Keramiken, Metallen und Kompositen. Set RA EVE UNIVERSAL Silicone polishers, coarse Universal silicone polishers for porcelain, metal and composite. RA Set RA EVE DIAPOL Seite / Page: 11 9-teilig / 9 pieces W16Dg, W17Dg, W18Dg, W16Dmf, W17Dmf, W18Dmf, W16D, W17D, W18D Set RA EVE DIAPOL Universelles Diamantpoliersystem für die Bearbeitung von Keramiken und Metallen. Set RA EVE DIAPOL Universal diamond polishers for porcelain and metal min -1 RA Set RA EVE ECOCERAM Seite / Page: 12 6-teilig / 6 pieces W2BVK, W2BNK, W2BSK, W7VK, W7NK, W7SK Set RA EVE ECOCERAM Silikonpolierer für die Bearbeitung von Keramiken. Set RA EVE ECOCERAM Silicone polishers for porcelain min min -1 RA Set RA EVE DIASYNT PLUS / DIACERA Seite / Page: 6/13 8-teilig / 8 pieces DYP-W13g, DYP-W9g, W16DCmf, W17DCmf, W18DCmf, W16DC, W17DC, W18DC Set RA EVE DIASYNT PLUS / DIACERA Diamantpoliersystem für die Bearbeitung von Zirkonoxid. Set RA EVE DIASYNT PLUS / DIACERA Diamond polishers for zirconia min -1 RA Set RA EVE DIACOMP ULTRA Seite / Page: 14 4-teilig / 4 pieces DCU-W11, DCU1, DCU2, DCU3 Set RA EVE DIACOMP ULTRA Einstufige Diamantpolierer für die Bearbeitung aller gängigen Komposite min -1 Set RA EVE DIACOMP ULTRA One-step diamond polishers for all composite materials. RA

51 Kits Set RA EVE DIACOMP PLUS Seite / Page: 15 8-teilig / 8 pieces DCP-W11m, DCP1m, DCP2m, DCP3m, DCP-W11f, DCP1f, DCP2f, DCP3f Set RA EVE DIACOMP PLUS Diamantpoliersystem für die Bearbeitung aller gängigen Komposite. Set RA EVE DIACOMP PLUS Diamond polishers for all composite materials min -1 RA Set RA EVE ECOCOMP Seite / Page: 16 8-teilig / 8 pieces EC2Km, EC3Km, EC7m, EC18m, EC2Kf, EC3Kf, EC7f, EC18f Set RA EVE ECOCOMP Poliersystem für die Bearbeitung von Kompositen. Set RA EVE ECOCOMP Polishers for composite min -1 RA Set RA EVE COMPOSOFT Seite / Page: 17 8-teilig / 8 pieces CS11m, CS11f, CS2Bm, CS2Bf, CS7m, CS7f, CS9m, CS9f Set RA EVE COMPOSOFT Weiches Poliersystem für die Bearbeitung von Kompositen. Set RA EVE COMPOSOFT Soft silicone polisher for composite min -1 RA Set RA EVEFLEX Seite / Page: 18 9-teilig / 9 pieces AF2K, AF7, AF3K, BV2K, BV7, BV3K, GH2K, GH7, GH3K min -1 Set RA EVEFLEX Poliersystem für die Bearbeitung von EM-Legierungen, Amalgamen und Kompositen. Set RA EVEFLEX Polishing system for precious metal alloys, amalgam and composite. RA Set RA 420 EVE PROPHY Seite / Page: 21 8-teilig / 8 pieces WTH, WTM, WTS, PC-100, PC-100g, PRO3-hard, PRO3-medium, PRO3-supersoft min min -1 Set RA 420 EVE PROPHY Prophylaxe-Polierer, Bürstchen und Zahnreinigungsinstrumente. Set RA 420 EVE PROPHY Prophylaxis polishers, brushes and tooth cleaners. RA

52 Kits Set RA 410 / 411 / EVE PROPHYCLEAN Seite / Page: 22 Set RA 410 / 411 / EVE PROPHYCLEAN Zahnreinigungsinstrumente 10-teilig / 10 pieces Set RA 410 / 411 / EVE PROPHYCLEAN Tooth cleaning instruments RA 410: 2 x PC-100, 2 x PC-101, 2 x PC-102, 2 x PC-103, 2 x PC-111 RA 411: PC-100, PC-100g, PC-101, PC-101g, PC-102, PC-102g, PC-103, PC-103g, PC-111, PC-111g RA 412: 2 x PC-100g, 2 x PC-101g, 2 x PC-102g, 2 x PC-103g, 2 x PC-111g RA 412 RA 410 RA min -1 RA RA RA Set RA EVE BRACKET Seite / Page: 19 5-teilig / 5 pieces BR11, BR7, BR3, BR6, PC min -1 Set RA EVE BRACKET Klebereste-Entferner Sichere Klebstoffresteentfernung bei Brackets ohne Verletzung der natürlichen Zahnhartsubstanz. Set RA EVE BRACKET Bracket remover Gentle removal of adhesive remnants from brackets without damaging the enamel. RA Set HP EVE DIASYNT PLUS / DIAPOL Seite / Page: 6/30 8-teilig / 8 pieces DYP-13g, DYP-8g, H2Dg, H2Dmf, H2D, H8Dg, H8Dmf, H8D Set HP EVE DIASYNT PLUS / DIAPOL Universelles Diamantpoliersystem für die Bearbeitung von Keramiken und Metallen. Set HP EVE DIASYNT PLUS / DIAPOL Universal diamond polishers for porcelain and metal min -1 HP Set HP EVE DIASYNT PLUS / DIAPRO Seite / Page: 6/34 9-teilig / 9 pieces DYP-14m, DYP-13m, DYP-8m, SL20DPmf, H2DPmf, H8DPmf, SL20DP, H2DP, H8DP min -1 Set HP EVE DIASYNT PLUS / DIAPRO Diamantpoliersystem für die Bearbeitung von Silikatkeramiken wie Feldspatkeramik, Leuzitkeramik und Lithium-Disilikat. Set HP EVE DIASYNT PLUS / DIAPRO Diamond polishing system for silicate ceramics like feldspar, leucite and lithium disilicate. RA

53 Kits Set HP EVE DIASYNT PLUS / DIACERA Seite / Page: 6/35 9-teilig / 9 pieces DYP-14g, DYP-13g, DYP-8g, SL20DCmf, H2DCmf, H8DCmf, SL20DC, H2DC, H8DC Set HP EVE DIASYNT PLUS / DIACERA Diamantpoliersystem für die Bearbeitung von Zirkonoxid. Set HP EVE DIASYNT PLUS / DIACERA Diamond polishing system for zirconia min -1 HP Set HP 115 EVE TECHNIK Seite / Page: teilig / 12 pieces H332K, H332Km, H332Kf, H334K, H334Km, H334Kf, H336K, H336Km, H336Kf, H338, H338m, H338f min min -1 Set HP 115 EVE TECHNIK Poliersystem für die Bearbeitung von Acryl, Prothesen- und kieferorthopädischen Kunststoffen. Set HP 115 EVE TECHNIK Silicone polishers for denture acrylic, prostheses and orthodontic acrylic. HP Set HP EVE DENTURE SYSTEM Seite / Page: 8/38/39 7-teilig / 7 pieces UT-H334K, H334K, H334Km, H334Kf, SW-R22m, SW-R22f, 78HP Set HP EVE DENTURE SYSTEM Poliersystem für die Bearbeitung von Kunststoffen. Set HP EVE DENTURE SYSTEM Polishing system for denture acrylic min min -1 HP Set HP EVE CHROM PLUS Seite / Page: teilig / 16 pieces CRP-C6m, CRP-H4m, 2 x CRP-R22m, 3 x CRP-LS22m, CRP-C6f, CRP-H4f, 2 x CRP-R22f, 3 x CRP-LS22f, 2 x 78HP min -1 Set HP EVE CHROM PLUS Poliersystem für die Bearbeitung von Chrom-Legierungen, Edelstahl und Titan. Set HP EVE CHROM PLUS Polishing system for chrome-alloys, stainless steel and titanium. HP EVE FLEXI-D 10 / FLEXI-D 14 / FLEXI-D 17 STARTER Seite / Page: teilig / 100 pieces min -1 EVE FLEXI-D 10 / FLEXI-D 14 / FLEXI D 17 STARTER KITS Flexible Polierscheiben für die Bearbeitung von Kompositen, Metallen und Keramiken. Inhalt: Je 25 Stück pro Körnung, inkl. Träger. EVE FLEXI-D 10 / FLEXI-D 14 / FLEXI D 17 STARTER KITS Flexible polishing discs for composite, metals and porcelain. Contents: 25 pieces of each grit, incl. mandrel. FLEXI-D 10 STARTER KIT 9000 FLEXI-D 14 STARTER KIT 9001 FLEXI-D 17 STARTER KIT

54 Kits EVE DISCOVERY-Set RA 24-teilig / 24 pieces W1, W7, DCP1m, DCP1f, W16Dg, W16Dmf, W16D, PRO3-hard, PRO3-soft, PRO3-supersoft, BV2K, GH2K, CS-7m, CS-7f, DYP-W13g, W17DCmf, W17DC, PC-100, PC-101, PC-103, WTM, BR11, BR3, BR6 EVE DISCOVERY Set RA Umfassende Auswahl zahnmedizinischer EVE Produkte. Im Set enthalten sind sowohl diamantierte als auch nichtdiamantierte Polierer für die Bearbeitung von Keramiken, Zirkonoxid, Kompositen, Metallen und zur Prophylaxebehandlung. EVE DISCOVERY Set RA A comprehensive range of EVE products for dentistry. The set includes both diamond and non-diamond polishers for application on porcelain, zirconium oxide, composites, metals and for prophylactic treatment. DISCOVERY SET RA 9090 EVE DISCOVERY-Set HP 18-teilig / 18 pieces R22, H1, DCU-H4, UT-H334, H334K, H334Km, SW-R22f, H8Dg, H8Dmf, H8D, DYP-8g, H8DCmf, H8DC, DYP-8m, H8DPmf, H8DP, CRP-R22m, CRP-R22f EVE DISCOVERY Set HP Umfassende Auswahl zahntechnischer EVE Produkte. Im Set enthalten sind sowohl diamantierte als auch nichtdiamantierte Polierer für die Bearbeitung von Keramiken, Zirkonoxid, Kunststoffen und Metallen. EVE DISCOVERY Set HP A comprehensive range of EVE products for the dental laboratory. The set includes both diamond and non-diamond polishers for application on porcelain, zirconium oxide, veneer composites, acrylics and metals. DISCOVERY SET HP 9091 EVE Acrylglasständer / EVE Acrylic Glass Holder EVE Acrylglasständer Ihr individuelles Polierer-Set am Arbeitsplatz oder für die ansprechende, dekorative Präsentation von EVE Produkten. Hochwertiger Acrylglassständer mit EVE Logo-Aufdruck. EVE Acrylic Glass Holder A personalized polishing set for your workstation or as an elegant, decorative display for EVE products. High-quality acrylic stand with EVE logo. Acrylglasständer / Acrylic glass holder 9020 EVE Magnetständer / EVE Magnetic Base EVE Magnetständer Standfester Magnetständer aus hochwertigem Kunststoff. Durchmesser: 59 mm Höhe: 57 mm EVE magnetic base Durable magnetic base made of high-quality plastic. Diameter: 59 mm Height: 57 mm Magnetständer weiß / Magnetic base white 9928 Magnetständer blau / Magnetic base blue

55 Zubehör / Accessoires EVE Musterkoffer / EVE Sample Case EVE Musterkoffer Das Komplettsortiment alles auf einen Blick im hochwertigen, leichten Alukoffer. Die Musterkoffer sind in unterschiedlicher Bestückung (Labor, Medizin, Mix) erhältlich und können nach Wunsch auch individuell angepasst werden. EVE Sample case The complete range of products everything at a glance in a high-quality, lightweight aluminum case. The sample cases come with different sets of instruments (lab, medical, mix) and can also be tailored to your individual needs. Musterkoffer (Dent.) / Sample Case (Dent.) 9980 Musterkoffer (Lab.) / Sample Case (Lab.) 9981 Musterkoffer MIX (Lab. + Dent.) / Sample Case MIX (Lab. + Dent.) 9982 EVE Abrichtwerkzeuge / EVE Dressing Tools EVE Abrichtwerkzeuge Zum Reinigen, Profilieren und Abrichten von EVE Polierern. Beidseitig belegt / Double-coated EVE Dressing Tools For cleaning, profiling and dressing of EVE polishers. 1 Stück / piece Körnung: / Grit: AS x 33 x 4 Korund / Corundum AD x 12 x 6 Diamant / Diamond 55

56 Anmischartikel / Mixing Tools EVE PLUS Anmischbecher / Mixing Bowls EVE PLUS Flexibler Becher zum Anmischen von Gips, Einbettmassen, Alginat und anderen Materialien. EVE PLUS Flexible bowl for mixing plaster, investment materials, alginate and other materials. Volumen (ml): / Capacity (ml): Packung: / Pack.: PLUS PLUS PLUS EVE TOP Anmischbecher / Mixing Bowls EVE TOP Flexibler Silikonbecher zum Anrühren von Kunststoff. EVE TOP Flexible silicone bowl for mixing acrylics. Volumen (ml): / Capacity (ml): Packung: / Pack.: TOP TOP TOP EVE MIX Anmischbecher / Mixing Bowls EVE MIX Klarsicht-Silikonbecher zum Anrühren von Kunststoff. EVE MIX Transparent silicone bowl for mixing acrylics. Volumen (ml): / Capacity (ml): Packung: / Pack.: MIX MIX MIX EVEFLON Anmischplatten / Mixing Slabs EVEFLON Unzerbrechliche, elastische und selbstreinigende Anmischplatten und Spatel aus Teflon. EVEFLON Unbreakable, elastic and selfcleaning mixing slabs and spatula made of Teflon. Packung: / Pack.: 1 Stück / piece A x 75 x 3 A x 75 x 3 A x 112 x 3 S

57 Träger / Mandrels EVE Träger / EVE Mandrels EVE Träger Präzisionsträger aus Edelstahl für unmontierte EVE Polierer. EVE Mandrels Stainless steel precision mandrels for unmounted EVE polishers. EVE Spezialträger Präzisionsträger aus Edelstahl für Pin-Polierer. EVE Special Mandrels Stainless steel precision mandrels for pin polishers. EVE Träger / EVE Mandrels 3, 95RA 98RA 76RA Schraubenkopf-Ø (mm): / Screw head-ø (mm): 5 EVE Träger / EVE Mandrels 3, Schraubenkopf-Ø (mm): / Screw head-ø (mm): 95HP HP HP HP HP EVE Spezialträger / EVE Special Mandrels Präzisionsträger aus Edelstahl für Pin-Polierer. Stainless steel precision mandrels for pin polishers. 1, 10 Stück / piece Schaftdurchmesser: 2,35 mm / Shaft diameter: 2,35 mm 110HP 120HP 130HP 140HP 150HP 20HP 30HP Innen-Ø (mm) / Inner-Ø (mm):

58 Anweisung Sterilisation Verfahrenscode: H WARNHINWEISE: Symbol: Das Nichtbeachten der maximal zulässigen Drehzahl führt zu einem erhöhten Sicherheitsrisiko. Bei unzureichender Wasserkühlung kann es zu irreversibler Schädigung des Zahnes und des umliegenden Gewebes kommen. 58 ANWEISUNGEN: Indikation: Indizierter Behandlungsbereich wie auf dem Etikett beschrieben. Kontraindikation: Keine bekannt. Nebenwirkungen: Keine bekannt. Arbeitsplatz: Oberflächenverschmutzung mit einem Einmaltuch/ Papiertuch entfernen. Aufbewahrung und Transport: Keine besonderen Anforderungen. Es wird empfohlen, die Wiederaufbereitung eines Instrumentes bald möglichst nach dessen Verwendung vorzunehmen. Reinigungsvorbereitung: Siehe Desinfektion und Sterilisation. Zerlegung nicht erforderlich. Reinigung: Manuell Ausstattung: Reinigungsmittel (NaOH-Lösung, 1 mol, 1 Std.// Hypochlorid Lösung, 12%, 1 Std.// Helipur H plus N 4 %, 1 Std.), Bürste, fließendes Wasser. Verfahren: 1 Oberflächenverschmutzung vom Instrument spülen (Temp. < 30 C). 2 Reinigungsmittellösung mit einer Bürste auf alle Oberflächen auftragen. ANMERKUNG: Zur Reinigung von Kanülierung und Sacklöchern ist eine geeignete Bürste zu verwenden, damit jede Stelle erreicht wird. 3 Das Instrument wird für 3 Minuten unter fließendes Wasser gehalten. Dabei muss das fließende Wasser durch die Kanülierungen fließen und Sacklöcher müssen wiederholt gefüllt und geleert werden. Reinigung: Automatisch Ausstattung: Reinigungs-/Desinfektionsgerät, Reinigungsmittel (z.b. BIB forte) 1 Instrumente in das Gerät einladen. 2 Standardzyklus einstellen, mindestens 5 Minuten waschen und 3 Minuten spülen. 3 Beim Herausnehmen der Instrumente Kanülierungen, Sacklöcher etc. auf sichtbaren Schmutz untersuchen. Falls notwendig, Zyklus wiederholen oder manuell reinigen. Desinfektion: Desinfektionslösung (NaOH-Lösung, 1 mol, 1 Std.// Hypochlorid Lösung, 12%, 1Std.// Helipur H plus N 4 <%, 1Std.) kann in Übereinstimmung mit den Anweisungen auf dem Etikett verwendet werden. Bei der automatischen Reinigung kann abschließend für 10 Minuten ein Spüldurchlauf bei 80 C durchgeführt werden. Wartung: Stumpfe oder beschädigte Geräte aussortieren. Kontrolle und Funktionsprüfung: Alle Instrumente: Sichtprüfung auf Beschädigung und Verschleiß durchführen. Ecken und Kanten sollten keine Kerben aufweisen und gleichmäßig sein. Lange, schmale Instrumente (insbesondere Drehinstrumente) auf Verzerrungen überprüfen. Gehören Instrumente zu einer größeren Konstruktion, ist diese mit den zugehörigen Bauteilen zu überprüfen. Drehzahlanweisungen: Die maximal zulässige Drehzahl darf nie überschritten werden. Die empfohlenen Drehzahlen und maximal zulässigen Drehzahlen differieren von Produkt zu Produkt. Vergewissern Sie sich über die empfohlenen Drehzahlen und maximal zulässigen Drehzahlen in unseren aktuellen Katalogen und auf der Verpackung. Die Polierer neigen bei Überschreitung der maximal zulässigen Drehzahl zu Schwingungen, die zur Zerstörung des Polierers, Verbiegung des Schafts und/oder zum Bruch des Instruments, d.h. zu einer Gefährdung für den Anwender, den Patienten oder Dritter führen können. Die Einhaltung des Drehzahlbereiches führt zu besten Arbeitsergebnissen. Begrenzung der Wiederaufbereitung: Häufiges Wiederaufbereiten hat geringe Auswirkungen auf diese Instrumente. Das Ende der Produktlebensdauer wird normalerweise von Verschleiß und Beschädigung durch Gebrauch bestimmt. Verpackung: Einzeln: Ein Standardpolyethylenbeutel kann verwendet werden. Der Beutel muss groß genug für das Instrument sein, so dass der Verschluss nicht unter Spannung steht. Sets: Instrumente in dafür vorgesehene Trays sortieren oder auf Allzweck-Sterilisationstrays legen. Die Ecken und Kanten müssen geschützt sein und das Gewicht darf 12 kg pro Tray nicht überschreiten. Trays Gr. mit : z.b. 18 x 14 x 2 cm oder 25 x 10 x 5 cm und dem AAMI CSR-Zweifachpackverfahren verpacken. Sterilisation: Vakuum-Autoklav, bei 134 C 20 Minuten, 150 C nicht überschreiten. Die Produkte sind nicht für die Sterilisation im Chemiklav und Heißluftdesinfektor geeignet. Lagerung: keine besonderen Anforderungen. Zusätzliche Information: Bei der Sterilisation von mehreren Instrumenten in einem Autoklav darf die vom Sterilisatorhersteller angegebene Höchsttraglast nicht überschritten werden. Kontakt zum Hersteller: Telefonnummer und Adresse der örtlichen Vertretung siehe Prospekt oder wählen Sie +49 (0) Der Hersteller hat validiert, dass die oben aufgeführten Anweisungen für die Vorbereitung eines Gerätes zu dessen Wiederverwendung GEEIGNET sind. Dem Aufbereiter obliegt die Verantwortung, dass die tatsächlich durchgeführte Wiederaufbereitung mit verwendeter Ausstattung, Materialien und Personal in der Wiederaufbereitungseinrichtung die gewünschten Ergebnisse erzielt. Dafür sind normalerweise Validierung und Routineüberwachungen des Ablaufs erforderlich, damit auch die vom Robert Koch-Institut (RKI) empfohlenen Richtlinien eingehalten werden können. Ebenso sollte jede Abweichung von den bereitgestellte Anweisungen durch den Aufbereiter sorgfältig auf ihre Wirksamkeit und möglichen nachteiligen Folgen ausgewertet werden.

59 Sterilizaton Instructions Procedure code: H WARNINGS: symbol: Exceeding maximum rotation speed allowed would increase risks to security. Insufficient water cooling can irreversibly damage the tooth and its surrounding soft tissues. INSTRUCTIONS: Indications: Therapeutic application field is indicated on the label. Contra-indications: None to our knowledge. Side effects: None to our knowledge. Working place: Remove all dirt on surfaces using a paper towel. Storage and transportation: No special requirements. We recommend reconditioning these polishers immediately after use. Pre-cleaning steps: See Disinfection and sterilization. No dismantling needed. Manual cleaning: Material required: cleaning product (NaOH solution, 1 mole, 1 hour//hypochlorite solution, 12%, 1 hour.// Helipur H plus N 4 %, 1 hour), brush and running water. Procedure: 1. Remove all dirt from instrument by rinsing it (temp.: < 30 C). 2. Apply cleaning solution on all instrument surfaces with a brush. NOTE: An adequate brush should be used for correct cleaning of places difficult to reach such as cannulation or blind holes. 3. Hold the instrument three minutes under running water and ensure that running water flows several times into and out of the cannulation and blind holes. Automatic cleaning: Material required : cleaning/disinfecting machine and cleaning product (BIB forte, for instance). 1. Place instruments in the machine. 2. Set the machine on standard cycle and clean for at least 5 minutes and rinse for at least 3 minutes. 3. After removing the instruments, check that cannulation and blind holes are free of dirt. If necessary, start a new cycle or clean manually. Disinfection: A disinfection solution can be used, according to instructions on label (NaOH solution, 1 mole, 1 hour.// hypochlorite solution, 12 %, 1 hour.// Helipur H plus N 4 < 4 %, 1 hour). In case of automatic cleaning, 10 minutes rinsing at 80 C can be performed as last step. Maintenance: Discard any blunt or damaged polisher. Checking of the instruments: For all instruments: ensure that the instrument is neither damaged nor worn. Its edges and corners must have no notches and be regular in shape. Long and narrow instruments (especially the rotary ones) must be checked for deformations. If the instrument is a component of another instrument, both components should be checked. Instructions regarding rotation speed: Never exceed the maximum rotation speed stated. The recommended and maximum speeds allowed can vary between products. For that reason, please refer to the rotation speeds indicated on the packaging and in our product catalog. Exceeding maximum rotation speed allowed, will tend to vibrate the polisher. Such vibrations can deform the polisher or its shaft and cause them to break. In the latter case, could occur to the user, the patient and other individuals. Restrictions regarding instrument reconditioning: Frequent reconditioning of these instruments will have little impact on them since their life expectancy first and foremost depends on wear and possible damages to them during use. Packaging: Single instrument: polyethylene bags may be used. These bags should be big enough to accommodate the instrument without putting the sealing system of the bag under tension. Instrument sets: sort out the instruments using appropriate trays, or place them on an all-purpose tray. Corners and edges must be protected, and the weight per tray should not exceed 12 kg. Insert size: (18 x 14 x 2 cm or 25 x 10 x 5 cm); wrap using the CSR-double-wrapping procedure according to AAMI standards. Sterilization: Vacuum autoclaving at 134 C for 20 minutes. Temperature must not exceed 150 C. Do not use a chemiclave or a hot air disinfector. Storage: No special requirements. Additional information: If several instruments are to be sterilized in the autoclave, ensure that the maximum weight allowed by the autoclave manufacturer is not exceeded. How to contact the manufacturer: Phone number and address of the local distributor are provided in the prospectus. You can also call the following number: +49 (0) The manufacturer has validated the fact that the above specified instructions ARE SUITED FOR reconditioning these polishers so that they can be re-used. The individuals who are responsible for reconditioning must ensure proper reconditioning by using the appropriate equipment and products, as recommended by the RKI (Robert Koch Institute). Any deviation from the given instructions would have to be thoroughly examined as to its impact and possible negative effects. 59

60 Sicherheitshinweise Für die Anwendung von EVE Polierern Alle EVE Polierer wurden für ihre spezifische Anwendung entwickelt und konstruiert. Deshalb kann unsachgemäßer Gebrauch zu Schädigungen an Geweben, zum vorzeitigen Verschleiß, zur Zerstörung der Instrumente und zu einer Gefährdung für den Anwender, den Patienten oder Dritter führen. Sachgemäße Anwendung Es ist darauf zu achten, nur technisch und hygienisch einwandfreie, gewartete und gereinigte Turbinen sowie Hand- und Winkelstücke einzusetzen. Exakter Antriebsrundlauf von Turbine und Winkelstück ist notwendig. Die Instrumente müssen so tief wie möglich eingespannt werden. Die Instrumente sind vor dem Ansetzen an das Objekt auf Drehzahl zu bringen. Möglichst in leicht kreisförmigen Bewegungen polieren, um Dellen zu vermeiden. Verkanten oder Hebeln ist zu vermeiden, da es zu erhöhter Bruchgefahr führt. Verbogene bzw. nicht rund laufende Instrumente müssen unverzüglich aussortiert werden. Nach der Schaftmontage sind unmontierte Polierer zu zentrieren, um vibrationsfreies Arbeiten zu erreichen. Es dürfen nur qualitativ hochwertige Träger verwendet werden. Minderwertige Träger können brechen und Verletzungen hervorrufen. Eine Schutzbrille ist grundsätzlich zu tragen. Träger, Schäfte oder das bearbeitete Werkstück können bei unsachgemäßem Gebrauch oder Materialfehler brechen und zu gefährlichen Flugobjekten werden. Alternativ kann auch hinter einer Schutzglasscheibe gearbeitet werden. Atemschutz muss getragen werden, um keinen Staub vom Polierer oder vom Werkstück einzuatmen. Außerdem ist eine Staubabsaugung empfehlenswert. Unsachgemäße Anwendung führt zu schlechten Arbeitsergebnissen und erhöhtem Risiko. Die Anwendung von EVE Produkten darf nur durch qualifizierte Personen erfolgen. Drehzahlanweisungen Die maximal zulässige Drehzahl darf nie überschritten werden. Die empfohlenen Drehzahlen und maximal zulässigen Drehzahlen differieren von Produkt zu Produkt. Vergewissern Sie sich über die empfohlenen Drehzahlen und maximal zulässigen Drehzahlen in unseren aktuellen Katalogen und auf der Verpackung. Die Polierer neigen bei Überschreitung der maximal zulässigen Drehzahl zu Schwingungen, die zur Zerstörung des Polierers, Verbiegung des Schafts und/oder zum Bruch des Instruments, d.h. zu einer Gefährdung für den Anwender, den Patienten oder Dritter führen können. Die Einhaltung des Drehzahlbereichs führt zu besten Arbeitsergebnissen. Das Nichtbeachten der maximal zulässigen Drehzahl führt zu einem erhöhten Sicherheitsrisiko. Andruckkräfte Hohe Andruckkräfte können den Polierer zerstören. Hohe Andruckkräfte führen zu hoher Wärmeentwicklung. Hohe Andruckkräfte können zu höherem Verschleiß des Polierers führen. Überhöhte Andruckkräfte müssen immer vermieden werden. Sie verursachen Überhitzung, die im Mund zu einer Schädigung der Pulpa führt. Im Extremfall kann auch ein Instrumentenbruch nicht ausgeschlossen werden, der Verletzungen verursachen kann. Wasserkühlung Zur Vermeidung unerwünschter Wärmeentwicklung am Zahn ist eine ausreichende Wasserkühlung (mindestens 50 ml/min) sicherzustellen. Bei unzureichender Wasserkühlung kann es zu irreversibler Schädigung des Zahnes und des umliegenden Gewebes kommen. Aufbewahrung, Reinigung, Desinfektion und Sterilisation Die Aufbewahrung von EVE Polierern sollte in der Originalverpackung bei Zimmertemperatur staub-, feuchtigkeits-, druck- und rekontaminationsgeschützt erfolgen. Die Originalverpackung erlaubt eine klare Produktidentifikation über das Etikett. Bevor die Polierer der Originalverpackung entnommen und anderen Aufbewahrungsbehältnissen zugeführt werden, müssen Angaben zum bestimmungsgemäßen Gebrauch, zur Drehzahl, die LOT Nummer und gegebenenfalls weitere wichtige Angaben (z. B. Schutzbrille und Atemschutz tragen) beachtet werden. Die Instrumente müssen dann in hygienisch gewarteten Ständern oder anderen geeigneten Behältnissen aufbewahrt werden. Vor dem erstmaligen Einsatz am Patienten müssen EVE Polierer desinfiziert und sterilisiert werden. Nach dem Einsatz im Mund müssen die Polierer unverzüglich desinfiziert werden. Anschließend muss eine Reinigung, erneute Desinfektion und Sterilisation durchgeführt werden. Bei der Aufbereitung von kontaminierten Instrumenten sind grundsätzlich Schutzkleidung und Handschuhe zu tragen. Es ist darauf zu achten, dass das gewählte Desinfektionsmittel für Polierer geeignet ist und dass den Angaben der Hersteller dieser Mittel gefolgt wird. Die Benutzungsweise, Einwirkdauer und Eignung von Desinfektions- und Reinigungssubstanzen sind den Angaben der Hersteller dieser Mittel zu entnehmen. Aggressive Mittel, zu lange Einwirkdauer oder falsche Dosierung können die Polierer zerstören. Sterilisation: Vakuum-Autoklav, bei 134 C. 20 Minuten oder nach den RKI Richtlinien, 150 C nicht überschreiten. Die Produkte sind nicht für die Sterilisation im Chemiklav und Heißluftdesinfektor geeignet. Bei der Desinfektion und Sterilisation ist unbedingt darauf zu achten, dass das gewählte Verfahren für das jeweilige Instrument geeignet ist. 60

61 Directions & safety rules Recommendations for use of EVE polishers All EVE polishers are exactly tailored to your specific needs. Improper use can lead to tissue damage, early wear or destruction of the polisher, not to mention the risks to the user, the patient or other persons. Proper use These instruments must only be used with turbines, handpieces and contra-angles that are technically and hygienically perfect, meaning that they should be well maintained and correctly cleaned. The turbines and contra-angles used for these instruments must ensure precise and regular rotation. Insert the instrument shaft into the driving unit as far as possible. Before applying the instrument on the surface to be treated, bring it to the rotation speed needed. In order to avoid deformations, use circular movements with the instrument. Do not bend the instrument or use it as a lever because this would lead to increased risk of breaking the instrument. Immediately discard any deformed, non-concentric rotating instruments. Unmounted polishers must be centered after shaft mounting in order to avoid vibrations during use and only high quality mandrels should be used. Using mandrels of inferior quality could break them and cause injuries. Protective glasses should be worn at all times. In case of improper use or material failure, the mandrel, shaft or workpiece can break and could become a dangerous flying object. Instead of wearing protective goggles, you can work behind a protective glass pane. Wearing a respiratory mask will prohibit inhaling dust from polishers or workpieces. We recommend a dust aspiration system. Improper use of these instruments leads to bad quality results and more risks. This is why they must be used only by qualified persons. Instructions regarding rotating speed Never exceed the maximum rotation speed stated. The recommended and maximum rotation speeds allowed can vary between products. For that reason, please refer to the rotation speeds indicated on the packaging and in our product catalogue. In case of non-observance of the maximum rotation speed allowed, the polisher will tend to vibrate. Such vibrations can deform the polisher or its shaft and cause them to break. In the latter case, the user, the patient and other persons can be injured. Observing rotation speeds ensures optimum results. Non observance of the maximum rotation speed allowed increases safety risks. Always avoid excessive pressure on the instrument because this will cause overheating, which could damage the pulp. Additionally, in case of very excessive pressure, the instrument can break and, as a result, persons can be injured. Water cooling In order to avoid the overheating of a tooth, sufficient watercooling must be ensured (50 ml/min). Insufficient water cooling can lead to irreversible damages to the tooth and its surrounding tissues. Storage, Cleaning, Disinfection and Sterilization EVE instruments should be stored in their original pakkaging, at room temperature, in a place protected against dust, moisture and recontamination. Label on the packaging ensures proper identification of the product. Before taking the polishers out of their packaging and putting them into other containers, please read information regarding use, rotation speed, LOT-number and safety aspects like protective goggles or respiratory mask. Then, put the instruments in hygienically well maintained stands or in other appropriate containers. These instruments must be disinfected and sterilized before they are used on the patient. After use, disinfect the instruments immediately. The next steps are cleaning, disinfection and sterilization. Always wear protective clothes and gloves while reconditioning contaminated instruments. An appropriate disinfection product must be used, and Directions for Use should be followed according to the technique to be used, as well as working time and indications of this product. Please note that using aggressive products to clean, over-working the product or improper dosage of the product can destroy these polishers. Sterilization: vacuum autoclaving at 134 C for 20 minutes (or according to RKI recommendations). Temperature must not exceed 150 C. Do not use a chemiclave or a hot airdisinfector. Before implementing the disinfecting and sterilizing technique, make absolutely sure it is the appropriate onefor the specific instruments to be used. Pressure on the polisher Excessive pressure on the polisher can destroy it. Excessive pressure results in more heat produced. Excessive pressure can cause early wear of the polisher

62 ISO/Medizinprodukte-Klassifizierung Art.-Bez. Art.-Nr. Medizin- ISO Seite produktklasse Item Item No. Medical ISO Page Device Class Art.-Bez. Art.-Nr. Medizin- ISO Seite produktklasse Item Item No. Medical ISO Page Device Class HP HP HP HP HP HP HP HP RA 9576 lla HP HP HP HP RA 9595 lla RA 9598 lla - 57 A A lla A lla A A Acrylglasständer / Acrylic Glass Holder AD AF AF lla AF2K 4672 lla AF3K 4673 lla AF5W 4675 lla AF lla AF lla

63 ISO/Medical Device-Classification Art.-Bez. Art.-Nr. Medizin- ISO Seite produktklasse Item Item No. Medical ISO Page Device Class AS B lla B lla BR lla BR lla BR lla BR lla BV lla BV lla BV lla BV2K 4772 lla BV3K 4773 lla BV lla BV5W 4775 lla BV lla BV lla C C2D C2Dg C2Dmf C235D C235Dg C235Dmf C C7BL C7f C7m C7NK C7sf C7SK C7VK C C9BL C9f C9m C9sf CRP-C6f CRP-C6m CRP-H15f CRP-H15m CRP-H4f CRP-H4m CRP-LS22f CRP-LS22m CRP-R22/1f CRP-R22/1m CRP-R22f CRP-R22m CS11f 2781 lla CS11g 2581 lla CS11m 2681 lla CS2Bf 2792 lla CS2Bg 2592 lla CS2Bm 2692 lla CS7f 2777 lla CS7g 2577 lla CS7m 2677 lla CS9f 2779 lla CS9g 2579 lla CS9m 2679 lla DCP1f 6271 lla DCP1m 6171 lla DCP2f 6272 lla DCP2m 6172 lla Art.-Bez. Art.-Nr. Medizin- ISO Seite produktklasse Item Item No. Medical ISO Page Device Class DCP3f 6273 lla DCP3m 6173 lla DCP-FG1f 6291 lla DCP-FG1m 6191 lla DCP-W11f 6281 lla DCP-W11m 6181 lla DCP-W2Bf 6292 lla DCP-W2Bm 6192 lla DCU lla DCU lla DCU lla DCU-FG lla DCU-H DCU-H DCU-H DCU-W lla DD DD DD-14B DD-22/ DD-22/ DD DD PDL2,5 KIT PDL4 KIT DP DYP-13g DYP-13m DYP-14Bg DYP-14Bm DYP-14g DYP-14m DYP-15g DYP-15m DYP-22/1g DYP-22/1m DYP-22g DYP-22m DYP-8g DYP-8m DYP-9g DYP-9m DYP-W13g 8083 lla DYP-W13m 8183 lla DYP-W9g 8079 lla DYP-W9m 8179 lla EC11f 5281 lla EC11m 5181 lla EC18f 5288 lla EC18m 5188 lla EC2Kf 5272 lla EC2Km 5172 lla EC3Kf 5273 lla EC3Km 5173 lla EC5Wf 5275 lla EC5Wm 5175 lla EC6f 5276 lla EC6m 5176 lla EC7f 5277 lla EC7m 5177 lla ECR-C ECR-L ECR-R FD-10f

64 ISO/Medizinprodukte-Klassifizierung Art.-Bez. Art.-Nr. Medizin- ISO Seite produktklasse Item Item No. Medical ISO Page Device Class FD-10g FD-10m FD-10sf FD-14f FD-14g FD-14m FD-14sf FD-17f FD-17g FD-17m FD-17sf FD-10 KIT FD-14 KIT FD-17 KIT FG1D 7291 lla FG1DC 7291 lla FG1DCmf 7691 lla FG1Dg 7091 lla FG1Dmf 7191 lla G lla G lla GH lla GH lla GH lla GH2k 4872 lla GH3k 4873 lla GH lla GH5W 4875 lla GH lla GH lla H H11D H11Dg H11Dmf H15BL H15D H15Dg H15Dmf H15f H15g H15m H15NK H15sf H15SK H15VK H16D H16Dg H16Dmf H16f H16g H16m H16sf H1BL H1f H1m H1sf H H20BL H20f H20g H20m H20sf H2Bg H2D Art.-Bez. Art.-Nr. Medizin- ISO Seite produktklasse Item Item No. Medical ISO Page Device Class H2DC H2DCmf H2Dg H2Dmf H2DP H2DPmf H2f H2m H2sf H22D H22Dg H22Dmf H H330K H330Kf H330Km H332A H332Am H332K H332Kf H332Km H334A H334Am H334K H334Kf H334Kf-WG H334Km H334Km-WG H336A H336Am H336K H336Kf H336Km H H338A H338Am H338f H338m H H340f H340m H3f H3m H3sf H H4BL H4D H4Dg H4Dmf H4f H4m H4NK H4sf H4SK H4VK H H H H H8D H8DC H8DCmf H8Dg H8Dmf

65 ISO/Medical Device-Classification Art.-Bez. Art.-Nr. Medizin- ISO Seite produktklasse Item Item No. Medical ISO Page Device Class H8DP H8DPmf H8f H8m H8sf H H9f H9m H9sf HP HP HP HP HP HP I I22BL I22f I22m I22sf K lla K11BL 1411 lla K lla K lla Magnetständer weiß / magnetic base white Magnetständer blau / magnetic base blue Musterkoffer (Dent.) / Sample Case (Dent.) 9980 lla - 55 Musterkoffer (Lab.) / Sample Case (Lab.) Musterkoffer MIX (Lab. + Dent.) / Sample Case MIX (Lab. + Dent.) L lla L lla L L18f L18m L18sf L L22f L22m L22sf L26D L26DC L26DCmf L26Dg L26Dmf L26DP L26DPmf L26Dxg LS15D LS15Dg LS15Dmf LS18BL LS18NK LS18SK LS18VK LS22BL LS22NK LS22SK LS22VK Art.-Bez. Art.-Nr. Medizin- ISO Seite produktklasse Item Item No. Medical ISO Page Device Class MIX MIX MIX PC lla PC-100g 8700 lla PC lla PC-101g 8701 lla PC lla PC-102g 8702 lla PC lla PC-103g 8703 lla PC lla PC-111g 8711 lla PDL-10/2, PDL-10/ PDL-35/2, PDL-35/ PDL-45/2, PDL-45/ PLUS PLUS PLUS PR3-hard PR3-medium PR3-soft PR3-supersoft PRO3-hard 9412 lla PRO3-medium 9422 lla PRO3-soft 9432 lla PRO3-supersoft 9442 lla PROPASTE MC PROPASTE SC PROPASTE MF PROPASTE SF PROPASTE MM PROPASTE SM PS-50 KIT PRS3-hard 9413 lla PRS3-medium 9423 lla PRS3-soft 9433 lla PRS3-supersoft 9443 lla PS-20/ PS-60/ R lla R R17NK R17SK R17VK R17BL R17D R17DC R17DCmf R17Dg R17Dmf R17DP R17DPmf R17Dxg R17f R17m R17sf R R22BL R22f R22f-WG

66 ISO/Medizinprodukte-Klassifizierung Art.-Bez. Art.-Nr. Medizin- ISO Seite produktklasse Item Item No. Medical ISO Page Device Class R22m R22m-WG R22NK R22sf R22SK R22VK RA lla - 50 RA lla - 51 RA lla - 50 RA lla - 51 RA lla - 51 RA lla - 50 RA lla - 50 RA lla - 51 RA lla - 50 RA lla - 52 RA lla - 52 RA lla - 52 RA lla - 51 RA lla - 52 S S3D S3Dg S3Dmf S S6BL S6f S6m S6NK S6sf S6SK S6VK SL20D SL20DC SL20DCmf SL20Dg SL20Dmf SL20DP SL20DPmf SW-R22f SW-R22m TOP TOP TOP UT-H334K W lla W lla W11D 7281 lla W11DC 7781 lla W11DCmf 7681 lla W11Dg 7081 lla W11Dmf 7181 lla W16D 7286 lla W16DC 7786 lla W16DCmf 7686 lla W16Dg 7086 lla W16Dmf 7186 lla W17D 7287 lla W17DC 7787 lla W17DCmf 7687 lla W17Dg 7087 lla W17Dmf 7187 lla W18D 7288 lla W18DC 7788 lla Art.-Bez. Art.-Nr. Medizin- ISO Seite produktklasse Item Item No. Medical ISO Page Device Class W18DCmf 7688 lla W18Dg 7088 lla W18Dmf 7188 lla W lla W21D 7292 lla W21Dg 7092 lla W21Dmf 7192 lla W2B 1092 lla W2BNK 1692 lla W2BSK 1792 lla W2BVK 1592 lla W2D 7272 lla W2Dg 7072 lla W2Dmf 7172 lla W lla W lla W lla W lla W7NK 1677 lla W7SK 1777 lla W7VK 1577 lla W lla W8D 7278 lla W8Dg 7078 lla W8Dmf 7178 lla W lla W9NK 1679 lla W9SK 1779 lla W9VK 1579 lla WP lla WP lla WP lla WP2B 5092 lla WP lla WP lla WP lla WP lla WP lla WP lla WPH 9454 lla WPM 946 lla WPS 9474 lla WS lla WSD lla - 49 WSH 9453 lla WSM 9463 lla WSS 9473 lla WT lla WTD lla - 49 WTH 9451 lla WTM 9461 lla WTS 9471 lla WZ lla WZD lla - 49 WZH 9452 lla WZM 9462 lla WZS 9472 lla

67 67

68 Rotary Grinding and Polishing Instruments EVE Ernst Vetter GmbH Rastatter Strasse 30 D Pforzheim, Germany Fon Fax Ausgabe / Edition 10/2011 EVE America, Inc Shirley Street Units 203 Naples, FL 34109, USA Fon Fax info@eve-america.com Für Druckfehler keine Haftung / Not liable for misprints

Polierer für die Zahnmedizin

Polierer für die Zahnmedizin Rotary Grinding and Polishing Instruments Ausgabe 03/202 Polierer für die Zahnmedizin made in Germany Universalpolierer EVE UNIVERSAL U N I V E R S A L Abtragen EVE UNIVERSAL, weiß Universalpolierer für

Mehr

Zahntechnik DENTAL. Dental Laboratory. Rotierende Schleif- und Polierinstrumente Rotary Grinding and Polishing Instruments

Zahntechnik DENTAL. Dental Laboratory. Rotierende Schleif- und Polierinstrumente Rotary Grinding and Polishing Instruments Zahntechnik Dental Laboratory NTAL Rotierende Schleif- und Polierinstrumente Rotary Grinding and Polishing Instruments Perfect Surfaces. Zahntechnik Dental Laboratory Inhaltsverzeichnis / Index DIASYNT

Mehr

Zahnmedizin DENTAL. Dental Clinic. Rotierende Schleif- und Polierinstrumente Rotary Grinding and Polishing Instruments

Zahnmedizin DENTAL. Dental Clinic. Rotierende Schleif- und Polierinstrumente Rotary Grinding and Polishing Instruments Zahnmedizin Dental Clinic NTAL Rotierende Schleif- und Polierinstrumente Rotary Grinding and Polishing Instruments Perfect Surfaces. Zahnmedizin Dental Clinic Inhaltsverzeichnis / Index CERASTONE... Keramik,

Mehr

Rotary Grinding and Polishing Instruments. Dental INNOVATIONS made in Germany

Rotary Grinding and Polishing Instruments. Dental INNOVATIONS made in Germany Rotary Grinding and Polishing Instruments Dental INNOVATIONS 2011 made in Germany EVE Qualität aus Tradition Vorsprung durch Innovation seit 1925 EVE A tradition of quality Ahead through innovation since

Mehr

Zahnmedizin DENTAL. Dental Clinic. Rotierende Schleif- und Polierinstrumente Rotary Grinding and Polishing Instruments

Zahnmedizin DENTAL. Dental Clinic. Rotierende Schleif- und Polierinstrumente Rotary Grinding and Polishing Instruments Zahnmedizin Dental Clinic NTAL Rotierende Schleif und Polierinstrumente Rotary Grinding and Polishing Instruments Perfect Surfaces. Zahnmedizin Dental Clinic Inhaltsverzeichnis / Index DIASYNT PLUS...

Mehr

Composite Polishers Compositepolierer

Composite Polishers Compositepolierer Composite Polishers Compositepolierer High-efficiency polishers interspersed with diamond grit for pre-polishing, fine polishing and high-shine polishing of composites (Micro, Hybrid, Macro), acrylic veneers

Mehr

Polierer für Schmuck und Industrie

Polierer für Schmuck und Industrie Rotary Grinding and Polishing Instruments Ausgabe 05/2010 Polierer für Schmuck und Industrie made in Germany Silikon- Das Polierer Universalprogramm: EVE Silikonpolierer EVE UNIVERSAL U N I V E R S A L

Mehr

Schleif- und Polierinstrumente. Grinding and Polishing Instruments DENTAL ZAHNMEDIZIN DENTAL CLINIC

Schleif- und Polierinstrumente. Grinding and Polishing Instruments DENTAL ZAHNMEDIZIN DENTAL CLINIC Schleif- und Polierinstrumente Grinding and Polishing Instruments DENTAL ZAHNMEDIZIN DENTAL CLINIC Diamantiert / Diamond impregnated Einmalgebrauch / Disposable Körnung / Grit Empfohlene Drehzahl / Recommended

Mehr

Polierer-Übersicht Labor

Polierer-Übersicht Labor Polierer-Übersicht Labor Keramik Zirkon REF PM2010 PM2120 P2221 Seite 165 165 165 REF PM2310 PM2410 Seite 166 166 Metall / Edelmetall-Legierung Titan REF P0001 P0101 P3110 P3210 P3310 Seite 168 168 169

Mehr

PRAXIS DENTAL SURGERY. Polishers Overview. Polierer Übersicht. Composite-Polierer Composite polishers. Diamant Polierpaste Diamond polishing paste

PRAXIS DENTAL SURGERY. Polishers Overview. Polierer Übersicht. Composite-Polierer Composite polishers. Diamant Polierpaste Diamond polishing paste Composite-Polierer Composite polishers Metall-Polierer Metal polishers Diamant Polierpaste Diamond polishing paste 1-stufiges System 1-step system 154-155 174 2-stufiges System 2-step system 167-169 Kunststoff-Polierer

Mehr

S- SAITPOL STRIPS / BÖGEN R-SAITPOL ROLLS / ROLLEN

S- SAITPOL STRIPS / BÖGEN R-SAITPOL ROLLS / ROLLEN NON-WOVEN VLIES S- SAITPOL STRIPS / BÖGEN R-SAITPOL ROLLS / ROLLEN S-SP R-SP CA CC GP MA VF UF UFS SA S-SP R-SP 120 x 280 mm 152 x 229 mm 115 x 10 m glazing operations and metals flatting accurate finish

Mehr

Reinigen + Polieren. Cleaning + Polishing. Reinigen und Polieren wie ein. Tornado- Cleaning and polishing like a. Tornado. Clean

Reinigen + Polieren. Cleaning + Polishing. Reinigen und Polieren wie ein. Tornado- Cleaning and polishing like a. Tornado. Clean Reinigen + Polieren Reinigen + Polieren Cleaning + Polishing HyBRid Clean Ein glänzendes und umweltfreundliches Reinigungs- und Polier system für Hartböden wie Naturstein, Terrazzo, Beton und PVC. Flexible

Mehr

The first manufacturer of ultra-thin reinforced

The first manufacturer of ultra-thin reinforced KATALOG CATALOG Der erste Produzent von ultradünnen, verstärkten Trennscheiben. The first manufacturer of ultra-thin reinforced separators. 1 Seit 1984 produzieren wir Spezialtrennscheiben. Durch unsere

Mehr

All our products are Beryllium free. We are very confident of our experience, high purity. procucts, and our integrated production system.

All our products are Beryllium free. We are very confident of our experience, high purity. procucts, and our integrated production system. DENTAL-ALLOYS All our products are Beryllium free. We are very confident of our experience, high purity of our procucts, and our integrated production system. An universal nickel based bonding alloy compatible

Mehr

Aesculap Surgical Instruments Noir Dissecting Scissors

Aesculap Surgical Instruments Noir Dissecting Scissors Aesculap Surgical Instruments Noir Dissecting Scissors DISSECTING SCISSORS PRÄPARIERSCHERENNoir Noir. Soft but sharp. Power with minimum force. Pure performance. The special qualities of the Noir dissecting

Mehr

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS August Ottensmeyer FORNO funktionell gradlinig modern langlebig functional straight-lined modern longlasting FORNO Besteckeinsätze In manchen Einbauküchen ist Platz Mangelware

Mehr

Walter Buchmayr Ges.m.b.H.

Walter Buchmayr Ges.m.b.H. Seite 1/10 Chapter Description Page 1 Advantages 3 2 Performance description 4 3 Settings 5 4 Options 6 5 Technical data 7 6 Pictures 8 http://members.aon.at/buchmayrgmbh e-mail: walter.buchmayr.gmbh@aon.at

Mehr

e n t a l www.metoxit.com

e n t a l www.metoxit.com e n t a l www.metoxit.com Firma Die Metoxit AG ist ein mittelständisches Schweizer Unternehmen, das zur AGZ-Holding gehört. Metoxit bietet eine breite Palette von Produkten aus Hochleistungskeramik (Oxidkeramik)

Mehr

Zöllige Radialrillenkugellager - Sondergrössen Inch Series / Commercial Inch Series.

Zöllige Radialrillenkugellager - Sondergrössen Inch Series / Commercial Inch Series. BEARINGS A L L FOR B E YOUR A R IFUTURE N G S 1 Zöllige Radialrillenkugellager - Sondergrössen Inch Series / Commercial Inch Series Zen Ball Bearings are manufactured to the highest quality for standard

Mehr

Gehen Sie bei Schienenfahrzeugen auf Nummer Sicher! Play it safe with rail vehicles!

Gehen Sie bei Schienenfahrzeugen auf Nummer Sicher! Play it safe with rail vehicles! Sicherheit für Schienenfahrzeuge durch Brandklassen konforme Schallabsorber Rail vehicle safety using sound absorbers in line with fire protection standards audiotec... UND SIE HÖREN DAS WESENTLICHE...

Mehr

Produktprogramm Zinkbeschichtete Drahtelektroden. Product Range Zinc Coated Wire Electrodes.

Produktprogramm Zinkbeschichtete Drahtelektroden. Product Range Zinc Coated Wire Electrodes. STAMMCUT AD 1050 STAMMCUT A 950 STAMMCUT A 500 STAMMCUT G2 STAMMCUT V Produktprogramm Zinkbeschichtete Drahtelektroden. Product Range Zinc Coated Wire Electrodes. Drahtempfehlung Wire Recommendation Geschwindigkeit

Mehr

Die erste Wahl von Fachleuten der Zahnmedizin weltweit

Die erste Wahl von Fachleuten der Zahnmedizin weltweit PRODUKTKATALOG Die erste Wahl von Fachleuten der Zahnmedizin weltweit INHALTSVERZEICHNIS FÜR DEN ZAHNARZT, RA - MEHRFACH VERWENDBAR, STAHLSCHAFT SEITE 8 9 PRODUKT ANWENDUNGSBEREICH FÜR MEHRERE MATERIALIEN

Mehr

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS FORNO. funktionell gradlinig modern langlebig. functional linear modern durable

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS FORNO. funktionell gradlinig modern langlebig. functional linear modern durable BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS FORNO funktionell gradlinig modern langlebig functional linear modern durable FORNO Besteckeinsätze In manchen Einbauküchen ist Platz Mangelware der FORNO-Besteckeinsatz

Mehr

Plattenkollektion Panel Collection

Plattenkollektion Panel Collection Plattenkollektion Panel Collection Acrylux Wir liefern 20 aktuelle Acrylux-Oberflächen auf unterschiedlichen Trägermaterialien und diversen Plattenstärken, einseitig oder beidseitig beschichtet. Die Flächen

Mehr

Applications. General technical specifications according to ISO Parallelism mm: 5/1x0,10 L3x0,008

Applications. General technical specifications according to ISO Parallelism mm: 5/1x0,10 L3x0,008 Bandpass Filter Schneider-Kreuznach magnetron sputtered industrial bandpass filters impress with steep slopes and high transmission at stable cut-on and cut-off wavelengths. The very flat surface makes

Mehr

SYSTEM Guide Rail 2017

SYSTEM Guide Rail 2017 ProductInfo SYSTEM Guide Rail 2017 ProductNews 25.11.2009 SYSTEM Indoor SYSTEM 25x25 SYSTEM 19x27 SYSTEM Outdoor SYSTEM 56x58 SYSTEM 40x40 High Tech Blind Components Industriestrasse 12-14 AT 2201 Gerasdorf/Wien

Mehr

FLOOR SANDING PARKETT-BEARBEITUNG DISCS FOR RANDOM ORBITAL SANDERS SCHEIBEN FÜR EXZENTERSCHLEIFER ACCESSORIES / ZUBEHÖRE SAITAC-PAD-VEL A-E Z-F C-F

FLOOR SANDING PARKETT-BEARBEITUNG DISCS FOR RANDOM ORBITAL SANDERS SCHEIBEN FÜR EXZENTERSCHLEIFER ACCESSORIES / ZUBEHÖRE SAITAC-PAD-VEL A-E Z-F C-F FOR RANDOM ORBITAL SANDERS FÜR EXZENTERSCHLEIFER without holes / ohne Löcher 8+1 holes / 8+1 Löcher 7 holes / 7 Löcher A-E Z-F Paper velcro discs for operations with random orbital sanders and rotary sanding

Mehr

Applications. General technical specifications according to ISO Parallelism mm: 5/1x0,10 L3x0,008

Applications. General technical specifications according to ISO Parallelism mm: 5/1x0,10 L3x0,008 UV IR Cut Filter Schneider-Kreuznach UV IR Cut filter transmit VIS light and block troublesome UV and IR light. Those popular filters are ideal as sensor cover glasses. The choice of wavelength ranges

Mehr

prorm Budget Planning promx GmbH Nordring Nuremberg

prorm Budget Planning promx GmbH Nordring Nuremberg prorm Budget Planning Budget Planning Business promx GmbH Nordring 100 909 Nuremberg E-Mail: support@promx.net Content WHAT IS THE prorm BUDGET PLANNING? prorm Budget Planning Overview THE ADVANTAGES OF

Mehr

Bogen-Winkelstücke. Ø 1,5 x 2,5 mm transparent Ø 2,0 x 3,0 mm transparent. Ø 2,0 x 3,0 mm rot Ø 2,0 x 3,0 mm blau. Winkelrohr Nylon (Meterware)

Bogen-Winkelstücke. Ø 1,5 x 2,5 mm transparent Ø 2,0 x 3,0 mm transparent. Ø 2,0 x 3,0 mm rot Ø 2,0 x 3,0 mm blau. Winkelrohr Nylon (Meterware) Otoplastik-ZUBEHÖR earmold-accessories 31 OtOplastikEn OtOplastik-ZUBEHÖR EaRmOlds EaRmOld-aCCEssORiEs Bogen-Winkelstücke Ø 1,5 x 2,5 mm transparent Ø 2,0 x 3,0 mm transparent Ø 2,0 x 3,0 mm rot Ø 2,0

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION

BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION DE REINIGUNG IST DER ERSTE WICHTIGE SCHRITT BEI DER GESICHTSPFLEGE LIFTMEE BRUSH entfernt den Schmutz effektiv von Ihrer Haut und macht sie weicher. Machen Sie den Test:

Mehr

EXZELLENT II BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. spacious customized stability easy to adapt reliable

EXZELLENT II BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. spacious customized stability easy to adapt reliable BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS August Ottensmeyer EXZELLENT II geräumig maßgeschneiderte Stabilität simpel adaptierbar zuverlässig spacious customized stability easy to adapt reliable EXZELLENT II Besteckeinsätze

Mehr

Messer und Lochscheiben Knives and Plates

Messer und Lochscheiben Knives and Plates Messer und Lochscheiben Knives and Plates Quality is the difference Seit 1920 Since 1920 Quality is the difference Lumbeck & Wolter Qualität, kontinuierlicher Service und stetige Weiterentwicklung zeichnen

Mehr

K210. Solid Carbide End Mills for Multi Purpose!! Vollhartmetallfräser für universellen Einsatz!!

K210. Solid Carbide End Mills for Multi Purpose!! Vollhartmetallfräser für universellen Einsatz!! K2 Catalogue / 11 Solid Carbide End Mills for Multi Purpose!! Vollhartmetallfräser für universellen Einsatz!! Solid Carbide End Mills for Multi Purpose!! Vollhartmetallfräser für universellen Einsatz!!

Mehr

Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS)

Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS) This press release is approved for publication. Press Release Chemnitz, February 6 th, 2014 Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS) With the new product line Baselabs

Mehr

i-hs mill FRÄSER CARBIDE INSERT & HOLDER Being the best through innovation - For machining General Steels and Cast Iron, Ductile Cast Iron

i-hs mill FRÄSER CARBIDE INSERT & HOLDER Being the best through innovation - For machining General Steels and Cast Iron, Ductile Cast Iron INSERT & HOLDER Being the best through innovation FRÄSER - For machining General Steels and Cast Iron, Ductile Cast Iron - Zur Bearbeitung von Stahl und Gusseisen, Sphäroguss SELECTION GUIDE SIZE ITEM

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM-Portal is an application which enables to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal web page. You can choose to insert VGM information directly, or download

Mehr

Supplier Questionnaire

Supplier Questionnaire Supplier Questionnaire Dear madam, dear sir, We would like to add your company to our list of suppliers. Our company serves the defence industry and fills orders for replacement parts, including orders

Mehr

Polierer-Übersicht. Composit. Keramik. Gold / Amalgam /Metall. Universal. Kunststoff. Prophylaxe. Kleberestentferner. Sets

Polierer-Übersicht. Composit. Keramik. Gold / Amalgam /Metall. Universal. Kunststoff. Prophylaxe. Kleberestentferner. Sets -Übersicht Composit Keramik REF PM17032 PM1734 PM1835 PM1938 PM19035 Seite 62 62 63 63 63 REF PM2032 PM2135 PM2253 PM1247 Seite 66 66 66 65 Gold / Amalgam /Metall Universal REF PM0932 PM0032 PM0132 Seite

Mehr

MILLING UNIT 5X. Anleitung zur Durchführung der Autokalibrierung. Instructions for use Instructions for autocalibration. DE Gebrauchsanweisung 2-4

MILLING UNIT 5X. Anleitung zur Durchführung der Autokalibrierung. Instructions for use Instructions for autocalibration. DE Gebrauchsanweisung 2-4 MILLING UNIT 5X DE Gebrauchsanweisung 2-4 Anleitung zur Durchführung der Autokalibrierung EN Instructions for use 5-7 Instructions for use Instructions for autocalibration ANLEITUNG ZUR DURCHFÜHRUNG DER

Mehr

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing

Mehr

Notification of changes New packaging for snap-in capacitors from Xiamen, China

Notification of changes New packaging for snap-in capacitors from Xiamen, China May 18, 2012 Notification of changes New packaging for snap-in capacitors from Xiamen, China From November 2012, new standard packages will be introduced for the following EPCOS snap-in capacitors from

Mehr

Spray-System- Components

Spray-System- Components Spray-System- Components Spray mixing nozzles and large volume 2C-cartridges for spray coating by pneumatic applicators Sprühmischer und Großvolumenkartuschen für Beschichtungsanwendungen mit Luftdruckpistolen

Mehr

i-hs mill FRÄSER CARBIDE INSERT & HOLDER Being the best through innovation - For machining General Steels and Cast Iron, Ductile Cast Iron

i-hs mill FRÄSER CARBIDE INSERT & HOLDER Being the best through innovation - For machining General Steels and Cast Iron, Ductile Cast Iron CARBIDE INSERT & HOLDER Being the best through innovation FRÄSER - For machining General Steels and Cast Iron, Ductile Cast Iron - Zur Bearbeitung von Stahl und Gusseisen, Sphäroguss SELECTION GUIDE SIZE

Mehr

609/ / L mm - - 6,50 3,00 2,90 3,40 4,40 2,80 3,80 649/ /

609/ / L mm - - 6,50 3,00 2,90 3,40 4,40 2,80 3,80 649/ / Schleifkörper Abrasives Abrasifs Abrasivos für Keramik, Kunststoffe, Metall-egierungen Schleifkörper (SiC), grün for ceramic, acrylics, metal alloys Silicon carbide abrasives (SiC), green pour céramique,

Mehr

Vorstoß in neue Tiefen

Vorstoß in neue Tiefen Presseinformation August 2011 / 1. von 3 Seiten Werbung und PR Telefon (0 61 72) 1 06-461 Telefax (0 61 72) 1 06-213 E-Mail s.dillmann@wexo.com Vorstoß in neue Tiefen Neue Tieflochbohrer von WEXO bis 50xd

Mehr

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm JUMBO Allgemeine und technische Hinweise: JUMBO - Universalbeschläge haben ihren besonderen Einsatzbereich bei stärkeren Glasdicken und großen Flügelabmessungen gefunden. Dieser Beschlag ist geeignet für

Mehr

Mikro Dissektions Wolfram-Nadelelektroden mit 2,4 mm Schaft Micro dissection tungsten needle electrodes with 2,4 mm shaft

Mikro Dissektions Wolfram-Nadelelektroden mit 2,4 mm Schaft Micro dissection tungsten needle electrodes with 2,4 mm shaft Mikro Dissektions Wolfram-Nadelelektroden mit 2,4 mm Schaft Micro dissection tungsten needle electrodes with 2,4 mm shaft Wolfram bietet aufgrund der hohen Hitzebeständigkeit die besten Voraussetzungen

Mehr

Applications. General technical specifications according to ISO Parallelism 1

Applications. General technical specifications according to ISO Parallelism 1 UV IR Cut Filter Schneider-Kreuznach UV IR Cut filter transmit VIS light and block troublesome UV and IR light. Those popular filters are ideal as sensor cover glasses. The choice of wavelength ranges

Mehr

Titanium The heaviest light metal

Titanium The heaviest light metal Titanium The heaviest light metal Dan Snitkovsky Uniweld Israel FRONIUS International GmbH Buxbaumstr. 2 4600 Wels Titanium The heaviest light metal 0,5g/cm³ 4,5g/cm³ Heavy metal Lithium - light metal

Mehr

lders dle ho ee ical n eed - ou n ndosurg rip yest e.. the ga fin. BEM N AD ELH A LTER / N EED LE H O LD ERS N ovem ber 2015

lders dle ho ee ical n eed - ou n ndosurg rip yest e.. the ga fin. BEM N AD ELH A LTER / N EED LE H O LD ERS N ovem ber 2015 ... BE the MA gri fine p yo st e u n ndo eed sur gic al n eed le h old ers N A D E L H A LT E R / N E E D L E H O L D E R S N ove m b e r 2 015 Integrale Nadelhalter Integrated needle holders Ø 5 mm /

Mehr

Schleifkörper: Keramik / Diamant Rods: ceramic / diamond. Schleifkörper: Keramik / Karbid Rods: ceramic / carbid. Sch leifkörper: Keramik

Schleifkörper: Keramik / Diamant Rods: ceramic / diamond. Schleifkörper: Keramik / Karbid Rods: ceramic / carbid. Sch leifkörper: Keramik Messerschärfer knife sharpener aiguise-couteaux afilador de cuchillos affilacoletelli 4347 / 4348: Messerschärfer mit zwei Stufen Stufe 1 (grob/coarse): Karbid- bzw. Diamant-Schleifkörper zum Schärfen

Mehr

CREOLEN / HOOPS BASIC

CREOLEN / HOOPS BASIC CREOLEN / HOOPS BASIC WENN QUALITÄT ZUM PROGRAMM WIRD. UNSERE WERTPRODUKTE MADE IN GERMANY. WHEN QUALITY BECOMES THE NORM: OUR HIGH-END PRODUCTS MADE IN GERMANY. Binder ist Perfektionist Marktführer für

Mehr

SKY BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. hygienic stable harmonious design ideal to combine

SKY BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. hygienic stable harmonious design ideal to combine BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS SKY hygienisch stabile Ausführung harmonisches Design ideal kombinierbar hygienic stable harmonious design ideal to combine SKY Besteckeinsätze führen die Gestaltungselemente

Mehr

Interconnection Technology

Interconnection Technology Interconnection Technology Register: 23 Date: 25.05.99 Measuring leads from Hirschmann Following measuring leads are replaced by the next generation. Additionally connectors and sockets in the same design

Mehr

LOC Pharma. Anlage. Lieferantenfragebogen Supplier Questionnaire. 9. Is the warehouse temperature controlled or air-conditioned?

LOC Pharma. Anlage. Lieferantenfragebogen Supplier Questionnaire. 9. Is the warehouse temperature controlled or air-conditioned? Please complete this questionnaire and return to: z.h. Leiter Qualitätsmanagement info@loc-pharma.de Name and position of person completing the questionnaire Signature Date 1. Name of Company 2. Address

Mehr

Präzisionsführungswellen Precision Guide shafts

Präzisionsführungswellen Precision Guide shafts 75 Katalog 04 Linearlager und lineareinheiten Catalog 04 linear ball bushings and linear bearing housings 05 Präzisionsführungswellen Precision Guide shafts 75 Präsizionsführungswellen 05 Precision guide

Mehr

SNOW CHAMPIONS TEAM WINTER. A clean product line. TO COMBAT WINTER SNOW

SNOW CHAMPIONS TEAM WINTER. A clean product line. TO COMBAT WINTER SNOW TEAM WINTER SNOW CHAMPIONS TO COMBAT WINTER SNOW bema snow plough serie 1100 bema snow plough serie 700 bema snow plough serie 550 bema V-plough V800 SNOW CHAMPIONS Features at a glance Special features

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445

Mehr

Speetronics Technologies

Speetronics Technologies Speetronics Technologies spee tronics T E C H N O L O G I E S Design / Engineering Manufacturing / Assembly Quality Management / Logistics Know-How Durch das fundierte Know How ist Speetronics GmbH ein

Mehr

FB Flyerketten FB Leaf Chains

FB Flyerketten FB Leaf Chains FB Flyerketten FB Leaf Chains Eine Qualitäts-Flyerkette muss eine hohe Dauerfestigkeit und Lebensdauer sowie eine geringe Kettenlängung durch Verschleiß aufweisen. Um dies zu erreichen haben wir unsere

Mehr

K-2 is micro grain size carbide end mills for general purpose such as slotting, side cutting and profiling. K-2 ist ein Feinstkorn

K-2 is micro grain size carbide end mills for general purpose such as slotting, side cutting and profiling. K-2 ist ein Feinstkorn K-2 is micro grain size carbide end mills for general purpose such as slotting, side cutting and profiling. K-2 ist ein Feinstkorn Vollhartmetallfräser für universellen Einsatz, wie Nutenfräsen, Seitenfräsen

Mehr

SUREPLAY Multisport. Flexible. At every step. SUREPLAY Workout

SUREPLAY Multisport. Flexible. At every step. SUREPLAY Workout SUREPLAY Multisport SUREPLAY Multisport is a water-permeable sports surface made of PU-bound EPDM, ideal for multisports grounds. Depending on individual specifications it can be set up with a single EPDM

Mehr

Instrumente für die HNO- und Neurochirurgie Instruments for E.N.T. and neurosurgery

Instrumente für die HNO- und Neurochirurgie Instruments for E.N.T. and neurosurgery Instrumente für die HNO- und Neurochirurgie Instruments for E.N.T. and neurosurgery Rotierende Qualitätsinstrumente für die HNO- und Neurochirurgie Qualitätsinstrumente von +Z sind die gute Voraussetzung

Mehr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108610 Bedienungsanleitung Edelstahl Sicherheits-Brennbehälter Artikel Nr. 10 99 83 Sicherheitshinweise Der Sicherheits-Brennbehälter ist zur Verwendung in dem Westfalia

Mehr

1596 Gratfräser HW HW Z2 Dovetail Cutter TC

1596 Gratfräser HW HW Z2 Dovetail Cutter TC 96 Gratfräser HW HW Z2 Dovetail Cutter TC Zweischneidiger Gratfräser ohne Vorschneider zum einfachen Erstellen von Gratverbindungen. Art.-Nr. 960 und 962 sind mit Vollhartmetall-Einsatz. Two flute dovetail

Mehr

Material material. Silikon silicone. Edelstahl M2.5 stainless steel M2.5

Material material. Silikon silicone. Edelstahl M2.5 stainless steel M2.5 Serie WP IP7 series WP IP 7 Farbcode color code C G Gehäuse case kohle grau charcoal gray hell grau white gray Schutzklasse IP7. Ideal für den Außeneinsatz durch ASA-Kunststoff mit hoher UV-Beständigkeit,

Mehr

EXPOSÉ. Mercedes-Benz 220 Cabriolet A ID 1293

EXPOSÉ. Mercedes-Benz 220 Cabriolet A ID 1293 EXPOSÉ Mercedes-Benz 220 Cabriolet A ID 1293 BECHTEL MOTOR COMPANY GMBH GESCHÄFTSFÜHRER / MANAGING DIRECTOR TIM BECHTEL CONTENT PICTURES TECHNICAL DATA HISTORY RESTORATION DOCUMENTATION BECHTEL MOTOR COMPANY

Mehr

OP-SUCTION SETS / HANDPIECES. Innovative plastic products and systems for medicine and technology. Fon: +49 (0)

OP-SUCTION SETS / HANDPIECES. Innovative plastic products and systems for medicine and technology. Fon: +49 (0) Systems for your life... OP-SUCTION SETS / HANDPIECES Innovative plastic products and systems for medicine and technology 1 Product Description As one of Europe s leading suppliers, we produce an extensive

Mehr

Zehnder ComfoWell 220

Zehnder ComfoWell 220 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly,

Mehr

Alu-POWER FRÄSER für ALUMINIUM

Alu-POWER FRÄSER für ALUMINIUM Alu-POWE END S for Alu-POWE FÄSE für ALUMINIUM Alu-POWE END S SELECTION GUIDE EI92 CABIDE, 2, HELIX for, DIAMOND COATED VHM, 2 SCHNEIDEN, ECHTSSPIALE für ALUMINIUM, DIAMANT-BESCHICHTETE 1 EG9 CABIDE, 2,

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 67 WRD-H 85 WRD-H 128 WRD-H 161 WRD-H 21 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Applications: - Mechanical and

Mehr

Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D

Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D 00 181243 Outdoor Case Outdoor-Tasche Splish Splash Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D A B C D OPEN G Operating instruction 1. Important Notes Children are not permitted to play with the device.

Mehr

MAGNETVERSCHLÜSSE / MAGNETIC-LOCK

MAGNETVERSCHLÜSSE / MAGNETIC-LOCK MAGNETVERSCHLÜSSE / MAGNETIC-LOCK 2 WENN QUALITÄT ZUM PROGRAMM WIRD. UNSERE WERTPRODUKTE MADE IN GERMANY. WHEN QUALITY BECOMES THE NORM: OUR HIGH-END PRODUCTS MADE IN GERMANY. Binder ist Perfektionist

Mehr

Temperaturbereich temperature resistent: - 25 bis to +200 C. Eigenschaften Properties Einheit Unit Vorgabe Requestments Ergebnis Result

Temperaturbereich temperature resistent: - 25 bis to +200 C. Eigenschaften Properties Einheit Unit Vorgabe Requestments Ergebnis Result Compound No. V75228 (100 70202) Temperaturbereich temperature resistent: - 25 bis to +200 C Farbe Color: Braun brown Härte Hardness Shore A 75 ± 5 75 spezifisches Gewicht specific weight g / cm 3 2.06

Mehr

Retractable undercarriages

Retractable undercarriages Retractable undercarriages Retractable undercarriage by FEMA for self launching large model gliders with nose drive (FES). Following the general trend that more and more large model gliders are equipped

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid

Mehr

WALL IN. Design: Tomek Rygalik, Studio Rygalik

WALL IN. Design: Tomek Rygalik, Studio Rygalik WALL IN WALL IN Design: Tomek Rygalik, Studio Rygalik 3 4 WALL IN system offers highly versatile seating arrangements for open spaces. Partition walls, upholstered with flexible fabric, mark out a space

Mehr

Schneller, schonender, systematischer

Schneller, schonender, systematischer Seite 1 von 5 Schneller, schonender, systematischer Zum 125. Geburtstag stellt Meisinger auf der IDS Produktneuheiten und Erweiterungen seines Portfolios vor. Ganzheitliche Lösungen mit abgestimmten Produktlinien

Mehr

OHRSTECKER / EAR STUDS BASIC

OHRSTECKER / EAR STUDS BASIC OHRSTECKER / EAR STUDS BASIC 2 WENN QUALITÄT ZUM PROGRAMM WIRD. UNSERE WERTPRODUKTE MADE IN GERMANY. WHEN QUALITY BECOMES THE NORM: OUR HIGH-END PRODUCTS MADE IN GERMANY. Binder ist Perfektionist Marktführer

Mehr

CONTENT WUCHTOFIT WHEEL WEIGHTS

CONTENT WUCHTOFIT WHEEL WEIGHTS CONTENT WUCHTOFIT WHEEL WEIGHTS Car wheel weights Adhesive car wheel weigths Technical information WU 15S Adhesive car wheel weights for spezial applications Motorcycle wheel weights Truck wheel weights

Mehr

A1 DETAILANSICHT DETAILED VIEW

A1 DETAILANSICHT DETAILED VIEW A1 DETAILANSICHT DETAILED VIEW Manometer (ohne Manschette und Schlauch) Pressure gauge (without cuff and hose) Ziffernblatt mit Skalierung in mmhg Dial instrument with scale setting in mmhg Schutz- und

Mehr

SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING

SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING SWC bietet Gehäuseeinheiten bestehend aus einem Spannlager und wahlweise Stehgehäuse (UCP), Zweiloch-Flansch-Gehäuse (UCFL) oder Vierloch-Flansch-Gehäuse

Mehr

Instrumente für die HNO- und Neurochirurgie Instruments for E.N.T. and neurosurgery

Instrumente für die HNO- und Neurochirurgie Instruments for E.N.T. and neurosurgery Instrumente für die HNO- und Neurochirurgie Instruments for E.N.T. and neurosurgery Rotierende Qualitätsinstrumente für die HNO- und Neurochirurgie Qualitätsinstrumente von +Z sind die gute Voraussetzung

Mehr

Laborverschraubungen / Schlauchkupplungen Laboratory screw threaded / tubing couplings

Laborverschraubungen / Schlauchkupplungen Laboratory screw threaded / tubing couplings Laborverschraubungen / Schlauchkupplungen Laboratory screw threaded / tubing couplings Dichtungs-Einsätze für -Schraubkonuskappen (Schlauch-Kupplungen einteilig), aus PTFE, temperaturbeständig bis 250

Mehr

Innovation in der Mikrobearbeitung

Innovation in der Mikrobearbeitung Presseinformation August 2011 / 1. von 3 Seiten Werbung und PR Telefon (0 61 72) 1 06-461 Telefax (0 61 72) 1 06-213 E-Mail s.dillmann@wexo.com Innovation in der Mikrobearbeitung Neuer Mikrobohrer aus

Mehr

Rick s side mount license plate bracket. Kennzeichenträger seitlich

Rick s side mount license plate bracket. Kennzeichenträger seitlich Rick s side mount license plate bracket Kennzeichenträger seitlich Rick s license plate bracket kit Kennzeichenleuchte LED mit EG -Zulassung Gehäuse Alu CNC gefräst License plate light, LED with EC-homologation,

Mehr

SB-Displays für den Fachhandel

SB-Displays für den Fachhandel SB-Displays für den Fachhandel präsentiert... presentation... SCHNEIDER SCHNEIDER Gut Great sortiert... assortment... SB-Displays Great presentation, Great assortment - Great Sales! This is the reason

Mehr

QUADRO BUILD CLIMB DRIVE SLIDE SPLASH EN DE

QUADRO BUILD CLIMB DRIVE SLIDE SPLASH EN DE QUADRO BUILD CLIMB DRIVE SLIDE SPLASH EN DE tested ed approved recommended worldwide since 1979 QUADRO QUADRO AQUA Modelle nutzen einen hochwertigen Kunststoff, der uneingeschränkt in Chlor- oder Salzwasser

Mehr

ROHRSCHELLEN MIT SCHALLDÄMMEINLAGE

ROHRSCHELLEN MIT SCHALLDÄMMEINLAGE // 05 ROHRSCHELLEN MIT TUBE CLAMPS WITH RCPR-330 RCPEE-330 RCVG-330 RCPEA-430 Vergleich des Dämmungsverhalten verschiedener Rohrschellen (schematisch) Comparsion of the noise insulation properties of different

Mehr

wall in Design: Tomek Rygalik, Studio Rygalik

wall in Design: Tomek Rygalik, Studio Rygalik wall in wall in Design: Tomek Rygalik, Studio Rygalik 3 4 WALL IN system offers highly versatile seating arrangements for open spaces. Partition walls, upholstered with flexible fabric, mark out a space

Mehr

C-TEC Systemtechnik und Serviceleistung für die Werkstoffprüfung GmbH

C-TEC Systemtechnik und Serviceleistung für die Werkstoffprüfung GmbH C-TEC Systemtechnik und Serviceleistung C-TEC Systemtechnik und Serviceleistung The Origin of the company C-TEC: Foundation in 1994 Commercial basis: development of Pipeline Crawlers In 1995 the first

Mehr

Cleaning & Disinfection of Eickview Videoendoscopes

Cleaning & Disinfection of Eickview Videoendoscopes Cleaning & Disinfection of Eickview Videoendoscopes EICKEMEYER KG Eltastrasse 8 78532 Tuttlingen T +497461 96 580 0 F +497461 96 580 90 E info@eickemeyer.de www.eickemeyer.de Preparation Cleaning should

Mehr

SHARP-LINE FÜR ANWENDUNGEN IM HÖHEREN DREHZAHLBEREICH FOR USE ON HIGHER REVOLUTIONS PE PE PP PP SAN SAN PA PA. Gummi Rubber.

SHARP-LINE FÜR ANWENDUNGEN IM HÖHEREN DREHZAHLBEREICH FOR USE ON HIGHER REVOLUTIONS PE PE PP PP SAN SAN PA PA. Gummi Rubber. FÜR ANWENDUNGEN IM HÖHEREN DREHZAHLBEREICH FOR USE ON HIGHER REVOLUTIONS PE PE PP PP SAN SAN PA PA Gui Rubber Latex Latex Kautschuk Rubber 55 Werkzeuge der neuen - Generation wurden für höchste Drehzahlen

Mehr

TX-H-PROFIL 58 TX-H-PROFIL 58

TX-H-PROFIL 58 TX-H-PROFIL 58 TX-H-PROFIL 58 TX-H-PROFIL 58 das LED optimierte Profilsystem konnte durch den konsequenten Einsatz von LED s maßlich verkleinert werden, ohne die Lichttechnik zu vernachlässigen. Die Kunststoffabdeckungen

Mehr

Bedienungsanleitung. User Manual. FLAT PAR TRI 5x3W TRI, IR Remote LIG

Bedienungsanleitung. User Manual. FLAT PAR TRI 5x3W TRI, IR Remote LIG Bedienungsanleitung User Manual FLAT PAR TRI 5x3W TRI, IR Remote LIG0010659-000 Lieber Kunde, vielen Dank das Sie sich für ein Produkt von LightmaXX entschieden haben. In der folgenden Anleitung erhalten

Mehr

CentroGrip CentroGrip

CentroGrip CentroGrip CentroGrip CentroGrip CentroGrip Die CentroGrip -Baureihe vereint bestmöglichen Rundlauf mit maximaler Flexibilität. So können innerhalb einer ufnahme bis zu 12 verschiedene Durchmesser in der jeweiligen

Mehr