Aneurisma- Gefäss- und Microvascular Clips Aneurism- Vessel- and Microvascular Clips Clips de Aneurisma, Vasculares y Clips Microvasculares
|
|
- Heinrich Koch
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Aneurisma- Gefäss- und Microvascular Clips Aneurism- Vessel- and Microvascular Clips Clips de Aneurisma, Vasculares y Clips Microvasculares Ver 2.0
2 Index GB A ACLAND -applying forceps 26 -micro vascular clamps approximators -BIEMER 19 -BIEMER-MUELLER 16 -MUELLER 17 B BIEMER -applying forceps 15,19 -approximators 19 -vessel clips 15 BIEMER-MUELLER -applying forceps 16 -approximators 16 BULLDOG -applying forceps 21 -vessel clips 21 C clamps -ACLAND clamps clips -BIEMER vessel clips 15 -BULLDOG vessel clips 21 -MEHDORN vessel clips 20 -MUELLER vessel clips 18 -YASARGIL aneurism clips mini 4 standard 5 6 standard fenestrated 7 9 L LEYLA -fixation systems M MEHDORN -applying forceps 20 -vessel clips 20 MUELLER -applying forceps 17 -approximators 17 -vessel clips 18 R retractors -LEYLA retractors S sterilizing containers 22 Y YASARGIL -aneurism clips colour codes 3 mini 4 standard 5 6 standard fenestrated 7 9 -clip applying forceps Index DE A ACLAND -Anlegepinzetten 26 -Microvascular Klemmen Approximatoren -BIEMER 19 -BIEMER-MUELLER 16 -MUELLER 17 B BIEMER -Anlegepinzetten 15,19 -Approximatoren 19 -Gefässclips 15 BIEMER-MUELLER -Anlegepinzetten 16 -Approximatoren 16 BULLDOG -Anlegezangen 21 -Gefässclips 21 C Clips -BIEMER Gafässclips 15 -BULLDOG Gefässclips 21 -Mehdorn Gefässclips 20 -MUELLER Gefässclips 18 -YASARGIL Aneurismen Clips mini 4 standard 5 6 standard gefenstert 7 9 K Klemmen -ACLAND Klemmen 23 L LEYLA -Fixationssysteme M Mehdorn -Anlegepinzetten 20 -Gefässclips 20 MUELLER -Anlegepinzetten 17 -Approximatoren 17 -Gefässclips 18 R Retraktoren -LEYLA Retraktoren S Sterilisiercontainer 22 Y YASARGIL -Aneurisma Clips Farbcodierung 3 mini 4 standard 5 6 standard gefenstert 7 9 -Clip Anlegezangen Index ES A ACLAND -clamps micro vasculares pinzas aplicadoras 26 aproximadores -BIEMER 19 -BIEMER-MUELLER 16 -MUELLER 17 B BIEMER -aproximadores 19 -clips vasculares 15 -pinzas aplicadoras 15,19 BIEMER-MUELLER -aproximadoras 16 -pinzas aplicadoras 16 BULLDOG -clips vasculares 21 -pinzas aplicadoras 21 C clamps -clamps ACLAND 23 clips -BIEMER clips vasculares 15 -BULLDOG clips vasculares 21 -MEHDORN clips vasculares 20 -MUELLER clips vasculares 18 -YASARGIL clips de aneurisma estándar 5 6 estándar fenestrado 7 9 mini 4 contenedores de esterilización 22 L LEYLA -sistemas de fijación M MEHDORN -clips vasculares 20 -pinzas aplicadoras 20 MUELLER -aproximadores 17 -clips vasculares 18 -pinzas aplicadoras 17 S separadores -separadores de LEYLA Y YASARGIL -clips de aneurisma códigos de color 3 estándar 5 6 estándar fenestrado 7 9 mini 4 -pinzas aplicadoras para clips
3 AneurismA- und Gefässclips Aneurism And Vessel clips clips de AneurismA y VAsculAres material: Phynox gem. ISO Titan Ti 6AL 4V gem. ISO Phynox according to ISO Titan Ti 6AL 4V according to ISO Phynox conforme con ISO Titanio Ti 6AL 4V conforme con ISO Beschriftung / marking / marcación Jeder Clip ist mit einer eindeutigen Seriennummer gekennzeichnet Each clip is marked with an individual serial N Cada clip está marcado con un número de serie individual Farbliche Kennzeichnung / Colour Coding / Códigos de colores form / material permanent / permanente Temporary / temporario Titan Standard Titanium Standard Titanio Estándar blaufarbig blue colored marcado en azul goldfarbig gold colored marcado en oro Titan Mini Titanium Mini Titanio Mini pinkfarbig pink colored marcado en rosa goldfarbig gold colored marcado en oro Phynox Mini / Standard Phynox Mini / Standard Phynox Mini/ Estándar stahlfarbig steel colored marcado en color de acero goldfarbiges Federende gold colored spring end marcado en oro con cierre de resorte Clip Vergleichskarte aus sterilisierbarem Kunststoff. Clip comparison table made of sterilizable plastic. Tabla de comparasión de clips hecha de plástico esterilizable. 3
4 yasargil AneurismA- und Gefässclips yasargil Aneurism And Vessel clips clips de AneurismA yasargil yasargil Aneurisma clips - mini yasargil Aneurism clips - mini clips de aneurisma yasargil- mini (Ti=Titanium) permanent temporary Opening mm Jaw length cat-n closing force cat-n closing force 3.3 mm 3 mm Ti r Ti 4.0 mm 5 mm Ti r Ti 70 gr 3.2 mm 3 mm Ti r Ti 3.8 mm 4 mm Ti r Ti 70 gr 3.6 mm 4 mm Ti r Ti 70 gr 3.3 mm 3 mm Ti r Ti 4.0 mm 5 mm Ti r Ti 70 gr 4.6 mm 7 mm Ti r Ti 70 gr 3.6 mm 4 mm Ti r Ti 80 gr 3.6 mm 4 mm Ti r Ti 80 gr 4.0 mm 5 mm Ti r Ti 70 gr 3.8 mm 5 mm Ti r Ti 70 gr 4.4 mm 7 mm Ti r Ti 70 gr 3.5 mm 4 mm Ti r Ti 80 gr 4.0 mm 5 mm Ti r Ti 70 gr 6.0 mm 6 mm Ti 130 gr Ti 70 gr 3.5 mm 5 mm Ti 130 gr Ti 70 gr 5.7 mm 7 mm Ti 130 gr Ti 70 gr 7.0 mm 4 mm Ti 130 gr Ti 70 gr 4.5 mm 7 mm Ti 130 gr Ti 70 gr 4.0 mm 5 mm Ti 130 gr Ti 70 gr 4
5 yasargil AneurismA- und Gefässclips yasargil Aneurism And Vessel clips clips de AneurismA yasargil yasargil Aneurisma clips - standard yasargil Aneurism clips - standard clips de aneurisma yasargil- estándar (Ti=Titanium) permanent temporary Opening mm Jaw length cat-n closing force cat-n closing force mm Ti r Ti r mm Ti 180 gr Ti mm Ti 180 gr Ti mm Ti Ti mm Ti Ti mm Ti Ti r mm Ti Ti r mm Ti r Ti r mm Ti 180 gr Ti mm Ti 180 gr Ti mm Ti Ti r mm Ti Ti mm Ti r Ti r mm Ti 180 gr Ti r mm Ti 180 gr Ti r mm Ti Ti r mm Ti Ti mm Ti Ti mm Ti 180 gr Ti mm Ti Ti mm Ti Ti r mm Ti Ti 130 gr mm Ti 180 gr Ti r mm Ti 180 gr Ti r 5
6 yasargil AneurismA- und Gefässclips yasargil Aneurism And Vessel clips clips de AneurismA yasargil yasargil Aneurisma clips - standard yasargil Aneurism clips - standard clips de aneurisma yasargil- estándar (Ti=Titanium) permanent temporary Opening mm Jaw length cat-n closing force cat-n closing force mm Ti 180 gr Ti r mm Ti Ti mm Ti 180 gr Ti mm Ti Ti r mm Ti Ti r mm Ti Ti r mm Ti Ti 130 gr mm Ti Ti r mm Ti Ti 130 gr mm Ti Ti 130 gr mm Ti Ti mm Ti Ti mm Ti Ti mm Ti Ti mm Ti Ti mm Ti Ti mm Ti Ti mm Ti 180 gr Ti mm Ti Ti mm Ti Ti mm Ti Ti 6
7 yasargil AneurismA- und Gefässclips yasargil Aneurism And Vessel clips clips de AneurismA yasargil yasargil Aneurisma clips - standard yasargil Aneurism clips - standard clips de aneurisma yasargil- estándar (Ti=Titanium) permanent temporary Opening Jaw length cat-n closing force cat-n closing force mm 7.4 mm 3 mm 7.4 mm 4 mm 7.4 mm 5 mm 5.8 mm 5 mm Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti 6.5 mm 7 mm Ti Ti 7.2 mm 11 mm Ti 180 g Ti 7.4 mm 7 mm Ti Ti 8.4 mm 9 mm Ti Ti 9.6 mm 12 mm Ti 180 g Ti 90 g 4.9 mm 5 mm Ti Ti 4.9 mm 7 mm Ti Ti 4.9 mm 11 mm Ti 180 g Ti yasargil Vessel clips, standard, fenestrated ø 5.0 mm (Ti=Titanium) permanent temporary Opening Jaw length cat-n closing force cat-n closing force mm 7.4 mm 3 mm 7.4 mm 4 mm 7.4 mm 5 mm 7.9 mm 5 mm 8.8 mm 7 mm 10.0 mm 11 mm 7.9 mm 7 mm 9.1 mm 9 mm 10.3 mm 12 mm 6.5 mm 5 mm Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti 180 g 180 g Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti 90 g 90 g 90 g 100 g 90 g 7.2 mm 7 mm Ti Ti 7.8 mm 11 mm Ti 180 g Ti 7
8 yasargil AneurismA- und Gefässclips yasargil Aneurism And Vessel clips clips de AneurismA yasargil yasargil Aneurisma clips - standard gefenstert ø 5.0 mm yasargil Aneurism clips - standard, fenestrated ø 5.0 mm clips de aneurisma yasargil- estándar, fenestrado ø 5.0 mm (Ti=Titanium) permanent temporary Opening Jaw length cat-n closing force cat-n closing force mm 5.5 mm 5 mm Ti Ti 5.5 mm 7 mm Ti Ti 5.5 mm 11 mm Ti 180 g Ti 90 g 5.8 mm 5 mm Ti Ti 5.8 mm 7 mm Ti Ti 5.8 mm 10 mm Ti Ti 5.8 mm 5 mm Ti Ti 5.8 mm 7 mm Ti Ti 5.8 mm 10 mm Ti Ti 7.0 mm 5 mm Ti Ti 7.8 mm 7 mm Ti Ti 8.8 mm 10 mm Ti Ti 8
9 yasargil AneurismA- und Gefässclips yasargil Aneurism And Vessel clips clips de AneurismA yasargil yasargil Aneurisma clips - standard gefenstert ø 5.0 mm yasargil Aneurism clips - standard, fenestrated ø 5.0 mm clips de aneurisma yasargil- estándar, fenestrado ø 5.0 mm (Ti=Titanium) permanent temporary Opening Jaw length cat-n closing force cat-n closing force mm 5.8 mm 5 mm Ti Ti 6.2 mm 7 mm Ti Ti 5.8 mm 5 mm Ti Ti 6.2 mm 7 mm Ti Ti 5.6 mm 5 mm Ti Ti 5.6 mm 7 mm Ti Ti 5.6 mm 5 mm Ti Ti 5.6 mm 7 mm Ti Ti 9
10 AnleGeZAnGen für yasargil AneurismA- und Gefässclips ApplyinG forceps for yasargil Aneurism And Vessel clips pinzas AplicAdOrAs para clips de AneurismA Anlegezangen, rundschaft, flexibel, drehbar oder nicht drehbar, mit memory effekt. Applying forceps with round shaft, flexible, with or without rotation, memory. pinzas aplicadoras con eje redondo, flexible, con o sin rotación, con effecto memory nicht drehbar / non rotating / non rotativo drehbar / rotating / rotativo Länge / Length 70 mm, 2¾" 90 mm, 3½" 110 mm, 4½" 70 mm, 2¾" 90 mm, 3½" 110 mm, 4½" for Mini Clips for Standard clips for Phynox clips for Titanium clips Ti Ti Ti Ti Ti Ti for Phynox clips for Titanium clips Ti Ti Ti Ti Ti Ti 10
11 AnleGeZAnGen für yasargil AneurismA- und Gefässclips ApplyinG forceps for yasargil Aneurism And Vessel clips pinzas AplicAdOrAs para clips de AneurismA Anlegezangen, rundschaft, flexibel, drehbar oder nicht drehbar, mit memory effekt. Applying forceps with round shaft, flexible, with or without rotation, memory. pinzas aplicadoras con eje redondo, flexible, con o sin rotación, con effecto memory nicht drehbar / non rotating / non rotativo drehbar / rotating / rotativo Länge / Length 70 mm, 2¾" 90 mm, 3½" 110 mm, 4½" 70 mm, 2¾" 90 mm, 3½" 110 mm, 4½" for Mini Clips for Standard clips for Phynox clips for Titanium clips Ti Ti Ti Ti Ti Ti for Phynox clips for Titanium clips Ti Ti Ti Ti Ti Ti 11
12 AnleGeZAnGen für yasargil AneurismA- und Gefässclips ApplyinG forceps for yasargil Aneurism And Vessel clips pinzas AplicAdOrAs para clips de AneurismA Anlegezangen starr, gerade drehbar oder nicht drehbar. Applying forceps with rigid handle, straight, with or without rotation. pinzas aplicadoras con mango rígido, recto, con o sin rotación. Length nicht drehbar / non rotating / non rotativo drehbar / rotating / rotativo Länge/Length 70 mm, 2¾" 90 mm, 3½" 110mm, 4½" 130mm, 5¼ 70 mm, 2¾" 90 mm, 3½" 110mm, 4½" 130mm, 5¼ for Mini Clips for Standard clips for Phynox clips for Titanium clips Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti for Phynox clips for Titanium clips Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti 12
13 AnleGeZAnGen für yasargil AneurismA- und Gefässclips ApplyinG forceps for yasargil Aneurism And Vessel clips pinzas AplicAdOrAs para clips de AneurismA Anlegezangen, drehbar oder nicht drehbar. Applying forceps, with and without rotation. pinzas aplicadoras con o sin rotación. nicht drehbar non rotating non rotativo drehbar rotating rotativo nicht drehbar non rotating non rotativo drehbar rotating rotativo Länge/Length 180 mm, 7" 180 mm, 7" 170mm, 6¾" 210mm, 8¼ 230mm, 9 170mm, 6¾" 210mm, 8¼ 230mm, 9 for Mini Phynox Clips for Standard Phynox Clips
14 AnleGeZAnGen für yasargil AneurismA- und Gefässclips ApplyinG forceps for yasargil Aneurism And Vessel clips pinzas AplicAdOrAs para clips de AneurismA Beispiel Drehung Example for rotation Ejemplo de rotación Length 190mm, 7" 210mm, 8¼" 230mm, 9" with rotation for mini Titanium clips for standard Titanium clips Ti Ti Ti Ti Ti Ti Length 190mm, 7" 210mm, 8¼" 230mm, 9" without rotation for mini Titanium clips for standard Titanium clips Ti Ti Ti Ti Ti Ti with rotation for mini Titanium clips for standard Titanium clips Ti Ti Ti Ti Ti Ti 14
15 Biemer Gefässclips und AnleGepinZeTTen Biemer Vessel clips And ApplyinG forceps clips VAsculAres de Biemer y pinzas AplicAdOrAs Biemer Gefäßclips für temporäre Okklusion Biemer Vessel clips For temporary occlusion clips vasculares Biemer para oclusión temporaria Gekennzeichnet durch goldenes Federende, für Gefäße Ø mm. Blattinnenflächen schräg gerieft zum sicheren und schonenden festhalten der Gefäße. Der fest eingestellte Schließdruck gewährt risikofreie Anwendung. Identified by yellow coloured spring ends, for vessel Ø mm. Blade gripping surface with oblique serrations for save but careful gripping of vessels. No risk due to rigidly fixed pressure measure. Identificado por el cierre de resorte de color amarillo para venas de Ø mm. Superficie serrada del agarre de la hoja oblicua para tomar la vena segura y cuidadosamente. No hay riesgo debido a la rígida medida de presión Anlegezange ohne Sperre, für Biemer Gefäßclips und Biemer Approximatoren. Applying forceps without lock, for BIEMER Vessel Clips and BIEMER Approximators. Pinzas aplicadoras sin cierre, para clips vasculares BIEMER y aproximadores de BIEMER Anlegezange mit Sperre, für Biemer Gefäßclips und Biemer Approximatoren. Applying forceps with lock, for BIEMER Vessel Clips and BIEMER Approximators. Pinzas aplicadoras con cierre, para clips vasculares BIEMER y aproximadores de BIEMER. Form Art-Nr. Cat.-N Ref. Öffnung Opening Apertura Maullänge Length of Jaws Longitud de las bocas Schließkraft Closing Force Fuerza del cierre mm 6.0 mm g N mm 9.0 mm g N mm 9.0 mm g N 15
16 Biemer-mueller ApprOXimATOren und AnleGepinZeTTen Biemer-mueller ApprOXimATOrs And ApplyinG forceps AprOXimAdOres de Biemer-mueller y pinzas AplicAdOrAs Biemer-mueller Approximatoren zur temporären Anwendung Biemer-mueller Approximators for temporary occlusion Aproximadores de Biemer-mueller para oclusión temporal Anlegezange ohne Sperre, für BIEMER- MUELLER Gefäßclips und BIEMER- MUELLER Approximatoren. Applying forceps without lock, for BIEMER-MUELLER Vessel Clips and BIEMER-MUELLER Approximators. Pinzas aplicadoras sin cierre, para clips vasculares BIEMER-MUELLER y aproximadores de BIEMER-MUELLER Anlegezange mit Sperre, für BIEMER- MUELLER Gefäßclips und BIEMER- MUELLER Approximatoren. Applying forceps with lock, for BIEMER- MUELLER Vessel Clips and BIEMER- MUELLER Approximators. Pinzas aplicadoras con cierre, para clips vasculares BIEMER-MUELLER y aproximadores de BIEMER-MUELLER Öffnung: / Opening / Apertura: 3.0 mm Maullänge/Length of Jaws/Longitud de las bocas: 4.5 mm Schließkraft / Closing force / Fuerza del cierre: g N Öffnung: / Opening / Apertura: 5.0 mm Maullänge/Length of Jaws/Longitud de las bocas: 9 mm Schließkraft/Closing force/fuerza del cierre: g N Öffnung: / Opening / Apertura: 5.0 mm Maullänge/Length of Jaws/Longitud de las bocas: 9 mm Schließkraft/Closing force/fuerza del cierre: g N Öffnung: / Opening / Apertura: 5.0 mm Maullänge/Length of Jaws/Longitud de las bocas: 9 mm Schließkraft/Closing force/fuerza del cierre: g N Öffnung: / Opening / Apertura: 5.0 mm Maullänge/Length of Jaws/Longitud de las bocas: 9 mm Schließkraft/Closing force/fuerza del cierre: g N Gekennzeichnet durch goldenes Federende, für Gefäße Ø mm. Blattinnenflächen schräg gerieft zum sicheren und schonenden festhalten der Gefäße. Der fest eingestellte Schließdruck gewährt risikofreie Anwendung. Identified by yellow coloured spring ends, for vessel Ø mm. Blade gripping surface with oblique serrations for save but careful gripping of vessels. No risk due to rigidly fixed pressure measure. Identificado por el cierre de resorte de color amarillo para venas de Ø mm. Superficie serrada del agarre de la hoja oblicua para tomar la vena segura y cuidadosamente. No hay riesgo debido a la rígida medida de presión.
17 mueller ApprOXimATOren und AnleGepinZeTTen Biemer-mueller ApprOXimATOrs And ApplyinG forceps AprOXimAdOres de mueller y pinzas AplicAdOrAs mueller Approximatoren zur temporären Anwendung mueller Approximators for temporary occlusion Aproximadores de mueller para oclusión temporal Anlegezange ohne Sperre, für MUELLER Gefäßclips und MUELLER Approximatoren. Applying forceps without lock, for MUELLER Vessel Clips and MUELLER Approximators. Pinzas aplicadoras sin cierre, para clips vasculares MUELLER y aproximadores de MUELLER Anlegezange mit Sperre, für MUELLER Gefäßclips und MUELLER Approximatoren. Applying forceps with lock, for MUELLER Vessel Clips and MUELLER Approximators. Pinzas aplicadoras con cierre, para clips vasculares MUELLER y aproximadores de MUELLER Ø 1.0 mm Schließkraft / Closing force / Fuerza del cierre: g N Ø 3.0 mm Schließkraft / Closing force / Fuerza del cierre: g N Ø 2.0 mm Schließkraft / Closing force / Fuerza del cierre: g N Ø 4.0 mm Schließkraft / Closing force / Fuerza del cierre: g N Gekennzeichnet durch goldenes Federende, für Gefäße Ø mm. Blattinnenflächen schräg gerieft zum sicheren und schonenden festhalten der Gefäße. Der fest eingestellte Schließdruck gewährt risikofreie Anwendung. Identified by yellow coloured spring ends, for vessel Ø mm. Blade gripping surface with oblique serrations for save but careful gripping of vessels. No risk due to rigidly fixed pressure measure. Identificado por el cierre de resorte de color amarillo para venas de Ø mm. Superficie serrada del agarre de la hoja oblicua para tomar la vena segura y cuidadosamente. No hay riesgo debido a la rígida medida de presión. 17
18 mueller Gefässclips mit fingerplatte mueller Vessel clips WiTH finger plate clips VAsculAres de mueller con placa para el dedo mueller Gefäßclips für temporäre Okklusion mueller Vessel clips For temporary occlusion clips vasculares mueller para oclusión temporaria Schließkraft Closing force Fuerza del cierre 50 g 80 g Schließkraft Closing force Fuerza del cierre 50 g 80 g Schließkraft Closing force Fuerza del cierre 50 g 80 g Maulinnenflächen schräg gerieft zum sicheren und schonenden festhalten der Gefäße. Der fest eingestellte Schließdruck gewährt risikofreie Anwendung. Blade gripping surface with oblique serrations for save but careful gripping of vessels. No risk due to rigidly fixed pressure measure. Superficie serrada del agarre de la hoja oblicua para tomar la vena segura y cuidadosamente. No hay riesgo debido a la rígida medida de presión Schließkraft Closing force Fuerza del cierre 50 g 80 g Schließkraft Closing force Fuerza del cierre 50 g 80 g 18
19 Biemer ApprOXimATOren und AnleGepinZeTTen Biemer ApprOXimATOrs And ApplyinG forceps AprOXimAdOres de Biemer y pinzas AplicAdOrAs Biemer Approximatoren zur temporären Anwendung Biemer Approximators for temporary occlusion Aproximadores de Biemer para oclusión temporal Gekennzeichnet durch goldenes Federende, für Gefäße Ø mm. Blattinnenflächen schräg gerieft zum sicheren und schonenden festhalten der Gefäße. Der fest eingestellte Schließdruck gewährt risikofreie Anwendung. Identified by yellow coloured spring ends, for vessel Ø mm. Blade gripping surface with oblique serrations for save but careful gripping of vessels. No risk due to rigidly fixed pressure measure. Identificado por el cierre de resorte de color amarillo para venas de Ø mm. Superficie serrada del agarre de la hoja oblicua para tomar la vena segura y cuidadosamente. No hay riesgo debido a la rígida medida de presión Schließkraft Closing force Fuerza del cierre: g N BIEMER Approximator BIEMER Approximator Aproximador de BIEMER BIEMER Approximator mit Schlüssel BIEMER Approximator with key Aproximador de BIEMER con llave Anlegepinzette für BIEMER Gefäß-Approximatoren. Applying forceps for BIEMER Vessel Approximator. Pinzas aplicadoras para BIEMER Aproximador vascular BIEMER Approximator für Nerven mit Sclüssel und Nadeln. BIEMER Approximator for nerves with key and needles. Aproximador de BIEMER para nervios con llave y agujas Schlüssel für BIEMER Approximator. Key for BIEMER Approximator. Llave para aproximador de BIEMER 19
20 mehdorn Gefässclips und AnleGepinZeTTen mehdornvessel clips And ApplyinG forceps clips VAsculAres de mehdorn y pinzas AplicAdOrAs mehdorn Gefäßclip zur tempörären Okklusion mehdorn Vessel clips for temporary occlusion clips vasculares mehdorn para oclusión temporaria Gekennzeichnet durch goldene Federenden, für Gefäße Ø mm. Blattinnenflächen schräg gerieft zum sicheren und schonenden festhalten der Gefäße. Der fest eingestellte Schließdruck gewährt risikofreie Anwendung. Identified by yellow coloured spring ends, for vessel Ø mm. Blade gripping surface with oblique serrations for save but careful gripping of vessels. No risk due to rigidly fixed pressure measure. Identificado por el cierre de resorte de color amarillo para venas de Ø mm. Superficie serrada del agarre de la hoja oblicua para tomar la vena segura y cuidadosamente. No hay riesgo debido a la rígida medida de presión Beispiel für verschiedene Stellungen. Example for various positions. Ejemplo de posiciones varias Length of Jaws 4 x 1.0 mm Closing force g ( N) Length of Jaws 4 x 1.4 mm Closing force g ( N) Length of Jaws 4 x 1.0 mm Closing force g ( N) Length of Jaws 4 x 1.4 mm Closing force g ( N) Anlegepinzette für MEHDORN Gefäß-Clips Applying forceps for MEHDORN Vessel Clips Pinzas aplicadoras para clips vasculares MEHDORN 20
21 BulldOG Gefässclips und AnleGepinZeTTen BulldOG Vessel clips And ApplyinG forceps clips VAsculAres de BulldOG y pinzas AplicAdOrAs BulldOG Gafäß-clips zur temporären Okklusion BulldOG Vessel clips for temporary occlusion clips vasculares Bulldog para oclusión temporaria MINI Schließkraft Gramm Closing force grammes Fuerza del cierre gramos STANDARD Schließkraft Gramm Closing force rammes Fuerza del cierre 100-ramos Anlegezange Mini Applying forceps mini Pinzas aplicadoras mini Anlegezange Standard Applying forceps standard Pinzas aplicadoras estándar 21
22 sterilisierbehälter für clips sterilizing containers for clips contenedores de esterilización Sterilisier- und Lagerbehälter für Clips, bestehend aus Boden, 2 Einlagen und Deckel mit Vertiefungen. Aus PPSU, sterilisierbar bis 3 bar, 143 C/289 F. Sterilizing and storage tray for clips, constiting of bottom, 2 inlays and lid with space for clips. Material PPSU, sterilizable up to 3 bar, 143 C/289 F. Contenedor de clips para esterilización y almacenamiento, compuesto de la parte inferior, 2 suplementos y la tapa, lugar para clips, material PPSU, esterilizable hasta 3 bar, 143 C/289 F Clip Lagertray für 60 Y-Aneurysmenclips, Stapelsystem, Maße 528x254x40 mm, Kunststoff PPSU, mit Deckel, dampfsterilisierbar bis 3 bar (143 C/289 F). Storage tray for 60 Y-Aneurysm-Clips, stacking system, 528x254x40 mm, with lid made of PPSU, for steam sterilization up to 3 bar (143 C/289 F). Contenedor de almacenamiento para 60 Y-clips de aneurisma, apilable, 528X254X40 mm, con una tapa de material PPSU, esterilizable por vapor hasta 3 bar, 143 C/289 F Lagertray für Clipanlegezange & Instrumente, Stapelsystem, Maße 528x254x40 mm, Kunststoff PPSU, dampfsterilisierbar bis 3 bar 143 C/289 ). Storage tray for clip appliers & instruments, stacking System, 528x254x40 mm, made of PPSU, for steam sterilization up to 3 bar (143 C / 289 F). Contenedor de almacenamiento para aplicadores de clips e instrumentos, apilable, 528X254X40 mm, material PPSU, esterilizable por vapor hasta 3 bar, 143 C/289 F Deckel für Lid for Tapa para Stapelsystem Stacking system Sistema de apilar Containerverschluss Locking system Sistema de cierre Sterilisier- und Lagerungscontainer aus Edelstahl, 150 x 95 x 13 mm für 18 Clips. Sterilizing and storing tray, stainless steel, 150 x 95 x 13 mm for 18 clips. Contenedor para esterilización y almacenamiento, acero inoxidable, 150X95X13mm, para 18 clips Sterilisier- und Lagerungscontainer aus Edelstahl, 210 x 125 x 17 mm für 42 Clips. Sterilizing and storing tray, stainless steel, 210 x 125 x 17 mm for 42 clips. Contenedor para esterilización y almacenamiento, acero inoxidable, 210 x 125 x 17 mm, para 42 clips.
23 AclAnd mikrovascularklemmen AclAnd microvascular clamps clamps microvasculares AclAnd einzelklemme (2 Stück pro Packung) AclAnd single clamps (2 pieces per box) clamps singulares AclAnd (2 piezas en una caja) Gesamtlänge total length longitud total 8 mm 11 mm 14 mm 17 mm 23 mm für Arterien for arteries para arterias A A A A A für Venen for veins V V V V V para venas AclAnd doppelklemme mit Approximator AclAnd double clamps with Approximator clamps dobles AclAnd con aproximador Gesamtlänge total length longitud total für Arterien for arteries para arterias für Venen for veins para venas 8 mm 11 mm 14 mm 17 mm 23 mm A A A A A V V V V V AclAnd doppelklemme mit rahmen AclAnd double clamps with frame clamps dobles AclAnd con marco Gesamtlänge total length longitud total für Arterien for arteries para arterias für Venen for veins para venas 8 mm 11 mm 14 mm 17 mm A A A A V V V V 23
24 AclAnd mikrovascularklemmen AclAnd microvascular clamps clamps microvasculares AclAnd doppelklemme mit Approximator und rahmen AclAnd double clamps with approximator and frame clamps dobles AclAnd con aproximador y marco Gesamtlänge total length longitud total für Arterien for arteries para arterias für Venen for veins para venas 8 mm 11 mm 14 mm 17 mm A A A A V V V V modifizierte AclAnd einzelklemme (2 Stück pro Packung) modified AclAnd single clamps (2 pieces per box) clamps singulares AclAnd modificados (2 piezas en una caja) Gesamtlänge total length longitud total für Arterien for arteries para arterias für Venen for veins para venas 8 mm 11 mm 17 mm 25 mm 36 mm A A A A A V V V V V modifizierte AclAnd doppelklemme mit Approximator modified AclAnd double clamps with approximator clamps dobles AclAnd modificados con aproximador Gesamtlänge total length longitud total für Arterien for arteries para arterias für Venen for veins para venas 8 mm 11 mm 17 mm 25 mm 36 mm A A A A A V V V V V 24
25 AclAnd mikrovascularklemmen AclAnd microvascular clamps clamps microvasculares modifizierte AclAnd doppelklemme mit rahmen modified AclAnd double clamps with frame clamps dobles AclAnd modificados con marco Gesamtlänge total length longitud total für Arterien for arteries para arterias für Venen for veins para venas 8 mm 11 mm 17 mm A A A V V V modifizierte AclAnd doppelklemme mit Approximator und rahmen modified AclAnd double clamps with approximator and frame clamps dobles AclAnd modificados con aproximador y marco Gesamtlänge total length longitud total für Arterien for arteries para arterias für Venen for veins para venas 8 mm 11 mm 17 mm A A A V V V modifizierte AclAnd Tubal-einzelklemme nach Winston (2 Stück pro Packung) modified AclAnd Tubal single clamps by Winston (2 pieces per box) Tubal-clamps singulares AclAnd modificados con aproximador de Winston (2 piezas en una caja) Gesamtlänge total length longitud total 8 mm 11 mm 17 mm 20 mm Ø 0.7 mm Ø 1.5 mm Ø 2.5 mm Ø 3.5 mm Ø 1.0 mm Ø 2.0 mm Ø 3.0 mm Ø 4.0 mm Ø 4.5 mm Ø 5.0 mm
26 AclAnd mikrovascularklemmen und AnleGepinZeTTen AclAnd microvascular clamps And ApplyinG forceps clamps microvasculares y pinzas AplicAdOrAs modifizierte AclAnd Tubal-doppelklemme mit Approximator nach WinsTOn modified AclAnd Tubal double clamps with approximator by WinsTOn Tubal clamps dobles AclAnd modificados con aproximador de WinsTOn Gesamtlänge total length longitud total 8 mm 11 mm 17 mm 20 mm Ø 0.7 mm Ø 1.5 mm Ø 2.5 mm Ø 3.5 mm Ø 1.0 mm Ø 2.0 mm Ø 3.0 mm Ø 4.0 mm Ø 4.5 mm Ø 5.0 mm modifizierte Acland Winkel einzelklemme (2 Stück pro Packung) modified Acland Angled single clamps (2 pieces per box) clamps Acland singulares modificados con ángulo (2 piezas en una caja) Gesamtlänge total length longitud total für Arterien for arteries para arterias für Venen for veins para venas 8 mm 11 mm 16 mm A A A V V V Clip Anlegepinzette 13 cm, Für Clips mm. Clip Applying forceps 13 cm, for clips mm. Pinzas aplicadoras de 13 cm, para clips de mm Clip Anlegepinzette 13 cm, Für Clips mm. Clip Applying forceps 13 cm, for clips mm. Pinzas aplicadoras de 13 cm, para clips de mm Clip Anlegepinzette 13 cm, Für Clips mm. Clip Applying forceps 13 cm, for clips mm. Pinzas aplicadoras de 13 cm, para clips de mm. mit Sperre with ratchet con cierre ohne Sperre without ratchet sin cierre mit Sperre with ratchet con cierre ohne Sperre without ratchet sin cierre mit Sperre with ratchet con cierre ohne Sperre without ratchet sin cierre 26
27 leyla fixations - system leyla fixation system leyla sistema de fijación Flexibler Arm allein Flexible arm only Brazo flexible solo Fixierstück für Schädeloder starren Arm. Fixation bases for skull or rigid holding arm. Base de fijación para el cráneo o brazo rígido para retención LEYLA Halter, einzel für Schädelarm. LEYLA fixator, single for skull. Dispositivo fijador LEYLA, singular para cráneo LEYLA Ohrspekulumhalter allein LEYLA ear specula holder only dispositivo fijador para espéculos de oreja LEYLA LEYLA Halter, doppelt für Schädelarm. LEYLA fixator, double for skull. Dispositivo fijador LEYLA, doble para cráneo Halter für flache Hirnspatel. Support for flat brain spatula. Soporte para espátula de cerebro plana Halter für Hirnspatel. Support for brain spatula. Soporte para espátula de cerebro LEYLA Halter, einzel für Arm LEYLA fixator, single for arm. Dispositivo fijador LEYLA, singular para brazo Hirnretraktor, flexibel, für flache Spatel, bestehnd aus: Brain retractor, self retaining, flexible, for flat spatula, consisting of: Separador de cerebro, Fijación a si mismo, flexible para espátula plana, compuesto de: Hirnretraktor, flexibel, für flache Spatel, bestehnd aus: Brain retractor, self retaining, flexible, for flat spatula, consisting of: Separador de cerebro, Fijación a si mismo, flexible para espátula plana, compuesto de: (1x) (2x) (2x) 27
28 leyla fixations - system leyla fixation system leyla sistema de fijación leyla retraktorset 1 (1 Arm), zur Tischschienenbefestigung leyla retractor set 1 (1 arm), for fixation to table siderails Juego de separadores leyla 1 ( 1 brazo), para fijación en una mesa con soporte longitudinal Verdindugsstück Coupling head Pieza para acople Haltestange Holding rod for fixation Barra para fijación Verbindungsstück, drehbar coupling head, rotatable Pieza para acople, rotable Gelenkkloben Ball and Socket joint Cojinete de bolas 10 x 25 mm 28
29 leyla fixations - system leyla fixation system leyla sistema de fijación leyla retraktorset 2 (2 Arm), zur Tischschienenbefestigung leyla retractor set 2 (2 arm), for fixation to table siderails Juego de separadores leyla 2 (2 brazo), para fijación en una mesa con soporte longitudinal Verdindugsstück Coupling head Pieza para acople Verbindungsstück, drehbar coupling head, rotatable Pieza para acople, rotable Haltestange Holding rod for fixation Barra para fijación Gelenkkloben Ball and Socket joint Cojinete de bolas 9 x 23 mm 29
30 Numerical Index TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI...8
31 TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI TI A v A v A v A V A V A V A V A V A V A V A V A V A V A V A v A v A v A V A V A V A V A V A V A V A V A V A V A V A v A v A V A V A V A V A v A V A V
Aneurysmen - Gefäß - Clips Aneurysm - Vessel - Clips
Aneurysmen - Gefäß - Clips Aneurysm - Vessel - Clips 2 Inhaltübersicht Table of Contents Erklärung zum Katalog - System Merkmale des Clip Yasargil Clips Standard für permanenten Verschluß 8-10 Standard
MehrYasargil Aneurysmen-Clip System. Yasargil Aneurysm-Clip System.
Yasargil Aneurysmen-Clip System Yasargil Aneurysm-Clip System www.lazic.de Inhaltsverzeichnis Index Erklärung zum Katalogsystem / Farbliche Kennzeichnung 4 Instructions for the Catalogue System / Colour
MehrEndoscopic Technology. Aneurysmen Clips Aneurysm Clips
Endoscopic Technology Aneurysmen Clips Aneurysm Clips Deutsch English Cat. No. 250 2010 Designpreis der Bundesrepublik Deutschland Nominiert 2004 Technische Änderungen vorbehalten Dieser Prospekt/Katalog
MehrL-Aneurysmen-Clip System TITAN L-Aneurysm-Clip System TITANIUM. Vorwort Preface. L-Aneurysm-Clip System Die Lösung für alle operativen Aneurysmen
Vorwort Preface L-Aneurysm-Clip System Die Lösung für alle operativen Aneurysmen Das L-Aneurysm-Clip System wurde für die heutigen Indikationen komplexer Aneurysmen entwickelt. Dieses einzigartige System
MehrL-Aneurysmen-Clip. L-Aneurysm-Clip.
L-Aneurysmen-Clip L-Aneurysm-Clip www.lazic.de L-Aneurysmen-Clip System TITAN L-Aneurysm-Clip System TITANIUM Vorwort Preface L-Aneurysm-Clip System Die Lösung für alle operativen Aneurysmen Das L-Aneurysm-Clip
MehrHERCULES THE WORLD OF SURGICAL INSTRUMENTS
HERCULES THE WORLD OF SURGICAL INSTRUMENTS Drahtkneifzange für harte und weiche Drähte bis max. ø 1,6 mm auswechselbare Hartmetallschneiden auswechselbare Gummibacken Wire Cutter for hard and soft wires
MehrMÜLLER Mikro-Instrumente MÜLLER Micro Instruments
MÜLLER Mikro-Instrumente MÜLLER Mikro-Instrumente Entwickelt in Zusammenarbeit mit Developed in cooperation with Prof. Dr. med. Gottfried Müller, Chefarzt der Chirurg. Klinik des Caritas Krankenhauses
MehrFeatures Color coding and other features. Eigenschaften Farbkodierung und weitere Eigenschaften
02 adeor Perneczky Aneurysm Clip 2 Contents 04-0 The Perneczky Aneurysm Clip 2 System description 06-0 Features Color coding and other features 08-16 The Clips Different models Der Perneczky Aneurysma
MehrClick the relevant product in the table of content
Content Glueing System Click the relevant product in the table of content Page Glueing System LK 0 PUR... 2 LK 110... 3 LK 102... 4 LK 100... 5 LK 10... 6 LK 5... 7 LK 5 PUR... 8 LK 3... 9 LK 0... 10 LK
MehrINSTRUMENTS FOR MINIMAL INVASIVE SURGERY DETACHABLE 3 PIECES
INSTRUMENTS FOR MINIMAL INVASIVE SURGERY DETACHABLE 3 PIECES Merkmale: Zerlegbarkeit: Durch die Zerlegbarkeit in 3 Teile ist eine schnelle Demontage und ein schneller Zusammenbau sichergestellt Modularer
MehrPlastische Chirurgie
Panoramastrasse 20 D - 78583 Böttingen Tel. +49/7429/9300-388 Fax +49/7429/9300-390 E-Mail: info@seemann-technolgies.com www.seemann-technologies.com Produktkatalog / Product-catalogue Plastische Chirurgie
MehrBANDSCHEIBEN DISSEKTOMIE DISC-DISSECTOMY URETERO-RENOSKOPIE URETERO-RENOSCOPE PNC NEPHROSKOP PNC NEPHROSCOPE.
BANDSCHEIBEN DISSEKTOMIE URETERO-RENOSKOPIE URETERO-RENOSCOPE PNC NEPHROSKOP PNC NEPHROSCOPE Bandscheiben Dissektomie Disc-Dissectomy Bandscheiben Dissektomie Disc-Dissectomy HALTESCHEIBE HOLDING DISK
MehrBANDSCHEIBEN DISKEKTOMIE DISCECTOMY
BANDSCHEIBEN DISKEKTOMIE DISCECTOMY www.ackermanninstrumente.de VERTIBROSKOP VERTIBROSCOPE MIKRO CONCHOTOME MICRO CONCHOTOMES KERRISON RONGEUR -40 Haltescheibe für rotatives Endoskop erlaubt Justierung
MehrKehlkopfspiegel Laryngeal mirrors Espejos laringeos Miroirs laryngiens
Kehlkopfspiegel Laryngeal mirrors Espejos laringeos Miroirs laryngiens 48 48-0112 Satz Grösse 00-10 (12 Stück) set size 00-10 (12 pieces) juego de dimensiones 00-12 (12 pieza) set grandeur 00-10 (12 pièce)
MehrGlue application-system LK"0 PUR
LK"0 PUR 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 14 13 12 3, 4, 5 Set of joint PUR 55 2235 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8 Set of repair PUR 55 2236 1 Pin 55 2201 2 Pistol head PUR, opening 5 mm 55 2239 3 Joint 55 2203 4 Sealing
MehrL-Line Mikro Dissektoren. L-Line Mikro Dissectors.
L-Line Mikro Dissektoren L-Line Mikro Dissectors www.lazic.de erklärung zum katalog-system Instructions for the catalogue system Produktzellen Productcell Winkel Angle 90 46.103 6 mm No. 3 REF Artikelnummer
Mehr300-431-586 RZ Nadelhalter, Griff mit Sperre, LL-Reinigungskanal, ø 5 mm, zerlegbar. 300-430-586 RZ Nadelhalter, Griff mit Sperre, ø 5 mm, zerlegbar
ø 3 mm / ø 3,5 mm / ø 5 mm Nadelhalter ø 3 mm / ø 3,5 mm / ø 5 mm Needle Holder 300-431-586 RZ Nadelhalter, Griff mit Sperre, LL-Reinigungskanal, ø 5 mm, RZ Needle Holder, with ratchet, LL-Rinsing channel,
MehrHERCULES DRAHTKNEIFZANGEN EXTRAKTIONSZANGEN WIRE CUTTERS EXTRACTION FORCEPS ALICATES PARA ALAMBRES PINZAS DE EXTRACCION
HERCULES DRAHTKNEIFZANGEN EXTRAKTIONSZANGEN WIRE CUTTERS EXTRACTION FORCEPS ALICATES PARA ALAMBRES PINZAS DE EXTRACCION NEU: CABLE CUTTER NEW: CABLE CUTTER NUEVO: ALICATES PARA CABLES Drahtkneifzange für
MehrDEWISTERI CONTAINER DEWISTERI CONTAINER DEWISTERI SISTEMAS DE CONTENEDORES DEWIMED CONTAINER DEWIMEDCONTAINER DEWIMED CONTENEDORES
CONTAINER SYSTEM INHALTSVERZEICHNIS Index Indice SEITE PAGE PÁGINA DEWISTERI CONTAINER...3-10 DEWISTERI CONTAINER DEWISTERI SISTEMAS DE CONTENEDORES DEWIMED CONTAINER...11-19 DEWIMEDCONTAINER DEWIMED CONTENEDORES
MehrWirbelsäulenretraktoren Spinal Retractors. Knochenhebel Elevators. Wundhaken Retractors C3-C5. Nervwurzelhaken Nerve Root Retractors C6-C8
Wirbelsäulenretraktoren Spinal Retractors Knochenhebel Elevators Wundhaken Retractors Nervwurzelhaken Nerve Root Retractors Nervhaken Nerve Hooks Nervspatel Nerve Spatulas 1 2 3-5 6-8 9-10 11-13 Wirbelsäulenretraktoren
MehrDIFEGA. Ferias y Comunicación. Click Frames & Brochure Stands
Click Frames & Brochure Stands Aluminium Frames 166 Menu Board 181 Steel Frames 185 Steel Frames - PVC Board 187 Light Box 188 Brochure Stand 19 Light Box Yucatan Beleuchteter Aluminiumrahmen mit Klicksystem.
MehrBipolare Pinzetten Bipolar forceps Pinzas bipolar Pinzettas Bipolair
Bipolare Pinzetten Pinzettas Bipolair GERADE / STRAIGHT 0.3 mm 1.0 mm 2.0 mm 150 mm -0100-0600 -0110-0610 -0120-0620 -0102-0602 -0112-0612 -0122-0622 -0104-0604 -0114-0614 -0124-0624 -0106-0606 -0116-0616
MehrFEHLING... THE DIFFERENCE
...... THE DIFFERENCE CARDIOVASCULAR INSTRUMENTS HERZ- UND GEFÄSS- CHIRURGISCHE INSTRUMENTE FEHLING INSTRUMENTS Hanauer Landstraße 7A D-6379 Karlstein www.fehling-instruments.de +49(0) 6 88-95 74.0 +49
MehrWundspreizer Self retaining retractors. Bauer und Häselbarth - Chirurg GmbH Sauerbruchstr Ellerau T: (04106)
Wundspreizer Self retaining retractors Sauerbruchstr. 7 25479 Ellerau Tel. (04106) 80890 info@bh-chirurg.de Postfach 1264 25476 Ellerau Fax (04106) 71047 www.bh-chirurg.de Bauer und Häselbarth - Chirurg
MehrThe global Partner. AS Medizintechnik the art of individuality. Mikro Instrumente Micro Instruments
AS Medizintechnik the art of individuality AS Medizintechnik GmbH Sattlerstraße 15 78532 Tuttlingen - Germany Tel. +49 (0)74 61 966 32-6 Fax +49 (0)74 61 966 32-88 info@as-medizintechnik.de Produkte aus
MehrSpritzen Syringes Jeringas
Spritzen Syringes Jeringas Original Record Spritze "perfect" Original record syringe "Perfect" Jeringa original record "perfect SYR Spritze komplett / Syringe complete / Jeringa completa Ersatzzylinder
MehrMTC Zubehör Accessories
Standard-Stufenbacken, SSB für die Anwendung als Zentrischspanner und Spanner mit fester Backe Standard Step Jaws, SSB when using the device as a centric clamping vise or with a fixed jaw Bezeichnung Description
Mehrs terile E inmalprodukte
P roduktkatalog / P roduct catalogue s terile E inmalprodukte sicher hygienisch wirtschaftlich s terile s ingle-us e products safe hygienic economic Galmag AG Landstrasse 46 5417 Untersiggenthal Switzerland
Mehrlders dle ho ee ical n eed - ou n ndosurg rip yest e.. the ga fin. BEM N AD ELH A LTER / N EED LE H O LD ERS N ovem ber 2015
... BE the MA gri fine p yo st e u n ndo eed sur gic al n eed le h old ers N A D E L H A LT E R / N E E D L E H O L D E R S N ove m b e r 2 015 Integrale Nadelhalter Integrated needle holders Ø 5 mm /
MehrInterconnection Technology
Interconnection Technology Register: 23 Date: 25.05.99 Measuring leads from Hirschmann Following measuring leads are replaced by the next generation. Additionally connectors and sockets in the same design
MehrAesculap DS Titanium Ligation Clips
Aesculap DS Titanium Ligation Clips Innovative, reliable, convenient Aesculap Endoscopic Technology Aesculap DS Titanium Ligation Clips DS (Double-shank) Clip DS (Doppelsteg) Clip Double-shank Clip the
MehrSuture Material Micro Needles
RZ Nahtmaterial Mikro-Nadeln Suture Material Micro Needles RZ Typ RZ-V Mikro-Rundspitze Präzisionsspitze nach einem speziellen Verfahren hergestellt Extrafeiner, allseitig geformter Nadelkörper für präzise
MehrTITANIUM PLATING SYSTEM CRANIOMAXILLOFACIAL OSTHEOSYNTHESIS
TITAN-VERPLATTUNGSSYSTEM CRANIOMAXILLOFAZIALE OSTHEOSYNTHESE TITANIUM PLATING SYSTEM CRANIOMAXILLOFACIAL OSTHEOSYNTHESIS Inhalt contents MIKRO-PLATTEN-SYSTEM, TITAN, 1,2 MM MICRO PLATE SYSTEM, TITANIUM,
MehrLaryngoskope Laryngoscopes
Laryngoskope Laryngoscopes Bitte fragen Sie nach weiteren Katalogen: Please ask for our other catalogues: - Endoscopic Chirurgie - Laparoskoie - Urologie - Gynäkologie / Hysteroskopie - Flexible Nasopharyngoscope
Mehr21-0106 14 cm, 5½" 21-0146 23 cm, 9"
Darm- und Gewebefasszangen Intestinal and tissue grasping forceps pinzas para coger tejidos e intestinos pinces pour prehension de l intestin et des tissus 2 x 3 5 x 6 3 x 4 Chaput -0100 12 cm, 4¾" Tuffier
MehrRfQ-SOS-Set. - zur Entfernung beschädigter Schrauben - to remove damaged and broken bone screws
RfQ-SOS-Set - zur Entfernung beschädigter Schrauben - to remove damaged and broken bone screws RFQ-Medizintechnik GmbH & Co. KG Bruderhofstrasse 10-12 D-78532 Tuttlingen Telefon +49(0)7461/96170 Telefax
Mehra new line of steam sterilizers
a new line of steam sterilizers ticheeasy to use and high consumption savings multifunction display controlled by micro-processor double and patented motor-operated closure stainless steel chamber without
MehrBördel-Rohrverschraubungen. Flare tube fittings. Racores rebordeados
30 Bördel-Rohrverschraubungen Flare tube fittings Racores rebordeados Übersicht Overview Resumen Seite/Page/Página Bördel-Rohrverschraubungen Flare tube fittings Acoplamientos de abocardar 30.3 BO-..A
MehrFEHLING... FEHLING SURGICAL INSTRUMENTS, INC. ... THE DIFFERENCE BRAIN INSTRUMENTS HIRNCHIRURGISCHE INSTRUMENTE. 509 Broadstone Lane Acworth, GA 30101
...... THE DIFFERENCE 0 BRAIN INSTRUMENTS HIRNCHIRURGISCHE INSTRUMENTE FEHLING SURGICAL INSTRUMENTS, INC. 509 Broadstone Lane Acworth, GA 300 Toll Free: -800-FEHLING (800-3345464), Fax: 770 794-022, E-Mail:
MehrHAND- UND FUßCHIRURGIE HAND & FOOT SURGERY. Quality made in Germany
Quality made in Germany HAND- UND FUßCHIRURGIE HAND & FOOT SURGERY HBS KOMPRESSIONSSCHRAUBEN SYSTEM HBS COMPRESSION SCREW SYSTEM SNAP-OFF SCHRAUBEN SYSTEM (WEIL) SNAP-OFF SCREW SYSTEM (WEIL) HBS und Snap-off
MehrMaterial material. Silikon silicone. Edelstahl M2.5 stainless steel M2.5
Serie WP IP7 series WP IP 7 Farbcode color code C G Gehäuse case kohle grau charcoal gray hell grau white gray Schutzklasse IP7. Ideal für den Außeneinsatz durch ASA-Kunststoff mit hoher UV-Beständigkeit,
MehrPiatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA
Piatti doccia Plat douche Shower pan Platos de ducha Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in Monolith Préparation des drains pour bac de douche plat
MehrSpezielle orthopädische Chirurgie special orthopedic surgery Themengebiete
Themengebiete Mini-Retraktoren Mini-Retractors Standard Retraktoren Standard Retractors Modifizierte Retraktoren Modified Retractors Femur Kopf Instrumente Femur Head Instruments Wundhaken Wound Hooks
MehrKONFERENZ SCHULUNG PLANUNG MEETING PRESENTATION PLANNING
KONFERENZ SCHULUNG PLANUNG MEETING PRESENTATION PLANNING Kraftmagnet Power Magnet rund, Ø 38 mm, Höhe 13,5 mm, Haftkraft min. 2,5 kg round shape, Ø 38 mm, height 13,5 mm, power min. 2,5 kg 10, 11, 12,
Mehr0021_0036_kap02.qxp :10 Seite 21. Sterilskalpelle, Skalpelle, Messer Sterile Scalpels, Scalpels, Knives
0021_0036_kap02.qxp 14.11.2006 14:10 Seite 21 Sterilskalpelle, Skalpelle, Messer Sterile Scalpels, Scalpels, Knives 0021_0036_kap02.qxp 14.11.2006 14:10 Seite 22 Sterilskalpelle mit Kunststoffheft und
MehrEx solenoid interlocks // Ex AZM 415
Features/Options Ex zone 1 and 21 Special version up to +90 C ambient temperature for dust Ex zone 21 available (HU) Two Ex switch inserts in one enclosure Spring-to-lock or power-to-lock principle Problem-free
MehrSerie 50E21. D Neuweiler / / B-15
Serie 50E21 l Zugbelastung max. 900 N, Betriebsbelastung 650 N l Verschlusszapfen mit Kunststoff-Unterlegscheibe zum Schutz von dekorativen Oberflächen l Haltenocken federnd in Snap-In und Clip-On Ausführung
MehrA brand of Colcom Group
A brand of Colcom Group sezione tonda Sistema scorrevole per box doccia e sopravasca. Nasce dall elegante ed alleggerita evoluzione degli scorrevoli a vista per porte interne. Il tubo è in acciaio inox
MehrGYNÄKOLOGIE. GYN - Gynäkologie GYN - Gynaecology. Table of contents. Inhaltsverzeichnis. 2 Gynaecology - Hysteroscopy :
GYN - Gynäkologie GYN - Gynaecology GYNÄKOLOGIE Inhaltsverzeichnis Table of contents Seite Page 1 Inhaltsverzeichnis 1 Index 2 Gynäkologie - Hysteroskopie : 2 Gynaecology - Hysteroscopy : 3 Endoskope für
MehrBohrerständer und Zubehör
Bohrerständer und Zubehör Bur Blocks and Accessories Freseros vacios y accessorio Art.-No. OR100 Art.-No. OR702 260 BOHRERSTÄNDER, STERILISIERBAR, ORANGE BUR BLOCKS, STERILIZABLE, ORANGE FRESEROS VACIOS,
MehrSpecification. OPERATION Rotation of the handwheel.
Technische Daten BAUFORM -teilige, verschraubte Körperkonstruktion hochwertige Sitzdichtung aus PTFE auch nach Richtlinie //EG lieferbar mit Regelkegel als handbetätigtes Regelventil verwendbar (Option)
MehrLOQTEQ Proximale Humerusplatte 3.5 IC Instrumente IC Schraubenbank
LOQTEQ Proximale Humerusplatte 3.5 IC 633-10 Instrumente IC 633-30 Schraubenbank 1 10 8 21 16 17 15 14 1 4 13 20 12 7 6 3 5 18 11 DE 633-10 / 1505 ARTIKEL ARTICLE ANZAHL ART.-NR. QUANTITY ART.-NO. 1 Leersieb
MehrDUFNER MICASEPT... die Philosophie des abgedichteten Instruments.
lneuartige leichtgängige Axialgriffmechanik (DPA) new and smooth sliding axial handle mechanism (DPA) lleichte ausbalancierte Konstruktion light balanced construction lstandardisierte Wiederaufbereitung
MehrDANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG. worldwide LAPAROSKOPIE LAPAROSCOPY LAPAROSCOPIA
DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG worldwide LAPAROSKOPIE LAPAROSCOPY LAPAROSCOPIA DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG worldwide DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG Sattlerstr. 25 78532
MehrVI Auflockerungssysteme Aeration systems
VI Auflockerungssysteme / Aeration systems Seite / Page 125 VI Auflockerungssysteme Aeration systems Seite / Page Auflockerungssysteme + Zubehör / Aeration systems + accessories...126 Auflockerungssysteme
MehrMediarms Halteklauen Sonderkabel. Mediarms, Sonderkabel, Kopfhörer
Mediarms Sonderkabel Sonderkabel, 393 Gelenkarme, Mediarms und Gelenkarme, Asmuth Art.Nr. Mediarms und Preis/Stück AS-Med-01 Gelenkkarm MATTCHROM, Euro 102,80 2 Gelenke, vollständig mit Flexwelle, einfachem
MehrMIKRO-INSTRUMENTE MICRO INSTRUMENTS
MIKROCHIRURGIE MICRO SURGERY MIKRO-INSTRUMENTE Höchste Präzision für feinste Eingriffe MICRO INSTRUMENTS Utmost Precision for Delicate Interventions INTRO: Der Operateur und seine Instrumente INTRO: The
MehrMedizin Komponenten Medical components
Medizin Komponenten Medical components Gelenkarme Articulated arms Halterungen Holders Säulen Columns Klemmsockel Clamping bases Zubehör Accessories Inhaltsverzeichnis / Table of Contents 1.0 Gelenkarme
MehrDANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG. worldwide LAPAROSKOPIE LAPAROSCOPY LAPAROSCOPIA
DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG worldwide LAPAROSKOPIE LAPAROSCOPY LAPAROSCOPIA DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG worldwide DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG Sattlerstr. 25 78532
MehrBasic Informations Grund-Information
Acland Micro Vascular Clamps Acland Mikro- 7 Acland Micro Vascular Clamps 7.01-12 Acland Mikro- Basic Informations Grund-Information 7.02-06 Acland Micro Vascular Clamps (single- and double-clamps) Acland
MehrYASARGIL Titan Aneurysmen Clip System YASARGIL Titanium Aneurysm Clip System. inklusive Neuheiten inklusive Neuheiten new products.
YASARGIL Titan Aneurysmen Clip System YASARGIL Titanium Aneurysm Clip System inklusive Neuheiten inklusive Neuheiten new products new included products included AESCULAP YASARGIL Titan Aneurysmen Clip
MehrACKERMANN-DIFLEX SYSTEME ACKERMANN-DIFLEX SYSTEMS
ACKERMANN-DIFLEX SYSTEME ACKERMANN-DIFLEX SYSTEMS www.ackermanninstrumente.de ACKERMANN-DIFLEX: FLEXIBLE HALTEARME MIT EINSTELLBARER HALTEKRAFT. ACKERMANN-DIFLEX: MOBILE FLEXIBLE POSITIONING ARMS WITH
MehrCASETAS PARA JARDIN DE MADERA CASITAS PREFABRICADAS DE MADERA PABELLONES
Madera ecológica Apartado de correos 515 03779 Els Poblets tel: 626979710 fax: 965766447 www.arrapa.com arrapa@arrapa.com CASETAS PARA JARDIN DE MADERA CASITAS PREFABRICADAS DE MADERA PABELLONES 2008 Garden
MehrBiClamp und BiSect BiClamp and BiSect
5 Keramikbeschichtung für längere Lebensdauer und weniger Klebeeffekte Ceramic coating for longer life and less adhesion Wiederverwendbar Reusable Multifunktionsstecker (MF-Stecker) für Plug & Play Multifunction
MehrAesculap Unitrac. Retraction in Perfection. Aesculap Surgical Instruments
Aesculap Unitrac Retraction in Perfection Aesculap Surgical Instruments Unitrac The retraction and holding system for Open Surgery Minimal Invasive Surgery Orthopaedics Traumatology y Universal use for
MehrCLASSIC LOOK Serie/Series 4808 bestehend aus je 1 Stück 1 piece each. Serie/Series
Für ein unkompliziertes Auftragen der aktuellen Trend Make-ups haben wir spezielle Sets zusammengestellt. Eine colorierte Step by Step Anleitung erklärt der Verbraucherin jeweils die Vorgehensweise bis
MehrA 4. Reduzier-Steuersatz 1 1/8 1 Reduce Headset 1 1/8 1
Steuersatz CRTRIDGE Headset CRTRIDGE Touring, TB, MTB Material: luminium () Steel (,,,, ) 8 g Lock Nut x teeth djusting Cone x teeth Head Cup Ø 0. mm Bottom Cup Ø 0. mm Crown Cone Ø. mm Steel Balls / x
MehrRohrschellen Serie A Tube clamps Series A
Rohrschellen Serie A Tube clamps Series A 3 PP-CR Die Lösung für korrosions- gefährdete Anwendungen PP-CR - the solution for suspectible e to corrosion a pplications Auf Grundlage des bewährten Polypropylens
MehrMIC INSTRUMENTE MIS INSTRUMENTS
E N D O S C O P Y S U R G E R Y D E N T A L Unsere neue TEKNO MIC Instrumente stehen für Ergonomie und Präzision in der Anwendung. Aufgrund der runden Schalengriffe lassen sich die Instrumente uneingeschränkt
MehrMontageanleitung für Expressband
EHRET Instrucciones de montaje para bisagra exprés Montageanleitung für Expressband oder oder Bisagra exprés alemana Bisagra exprés DIJON/ISO Bisagra exprés francesa Versión: Stand: 9/09/015 9.09.15 1
MehrWerkzeugwagen VAS Tool trolley VAS
Flexibel einsetzbar Bedarfsgerecht zu konfigurieren Hochwertige Qualität Can be used flexibly Can be configured according to requirements High level of quality Werkzeugwagen VAS 276 001 Tool trolley VAS
Mehr% Ncm kg 0.14 / / / 0.24 N 30 / / / 100
Courtesy of CM/Flodyne/Hydradyne Motion Control Hydraulic Pneumatic Electrical Mechanical (800) 426-5480 www.cmafh.com PLG 32 PLG 32 H» Compact, industry compatible planetary gearbox» High efficiency»
MehrWerkzeugwagen VAS Tool trolley VAS
Flexibel einsetzbar Bedarfsgerecht zu konfigurieren Hochwertige Qualität Can be used flexibly Can be configured according to requirements High level of quality Werkzeugwagen VAS 276 001 Tool trolley VAS
MehrErsatzteilliste - Original - Handgabelhubwagen BF-02 Serie Modell BF-02
Ersatzteilliste - Original - Handgabelhubwagen BF-02 Serie Modell BF-02 Version 3.0 Stand November 2013-1 - Explosionszeichnungen und Bauteillisten: Deichsel BF-02-2 - Deichsel BF-02 Teil Ersatzteilnr.
MehrMaryland Metrics: Technical Data Chart web:
DIN 2573 Presion nominal 6 Rated pressure 6 Nenndruck 6 Norma de montaje Forma A : cara de junta sin exigencias Forma B: cara de junta con Rz=160 Standars of mounting Shape A : joint face without requirement.
MehrACKERMANN-DIFLEX SYSTEME ACKERMANN-DIFLEX SYSTEMS
ACKERMANN-DIFLEX SYSTEME ACKERMANN-DIFLEX 69 ACKERMANN-DIFLEX: FLEXIBLE HALTEARME MIT EINSTELLBARER HALTEKRAFT. ACKERMANN-DIFLEX: MOBILE FLEXIBLE POSITIONING ARMS WITH ADJUSTABLE RIGIDITY. Alle Ackermann-Diflex
MehrHebespreizer SUPER Tyre Lift Spreader SUPER
Hebespreizer SUPER Tyre Lift Spreader SUPER Ersatzteilliste Spare part list # 519 9189 # 519 9150 Ersatzteilliste 519 9198 / 519 9150 Spare part list 519 9198 / 519 9150 Pos. No. Artikel-Bezeichnung Description
MehrQuadroPod. The new Camera Support System of the fourth dimension. Das neue Stativsystem der vierten Dimension
QuadroPod The new Camera Support System of the fourth dimension Das neue Stativsystem der vierten Dimension Die Köpfe / The Bases QuadroPod Basic QuadroPod Basic QuadroPod mit Mittelsäule QP C QuadroPod
Mehrinstrumenten single use endoscopie power tools
instrumenten single use endoscopie power tools -------- ------- uw partner in medische producten Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, mit mehr als 5 Jahren Erfahrung verfügen wir über tiefgreifendes
MehrBilderschienen picture rails. Bilderschienen
Bilderschienen Bilderschienen möller deco-technik möller deco-technique Bilderschienen Der Einsatz von Bilderschienen, im Wohn- und Objektbereich, findet immer mehr Anklang. Diese Schienen werden mittels
MehrZur Info For Your Information
Zur Info For Your Information 449 Aufsteller für Piktogramme, Metall, blau lackiert, mit 9 Aufhängern sowie Halterung für Einleger (inklusive), ohne Bestückung Maße (B/T/H): 32/15/42 cm (mit ALCO-Einleger)
MehrSellex Fast. Design Carlos Tíscar
Design Carlos Tíscar El sistema FAST (mesa desmontable, plegable y apilable) permite la utilización de un mismo armazón con encimeras de diferentes dimensiones sin necesidad de herramientas para su montaje.
Mehr07. Autogen- und Druckluftschläuche
07. 07. Autogen- und Druckluftschläuche autogenous and air-pressure hoses 07. Autogen- und Druckluftschläuche Autogenschläuche 07. 2 / 07. 3 autogenous hoses Allbrennschläuche 07. 3 combustible gases
MehrWirbelkörperspreizer Vertebral Spreaders B1-B14
Wirbelkörperspreizer 1-14 Spreizzange n. Inge modifiziert n. Dahmen Dahmen-Inge Lamina Spreader Gebogen, Rastensperre, 280 mm Curved, bar ratchet, 280 mm Einsetzhöhe 7 mm 8 mm 75-2634/01 Max. Spreizweite
MehrPhase Connecting Elements. Earth. M16: 150 Nm Angled fixed ball point
ing Sticks EaS Fixed Ball Points Ø20 or 25 mm Suitable for fixing cable lugs or connecting busbars in accordance with DIN 43673-1 Self-locking nut M12 or M16 female thread (not cut) M12 or M16 threaded
MehrProduktkatalog. Standardimplantate. Product catalog standard implants. Königsee Implantate. Stand Mai 2010. www.koenigsee-implantate.
Produktkatalog Standardimplantate Product catalog standard implants Stand Mai 00 Königsee Implantate www.koenigsee-implantate.de - Index Chapter and pages.00.0-0.0.0-0.0.0-0.0.0-0..0-0.0.0-0..0-0.0.-0..-0.0.-0..0-0.0.-0.0.-0.90.0-.00.0.00.0-0.00.0.00.0.00..0..0..0..0..0..0..0.0-0..0-0..0-0..-0..-0..-0.0.0-0..-.0.0-0...90.0.90.0.90.0.90.0.90.0.90.0.90.0.90.09.90.0.90..90..90..90..90..90..90..90..90..90..90.0.90..90.
MehrZubehör-Katalog. STEPHAN + PARTNER Medizintechnik GmbH Kelterstr. 51 / 1 D Brackenheim
Zubehör-Katalog STEPHAN + PARTNER Medizintechnik GmbH Kelterstr. 51 / 1 D-74336 Brackenheim Pfosten / OP-Tischbefestigung Rahmen Clamps / Bladeholder 10244 Omni-Flex Post 19.4" (49.3cm) 4080 FastSystem
MehrAufbewahrung Labor- und Messleitungswagen
Grundgestell- / Basiswagen bestehend aus Rahmenprofilen, Bodenplatte (maximale Tragkraft: 30 kg), antistatischen Rollen (2 feststellbar) und: 1 Ablageplatte, 520 x 165 mm, mit Kabelschlitzen, auf Zwischenstreben,
MehrPRODUKTÜBERSICHT PRODUCT OVERVIEW. Hirt-Line Kleines System 1/4 Zoll (Durchlass 5,8 mm) Small System 1/4 Inch (Outlet 5,8 mm)
PRODUKTÜBERSICHT PRODUCT OVERVIEW Hirt-Line Kleines System 1/4 Zoll (Durchlass 5,8 mm) Small System 1/4 Inch (Outlet 5,8 mm) 9 Biegeradius Leitung Innendurchmesser Der Durchlass-Querschnitt bleibt in jeder
MehrDosendispenser-Kühlschrank Can Dispensing Cooler
Dosendispenser-Kühlschrank Can Dispensing Cooler Schnellbefüllung und Schnellentnahme First in First out Doppelglasfenster Innenbeleuchtung (LED) Digitale Temperaturkontrolle Edelstahl (304) Geprägtes
Mehrlocks.com IC-MÖBELSCHLÖSSER IC LOCKS FOR RESIDENTIAL FURNITURE
www.lehmann locks.com IC-MÖBELSCHLÖSSER IC LOCKS FOR RESIDENTIAL FURNITURE Index Info... 2 Case locks and slam lock / Kastenschlösser & Schnäpperschloss... 4-5 Espagnolette locks / Drehstangenschlösser...
MehrEASY Produktliste Verarbeiter Product list Producer
Produktliste Verarbeiter Product list Producer 10.2016 Inhaltsverzeichnis / Table of contents Profile Seite 3 Profiles Page 3 Profile b earbeitet Seite 4 Worked profiles Page 4 Endstopfen Seite 6 Plastic
MehrMICROMA Martin Alber GmbH & Co. KG Hardtstraße 19 D-78597 Irndorf Fon +49 (0) 74 66-3 88 Fax +49 (0) 74 66-14 39 info@microma-alber.
T O L E D O MICROMA Martin Alber GmbH & Co. KG Hardtstraße 19 D-78597 Irndorf Fon +49 (0) 74 66-3 88 Fax +49 (0) 74 66-14 39 info@microma-alber.com www.microma.de das neue Griffdesign the new designed
MehrLängle Glas Befestigungs Systeme Glass-Fastening-Systems
Brederis Österreich GEFRÜFT NACH TESTED TO SALZSPRÜHNEBEL- PRÜFUNG SALT SPRAY TEST DIN EN ISO 12844 AL-SKY Qualität von LängleGlas. Quality by LängleGlas. Längle Glas Befestigungs Systeme Glass-Fastening-Systems
MehrGELDKASSETTEN SCHLÜSSELSCHRÄNKE ZUBEHÖR CASH BOXES KEY CABINETS ACCESSORIES
GELDKASSETTEN SCHLÜSSELSCHRÄNKE ZUBEHÖR CASH BOXES KEY CABINETS ACCESSORIES 8400 8410 8420 8430 Geldkassetten Cash Boxes in einer neuartig ausgefallenen Optik mit gewölbten Seiten und formschönen Deckel,
MehrIP20 Protected Components
IP0 Protected Components Y-ConIP0Lock-0 Y-ConIP0Lock-0 Y-ConIP0Lock - ** 0 = Standard Type 0 = With Locking Slider Y-ConIP0Lock-0 Y-ConIP0Lock-0 Type Standard With additional locking slider IP0 lock strain
MehrA1 DETAILANSICHT DETAILED VIEW
A1 DETAILANSICHT DETAILED VIEW Manometer (ohne Manschette und Schlauch) Pressure gauge (without cuff and hose) Ziffernblatt mit Skalierung in mmhg Dial instrument with scale setting in mmhg Schutz- und
MehrProduktinformation Product Information Power Lock Plus
Produktinformation Product Information Power Lock Plus Verschleißteilserie Consumables series Document no.: PIN-0157ML Revision: SKSde.13SEP17.bp.bp.v1.2.0 Power Lock Plus Erhöhte thermische Stabilität
Mehr