Schüco Vorfertigung Schüco Prefabrication
|
|
- Kora Hermann
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Schüco Vorfertigung Schüco Prefabrication Isomat 4 / Isomat 5 / Foliieranlage / Rollvorrichtung Isomat 4 / Isomat 5 / Taping machine / Rolling machine
2 Übersicht der Maschinenprospekte Overview of machine brochures Vorfertigung Prefabrication Doppelgehrungssägen Double headed mitre saws Glasleistensägen Glazing bead saws Abläng- und Gehrungssägen Cutting and mitre saws Ausklink-Schiftersägen Notching saws CNC-Maschinen CNC machining Fräsen, Bohren, Stanzen Milling, Drilling, Punching Montage Assembly Eckverbindungsmaschinen Corner crimping machine Betriebseinrichtungen Shop floor equipment Die aktuellen Boschüren können Sie sich auch in der Doku Center App von Schüco unter Schüco Aluminium-Systeme / Maschinen ansehen
3 Kunden-Nutzen-Argumente Customer benefits Isomat 4 Isomat 5 Allgemeines Flexibilität im Objektgeschäft durch Verbinden von Systemprofilen auch in Kombination mit Sonderprofilen. Angebotsvielfalt durch das Verbinden von Profil-Halbschalen unterschiedlicher Farben (Eloxal, Pulver). Profilformung im Fassadenbau Kostensenkung Preisvorteil durch günstigen Einkauf der Einzelartikel. Preisvorteil durch Einsatz von kostengünstigen Polythermid-Isolatoren statt Polyamid-Isolatoren. Lagerreduzierung durch Lagern von unterschiedlichen Profil-Halbschalen und Isolatoren. Zeitersparnis durch Rollen und Foliieren der Profile in einemarbeitsgang. 1-Mann-Bedienung durch Integration des Vormontagespeichers und der Abstapelvorrichtung. Qualitätssteigerung Oberflächenschutz der Profile durch den optimalen Einsatz von Foliiervorrichtungen. Verwendung besser dämmender Polythermid-Stege. General Flexibility for project work through rolling system profiles, also in combination with special profiles. Variety of options available through rolling profile components of different colours (anodised, powder coated). Profile rolling for façade construction Reduction in costs Lower prices thanks to lower cost of individual articles. Lower prices by using economical Polythermid isolators instead of Polyamide isolators. Less storage space required owing to storage of diffrent profile components and isolators. Time saved by rolling and taping profiles in one step. One man operation as the sub-assembly storage and the stacker have been integrated. Improved quality Protection of profile surfaces due to optimised use of taping devices. Use of better insulating Polythermide bars. Merkmale Features Isomat 4 Isomat 5 Isomat 3* * nicht mehr im Lieferprogramm * no longer part of product range Max. Profilquerschnitt (H x T) Max. profile cross section (H x D) Max. Isolierstegabstand Max. distance between insulating bars Verarbeitungsgeschwindigkeit Operating speed Kontrollgeschwindigkeit Monitoring speed Andruckwalzen mit Schnellwechselsystem Pressure rollers with quick release mechanism [mm] [mm][ ] [mm] [mm] [m/min] [m/min] [m/min] [m/min] 400 x x x Alu-Andruckwalze für seitliche Andruckrollen Aluminium support rollers for lateral pressure rollers Einsetzbar Can be used Einsetzbar Can be used Anpressdruck seitlich Lateral pressure Handrad mit Rutschkupplung Hand wheel with friction clutch Handrad Hand wheel Exzenterwalzen zum Profilrichten Eccentric rollers for aligning the profile 2 Verstellung oberer Support Adjustment of upper support Handrad Hand wheel Handrad Hand wheel Handrad Hand wheel Verstellung unterer Support Adjustment of lower support Handrad Hand wheel Handrad Hand wheel Anpressdruck der Rollen Pressure of rollers Hydraulisch Hydraulic Unterschiedliche Rollendurchmesser Different roller diameters
4 Isomat 4 AL Isomat 4 Sicherungskäfig Richtrollensatz Isomat 4 Safety cage Guide roller assembly Isomat 4 Isomat 4 zum Zusammenrollen der Aluminium-Halbschalen der Systeme Schüco AWS / ADS mit den Isolierstegen und zur Winkelanpassung diverser Profile aus dem Bereich der Schüco-Fassaden- und Lichtdachkonstruktionen. Sicherungskäfig und Richtrollensatz bilden mit dem Isomat 4 eine Einheit und müssen zusammen bestellt werden. For rolling the Schüco AWS / ADS aluminium profile components together with the insulating bars and for rolling down the angles on various profiles from the Schüco façade and skylight construction range. The safety cage and guide roller assembly form a single unit with the Isomat 4 and must be ordered together. Merkmale und Ausstattung Sehr stabile Maschinenkonstruktion 2 Anrollgeschwindigkeiten Zweite Andruckstufe kraftgesteuert, Druck einstellbar 14 seitliche Führungswalzen (bessere Führung des Profils in der Maschine) Zusätzliche Möglichkeit, auf die maschinenseitig angeordneten Führungswalzen und auf die Exzenterführungswalzen seitliche Andruckrollen zu montieren Alle seitlichen Führungswalzen, bis auf die Exzenterführungswalzen, lassen sich durch einen Schnellverschluss leicht auswechseln Folgende Profilabmessungen können verbunden werden: Profilbautiefe: max. 250 mm Profilhöhe: max. 400 mm Isolierstegabstand max. 300 mm Einstellung der oberen und unteren Aufnahmewellen für Führungs- und Andruckrollen ist bequem von der Vorderseite des Isomaten 4 über ein Handrad vorzunehmen Klemmung der Verstellspindeln von der Vorderseite des Isomaten 4 Die seitlichen Führungswalzen werden über ein Handrad mit Drehmomenteinstellung an das Profil angestellt: seitlicher Druck am Profil immer gleich schnelles Einrichten Gutes Verfolgen des Arbeitsprozesses durch großes Sichtfenster und beleuchteten Innenraum der Maschine Die Führungs- und Andruckrollen der 1. Andruckstufe vom Isomat 3 können verwendet werden Lackierung: RAL 9006 (Weißaluminium), RAL 7016 (Anthrazitgrau) Sicherungskäfig und Richtrollensatz werden unter einer Artikel-Nummer geliefert. Sicherungskäfig (800 mm lang auf Rollenbahn 1000 mm lang) gewährleistet dem Bediener beim Einführen der Profile in den Isomat 4 optimale Sicherheit. Der Richtrollensatz (1700 mm lang) sorgt für gerade Profile. Hinweis: Bitte zusammen mit dem Isomat bestellen. Features and equipment Heavy duty machine construction 2 rolling speeds Second pressure level power-operated, adjustable pressure 14 lateral guide rollers (to guide the profiles through the machine) Additional option of adding lateral support rollers to both the guide rollers on the machine and the eccentric guide rollers All lateral guide rollers except for the eccentric guide rollers can be easily changed by means of a quick release mechanism The following profiles can be processed: Profile depths up to 250 mm Profile heights up to 400 mm Distance between insulating bars max. 300 mm The top and bottom drive shafts which take the guide and pressure rollers can be easily adjusted from the front of Isomat 4 using a hand wheel The adjusting spindles can be clamped from the front of Isomat 4 The lateral guide rollers are placed on the profile using a hand wheel with torque adjustment: Consistent lateral pressure on the profile Quick set-u A large vision panel and an illuminated interior of the machine allow progress to be closely monitored The guide rollers and pressure rollers of the 1st pressure level from Isomat 3 can be used Paint finish: RAL 9006 (White aluminium), RAL 7016 (Anthracite grey) Safety cage and guide roller assembly are supplied under one article number. The safety cage (800 mm long on roller track 1000 mm long) provides the operator with optimum safety when inserting the profiles into Isomat 4. The guide roller assembly (1700 mm long) ensures that the profiles are kept straight. Note: Please order at the same time with the Isomat. Gewicht Weight Profildurchlauf Profile rate of feed Leistung Output Spannung Voltage Frequenz Frequency Strom Current Betriebsdruck Operating pressure mm mm mm kg m/min kw V Hz A bar / 15 1, Lieferung ab Werk (Im Preis sind die Kosten für Transportverpackung, Lieferung und Installation nicht enthalten). Ex works delivery (the costs of packaging for transport, delivery and installation are not included)
5 Isomat 5 AL Isomat 5 Sicherungskäfig Richtrollensatz Foliiervorrichtung Isomat 5 Safety cage Guide roller assembly Taping device Isomat 5 Isomat 5 zum Zusammenrollen der Aluminium-Halbschalen der Systeme Schüco AWS / ADS mit den Isolierstegen und zur Winkelanpassung diverser Profile aus dem Bereich der Schüco-Fassaden- und Lichtdachkonstruktionen. Sicherungskäfig und Richtrollensatz bilden mit dem Isomat 5 eine Einheit und müssen zusammen bestellt werden. for rolling the Schüco AWS / ADS system profile components together with the insulating bars and for rolling down the angles on various profiles from the Schüco façade and skylight constructions. The safety cage and guide roller assembly form a single unit with the Isomat 5 and must be ordered together. Merkmale und Ausstattung Sehr stabile Maschinenkonstruktion 10 seitliche Führungswalzen Aufnahme für 2 weitere seitliche Führungswalzen Schnellwechselverschluss bei allen Führungswalzen 4 Aufnahmewellen für Andruckrollen 2 Aufnahmewellen für Führungsrollen Folgende Profilabmessungen können verbunden werden: Profilbautiefe: max. 250 mm Profilhöhe: max. 400 mm Isolierstegabstand max. 300 mm Ergonomisch angeordnete Bedienelemente Alle Einstellungen von der Vorderseite möglich, wie: Einstellung der unteren und oberen Aufnahmewellen Arretierung für Verstellspindeln der Supporte Einstellung des seitlichen Führungswalzenschlittens Elektrisches Bedienfeld Konstanter seitlicher Profilandruck der Führungswalzen durch Drehmomenthandkurbel Großes Sichtfenster zum Verfolgen des Arbeitsprozesses Die Führungs- und Andruckrollen vom Isomat 3 können verwendet werden Lackierung: RAL 9006 (Weißaluminium), RAL 7016 (Anthrazitgrau) Sicherungskäfig und Richtrollensatz werden unter einer Artikel-Nummer geliefert. Sicherungskäfig (800 mm lang auf Rollenbahn 1000 mm lang) gewährleistet dem Bediener beim Einführen der Profile in den Isomat 5 optimale Sicherheit. Der Richtrollensatz (1700 mm lang) sorgt für gerade Profile. Hinweis: Bitte zusammen mit dem Isomat bestellen. Features and equipment Heavy duty machine construction 10 lateral guide rollers Space for adding 2 further lateral guide rollers Quick release mechanism on all guide rollers 4 drive shafts for pressure rollers 2 drive shafts for guide rollers The following profiles can be processed: Profile depths up to 250 mm Profile heights up to 400 mm Distance between insulating bars max. 300 mm Ergonomically designed operating controls All settings can be made from the front of the machine, e.g. Setting for the top and bottom drive shafts Locking device for the support adjustment spindles Adjusting the lateral guide roller carriage Electrical control panel Consistent lateral pressure on the profile from the guide rollers using a torque wheel A large vision panel to monitor progress The guide and pressure rollers for pressure level 1 from Isomat 3 can be used Paint finish: RAL 9006 (White aluminium), RAL 7016 (Anthracite grey) Safety cage and guide roller assembly are supplied under one article number. The safety cage (800 mm long on roller track 1000 mm long) provides the operator with optimum safety when inserting the profiles into Isomat 5. The guide roller assembly (1700 mm long) ensures that the profiles are kept straight. Note: Please order at the same time with the Isomat. Gewicht Weight Profildurchlauf Profile rate of feed Leistung Output Spannung Voltage Frequenz Frequency Strom Current Betriebsdruck Operating pressure mm mm mm kg m/min kw V Hz A bar , Lieferung ab Werk (Im Preis sind die Kosten für Transportverpackung, Lieferung und Installation nicht enthalten). Ex works delivery (the costs of packaging for transport, delivery and installation are not included)
6 Isomat Komplettanlage Complete Isomat layout 1. Isomat Komplettanlage in der Grundausführung Complete Isomat layout Basic design Isomat Komplettanlage Der Arbeitsplatz Isomat 4 / Isomat 5 kann durch unterschiedliche Erweiterungen individuell gestaltet werden. Die erste Übersichtszeichnung zeigt die Isomat Komplettanlage in der Grundausführung. Complete Isomat layout The Isomat 4 / Isomat 5 workplace can be customised using various extension units. The first diagram below shows a basic version of the complete Isomat layout. A 6200 (C) B Wand Wall >= 600 1c 1 1b (4.1) 5500 (D) Pos. Bezeichnung Description Maß Measure 6 1 1b 1c Isomat Isomat Sicherungskäfig Safety cage Richtrollensatz Guide roller assembly Isolierstegwagen (2 Stk.) Insulating bar carrier (2x) Isolierstegzuführautomat Automatic insulating bar feed Vormontagerollenbahn Pre-assembly roller track Verlängerung Extension Einlaufrollenbahn Input roller track Auslaufrollenbahn Output roller track Verlängerung Extension Foliiervorrichtung Taping device A B A B D C 16720* mm / mm 4170* mm / 4462 mm * Maße ohne Foliieranlage 16580* mm / mm 4030* mm / 4322 mm 5500 mm Pos = 6500 mm Pos = 6700 mm * Measurement without taping device
7 Pos. 2 Isolierstegwagen Der Isolierstegwagen dient zur optimierten manuellen Zuführung der Stege in den Stegzuführautomaten und zur Bevorratung von Stegen auf 3 Ebenen. 2 Wagen können miteinander verschraubt werden, um eine optimale Auflagefläche für 6 m Stangen zu erhalten. Wagenlänge: 2750 mm Lackierung: RAL 9006 (Weißaluminium), RAL 7016 (Anthrazitgrau) Hinweis: Bei Erstbestellung bitte von den Isolierstegwagen ( ) 2 Stück bestellen. Isomat Komplettanlage Complete Isomat layout Insulating bar carrier Insulating bar carrier for optimising the manual feeding in of the insulating bars into the automatic bar feed device and for storing insulating bars on 3 levels. 2 carriers can be bolted together to obtain an ideal storage surface for 6 m bars lengths. Carrier length: 2750 mm Paint finish: RAL 9006 (White aluminium), RAL 7016 (Anthracite grey) Note: When first ordering, order 2 insulating bar carrier ( ). mm mm mm Treibrolle nverstellung Einstellung der Isoliersteg Abstände Bedienungshebel für den Vorschub Führungswelle Einstellung der Isolierstegbreite (15-32,5 mm) Drive roller adjustment Setting the insulating bar spacing Operating lever for the forward feed Guide roller Setting the insulating bar width ( mm) Pos. 3 Isoliersteg-Zuführautomat wird zum rationellen Einschieben der Isolierstege in die einzelnen Aluminium-Halbschalen verwendet. Montiert wird der Isoliersteg-Zuführautomat an der Vormontagerollenbahn oder verschiebbar am Vormontagespeicher ( ). Funktion: Bei der Zuführung der Isolierstege liegen die Aluminium-Halbschalen auf der Rollenbahn. Die einzelnen Isolierstege werden durch den Trichter des Isoliersteg-Zuführautomaten gefädelt. Mit den ca. 30 mm angespitzten Enden werden sie in die Aluminiuminnen- und außenschalen eingeführt. Mit dem Handhebel des Zuführautomaten wird nun die Treibrolle zugestellt, die Isolierstege werden gegen die Rollen gedrückt und über einen Endschalter wird der Motor eingeschaltet. Merkmale und Ausstattung Schnelles Einschieben der Isolierstege in die Halbschalen mit 60 m/min. Ausreichende Vorschubkraft von 340 N Nachrüstbar Stufenlos höhenverstellbar für unterschiedliche Größen von Aluminium-Halbschalen Isolierstegabstand bis ca. 190 mm (Riegel-Außenansicht: 250 mm) Lieferumfang: Montagezubehör Traverse zur Aussteifung der Rollenbahn 5 m Kabel ohne Stecker Schaltkasten mit Hauptschalter Schütz- und Motorschutzschalter Lackierung: RAL 9006 (Weißaluminium) Automatic insulating bar feed for efficient insertion of the insulating bars into the individual aluminium profile components. The automatic insulating bar feed is mounted on the pre assembly roller track or is moveable on the sub-assembly storage unit ( ). Operation: The aluminium profile components lie on the roller track where the insulating bars are fed in. The individual insulating bars are fed into the opening of the automatic feed. The lead end is inserted approx. 30 mm into the aluminium inner and outer profile components. The drive roller is moved into position using the lever on the automatic feed, the insulating bars are pressed against rollers and the motor is switched on using the end switch. Features and equipment Quick insertion of the insulating bars into the profile components, 60 m/min Feed pressure required is 340 N Can be upgraded Flexible height adjustment for different sizes of aluminium profile components Insulating bar spacing up to 190 mm (external transom face: 250 mm) Parts supplied: Assembly accessories Transfer rollers to reinforce the roller track 5 m cable without plug Junction box with master switch Safety unit and motor circuit breaker Paint finish: RAL 9006 (White aluminium) Gewicht Weight Profildurchlauf Profile rate of feed Leistung Output Spannung Voltage Frequenz Frequency Strom Current Betriebsdruck Operating pressure mm mm mm kg m/min kw V Hz A bar , Lieferung ab Werk (Im Preis sind die Kosten für Transportverpackung, Lieferung und Installation nicht enthalten). Ex works delivery (the costs of packaging for transport, delivery and installation are not included)
8 Umbausatz-Isolierstegzuführung zur Umrüstung der Isoliersteg-Zuführautomaten , und bis zur Endnummer in der Seriennummer. Ermöglicht die Verarbeitung der Isolierstege der Profilserie AWS 90, Twinverbund, Block-Flügel (BS), V8, Stege bis 10 mm Mindestabstand, Isolierstegbreite bis 62,5 mm) Spindel kann bis ca. 50 mm in der eingestellt werden Der Umbausatz ist vom Kunden selbst einbaubar VE = 1 Paar Hinweis: Bei Neubestellung des Zuführautomaten ist der Umbausatz bereits integriert. Isomat Komplettanlage Complete Isomat layout Modification kit for insulating bar feed for converting the automatic insulating bar feed , and up to end number-1122 in serial number. Allows fabrication of AWS 90, twin rolling, block vent (BS), V8, bars to 10 mm minimum distance, Insulating bar width to 62.5 mm Spindle can be adjusted up to approx. 50 mm in height The modification kit can be installed by the customer PU = 1 pair Note: When re-ordering the automatic feed device , the modification kit is already integrated Kit für Isoliersteg-Zuführautomat für Blockflügel (BS). VE = 1 Paar Kit for insulating bar feed for block window (BS). PU = 1 pair Treibrolle (Ersatzteil) als leicht auswechselbare Ersatz-Treibrolle für den Isoliersteg-Zuführautomaten und den alten Automaten Drive roller (spare part) easily replaceable spare drive roller for the automatic insulating bar feed and the old device
9 Pos. 4 Vormontagerollenbahn mit Traversen zum Einschieben der Isolierstege in die Profil- Halbschalen und zum Transport der vormontierten Profile über die Traversen zur Einlaufrollenbahn. Einstellbarer Anschlag ( mm) Isomat Komplettanlage Complete Isomat layout Pre-assembly roller track with transfer rollers for inserting the insulating bars into the profile components and transporting the pre-assembled profiles over the transfer rollers to the input roller track. Adjustable stop ( mm) Gewicht Weight Strom Current Betriebsdruck Operating pressure mm mm mm kg V Hz A bar Pos 4.1 Verlängerung 500 mm für Vormontagerollenbahn (zum Verarbeiten von 6,5 m Profilen). Extension by 500 mm for pre-assembly roller track (for fabricating 6.5 m profiles). Gewicht Weight Strom Current Betriebsdruck Operating pressure mm mm mm kg V Hz A bar Pos 5 Einlaufrollenbahn als Auflage für vormontierte Profile, die in den Isomaten 4/5 einzuführen sind. Input roller track as support for pre-assembled profiles to be used in Isomat 4/5. Gewicht Weight Strom Current Betriebsdruck Operating pressure mm mm mm kg V Hz A bar Pos. 6 Auslaufrollenbahn als Auflage für zusammengerollte Verbundprofile. Mit Anschlag Mit Sicherheitsendschalter Output roller track as support for rolled profiles. With stop With emergency stop switch Gewicht Weight Strom Current Betriebsdruck Operating pressure mm mm mm kg V Hz A bar Pos. 6.1 Verlängerung 500 mm für Auslaufrollenbahn (zum Verarbeiten von 6,5 m Profilen). Extension by 500 mm for output roller track (for processing 6.5 m profiles). Gewicht Weight Strom Current Betriebsdruck Operating pressure mm mm mm kg V Hz A bar
10 Isomat Komplettanlage Complete Isomat layout Pos. 7 Foliiervorrichtung Isomat Taping device for Isomat Foliiervorrichtung Isomat 4/ Taping device for Isomat 4/ Foliiervorrichtung 3. Seite, Isomat 4/ Taping device 3rd side for Isomat 4/ Allgemeines Oberflächenschutz für Fenster-, Türen- und Fassadenprofile für die weitere Bearbeitung. Schutz der Profile während der Montage. Bei Fassadenprofilen kann optional auch die 3. Seite foliiert werden (nur für Isomat 4/5). Kostensenkung Einfaches Einfädeln der Folie. Automatisches Abschneiden der Folie. Geringere Investition als bei einer weiteren Einzelmaschine. Einfache Nachrüstung für Isomaten 4 und 5. Bessere Auslastung des Isomaten durch Erweiterung der Einsatzmöglichkeit. Geringerer Platzbedarf als bei einer weiteren Einzelmaschine. Qualitätssteigerung Anpassung der Folie an das Profil durch Verwendung von stufenlosen Folienbreiten (bis max. 250 mm). Verringerung von Reklamationen wegen Oberflächenkratzern. General Surface protection for window, door and façade profiles for further processing. Protection of profiles during assembly. The third side may also be taped on façade profiles (only with Isomat 4/5). Reduction in costs Simple threading in of tape. Automatic cutting of tape. Lower investment than for separate machines. Simple upgrade for Isomat 4 and 5. Increased capacity of Isomat machines through enhanced usability. Less space required than for separate machines. Improved quality Adjustment of tape to profile using adjustability of tape widths (up to max. 250 mm). Reduction in the number of complaints about surface scratches
11 Pos. 7 Foliiervorrichtung Vorrichtung, um eloxierte oder farbbeschichtete Aluminiumprofile mit einer Schutzfolie zu versehen. Die Folien sind zum Schutz der Profilsichtflächen während der Fertigung und Montage bestimmt. Die Foliiervorrichtung wird in Verbindung mit dem Isomat 3/4/5 eingesetzt. Die Foliiervorrichtung ist zwischen dem Isomaten und dem Richtrollensatz angeordnet. Merkmale und Ausstattung Auslösen der Arbeitsfunktionen beim Durchschieben der Profile Verstellung per Handrad Andruck-, Umlenk-, Funktions- und Führungsrollen Messer zum Schneiden der Folie Messer-Sicherung Schutzhaube und Schutzverkleidung Anschlussrahmen und Montagematerial Lackierung: RAL 9006 (Weißaluminium) Profilbautiefe: min. 40 mm, max. 250 mm Folienbreite: min. 25 mm, max. 250 mm Isomat Komplettanlage Complete Isomat layout Taping device Device for applying a protective tape to anodised or colour-coated aluminium profiles. The tape is intended to protect the profile surfaces during fabrication and assembly. The taping device is used in conjunction with Isomat 3/4/5. It is mounted between the Isomat and the guide roller assembly. Features and equipment Operation is started when profile is pushed through Adjustment using a hand wheel Pressure, return, device and guide rollers Cutting tool for cutting the tape Cutting tool lock Guard and protective cover Connection frame and assembly material Paint finish: RAL 9006 (White aluminium) Profile depth: min. 40 mm, max. 250 mm Tape width: min. 25 mm, max. 250 mm Einsatzbereich Application Gewicht Weight Strom Current mm mm mm kg V Hz A Isomat Isomat 4/ Pos. 7 Foliiervorrichtung 3. Seite für Fassadenprofile, wird nur in Verbindung mit dem Isomat 4 und Isomat 5 eingesetzt. Mit der Foliiervorrichtung besteht die Möglichkeit, die dritte Seite bei Fassadenprofilen mit Schutzfolie zu versehen. Die Profile werden vom Isomaten durch die Foliiervorrichtung transportiert. Alle Arbeitsfunktionen werden automatisch ausgelöst. Sie wird am oberen Support auf den Walzenzapfen F1 + A1 montiert. Bei der Montage der Foliiervorrichtung sind alle Andruck- und Führungsrollen aus dem Isomaten zu entfernen. Merkmale und Ausstattung Grundkörper aus Aluminium Führungsrollen für die Profile Schneidvorrichtung für Folie Griff zum Positionieren bei Montage Holzkasten zur Aufbewahrung 2 gerändelte Antriebsrollen Profile bis max. 200 mm können foliiert werden Aufnahmedorn für Folien bis 97 mm (stufenlos) Einfache und schnelle Montage und Demontage Profilhöhe: max. 200 mm Profilbreite: min. 50 mm, max. 100 mm Folienbreite: min. 47 mm, max. 97 mm Taping device for the top horizontal face The taping device can only be used in conjunction with Isomat 4 or 5 for façade profiles. The taping device provides the option of covering the top horizontal face of façade profiles with protective tape. The profiles are transported by the Isomat machine through the taping device. All the operating functions are triggered automatically. It is mounted on the upper support on the roll pin F1 + A1. When the taping device is assembled, all pressure and guide rollers must be removed from the Isomat machines. Features and equipment Bed made from aluminium Guide rollers for the profiles Cutting device for tape Handle for positioning during assembly Wooden case for storage 2 knurled drive rollers Profiles up to 200 mm in height can be taped Locating peg for tape up to 97 mm width (infinitely adjustable) Simple and quick assembly and dismantling Profile height: max. 200 mm Profile width: min. 50 mm, max. 100 mm Tape width: min. 47 mm, max. 97 mm Einsatzbereich Application Gewicht Weight Strom Current mm mm mm kg V Hz A Isomat 4/ ,
12 Transportrolle zum Transportieren von Fassadenprofilen durch den Isomaten 3/4/5. Vulkollanbeschichtet Ø 98 mm Zubehör Foliiervorrichtung Accessories Taping device Transport roller for transporting façade profiles through Isomats 3/4/5. Vulkollan-coated Ø 98 mm für for Bezeichnung Description Foliiervorrichtung Taping device Foliiervorrichtung Taping device Foliiervorrichtung 3. Seite Taping device for the top horizontal face Einsatzbereich Application Stück piece Isomat 3 3 Isomat 4/5 3 Isomat 4/5 1 Abwinkeln von Profilen Rolling down profiles 1 Schutzfolie Die Folie kann auch noch nach ca. 3 Monaten ohne Rückstände vom Profil entfernt werden. Farbe: weiß Hinweis: Schutzfolie nicht unter 15 C verarbeiten. Protective tape The tape can still be removed cleanly from the profile up until approximately three month later. colour: white Note: Do not work with protective tape at below 15 C. B B Länge Length mm m Bremshilfe für Foliiervorrichtung bzw Zur Erstausstattung und als Ersatzteil. Zur Erstausstattung 2 VE bestellen VE = 4 Bremsklötze Brake pads for taping device or For initial installation and as a spare part. Order two units when first ordering PU = 4 brake pads
13 Pneumatik-Schrauber zum schnellen Anziehen und Lösen der Befestigungsschrauben, für die Andruckrollen beim Isomat 3/4/5. Inkl. Halterung und Schraubeinsatz Einsetzbar und nachrüstbar am Isomat3/4/5 Richtiges Anzugsmoment für die Befestigungsschrauben Anzugsmoment in 6 Stufen regelbar Kurze Rüstzeiten beim Wechseln der Andruckrollen Zubehör Isomat 4/5 Accessories Isomat 4/5 Pneumatic screwdriver for use with fixing screws, for pressure rollers in Isomat 3/4/5. Including bracket and bit Can be used and upgraded on Isomat 3/4/5 Correct torque moment for fixing screws Adjustable torque with 6 settings Short set-up times when changing pressure rollers Gewicht Weight Strom Current Betriebsdruck Operating pressure mm mm mm kg V Hz A bar ,4 6 Ersatz-Schraubeinsatz Replacement bit für Pneumatik-Schrauber for pneumatic screwdriver Schlüsselweite: SW 8 Kugelkopf A/F 8 Ball head Befestigungsschraube Fixing screw für die Rollen beim Isomat 3/4/5. for rollers in Isomat 3/4/5. Die Befestigungsschrauben sind nur mit dem Fixing screws must be fitted using pneumatic Peumatik-Schrauber screwdriver einsetzbar. Hinweis: Bei Erstbestellung immer die Befestigungsschrauben zusammen bestellen. Note: When placing first order, fixing screws must be ordered together. B mm , , , , ,
14 Zubehör Isomat 4/5 Accessories Isomat 4/5 Bestückungsfolge IsoModul Fitting sequence for the IsoModule B A B X X+10 X a a Rolleneinbauseite B ohne Adapterring für Halbschalen mit Kammermaß x von 2 bis 25 mm Roller installation side B without adapter ring for half profiles with chamber size x between 2 and 25 mm Rolleneinbauseite A mit Adapterring für Halbschalen mit Kammermaß x von 22,5 bis 55,7 mm Roller installation side A without adapter ring for half profiles with chamber size "x" between 22.5 and 55.7 mm Rolleneinbau mit seitlicher Führungsscheibe Installing the rollers with lateral guide plate Pos. Bezeichnung Description 1 Distanzringe Spacer rings 1a Adapterring Adapter ring 2 Andruckrolle oder Führungsrolle Pressure roller or guide roller 3 Befestigunsringe (Distanzringe) Fixing rings (spacer rings) 3a Führungsscheibe Guide track Befestigungsscheibe (Ersatzartikel , VE=2 Stück) Fixing plate(replacement article , PU = 2) Befestigungsschraube (Ersatzartikel )* Fixing screw(replacement article )* Befestigungsschraubensatz bestehend aus : 6 Stück - M10x20mm 6 Stück - M10x30mm 6 Stück - M10x40mm 6 Stück - M10x50mm 6 Stück - M10x60mm Set of fixing screws comprising: 6 M10x20 mm screws 6 M10x30 mm screws 6 M10x40 mm screws 6 M10x50 mm screws 6 M10x60 mm screws
15 Zubehör Isomat 4/5 Accessories Isomat 4/5 X Verwendung der Distanzringe Using the spacer rings Bestückung der Isomatachsen mit Distanzringen Die Bestückung der Isomatachsen mit Distanzund Adapterringen ergibt sich aus dem Kammermaß "X" der Profilhalbschale die beim Verarbeiten an den maschinenseitigen Andruckwalzen anliegt. Die "b" der zu verarbeitenden Verbundleiste bestimmt die Auswahl der Führungs- und Andruckrollen. Fitting the Isomat axes with spacer rings The position of the spacer and adapter rings on the Isomat axes is calculated from chamber dimension "X" of the profile component, which rests against the pressure roller on the machine side during fabrication.the width "b" of the insulating bar being fabricated is used to determine the appropriate guide and pressure rollers. X Distanzringe Spacer rings 1,0 mm ,8 mm ,7 mm ,0 mm ,2 mm ,0 mm ,8 mm ,0 mm ,5 mm ,1 mm ,9 mm ,5 mm ,0 mm ,2 mm ,0 mm ,0 mm ,7 mm ,3 mm ,5 mm ,7 mm ,0 mm ,4 mm ,0 mm ,0 mm ,6 mm ,5 mm ,0 mm ,5 mm ,0 mm ,6 mm ,5 mm ,0 mm Adapterringe Adapter rings 32,5 mm ,5 mm ,7 mm für Kammermaß x = 22,5 mm oder größer For chamber size "x" = 22.5 mm or greater für Kammermaß x = 32,5 mm oder größer For chamber size "x" = 32.5 mm or greater für Kammermaß x = 55,7 mm oder größer For chamber size "x" = 55.7 mm or greater
16 Handhabung der Führungs und Andruckrollen Working with guide and pressure rollers Zubehör Isomat 4/5 Accessories Isomat 4/5 b Die "b" der zu verarbeitenden Isolierstege bestimmt die Auswahl der Isomat Rollen. The width b of the insulating bars to be fabricated is used to determine the appropriate Isomat rollers. Die Führungsrollen und Andruckrollen können beidseitig eingesetzt werden. In den Rollenplänen ist die Einbauweise, welche Seite der IsoModul-Rollen eingesetzt wird, mit A oder B aus der Sicht des Maschinenbedieners gekennzeichnet. Auf den Rollen ist die Kennzeichnung A / B neben der Artikelnummer aufgebracht. The guide rollers and pressure rollers can be used on both sides. The roller diagrams indicate which way the IsoModule rollers are to be put in, by marking them A or B from the point of view of the machine operator. The marking A or B will be found on the roller next to the B b1 A Isolierstegbreite b Insulating bar width b Führungsrolle Guide roller Andruckrolle Andruckstufe 1* Pressure roller - pressure level 1* Andruckrolle Andruckstufe 2 Pressure roller - pressure level 2 b F1 / F2 b1 A1 / A2 A3 / A4 b1 A3 / A4 b1 12,5 mm ,5 mm ,0 mm ,0 mm 15,0 mm ,0 mm ,5 mm ,5 mm 17,5 mm ,5 mm ,0 mm ,0 mm 20,0 mm ,0 mm ,5 mm ,5 mm 22,5 mm ,5 mm ,0 mm ,0 mm 25,0 mm ,0 mm ,5 mm ,5 mm 27,5 mm ,5 mm ,0 mm ,0 mm 30,0 mm ,0 mm ,5 mm ,5 mm 32,5 mm ,5 mm ,0 mm ,0 mm 35,0 mm ,0 mm ,5 mm ,5 mm 37,5 mm ,5 mm ,0 mm ,0 mm 40,0 mm ,0 mm ,5 mm ,5 mm 42,5 mm ,5 mm ,0 mm ,0 mm 47,5 mm ,5 mm ,0 mm ,0 mm 50,0 mm ,0 mm mm ,5 mm 52,5 mm ,5 mm ,0 mm ,0 mm * Für Isomat 4 nur Rollen der 1. ten Andruckstufe erforderlich! * For Isomat 4, only rollers at pressure level 1 are required
17 Andruckwalze zur Aufnahme von seitlichen Andruckrollen. Aus Aluminium Leichtes Auf- und Abziehen der seitlichen Andruckrollen Verkürzt die Rüstzeiten Zubehör Isomat 4/5 Accessories Isomat 4/5 Vertical support roller to support the lateral pressure rollers. Aluminium Lateral pressure rollers can be attached and removed easily Reduces the set-up times Hinweis: Note: Bei Erstbestellung bitte 3 Stück bestellen. When ordering first time, please order Seitliche Andruckrolle Für die unterschiedlichen Schüco-Profilkombinationen werden verschiedene, seitliche Andruckrollen verwendet. Bitte entnehmen Sie diese Informationen dem gültigen Rollenhandbuch. Lateral pressure rollers Different lateral pressure rollers are used for the different Schüco profile combinations. Please take this information from the valid roller manual. Hinweis: Note: Bei Erstbestellung bitte 3 Stück bestellen. When ordering first time, please order Einsatzbereich Application für Fensterflügel. for vent frame. für Fensterflügel. for vent frame
18
19 Foliieranlage Taping machine PFA Foliieranlage PFA profile taping machine
20 Kunden-Nutzen-Argumente Customer benefits PFA Foliieranlage PFA profile taping machine Allgemeines Die Anlage dient dazu, große Profilmengen mit leicht lösbarer Folie zu bekleben, damit Beschädigungen der Profil-Oberfläche während der Verarbeitung oder während der Montage am Bau vermieden werden. Kostensenkung Durch die Folienlänge von bis zu 500 m pro Rolle können auch große Profilmengen ohne ständiges Wechseln der Folienrolle verarbeitet werden. Mit der Profilpufferoption ( ) kann ein sehr effektives Arbeiten erreicht werden, da der Bediener nicht bei jedem Stab zwischen Zufuhr- und Abfuhrbereich pendeln muss. Qualitätssteigerung Mit der Foliieranlage sind Sie in der Lage, Ihre 3 Profiloberflächen zuverlässig gegen Beschädigungen zu schützen. Preisabzüge durch den Kunden wegen beschädigten Oberflächen können auf ein Mindestmaß reduziert werden. Vor dem Foliieren können Sie selbst die Qualität der Oberfläche prüfen und diesen Zustand bis zur Auslieferung oder Montage des fertigen Produktes konservieren. Sie entfernen die Folie erst bei Übergabe des Produktes an den Kunden. Durch den motorischen Vorschub und die variable Verarbeitungsgeschwindigkeit werden sehr gute Foliierergebnisse erzielt. Ablaufoptimierung Der erste Arbeitsgang nach Materialanlieferung und vor dem Einlagern der Profile in das Regal bzw. vor dem Zuführen zu den Bearbeitungsmaschinen sollte das automatische Abkleben mit einer Schutzfolie sein. General The machine is used to apply easily removable tape to a large number of profiles, so as to avoid damage to the surface finish of the profile during fabrication or installation on site. Reduction in costs With up to 500 m of tape per roll, a large number of profiles can be prepared without constantly needing to change the roll of tape. Work can be completed very efficiently using the optional profile buffer ( ) as the operator does not have to walk between the feed-in and take-off areas for every bar. Improved quality Using the taping machine, you are in a position to protect your 3 profile surface finishes reliably against damage. Price deductions for customers owing to damaged surface finishes can therefore be reduced to a minimum. You can check the quality of the surface finish before taping and preserve this condition until delivery or assembly of the finished product. The tape is only removed once the product has been delivered to the customer. Excellent taping results are achieved due to the motorised feed and the variable fabrication speed. Process optimisation The automatic application of a protective tape should be the first operation after the material has been delivered and before the profile is stored on the shelf or fed into the fabrication machines
21 PFA Foliieranlage PFA profile taping machine AL PFA Foliieranlage Mit der Profil-Foliier-Anlage können alle Profile mit zwei parallel zueinander liegenden Flächen foliiert werden. Ebenso ist es möglich, eine dritte Seite, die im rechten Winkel zu den beiden anderen Seiten liegt, in einem Arbeitsgang mit Folie zu bekleben. Merkmale und Ausstattung Über ein Handrad sind Profilstärken (Bautiefe) von 30 bis 100 mm einstellbar Durch Austauschen der Folienrollen können Ansichtsbreiten bis zu 250 mm foliiert werden; Aufnahme für Folienrollen bis 500 Meter Folienlänge Maximale Foliierbreite an der 3. Profilseite beträgt 100 mm Elektromotorischer Transport der Profile nach dem manuellen Einführen in die Anlage; die Folie wird dabei automatisch angesetzt und abgeschnitten Foliiergeschwindigkeit bis zu 0,7 Meter pro Sekunde, stufenlos einstellbar Das einseitige Bekleben von Profilen mit Folie ist nur mit der Option Halbschaleneinsatz ( ) möglich Bearbeitungsrichtung von links nach rechts Das Bekleben der 3. Seite ist nur in Verbindung mit den beiden anderen Seiten möglich Lackierung: RAL 9006 (Weißaluminium) Zu- und Abfuhrrollenbahn Länge Zufuhrrollenbahn: 4000 mm Länge Abfuhrrollenbahn: 5000 mm Rollenlänge 200 mm Rollenabstand 200 mm nverstellbar von mm Hinweis: Die zu verarbeitenden Folien müssen einen Kerndurchmesser von 75 mm haben und dürfen einen maximalen Außendurchmesser von 270 mm besitzen. Es können alle handelsüblichen Folien mit einer Reißfestigkeit größer 1,5 dan/cm und einem Abrollwiderstand kleiner 180 cn/cm verarbeitet werden. PFA profile taping machine The profile taping machine can be used to apply a protective tape on all profiles with two parallel surfaces. It is also possible to apply the tape on a third side, at a right angle to the other two sides, in a single operation. Features and equipment Profile strengths (basic depth) from 30 to 100 mm can be adjusted using a handwheel By changing the rolls of tape, face widths of up to 250 mm can be taped; mount for tape rolls holding up to 500 m of tape Maximum tape width on third profile side is 100 mm Motorised transportation of profiles once manually inserted into the machine; foil is applied and cut automatically Taping speed settings of up to 0.7 m/s Applying protective tape to a single side of profiles is only possible using the half profile insert ( ) Processing direction from right to left Taping the third side is only possible in conjunction with the other two sides Paint finish: RAL 9006 (White aluminium) Feed-in and take-off tracks Length of feed-in track: 4000 mm Length of take-off track: 5000 mm Length of rollers: 200 mm Spacing between rollers: 200 mm adjustable from 900 to 1150 mm Note: The rolls of tape to be used must have a core diameter of 75 mm and the outside diameter must not exceed 270 mm. All standard tapes with a tensile strength greater than 1.5 dan/cm and resistance to unwinding less than 180 cn/cm can be used. Gewicht Weight Leistung Output Spannung Voltage Frequenz Frequency Strom Current Betriebsdruck Operating pressure mm mm mm kg kw V Hz A bar Lieferung ab Werk (Im Preis sind die Kosten für Transportverpackung, Lieferung und Installation nicht enthalten). Ex works delivery (the costs of packaging for transport, delivery and installation are not included)
22 Halbschaleneinsatz Zusatzausstattung zum einseitigen Foliieren von Halbschalen Beim Einstecken von Führungsrollen für die Halbschalenverarbeitung wird der interne Programmlauf der Steuerung automatisch für das Verarbeiten der Halbschalen verändert. In der Position Halbschale erfolgt kein automatisches Abschneiden der Folie. Es wird lediglich der Profilvorschub unterbrochen,wenn das Profilende das Messer erreicht hat. Nun kann der Bediener das nächste Profil nachschieben. Der Profilvorschub startet wieder, wenn das nachfolgende Profil die Antriebswalze erreicht hat. Das nachfolgende Profil muss dazu manuell ca. 25 cm dem ersten Profil nachgeschoben werden. Der Vorschub läuft nach dem Impuls durch das nachfolgende Profil für eine bestimmte Zeit mit verminderter Geschwindigkeit und stoppt schließlich außerhalb der Schutzvorrichtung, um ein manuelles Abschneiden der Folie zu ermöglichen. Nach dem Abschneiden muss der Profilvorschub über einen Taster wieder gestartet werden. Die Bautiefe der Halbschalen darf maximal 60 mm betragen. Zubehör PFA Accessories PFA Half profile insert Additional device for taping single sides of half profiles When guide rollers for preparing half profiles are inserted, the internal programming of the control unit is automatically changed to prepare half profiles. The tape is not cut automatically in the half profile position. The profile feed is simply stopped when the end of the profile reaches the cutting point. The operator can then insert the next profile. The profile feed starts up again when the second profile reaches the drive roller. The second profile must then be pushed to within approx. 25 cm of the first profile. With the momentum of the second profile, the feed runs at reduced speed for a certain time and then stops outside of the safety device, to allow the tape to be cut manually. After the tape has been cut, the profile feed must be started again by pressing a button. The maximum permissible basic depth for the half profiles is 60 mm Profilpuffer PFA im Abfuhrbereich 5000 mm lang, 1500 bis 2300 mm tief. Mit integrierter Abfuhrrollenbahn. Hinweis: Dadurch entfällt die vorher beschriebene Abfuhrrollenbahn. Die Profile werden nach der Bearbeitung mit einem Greifer aus der Maschine gezogen und automatisch auf eine Ablagefläche geschoben, so dass das nächste Profil in die Maschine eingeführt werden kann. Ablagefläche 1000 mm breit, auf 1800 mm ausziehbar. Über eine zuschaltbare Drehvorrichtung können Profile mit schmalen Auflageflächen, die beim Abpuffern umfallen würden, vor dem Wegschieben kontrolliert auf der Ablagefläche gedreht werden. Die Anlage ist für Profilquerschnitte von 30 bis 100 mm und 50 bis 250 mm ausgelegt. Hinweis: Eine Nachrüstung der Foliieranlage mit dem Profilpuffer kann nur über Sonderbestellung erfolgen. PFA profile buffer additional device for taping single sides of half profiles. With integrated take-off track. Note: This renders the aforementioned take-off track obsolete. Profiles are expelled from the machine after fabrication using a gripper mechanism and are automatically moved to the take-off area so that the next profile can be fed into the machine. The take-off area is 1000 mm wide, and can be extended to 1800 mm. Profiles with a narrow output surface, which would fall over during buffering, can be turned under supervision on the take-off area using a connectable turning device. The machine is designed for profile cross-sections of depth 30 to 100 mm and height 50 to 250 mm. Note: Retrofitting the profile buffer onto the taping machine is only possible to special order Schutzfolie Die Folie kann auch noch nach ca. 3 Monaten ohne Rückstände vom Profil entfernt werden. Farbe: weiß Hinweis: Schutzfolie nicht unter 15 C verarbeiten. Protective tape The tape can still be removed cleanly from the profile up until approximately three month later. colour: white Note: Do not work with protective tape at below 15 C. B B Länge Length mm m
23 Rollvorrichtung Rolling machine
24 Kunden-Nutzen-Argumente Customer benefits Rollvorrichtung Rolling machine Allgemeines Die Profilstangen werden durch Drehen der Handkurbel von der auf gleicher Welle angebrachten Andruckrolle durch die Vorrichtung gezogen und entsprechend umgeformt. Mittels einer Spindel kann die Umformgröße stufenlos eingestellt werden. Die profilspezifischen Andruckrollen besitzen eine Nut und werden einfach auf die Kurbelwelle aufgeschoben. Die jeweils passende Führungsrolle wird von der unteren Welle aufgenommen. Kostensenkung Gleiche Rollen wie im Isomat. Die Rollvorrichtung kann auf Baustellen eingesetzt werden, um eine schnelle und genaue Anpassung der Profile an die Fassade zu erhalten. General By turning the handle which is connected to the same shaft as the pressure roller, the profiles are drawn through the machine and the profile leg is rolled down. The extent of the reshaping can be infinitely adjusted using a spindle. The pressure rollers for specific profiles have a groove and are simply pushed onto the crankshaft. The matching guide roller is supported on the bottom shaft. Reduction in costs Same rollers used as in the Isomat machine The rolling machine can be installed on site to allow the profiles to be adapted quickly and accurately to the façade
25 Rollvorrichtung Rolling machine AL Rollvorrichtung Handbetriebenes Gerät zur Winkelanpassung von bestimmten Pfosten-, Riegelprofilen und Deckschalen sowie Einsatzprofilen. Merkmale und Ausstattung Manueller Betrieb Einstellbarer Achsabstand max. 400 mm Profilbreite max. 210 mm Obere Rolle max. Ø 250 mm Profilspezifische Andruckrollen Profilspezifische Führungsrollen Stufenlose Einstellung der Profilhöhe mittels einer Spindel Lackierung:RAL 9006 (Weißaluminium) Rolling machine This hand-operated apparatus is used to roll the angles on certain mullion and transom profiles, cover caps and insert profiles. Features and equipment Manual operation Adjustable distance between centres max. 400 mm Profile width: max. 210 mm Top roller max. Ø 250 mm Pressure rollers for specific profiles Guide rollers for specific profiles Profile height can be infinitely adjusted using a spindle Finish: RAL 9006 (white aluminium) Gewicht Weight Leistung Output Spannung Voltage Frequenz Frequency Strom Current Betriebsdruck Operating pressure mm mm mm kg kw V Hz A bar Lieferung ab Werk (Im Preis sind die Kosten für Transportverpackung, Lieferung und Installation nicht enthalten). Ex works delivery (the costs of packaging for transport, delivery and installation are not included)
26 Zubehör Rollvorrichtung Rolling machine accessories Rollenbahn Roller track für die Rollvorrichtung For rolling machine, Rollen aus Kunststoff PVC rollers Ø Rollen 50 mm Ø 50 mm rollers Rollenabstand 400 mm Spacing between rollers: 400 mm Lackierung: RAL 6011 grün Finish: RAL 6011 green Hinweis: Die der Rollenbahn ist über einen Sterngriff stufenlos einstellbar. Note: The height of the roller track is infinitely adjustable using a star handle. mm mm mm Rollen Für die unterschiedlichsten Schüco-Profilkombinationen werden verschiedene Rollen angeboten. Hinweis: Bitte entnehmen Sie diese Informationen den gültigen Schüco-Bestellkatalogen in den Kompendien Maschinen und Werkzeuge serienbezogen. Rollers Different rollers are available for the different Schüco profile combinations. Note: For more information, refer to the Machines and tools for this series chapters in the respective Schüco order manuals
27
28 Optimierte Fertigungslösungen Optimum production solutions Innovative Maschinen, Betriebseinrichtungen und Werkstattkonzepte sind Basis einer rationellen Fertigung. Schüco bietet für jeden Bedarf die richtige Lösung. Efficient production comes from innovative machinery, shop floor equipment and workshop planning. Schüco can offer the right solution for every need. Schüco International KG Das Neueste in den sozialen Netzwerken unter: The latest from the social networks at: Schüco Systemlösungen für Fenster, Türen und Fassaden Mit seinem weltweiten Netzwerk aus Partnern, Architekten, Planern und Investoren realisiert Schüco nachhaltige Gebäudehüllen, die im Einklang mit Natur und Technik den Menschen mit seinen Bedürfnissen in den Vordergrund stellen. Fenster-, Türen- und Fassadenlösungen von Schüco erfüllen höchste Ansprüche an Design, Komfort und Sicherheit. Gleichzeitig werden durch Energieeffizienz CO 2 -Emissionen reduziert und so die natürlichen Ressourcen geschont. Das Unternehmen mit seinen Sparten Metallbau und Kunststoff liefert zielgruppengerechte Produkte für Neubau und Modernisierung, die den individuellen Anforderungen der Nutzer in allen Klimazonen gerecht werden. In jeder Phase des Bauprozesses werden alle Beteiligten mit einem umfassenden Serviceangebot unterstützt. Schüco ist mit Mitarbeitern und Partnerunternehmen in mehr als 80 Ländern aktiv und hat in 2014 einen Jahresumsatz von 1,425 Milliarden Euro erwirtschaftet. Weitere Informationen unter Schüco System solutions for windows, doors and façades Together with its worldwide network of partners, architects, specifiers and investors, Schüco creates sustainable building envelopes that focus on people and their needs in harmony with nature and technology. Windows, doors and façade solutions from Schüco meet the highest requirements in terms of design, comfort and security, whilst simultaneously reducing CO 2 emissions through energy efficiency, thereby conserving natural resources. The company and its Metal and PVC-U divisions deliver tailored products for newbuilds and renovations, designed to meet individual user needs in all climate zones. Everyone involved is supported with a comprehensive range of services at every stage of the construction process. With 4800 employees and 12,000 partner companies, Schüco is active in more than 80 countries and achieved a turnover of billion euros in For more information, visit The Schüco and other signs are protected in Germany and various international markets. We will provide detailed information upon request. P 4096/09.15/Printed in Germany Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Abbildungen ähnlich. We reserve the right to make technical changes and to correct errors. All illustrations are similar. Das Zeichen Schüco und andere sind in Deutschland und diversen internationalen Märkten geschützt. Auf Nachfrage erteilen wir detaillierte Auskunft.
Aluminium-Systeme Aluminium Systems. Profilschnitte Schüco Tür ADS 75 SimplySmart Profil section details for Schüco Door ADS 75 SimplySmart
Aluminium-Systeme Aluminium Systems Profilschnitte Schüco Tür ADS SimplySmart Profil section details for Schüco Door ADS SimplySmart 0 Schüco Profilschnitte Schüco Tür ADS SimplySmart Profil section details
MehrSchüco Vorfertigung Schüco Prefabrication
Schüco Vorfertigung Schüco Prefabrication Isomat 4 / Isomat 5 / Foliieranlage / Rollvorrichtung Isomat 4 / Isomat 5 / Taping machine / Rolling machine Übersicht der Maschinenprospekte Overview of machine
MehrWalter Buchmayr Ges.m.b.H.
Seite 1/10 Chapter Description Page 1 Advantages 3 2 Performance description 4 3 Settings 5 4 Options 6 5 Technical data 7 6 Pictures 8 http://members.aon.at/buchmayrgmbh e-mail: walter.buchmayr.gmbh@aon.at
MehrZehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings
Benefits Suitable for wall, floor or ceiling installation Air volumes up to a maximum of 30 m 2 /h (ComfoTube 75) and 45 m 2 /h (ComfoTube 90) Can be installed in timber or solid constructions Extract
MehrWord-CRM-Upload-Button. User manual
Word-CRM-Upload-Button User manual Word-CRM-Upload for MS CRM 2011 Content 1. Preface... 3 2. Installation... 4 2.1. Requirements... 4 2.1.1. Clients... 4 2.2. Installation guidelines... 5 2.2.1. Client...
MehrOperation Guide AFB 60. Zeiss - Str. 1 D-78083 Dauchingen
Operation Guide AFB 60 Zeiss - Str. 1 D-78083 Dauchingen PCB automation systems AFB 30/60/90 Die flexiblen Puffer der Baureihe AFB werden zwischen zwei Produktionslinien eingesetzt, um unterschiedliche
MehrSchüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide
Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco 271 Parallel-Abstell-Schiebe-Kippsystem Tilt/slide
MehrSchüco Schiebeladen ALB Schüco Sliding Shutters ALB
92 Schüco Schüco 93 Die Schüco Schiebeladen ALB sind ein idealer Sicht- und Sonnenschutz für Fenster im Wohnungs- und Verwaltungsbau. provide ideal screening and solar shading for windows in residential
Mehrhanit Assembly Instruction - Sandbox System Thar -
Thank you for purchasing a hanit recycling plastic product, We wish you a lot of pleasure with that product. Please find below important installation instructions which need to be taken into consideration
MehrNewest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System
Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing
MehrTelefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 /
1 / 9 Assembly: Assembly plate: The left and right assembly plates are screwed onto the side of the vehicle frame via the designated bore holes. The following items shall be used per side for this purpose:
Mehrtigspeed oscillation drive 45 hotwire
tigspeed oscillation drive 45 hotwire 090-000180-00502 TIG cold wire and hot wire welding with dynamic wire feed system Dynamic wire feeding for a controllable weld pool even with positional welding: The
MehrMachine Brochure. MÜLLER WEINGARTEN Blanking line. https://youtu.be/1_gz2wxmmo
Machine Brochure MÜLLER WEINGARTEN Blanking line https://youtu.be/1_gz2wxmmo0 7-40263 Goedicke Werkzeugmaschinenhandels GmbH Heinz-Nixdorf-Straße 2 74172 Neckarsulm GERMANY +49 (0) 7132 99936 0 www.goedicke.com
MehrHazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits
Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free
MehrAuf den folgenden Seiten finden Sie alle verfügbaren Profile und zum Teil statische Werte der einzelnen Profile.
246 Schüco Technische Daten Technical data Technische Daten Technical data Neben der Forderung nach randund Rauchschutz erfüllen Türen, Verglasungen und Fassaden weitere sicherheitstechnische Anforderungen.
MehrElectrical testing of Bosch common rail piezo injectors
Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid
MehrBosch Rexroth - The Drive & Control Company
Bosch Rexroth - The Drive & Control Company Alle Rechte bei Bosch Rexroth AG, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns. 1 Case study
MehrDelta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS
Delta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS Installation des Antennensystems DELTA 2.4 W-LAN Installationsvarianten Das DELTA 2.4 W-LAN System kann in verschiedenen Varianten installiert werden:
MehrDelta 2.4 W-Lan EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS
Delta 2.4 W-Lan EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS Installation des Antennensystems DELTA 2.4 W-Lan Installationsvarianten Das DELTA 2.4 W-Lan System kann in verschiedenen Varianten installiert werden:
MehrZehnder ComfoWell 320
Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with locking slides for
MehrSNOW CHAMPIONS TEAM WINTER. A clean product line. TO COMBAT WINTER SNOW
TEAM WINTER SNOW CHAMPIONS TO COMBAT WINTER SNOW bema snow plough serie 1100 bema snow plough serie 700 bema snow plough serie 550 bema V-plough V800 SNOW CHAMPIONS Features at a glance Special features
MehrTriASS Schreibtische. TriASS Schreibtischsystem Montageanleitung. TriASS Desking System Assembly Instructions. Das Assmann Prinzip. Gute Arbeit.
Das Assmann Prinzip. Gute Arbeit. TriASS Schreibtischsystem Montageanleitung TriASS Desking System Assembly Instructions The Assmann principle. Designed to work well. TriASS Desks Schreibtisch, Typ ST16
MehrFOXY ADVANCED PASSION OF MOVEMENT
FOXY ADVANCED PASSION OF MOVEMENT www.panther.tv The New Big Base The Big Base was designed to ensure greater stability and security. By simply turning the base 90 you can choose between 62cm and 100cm
MehrSchüco Fassade FW 50 + DK Schüco Façade FW 50 + DK
Schüco 137 Schüco Fassade FW + DK Schüco Façade FW + DK Das Fassadensystem FW + DK bietet eine einheitliche Fassadenfläche, ohne optische Unterbrechungen. Dafür sorgen integrierte Dreh-Kipp-Fensterelemente,
MehrZehnder ComfoWell 220
Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for
MehrEinbausatz Hub montieren
Einbausatz Hub montieren Die Hub-Halterung bietet Platz für zwei Hubs. Es können nur Hubs eingebaut werden, die über den Konfigurator bzw. Rack-Architekt bestellbar sind. Der Lieferumfang besteht im Grundausbau
MehrBremszugaustauch für Rollator Nitro
Bremszugaustausch am Rollator Nitro Es gibt Methoden den Bremszug am Rollator Nitro zu wechseln. Bei der. Methode wird ein mm Inbusschlüssel sowie ein Phillips Kreuzschlitzschraubendreher und Klebe-oder
MehrAbisoliermaschinen Stripping machines
AI 01 Das Basismodell AI 01 ist eine elektromotorisch angetriebene Abisoliermaschine. Eine exakte Abisolierung von Leitern verschiedener Isolationen ist bis zu einem Außendurchmesser von 5 mm möglich.
Mehrmax. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm
JUMBO Allgemeine und technische Hinweise: JUMBO - Universalbeschläge haben ihren besonderen Einsatzbereich bei stärkeren Glasdicken und großen Flügelabmessungen gefunden. Dieser Beschlag ist geeignet für
MehrBilderschienen picture rails. Bilderschienen
Bilderschienen Bilderschienen möller deco-technik möller deco-technique Bilderschienen Der Einsatz von Bilderschienen, im Wohn- und Objektbereich, findet immer mehr Anklang. Diese Schienen werden mittels
MehrElectrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors
Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445
MehrFR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung
http://www.fulterer.com http://www.fultererusa.com Instructions F777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 00 kg Tragkraft, mit Gegenführung F777 Progressive-Action Pantry Pull-out, Bottom Mount 450
MehrTube Analyzer LogViewer 2.3
Tube Analyzer LogViewer 2.3 User Manual Stand: 25.9.2015 Seite 1 von 11 Name Company Date Designed by WKS 28.02.2013 1 st Checker 2 nd Checker Version history Version Author Changes Date 1.0 Created 19.06.2015
Mehrseries COF combiflex Serie COF combiflex COF Combiflex Die Combiflex-Gehäuse bestehen aus 2 U-Profil-Strangpressprofilen,
COF Serie COF combiflex series COF combiflex COF Combiflex Die Combiflex-Gehäuse bestehen aus 2 U-Profil-Strangpressprofilen, die sich beliebig miteinander kombinieren lassen, und zwei Abschlussdeckeln,
MehrCameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe
Cameraserver mini commissioning Page 1 Cameraserver - commissioning Contents 1. Plug IN... 3 2. Turn ON... 3 3. Network configuration... 4 4. Client-Installation... 6 4.1 Desktop Client... 6 4.2 Silverlight
MehrHypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0)
MAINTENANCE INSTRUCTIONS MTJ MRJ SERIES Hypex d.o.o. Alpska cesta, Lesce Slovenija Tel: + (0) 00 Fax: + (0) 0 www.unimotion.eu email: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu MTJ MRJ Series OVERVIEW Used symbols
MehrMontageanleitung / Mounting Instruction
Montageanleitung / Mounting Instruction FR 771, Differential-Kulissenauszug Bodenmontage, 125 kg Tragkraft, mit Gegenführung FR 771, Progressive-Action Pantry Pullout, Bottom Mount 275 LBS. Capacity, with
MehrMontageanleitung Racing Lenkerstummelsatz
Montageanleitung Racing Lenkerstummelsatz Bei Verwendung der Racing Lenkerstummel muss erst ein Loch (Bild 2) zur Befestigung der Armaturen gebohrt werden. Durchmesser = 3,5 mm / Abstand vom Lenkerende
MehrMECHANICAL WRENCH SERIES
MECANICAL WRENC SERIES MECANICAL WRENC SERIES The mechanical wrenches in the new Atlas Copco Saltus product line form the basis for manual tightening. They enable you to find the optimal solution for
Mehr19 Network Cabinet Standard with Rear Door in Full Cabinet Height. depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units
depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units rear door in full height with 2-point latch locking Common Specifications 19 network cabinet according to DIN41494 Steel sheet housing with welded
Mehr1 Allgemeine Information
1 Allgemeine Information ACHTUNG! Der Betriebsdruck der Klasse 867 ist 6 bar. Sollte der Druck Ihrer Versorgungsleitung höher als 6 bar sein, muss der Druck an der Versorgungseinheit der Nähmaschine auf
MehrAnwendungsbeispiele FW 50 +.SI / FW 60 +.SI Examples for FW 50 +.SI / FW 60 +.SI
Schüco 21 Anwendungsbeispiele FW +.SI / FW 60 +.SI Examples for FW +.SI / FW 60 +.SI Die hier gezeigten Elementsymbole geben eine Übersicht der möglichen Bauformen. Alle auf dieser Seite angegebenen Zahlen
MehrMontageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting
Montageanleitung DORMA PT 30 Oberlichtbeschlag Installation instruction DORMA PT 30 Overpanel patch fitting Stand/Issue 09.0 / 00331 00.5.371.6.3 Wichtige Informationen: Important information: 1 = Bauteil/Baugruppe
MehrMultiPortSwitch. VGA Umschalter. Version 1.0 As of April 19 th 2004 Subject to change!
MultiPortSwitch VGA Umschalter Version 1.0 As of April 19 th 2004 Subject to change! Document version: Version Date Name Comment 1.00 29.03.2004 J. Klein Compiled Distributed by: idata industrielle Datensysteme
MehrAttenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 220
Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for
MehrHigh pressure hose H3 Nominal diameter bar working pressure outside diameter 6 mm
Schlauchleitungen hoses Hochdruckschlauch H3 Nenngröße 3 Druck bis 280 bar Außendurchmesser 6 mm High pressure hose H3 Nominal diameter 3 280 bar working pressure outside diameter 6 mm Hochdruck-Schlauchleitung
MehrWerkzeugwagen VAS Tool trolley VAS
Flexibel einsetzbar Bedarfsgerecht zu konfigurieren Hochwertige Qualität Can be used flexibly Can be configured according to requirements High level of quality Werkzeugwagen VAS 276 001 Tool trolley VAS
MehrInstallation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray
Content of Assembly Instruction I. Required tools II. Required parts III. Installation Inhalt der Montageanleitung I. Benötigte Werkzeuge II. Benötigte Teile III. Installation I. Required tools: I. Benötigtes
Mehrrear view server cabinet perforated steel door, divided
19 Server Cabinet Standard Page 1 of 5 Art.-No. 693126.60P1P2.. 693147.82P2 depth rail + traverse for high max. load front view server cabinet perforated steel door, one-part rear view server cabinet perforated
MehrDeceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H
Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 67 WRD-H 85 WRD-H 128 WRD-H 161 WRD-H 21 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Applications: - Mechanical and
MehrTV- und Bildschirmhalterungen TV and monitor screen mounts
TV- und Bildschirmhalterungen TV and monitor screen mounts Die richtige Halterung finden / Finding the right mount Platzieren Sie Ihren LCD-, Plasma oder LED-Fernseher optimal im Raum. Ganz nach Ihren
MehrMontageanleitung DORMA PT 10 Unterer Eckbeschlag DORMA PT 20 Oberer Eckbeschlag
Montageanleitung DORMA PT 10 Unterer Eckbeschlag DORMA PT 20 Oberer Eckbeschlag Installation instruction DORMA PT 10 Bottom patch fitting DORMA PT 20 Top patch fitting / 003620 800.2.368.6.32 Wichtige
MehrServiceinformation Nr. 05/10
Serviceinformation Nr. 05/10 vom: 05.08.2010 von: GRC 1. Strömungswächter für Grundwasseranlagen Ab sofort können anstelle der Seikom Strömungswächter GF Schwebekörper Durchflussmesser mit Reed Kontakt
Mehr170 Schüco. Ungedämmte Systeme Non-insulated systems
170 Schüco Non-insulated systems Non-insulated systems Schüco 171 Non-insulated systems Die Schüco AWS/ADS 50.NI Serien erlauben eine formvollendete Gestaltung des Innenraumes bei gleichzeitig hoher Kompatibilität
MehrDeceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H
Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H 6030 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:
MehrReflector Type STANDARD: Reflector Type CUSTOM:
options rot red blau blue grün green weiß (5600K) white warmweiß (3500K) warmwhite ultraweiß (6500K) ultrawhite RGB (nicht für Komplettlösungen verfügbar) RGB (not available for assembled solution) Ø 5
MehrParameter-Updatesoftware PF-12 Plus
Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung
MehrQuick Guide Home Network Mode
Quick Guide Home Network Mode English > 1 German > 3 About the Home Network Mode EN Tivizen Nano & iplug normally work on their own created networks (whose SSID starts with tivizentv or iplug ) in which
MehrERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve
ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately
MehrPlattenkollektion Panel Collection
Plattenkollektion Panel Collection Acrylux Wir liefern 20 aktuelle Acrylux-Oberflächen auf unterschiedlichen Trägermaterialien und diversen Plattenstärken, einseitig oder beidseitig beschichtet. Die Flächen
MehrKURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?
KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen
MehrWerkzeugwagen VAS Tool trolley VAS
Flexibel einsetzbar Bedarfsgerecht zu konfigurieren Hochwertige Qualität Can be used flexibly Can be configured according to requirements High level of quality Werkzeugwagen VAS 276 001 Tool trolley VAS
MehrVGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016
Overview The Hamburg Süd VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly,
MehrSeitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires
Artikel-Nr.: 60.454 00 0 chrom Montage Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires Der Bausatz umfaßt die folgenden
Mehrfastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC
fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC Copyright by Vincotech 1 Revision: 1 module types / Produkttypen Part-Number
MehrVGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016
Overview The Hamburg Süd VGM-Portal is an application which enables to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal web page. You can choose to insert VGM information directly, or download
MehrRelease Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0
Release Notes BRICKware 7.5.4 Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Purpose This document describes new features, changes, and solved problems of BRICKware 7.5.4.
MehrArt.Nr.: Rahmen544mm
21 60/62 548 544 Art.Nr.:71000303-ahmen544mm KompatibelmitallengängigenNutzfahrzeug-Modellbausätzen indenmaßstäben1:-1: -ahmenbreitevon60mmund62mm -LängsprofileauseloxiertemAluminium -QuertraversenausgekantetemBlech
MehrUmschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT. Montageanweisung Mounting Instructions
Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT Montageanweisung Mounting Instructions Der Umschalter dient zum unterbrechungsfreien Umschalten von Installations-drähten
MehrKeysight Technologies Using InfiniiMax Probes with Test Equipment other than Infiniium Oscilloscopes
Ihr Spezialist für Mess- und Prüfgeräte Keysight Technologies Using InfiniiMax Probes with Test Equipment other than Infiniium Oscilloscopes Configuration Guide Introduction The benefits of the Keysight
MehrNetwork premium POP UP Display
Premium Pop Up System seamless graphic precision very compact and versatile pop-up system quick to set up at any location comes in a number of different shapes; straight, curved, wave-shaped, stair formations,
MehrDORMA RS 40. Allgemeine Information 30 Typendarstellung 31 Beschlagmodule 32 Zubehör 33-35
DORMA RS 40 Inhalt Seite Allgemeine Information 30 Typendarstellung 31 Beschlagmodule Zubehör 33-35 Contents Page General information 30 Typical assemblies 31 Fitting modules Accessories 33-35 29 Eckbeschläge
MehrDeceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H
Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H 12070 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:
MehrOrder Number Bestellnummer. Hand crimp tool Handcrimpzange Positioner Einsatz Positioner Einsatz. Order Number. Bestellnummer
Crimpingtools for Miniature Connectors Crimpwerkzeuge für Miniatursteckverbinder Hand Crimp Tool M22520/2-01 for Machined Contacts Handcrimpzange M22520/2-01 für gedrehte Kontakte Die / Einsatz Hand crimp
Mehriid software tools QuickStartGuide iid USB base driver installation
iid software tools QuickStartGuide iid software tools USB base driver installation microsensys Nov 2016 Introduction / Einleitung This document describes in short form installation of the microsensys USB
Mehrprorm Budget Planning promx GmbH Nordring Nuremberg
prorm Budget Planning Budget Planning Business promx GmbH Nordring 100 909 Nuremberg E-Mail: support@promx.net Content WHAT IS THE prorm BUDGET PLANNING? prorm Budget Planning Overview THE ADVANTAGES OF
MehrIDEAL Fencing Line GAO 530
Stand 01/2016 IDEAL Fencing Line GAO 530 The IDEAL GAO 530 is a wire mesh welding line which is used for resistance welding of industrial mesh, wire shelves, reinforcing mesh and fencing mesh. Mesh width:
MehrProtection modular systems for DIN rail and 60mm busbar system DIN-Hutschienen-und 60mm Sammelschienenkomponenten
Protection modular systems for DIN rail and 60mm busbar system DIN-Hutschienen-und 60mm Sammelschienenkomponenten 2 Contents / Inhaltsverzeichnis Page Seite 1 2 60mm Classic Busbar System / 60mm Classic
MehrProduktinformation _185PNdeen
Produktinformation 201407_185PNdeen Solldaten-UPGRADE Juli 2014 WA 900 / 920 / 020 / 950 / 970 CURA S 800 / 860 / 060 / 900 / 960 WAB01 / WAB 02 CCT CURA R1200 / CURA R2000/ API R2000 BOSCH FWA 51x Auf
MehrMontageanleitung / Assembly instruction. Kopfsteckteile mit Gelenk montieren / Assembly of height adjustable headrest.
Systemabbildung Image of system Hinweis: Kopfsteckteile mit Gelenk (Art. Nr.: 002 08 00012 30) / Bars with joint (article-no.: 002 08 00012 30) Die Kopfsteckteile bestehen aus dem Rasterstab mit Anschraubwinkel
MehrFeststell-Rollen kg
R 74 Feststell-Rollen 40 800 kg Höhenverstellbare und rollbare Maschinen-Stützfüße! FSR/600/1 FSR/600/3 FSR/RF/600/3 Maschinen-Transportfahrzeuge und Hebegeräte finden Sie ab der Katalog-Seite T 32. Räder:
MehrIhr Spezialist für transparente Bauelemente. RT-Thermolight RT-Thermolight. Montageanleitung Installation manual PC
Ihr Spezialist für transparente Bauelemente Montageanleitung Installation manual PC 2685-3 Stand 09 / 2012 5 5 4 3 1 2 1. PC 2685-3 2. Sandwichpaneel bauseits 3. Kantblech bauseits 4. Unterkonstruktion
MehrBESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig
BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS August Ottensmeyer FORNO funktionell gradlinig modern langlebig functional straight-lined modern longlasting FORNO Besteckeinsätze In manchen Einbauküchen ist Platz Mangelware
MehrSW-MOTECH GmbH & Co. KG Ernteweg 8/ Rauschenberg Germany. Tel. +49 (0) 64 25/ Fax +49 (0) 64 25/
ATTENTION: The assembly of this product can be complicated and requires a good technical understanding. If you are not sure of how to do this, have a s pecialty garage perform the mounting and service.
MehrQualitätswerkzeuge. Quality Tools. WAB Topline Werkzeuge für den professionellen Einsatz Tools for professional application
WAB Topline Werkzeuge für den professionellen Einsatz Tools for professional application Qualitätswerkzeuge WAB POWERCUT Kernbohrsystem Das WAB POWERCUT Kernbohrsystem hat gegenüber dem Bohren mit Spiralbohrern
MehrSpare parts list - Ersatzteilliste hose reel - Schlauchhaspel SHR
Spare parts list - Ersatzteilliste Page / Seite 1/7 gültig für: xx-xx-1,5 (81-60-10) ohne Schlauchpaar 15-50-1,5 (81-60-15) mit Schlauchpaar 81-62-15 20-66-1,5 (81-60-20) mit Schlauchpaar 81-62-20 valid
MehrInstallation Instructions
EN DE Installation Instructions WLAN Installation Kit, 300 Mbps, 5 GHz, 16 dbi AK-4 Wireless Kit Scope of delivery Junction box AK-4 (1x) 1 Connection board AK-4 CB with 12VDC power supply unit (1x) 2
MehrDescription of the PHOTOSONICS 4B - 35mm Highspeed Camera
Description of the PHOTOSONICS 4B - 35mm Highspeed Camera Page 1/3 Framing Rates: Operating Voltage: Current Draw: Film: Magazines: Exposure Time: Movement: Image Steadyness: From 420 to 2.100 fps at five
MehrMULTIFUNKTIONSSCHALTER MULTI-FUNCTION SWITCHES
MULTIFUNKTIONSSCHALTER ES Multifunktionsschalter 27 00 00 / 28 00 00 und Varianten Der Multifunktionsschalter ist dafür ausgelegt, viele Varianten zu ermöglichen ohne neue Einzelteile oder Werkzeuge anfertigen
Mehr1596 Gratfräser HW HW Z2 Dovetail Cutter TC
96 Gratfräser HW HW Z2 Dovetail Cutter TC Zweischneidiger Gratfräser ohne Vorschneider zum einfachen Erstellen von Gratverbindungen. Art.-Nr. 960 und 962 sind mit Vollhartmetall-Einsatz. Two flute dovetail
MehrKurzanleitung / Quick Start Manual
Kurzanleitung / Quick Start Manual Version 1.0 03.11.2016 2 Kurzanleitung / Quick Start Manual WICHTIGE INFORMATION Der von Ihnen erworbene SEEBURG acoustic line Lautsprecher besitzt einen integrierten
Mehr142 Schüco. Fensterfassaden Window façades
142 Schüco Schüco 143 Die systeme für geschosshohe Ausfachungen bestechen durch schmale Ansichten von nur 50 mm. Darüber hinaus bieten sie umfangreiche Gestaltungsvarianten mit Deckschalenlösungen, Statikpfosten
MehrUniversalarmatur Universal armature
Bedienungsanleitung Instruction manual Universalarmatur Universal armature ba432de UA 55 / UA 30 UA-SO Bestell-Nr. Order no. UA 55: 09 260 UA 30: 09 26 UA-SO: 09 263 V ba432de03 02/0 WTW WTW Montage Assembly
MehrElectromagnetic Flowmeter FXE4000-DE43F
Pos: 2 /Grid-Layout/Titelblätter/Ersatzteilblätter/Durchfluss/FXE4000-DE43F @ 65\mod_1350460748604_3101.docx @ 523546 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === Spare Parts List SPL/FXE4000-DE43F-EN
MehrInstallation guide for Cloud and Square
Installation guide for Cloud and Square 1. Scope of delivery 1.1 Baffle tile package and ceiling construction - 13 pcs. of baffles - Sub construction - 4 pcs. of distance tubes white (for direct mounting)
MehrEinsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation
Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Eine Betrachtung im Kontext der Ausgliederung von Chrysler Daniel Rheinbay Abstract Betriebliche Informationssysteme
MehrEinsatzbereiche. Applications
SOLAMAGI 2800/4000 Licht-Wärme SOLAMAGI 2800/4000 light-heat Die individuell gestaltbare Licht-Wärme-Kombination ist vielseitig einsetzbar und lässt in den Bereichen Wärme, Licht und Komfort keine Wünsche
MehrQualitätsmanagement-Handbuch Serviceinformation: _Serviceinformation H0201_1_Batterietrennschalter.doc Formblatt. ÜS;Linearlifte AL1
Serviceinformation Thema Batterietrennschalter 200185065 kann brechen Seite:1/7 Produktgruppe ÜS;Linearlifte AL1 Artikelnummer Produktgruppencode H0201 Servicecode 200185065 H0201 K0012 A0001 Verfasser
MehrGDS. GRAPHIC DISPLAY SYSTEM a modular frame system. Concealed strong and easy to build
GDS GRAPHIC DISPLAY SYSTEM a modular frame system NEW Concealed strong and easy to build GDS GRAPHIC DISPLAY SYSTEM GDS is a new modular concealed frame system the graphics your message is all that is
Mehr