republica TopTop. Daten und Fakten zu den neuen BLS-Doppelstockzügen. Nouvelles rames automotrices à deux étages du BLS: faits et chiffres.

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "republica TopTop. Daten und Fakten zu den neuen BLS-Doppelstockzügen. Nouvelles rames automotrices à deux étages du BLS: faits et chiffres. www.bls."

Transkript

1 republica TopTop. Daten und Fakten zu den neuen BLS-Doppelstockzügen. Nouvelles rames automotrices à deux étages du BLS: faits et chiffres.

2 VorwortVorwort. Liebe Leserin, lieber Leser StolzStolz um beim Wortspiel der aktuellen Kampagne zu bleiben sind wir auf unsere 28 neuen Mutzen. Mutz steht für moderner, universeller Triebzug. 494 Millionen Franken investiert die BLS in die bisher grösste Rollmaterialbeschaffung ihrer Geschichte, um 30% mehr Kapazität zu schaffen und so die ständig steigenden Fahrgast zahlen der S-Bahn Bern zu bewältigen. Die BLS geht mit dem Mutz den ersten Schritt auf dem Weg zur langfristigen Erneuerung des Rollmaterials. Voraussichtlich werden in den Jahren 2020 und 2025 weitere neue einstöckige Züge abgeliefert. Der neue BLS-Doppelstockzug ist komfortabel, schnell und bequem. Er setzt im Pendlerverkehr neue Qualitätsmassstäbe. Und er ist ein gewichtiges Argument dafür, die BLS auch in der Freizeit und für Ausflüge zu nutzen. Denn im Mutz wird die Reise selbst zum Erlebnis. Treten Sie ein und entdecken Sie die Vorzüge der neuen Mutzen. Ich wünsche Ihnen eine angenehme Reise mit der BLS. Andreas Willich Leiter Personenverkehr BLS AG PréfacePréface. Chère lectrice, cher lecteur, Nous sommes doublement fiers pour rester dans l esprit de la campagne de publicité actuelle de nos 28 nouveaux Ours. Leur nom allemand Mutz est l acronyme d «élément automoteur universel moderne». Le BLS investit 494 millions de francs suisses dans ce qui est, à ce jour, le plus gros achat de matériel roulant de son histoire, afin d augmenter de 30% ses capacités et de maîtriser de la sorte l augmentation constante du nombre de passagers du S-Bahn Berne. Avec l Ours, le BLS est entré dans la première phase du renouvellement à long terme de son matériel roulant. D autres rames neuves à un étage seront probablement livrées en 2020 et en La nouvelle rame à deux étages du BLS est confortable, rapide et pratique. C est une nouvelle référence de qualité pour les trajets domicile-travail. Et un argument de poids plaidant en faveur de l emprunt du BLS pour les déplacements de loisir et les excursions. Car à bord de l Ours, le voyage lui-même devient une aventure. Montez et découvrez les avantages des nouveaux Ours. Je vous souhaite un agréable voyage avec le BLS. 2 Andreas Willich Chef du trafic voyageurs de BLS SA 3

3 MeilensteineMeilensteine. Von der Ausschreibung im Juni 2009 bis zum Roll-out des ersten Zuges am 20. März 2012 vergingen nicht einmal drei Jahre März: Zuschlag an Stadler Rail 2011 Mai: Baubeginn erster Wagenkasten in Altenrhein SG August: erster Wagenkasten fertig gespritzt 2012 März: Fertigstellung und Roll-out des ersten Zuges im Stadler-Inbetriebsetzungszentrum in Erlen TG April: erfolgreiche Testfahrten in der Ostschweiz Mai: erster Zug trifft in Bern ein Juni: erfolgreiche Testfahrten im Raum Bern 2012 September: Start Testfahrten mit Fahrgästen (S31 und S3). Jeder der 28 Züge absolviert eine 22-tägige Betriebserprobung November: Präsentation des Zuges während der Railshows an ausgewählten Bahnhöfen Dezember: erster fahrplanmässiger Einsatz auf der S Oktober: Halbzeit 14 Züge sind geliefert Dezember: S1 ist von NINA auf Mutz umgestellt (Ausnahme Zusatzzüge) 2014 Dezember: Alle Züge sind geliefert und verkehren fahrplanmässig auf den Linien der S1, S3, S31 und S6 (Ausnahme Zusatzzüge) JalonsJalons. De l appel d offres, en juin 2009, à la sortie des ateliers du premier train, le 20 mars 2012, il s est écoulé trois ans à peine Mars: adjudication du marché à Stadler Rail 2011 Mai: début de la construction des premières caisses de voitures à Altenrhein SG Août: la peinture au pistolet de la première caisse de voiture est terminée 2012 Mars: achèvement et sortie d atelier du premier train au centre de mise en service de Stadler, à Erlen TG Avril: marches d essai concluantes en Suisse orientale Mai: le premier train arrive à Berne Juin: marches d essai concluantes dans la région de Berne Septembre: début des essais en marche avec des passagers (S31 et S3). Chacun des 28 trains subit 22 jours de tests d exploitation Novembre: présentation du trains dans certaines gares dans le cadre des Railshows Décembre: première incorporation dans le service régulier de la ligne S Octobre: mi-temps 14 trains sont livrés Décembre: la ligne S1 passe de NINA à l OURS (sauf trains supplémentaires) 2014 Décembre: tous les trains sont livrés et incorporés dans le service régulier sur les lignes S1, S3, S31 et S6 (sauf trains supplémentaires) 5

4 Endwagen 2. Klasse Voiture d extrémité de 2 e classe Mittelwagen 2. Klasse Voiture intermédiaire de 2 e classe Mittelwagen 1. und 2. Klasse Voiture intermédiaire de 1 re et de 2 e classe Endwagen 2. Klasse Voiture d extrémité de 2 e classe 2x Endwagen 2. Klasse 2 voitures d extrémité de 2 e classe Mittelwagen 2. Klasse Voiture intermédiaire de 2 e classe Klasse Oberdeck / Niveau supérieur: 2 e classe 2 2. Klasse Unterdeck / Niveau inférieur: 2 e classe 3 Stehzone / Passagers debout 4 2. Klasse Oberdeck / Niveau supérieur: 2 e classe 5 2. Klasse Zwischendeck / Niveau intermédiaire: 2 e classe 6 2. Klasse, Rollstuhl-WC, 2 Rollstuhlplätze und 2 Veloplätze im Unterdeck / Niveau inférieur: 2 e classe, WC accessible en fauteuil roulant, 2 emplacements pour fauteuil roulant et 2 emplacements pour vélo Stehzone / Passagers debout Mittelwagen 1. und 2. Klasse Voiture intermédiaire de 1 re et de 2 e classe Klasse Oberdeck / Niveau supérieur: 1 re classe 9 1. Klasse und 1 Rollstuhlplatz im Unterdeck / Niveau inférieur: 1 re classe et un emplacement pour fauteuil roulant Klasse Zwischendeck / Niveau intermédiaire: 2 e classe Klasse und WC im Zwischendeck / Niveau intermédiaire: 2 e classe et WC Klasse und 4 Veloplätze im Unterdeck / Niveau inférieur: 2 e classe et 4 emplacements pour vélo 13 Stehzone / Passagers debout Daten und Fakten / Faits et chiffres Bezeichnung / Désignation: RABe Typenname / Nom du type: MUTZ (Moderner, Universeller TriebZug) Fahrzeug / rame 013: OURS Stückzahl total / Nombre total d exemplaires: 28 Inbetriebsetzung / Mise en service: Sept Dez Länge / Longueur: 102,6 m Gewicht / Poids: 211 t Dauerleistung / Puissance continue: 4000 kw Höchstgeschwindigkeit / Vitesse maximale: 160 km/h Sitzplätze / Places assises 1. Klasse / 1 re classe: Klasse / 2 e classe: 24 Total: 335 6

5 VorteileVorteile. Der Zug bietet nicht nur mehr Platz für Reisende, sondern punktet auch in Sachen Komfort, Pünktlichkeit, Sauberkeit, Sicherheit und Fahrgastinformation. Komfortabel Rollstuhl- und kinderwagengängige Niederflureingänge mit Schiebetritten bei jeder Türe Grosszügige Stehzonen Klimatisierung, Boden- und Seitenwandheizung Verstärker für verbesserten Mobilfunkempfang 6 Veloplätze Steckdosen in der 1. Klasse Pünktlich Breite Türen für bequemen und raschen Fahrgastwechsel Spurtstarkes Fahrzeug mit 160 km/h Spitzengeschwindigkeit Symmetrisches, stromlinienförmiges Fahrzeug Redundante technische Systeme, um Ausfälle zu verhindern Sauber Schmutzschleusen in allen Eingängen Abfallbehälter am Sitzplatz Zeitungssammler an jedem Ausgang Hochwertige und gleichzeitig einfach zu reinigende Materialien Zwei Toiletten (eine davon rollstuhlgängig und mit Wickeltisch) AvantagesAvantages. 8 Le train ne se contente pas d offrir plus de place aux voyageurs, il séduit aussi en termes de confort, de ponctualité, de propreté, de sécurité et d informations aux passagers. Confort Entrées surbaissées accessibles aux fauteuils roulants et aux poussettes, avec marches escamotables à chaque porte Vastes zones debout Climatisation, chauffage par le sol et les parois latérales Amplificateurs pour une meilleure réception de la téléphonie mobile 6 emplacements pour vélos Prises de courant en 1 re classe Ponctualité Larges portes permettant aux passagers d entrer et de sortir confortablement et rapidement Véritable sprinteur, le véhicule atteint une vitesse de pointe de 160 km/h Véhicule symétrique aux formes aérodynamiques Systèmes techniques redondants pour éviter les pannes Propreté Tapis-brosse à chaque entrée Poubelles aux places assises Collecteur de journaux à chaque sortie Matériaux de grande qualité et faciles à nettoyer Deux toilettes (dont une accessible aux fauteuils roulants et équipée d une table à langer) 9

6 Sicher Videoüberwachung für die Fahrgast sicherheit Optimierter Brandschutz nach neuesten Normen Mehr Sicherheit für Lokführer und Fahrgäste dank optimierter Crash-Elemente SOS-Taste in beiden Toiletten Informiert Fahrgastinformation am Fahrzeug: akustisch und optisch (Frontanzeige und Anzeigen neben jedem Eingang) Fahrgastinformation im Fahrzeug: akustisch und optisch (21 Bildschirme mit Echtzeit-Informationen) Netzpläne bei allen Eingängen Lautsprecher, auch in den Toiletten Sécurité Surveillance vidéo pour la sécurité des passagers Protection anti-incendie optimisée satisfaisant aux normes les plus récentes Sécurité accrue pour le mécanicien et les passagers grâce à des éléments déformables en cas de collision optimisés Touche SOS dans les deux toilettes Information Informations aux passagers sur le véhicule: sonores et visuelles (girouette frontale et affichage près de chaque entrée) Informations aux passagers dans le véhicule: sonores et visuelles (21 écrans affichant des informations en temps réel) Plans du réseau près de chaque entrée Hauts-parleurs, y compris dans les toilettes 10

7 EinsatzEinsatz. Bis Ende des Jahres 2014 sollen alle 28 Züge geliefert werden und auf folgenden Linien verkehren: S1 Fribourg Bern Münsingen Thun (Ausnahme Zusatzzüge) S3 Biel/Bienne Bern Belp S31 (Biel/Bienne )Münchenbuchsee Bern Belp S6 Bern Schwarzenburg Einschränkungen beim Einsatz (lange Züge, kurze Perrons) Die Perrons einiger Bahnhöfe sind bis Ende 2014 zu kurz, wenn der Zug in Doppeltraktion (zwei gekoppelte Doppelstockzüge) verkehrt. Um die Sicherheit der Fahrgäste zu gewährleisten, bleiben gewisse Türen des in Fahrtrichtung hinteren Doppelstockzuges an manchen Bahnhöfen geschlossen. Fahrgäste, die an einem der folgenden Bahnhöfe aussteigen wollen, steigen vorzugsweise in den vorderen Doppelstockzug ein: S1: Kiesen, Wichtrach, Bern Ausserholligen SBB, Oberwangen, Thörishaus Dorf, Flamatt, Wünnewil und Schmitten S3: Bern Ausserholligen GBS, Schüpfen, Suberg-Grossaffoltern und Studen BE S31: Bern Ausserholligen GBS CirculationCirculation. D ici à fin 2014, les 28 trains doivent tous être livrés et circuler sur les lignes suivantes: S1 Fribourg Bern Münsingen Thun (sauf trains supplémentaires) S3 Biel/Bienne Bern Belp S31 (Biel/Bienne )Münchenbuchsee Bern Belp S6 Bern Schwarzenburg Restrictions d utilisation (trains longs, quais courts) Jusqu à fin 2014, les quais de certaines gares seront trop courts lorsque le train circulera en unités multiples (deux rames à deux étages accouplées). Afin de garantir la sécurité des passagers, certaines des portes de la rame à deux étages située à l arrière dans le sens de la marche resteront fermées dans certaines gares. Les passagers souhaitant descendre dans l une des gares suivantes monteront de préférence dans la rame à deux étages située à l avant: S1: Kiesen, Wichtrach, Bern Ausserholligen SBB, Oberwangen, Thörishaus Dorf, Flamatt, Wünnewil et Schmitten S3: Bern Ausserholligen GBS, Schüpfen, Suberg-Grossaffoltern et Studen BE S31: Bern Ausserholligen GBS Moutier Moutier Niederbipp Olten Niederbipp Olten St. Urban Ziegelei Langenthal Grenchen Süd Biel/Bienne Solothurn La Chaux-de-Fonds Biberist Ost Biberist RBS Lohn-Lüterkofen Gerlafingen Brügg BE Kleindietwil Wiler Bätterkinden Wolhusen Luzern Utzenstorf Dotzigen Studen BE Huttwil Schalunen Büren zum Hof Büren an der Aare Busswil Wynigen Burgdorf Kirchberg- Alchenflüh Fraubrunnen Burgdorf Buchmatt Nidau Nidau Beunden Ipsach Ipsach Herdi Bielersee Sutz Lattrigen Mörigen Grafenried Jegenstorf Lyss Aarberg Le Landeron Lyssach Hindelbank Schönbühl SBB Hagneck Schüpfen Bargen Hasle-Rüegsau Burgdorf Steinhof Urtenen Schönbühl RBS Schönbühl Shoppyland Moosseedorf Münchenbuchsee Kallnach Lüscherz Siselen BE Finsterhennen Brüttelen Ins Dorf St-Blaise-Lac Marin-Epagnier Zihlbrücke La Chaux-de-Fonds Oberburg Fräschels S31 Zollikofen Oberzollikofen Unterzollikofen Kerzers Papiliorama Müntschemier Ins Gampelen Sumiswald-Grünen Kerzers Worblaufen Bern Tiefenau Bern Felsenau Neuchâtel Grünenmatt Steinibach Bern Bümpliz Nord Bern Stöckacker Bern Brünnen Westside Sugiez Lac de Neuchâtel Ramsei Schafhausen i. E. Bolligen Deisswil Stettlen Bigenthal Boll- Utzigen Galmiz Ittigen b. Bern Murtensee Bern Wankdorf Bern Riedbach Rosshäusern Gümmenen Muntelier-Löwenberg Murten Vechigen Worbboden Rüfenacht Worb Dorf Bern Ausserholligen Bern Bümpliz Süd Faoug Avenches Bern Weissenbühl Liebefeld Thörishaus Station Thörishaus Dorf Domdidier Dompierre Flamatt Corcelles-Nord Laupen BE Payerne Langnau Köniz Gurten Kehrsatz Moos Nord Kehrsatz Gasel Flamatt Dorf Neuenegg Lausanne Yverdon-les-Bains Yverdon-les-Bains Val de Travers Pontarlier Frasne Zollbrück Walkringen Biglen Ostermundigen Niederwangen Neumühle Oberwangen Gümligen Papiermühle Herzogenbuchsee Münchenwiler- Courgevaux Grosshöchstetten Egghölzli Wabern b. Bern Cressier FR Emmenmatt Wolhusen Luzern Zäziwil Bowil Muri Signau Worb SBB Tägertschi Trubschachen Courtepin Stalden i.e. Rubigen Belp Niederscherli Oberdiessbach Wünnewil Münsingen Pensier Brenzikofen Belp Steinbach S31 Mittelhäusern Schmitten Wichtrach Heimberg Kaufdorf Schwarzwasserbrücke Kiesen Belfaux-Village Lädeli Thurnen Burgistein Lanzenhäusern Düdingen Steffisburg Schwäbis Uttigen Seftigen Schwarzenburg Givisiez Uetendorf Uetendorf Allmend Fribourg Halt auf Verlangen Halt auf Verlangen Thun Kurze Perrons, siehe S. 12 Kurze Perrons, siehe S. 12 Lausanne Bulle Thunersee Spiez Interlaken Brig Zweisimmen 12 13

8 WissenWissen. Fahrgäste mit Handicap Alle Doppelstockzüge verfügen über Niederflureingänge mit Schiebetritten sowie Rollstuhl plätze in der 1. und der 2. Klasse. Achten Sie auf die Türen, die mit dem weissen Rollstuhl gekennzeichnet sind. Der Rollstuhlplatz in der 1. Klasse darf in Anspruch genommen werden, wenn die Begleitperson über einen Fahrausweis 1. Klasse verfügt. Weitere Infos rund ums Reisen mit Handicap finden Sie unter handicap oder unter der Gratisnummer (SBB Call Center Handicap). BLS-Newsletter Ob neue oder geänderte Angebote, Fahrplananpassungen oder News rund um die BLS: Die Bahn-, Lötschberger-, Schifffahrt- und Autoverlad-Newsletter informieren Sie über Neuigkeiten. Abonnieren Sie jetzt kostenlos einen oder mehrere elektronische Newsletter: SMS-Alarm Melden Sie sich gratis für den SMS-Alarm an, und die BLS informiert Sie frühzeitig über Störungen und Ausfälle auf dem BLS-Streckennetz: SavoirSavoir. Voyageurs à mobilité réduite Tous les rames automotrices à deux étages disposent d entrées surbaissées à marches escamotables et de places pour fauteuils roulants en 1 re et en 2 e classe. Repérez les portes identifiées par le fauteuil roulant blanc. La place pour fauteuil roulant en 1 re classe peut être occupée si la personne accompagnante dispose d un titre de transport en 1 re classe. Vous trouverez des informations supplémentaires pour les voyageurs à mobilité réduite sur ou en téléphonant au numéro gratuit (Call Center Handicap CFF). Newsletter du BLS Qu il s agisse d offres nouvelles ou de modifications d offres existantes, d adaptation des horaires ou de nouvelles intéressant le BLS: les newsletters train, Lötschberger, navigation et transport des automobiles vous informent sur les nouveautés. Abonnez-vous gratuitement, dès maintenant, à une ou plusieurs newsletters électroniques: Alerte SMS Abonnez-vous gratuitement à l alerte SMS, et le BLS vous informera au plus tôt des dérangements et des pannes sur le réseau de lignes du BLS: 15

9 Veloselbstverlad Sie können Ihr Velo mit einem gültigen Velobillett selbst verladen. Achten Sie auf die mit einem weissen Velo gekennzeichneten Türen. Gruppen ab zehn Personen, die mit Velos unterwegs sind, müssen diese als Gepäckstücke aufgeben. Auf den BLS-Strecken gelten für den Velotransport die Bestimmungen der SBB: Selbstkontrolle Die S-Bahn-Züge der BLS verkehren ohne Reisebegleiter/-innen. Es gilt Selbstkontrolle. Fahren ohne gültigen Fahrausweis kostet im Fall einer Kontrolle mindestens CHF 100. inklusive Fahrpreispauschale. Zudem werden Ihre Personalien aufgenommen. Im Wiederholungsfall erhöht sich der Zuschlag. Verlustmeldung Sie haben im Zug etwas verloren oder vergessen? Dann haben Sie die Möglichkeit, entweder eine Verlustmeldung aufzugeben oder einen Suchauftrag zu erteilen. Die BLS ist an den Fundservice der SBB angeschlossen, was eine schweizweite und umfassende Suche ermöglicht. Verlustmeldungen können kostenlos im Internet oder für CHF 15. an jedem Bahnschalter aufgegeben werden. Falls Sie in einem begleiteten Zug oder an einem bedienten Bahnhof etwas Wertvolles oder Wichtiges verloren haben, bietet der Such auftrag die Möglichkeit einer sofortigen Suche. Der Suchauftrag kostet CHF 50. und kann am Bahnschalter sowie telefonisch (nur mit Kreditkarte) unter der Nummer +41 (0) in Auftrag gegeben werden. Weitere Infos unter 16 Chargement des vélos Vous pouvez charger vous-même votre bicyclette avec un billet vélo valable. Repérez les portes identifiées par un vélo blanc. Les groupes de plus de dix personnes qui se déplacent avec des vélos doivent les faire enregistrer comme bagages. Pour le transport des vélos, les dispositions des CFF s appliquent sur les lignes du BLS: Autocontrôle Les trains du RER (S-Bahn) du BLS circulent sans accompagnateurs(trices). C est le régime de l autocontrôle qui est en vigueur. Voyager sans titre de transport valable coûte au moins CHF 100., forfait du prix du voyage compris, en cas de contrôle. De plus, votre identité est relevée. En cas de récidive, le supplément augmente. Déclaration de perte Vous avez perdu ou oublié un objet dans le train? Vous pouvez faire une déclaration de perte ou donner un ordre de recherche. Le BLS est relié au service des objets trouvés des CFF pour une recherche dans toute la Suisse. Les déclarations de perte se font gratuitement sur Internet ou pour CHF 15. dans un guichet de gare. Si vous avez perdu un objet précieux ou important dans un train accompagné ou dans une gare avec personnel, l ordre de recherche permet une recherche immédiate. Il coûte CHF 50. et peut être donné à un guichet de gare et par téléphone (uniquement avec une carte de crédit) au numéro +41 (0) Davantage d informations sur 1

10 Fahrplanauskünfte Fahrplanauskünfte für Ihre Reise erhalten Sie hier: Online-Fahrplan: Kostenlose Smartphone-Apps: SMS-Fahrplan: Fragen und Anliegen Welche Fragen und Anliegen Sie auch immer haben wir haben ein offenes Ohr dafür. BLS AG Kundendienst Genfergasse 11 CH-3001 Bern Tel. +41 (0) (Montag Freitag, Uhr) Fax +41 (0) Kontaktformular: GEWINNENGEWINNEN. Benoten Sie den neuen BLS-Doppelstockzug. Füllen Sie den Online-Fragebogen aus und gewinnen Sie mit etwas Glück 2 Übernachtungen für 2 Personen im Hotel Ihrer Wahl im Lötschental inkl. Halbpension sowie viele weitere tolle Preise. Die Verlosung findet jeweils Ende 2013 und 2014 statt. Jetzt teilnehmen unter Renseignements horaires Vous obtiendrez des renseignements pour les horaires de votre voyage ici: Horaires en ligne: Applis gratuites pour smartphone: Horaires par SMS: Questions et requêtes Quelles que soient vos questions et requêtes, nous leur prêterons une oreille attentive. BLS SA Service clients Genfergasse 11 CH-3001 Berne Tél. +41 (0) (lundi vendredi, 8 h 00 1 h 30) Fax +41 (0) Formulaire de contact: GAGNERGAGNER. Donnez une note à la nouvelle rame automotrice à deux étages du BLS. Remplissez le questionnaire en ligne et, avec un peu de chance, gagnez 2 nuitées pour 2 personnes dans l hôtel de votre choix dans la vallée de Lötschen, demi-pension comprise, et plein d autres super prix. Le tirage au sort aura lieu fin 2013 et en Participez dès maintenant sur 18

11 Wir sind schon seit über 1 Jahren doppelstöckig. Herzlich willkommen an Bord. Geniessen Sie bei einer Schifffahrt auf dem Thuner- oder dem Brienzersee die einmalige Aussicht auf die imposante Bergwelt des Berner Oberlandes. Übrigens: Neu fahren die Schiffe auf dem Thunersee ganzjährig. Nous sommes à deux étages depuis plus de 1 ans déjà. Cordiale bienvenue à bord. Lors de votre promenade en bateau sur les lacs de Thoune ou de Brienz, appréciez la vue exceptionnelle sur le monde imposant des montagnes de l Oberland bernois. A propos: Les bateaux naviguent nouvellement durant toute l année sur le lac de Thoune.

Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound

Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound KEYFOUND! Marktführer in der Schweiz und empfohlen von Versicherungen und Polizeidienststellen.

Mehr

Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound

Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound KEYFOUND! Leader en Suisse et recommandé par les assurances et les services de police. Marktführer

Mehr

Sprachwahl. Newsletter deutsch Newsletter français. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird.

Sprachwahl. Newsletter deutsch Newsletter français. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird. Newsletter Nr. 4, Juli 2014 Sprachwahl Newsletter deutsch Newsletter français. Editorial Liebe Leserin, lieber Leser Nun ist es

Mehr

team Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für:

team Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für: team team AVP est leader dans le domaine du graphisme architectural en Suisse et présent à Lausanne, à Zurich et dans plusieurs pays. Notre équipe, composée d architectes, designers et graphistes, met

Mehr

Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle

Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle Kolin-Cup CNS Einzel / Individuelle 12. / 13. September 2015 In Zug Austragungsort Sporthalle Zug, General-Guisan-Strasse 2, Zug Hinweis für Bahnreisende:

Mehr

ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS BESITZER MIT RENNFARBEN

ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS BESITZER MIT RENNFARBEN SUISSE TROT Les Longs-Prés / CP 175 CH 1580 AVENCHES Phone : (+41) 026 676 76 30 Fax : (+41) 026 676 76 39 E-mail : trot@iena.ch www.iena.ch SUISSE TROT ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS

Mehr

Ihr GA oder Halbtax auf dem SwissPass.

Ihr GA oder Halbtax auf dem SwissPass. Inhaltsverzeichnis. de Ihr GA oder Halbtax auf dem SwissPass. Unterwegs in der Schweiz mit nur einer Karte. Abo jetzt im BLS Reisezentrum kaufen und den SwissPass erhalten. 1 SwissPass Eine Karte für den

Mehr

Campus. AZEK Campus Program October December 2015. www.azek.ch/campus. Location/Date Theme/Speakers Language/Address. October 2015.

Campus. AZEK Campus Program October December 2015. www.azek.ch/campus. Location/Date Theme/Speakers Language/Address. October 2015. October 2015 «Basic» Campus Tax October 02, 2015 France October 27, 2015 Belgium October 27, 2015 United Kingdom November 10, 2015 Spain November 11, 2015 Italy November 11, 2015 «Basic» Campus Tax November

Mehr

Gattung Type. Fahrzeugtyp Type de véhicule. Strecke Relation. Zugs-Nr. No de train. Riproduzione commerciale vietato

Gattung Type. Fahrzeugtyp Type de véhicule. Strecke Relation. Zugs-Nr. No de train. Riproduzione commerciale vietato Die Rollstuhlsymbole in der nachfolgenden Liste informieren über die Rollstuhlzugänglichkeit des eingesetzten Rollmaterials. Über die Ein- und Ausstiegsmöglichkeiten an den einzelnen Bahnhöfen mit oder

Mehr

RIMTEC-Newsletter August 2011 {E-Mail: 1}

RIMTEC-Newsletter August 2011 {E-Mail: 1} Seite 1 von 8 Dichtheitsprüfgeräte für jeden Einsatz MPG - Dichtheitsprüfgerät Haltungsprüfung mit Luft Haltungsprüfung mit Wasser Hochdruckprüfung von Trinkwasserleitungen Druckprüfung von Erdgasleitungen

Mehr

Architekturseile von Jakob

Architekturseile von Jakob Swiss competence Architekturseile von Jakob Rope Systems stehen gleichermassen für Tradition und Innovation. Profitieren Sie von unseren unzähligen erfolgreich realisierten Projekten. Câbles d architecture

Mehr

Innovative Ansätze für eine Verlagerung im transalpinen Güterverkehr

Innovative Ansätze für eine Verlagerung im transalpinen Güterverkehr Fachtagung: Innovative Ansätze für eine Verlagerung im transalpinen Güterverkehr Journée technique: Approches innovatrices dans le transfert du trafic marchandises transalpin 23. September 2009 Hotel Arte,

Mehr

Libres. Annonces publicitaires 2o14. Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux. Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate

Libres. Annonces publicitaires 2o14. Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux. Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate Libres Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux Annonces publicitaires 2o14 Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate Tarifs Tarife Délais & parutions Termine & Erscheinungen

Mehr

Profil Kurzportrait der BLS 2014

Profil Kurzportrait der BLS 2014 Profil Kurzportrait der BLS 2014 REGIONALVERKEHR SCHIENE (RPV) BLS Liniennetz Bahn Biel/Bienne Biel/Bienne Büren an der Aare Busswil R Büren an der Aare Busswil S3 R Lyss S3 Lyss RE RE S5 S5 S5 S5 Aarberg

Mehr

SVEK/ASCH/ASCA - Montreux 05.06.08

SVEK/ASCH/ASCA - Montreux 05.06.08 Présentations rapides Kurzvorstellungen Serveur intercommunal Riviera Interkommunaler Server Riviera - Guichet virtuel Online Schalter Trudi Pellegrinon - Philippe Dierickx - Laurent Baour OFISA Informatique

Mehr

La Caisse centrale Desjardins du Québec, Montréal, Québec, Kanada CHF 210'000'000 Anleihe mit variabler Verzinsung 2008-2010 ISIN: CH 003 738 973 8

La Caisse centrale Desjardins du Québec, Montréal, Québec, Kanada CHF 210'000'000 Anleihe mit variabler Verzinsung 2008-2010 ISIN: CH 003 738 973 8 Festlegungsdatum 07.08.2009 11.08.2009 (inkl.) 11.11.2009 (exkl.) Anzahl Tage 92 Neuer Zinssatz 0,65667 % p.a. Fälligkeit 11.11.2009 Zürich, 07.08.2009 Festlegungsdatum 07.05.2009 11.05.2009 (inkl.) 11.08.2009

Mehr

Bathymetrische Untersuchen in CH Seen Analyses bathymétriques dans les lacs CH. Kolloquium Colloque / 20.02.2009

Bathymetrische Untersuchen in CH Seen Analyses bathymétriques dans les lacs CH. Kolloquium Colloque / 20.02.2009 armasuisse Bathymetrische Untersuchen in CH Seen Analyses bathymétriques dans les lacs CH Kolloquium Colloque / 20.02.2009 F. Anselmetti / R. Artuso / M. Rickenbacher / W. Wildi Agenda Einführung 10, Introduction

Mehr

Velospot Umfrage Sondage velospot

Velospot Umfrage Sondage velospot Velospot Umfrage Sondage velospot Chiara Schaller, Olivia Koné Stadtplanung Biel / Urbanisme Bienne September 2014 / Septembre 2014 1/11 1 Velospot in Biel / Velospot à Bienne Ziel: Mit einem flächendeckenden

Mehr

I IlIlIl 11111 11111 IlIll IlIll IlIll 1Il1

I IlIlIl 11111 11111 IlIll IlIll IlIll 1Il1 Bundesratsbeschluss über die Allgemeinverbindücherklärung des Gesamtarbeitsvertrages fur das Maler- und Gipsergewerbe Wiederinkraftsetzung und Änderung vom 28. Mai 1979 Der Schweizerische Bundesrat beschliesst

Mehr

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Fernschalten und -überwachen 04.2007 Komfort, Sicherheit und Kontrolle......alles in einem Gerät! Komfort......für bequeme Funktionalität

Mehr

du 5 décembre 2006 (Etat au 6 novembre 2013) vom 5. Dezember 2006 (Stand am 6. November

du 5 décembre 2006 (Etat au 6 novembre 2013) vom 5. Dezember 2006 (Stand am 6. November Recueil systématique 4..0.4 Règlement du 5 décembre 006 (Etat au 6 novembre 0) pour les étudiants et étudiantes ayant le droit comme branche secondaire Reglement vom 5. Dezember 006 (Stand am 6. November

Mehr

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group 1. Den Microsoft Windows-Explorer (NICHT Internet-Explorer) starten 2. In der Adresse -Zeile die Adresse ftp://ftp.apostroph.ch eingeben und Enter drücken:

Mehr

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG BLESS ART ART Raumsysteme AG AG Bubikonerstrasse 14 14 CH-8635 Dürnten Tel. Tél. +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 52 20 52 Fax +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 53 20 53 info@blessart.ch www.blessart.ch www.blessart.ch

Mehr

Charterzüge. Ihr eigener Zug nach Ihrem Fahrplan. www.bls.ch/charter

Charterzüge. Ihr eigener Zug nach Ihrem Fahrplan. www.bls.ch/charter de Charterzüge. Ihr eigener Zug nach Ihrem Fahrplan. www.bls.ch/charter Interlaken Ost Thayngen Schaffhausen Erzingen Kreuzlingen Romanshorn Boncourt Bonfol Basel SBB Liestal Niederweningen Winterthur

Mehr

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006 STANDALONE Panda OEM STANDARD License Fee per User in CHF Type of OEM Price per CD/License Minimum Order Value Type 1 user 2 and more users Reseller Enduser 50 copies New Business New Business Titanium

Mehr

Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données

Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données Programm / Programme 2012-2013 In Zusammenarbeit mit / En cooperation avec Allgemeine Informationen / Informations

Mehr

Erlebnisplaner für alle ab 60 Jahre. Offres spéciales pour tous à partir de 60 ans!

Erlebnisplaner für alle ab 60 Jahre. Offres spéciales pour tous à partir de 60 ans! Erlebnisplaner für alle ab 60 Jahre Offres spéciales pour tous à partir de 60 ans! 2015 Europa-Park Angebote Saison-Angebot Sommer Tageseintritt Europa-Park + 1 Stück Blechkuchen (nach Saison) im Schloss

Mehr

SUBMIX USB Fr. 440.- Code: 326.150

SUBMIX USB Fr. 440.- Code: 326.150 DJ und CLUB MIXER - Mixage DJ et clubs SUBMIX USB Fr. 440.- Code: 326.150 Mit dem SUBMIX bietet AUDIOPHONY einen äusserst kompakten Club Mixer. Einfach in der Bedienung, kompakt designed, professionell

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

Ihr Messestand nach Mass Votre stand de foire sur mesure

Ihr Messestand nach Mass Votre stand de foire sur mesure Ihr Messestand nach Mass Votre stand de foire sur mesure 1 2 Allgemeine Informationen Informations générales 100 cm 250 cm 50 cm 300 cm Der Messestand mit Informationen rund um die Schweizerische Metall-Union

Mehr

Fernverkehr Trafic grandes lignes Traffico a lungo percorrenza. ab / dès 13.12.2009

Fernverkehr Trafic grandes lignes Traffico a lungo percorrenza. ab / dès 13.12.2009 Fernverkehr Trafic grandes lignes Traffico a lungo percorrenza ab / dès 13.12.2009 Schweizerische Bundesbahnen SBB Chemins de fer fédéraux suisses CFF Division Personenverkehr Division Voyageurs Geschäftsbereich

Mehr

Neue Doppelstockzüge für die Zürcher S-Bahn

Neue Doppelstockzüge für die Zürcher S-Bahn Neue Doppelstockzüge für die Zürcher S-Bahn Pressekonferenz vom 30. Juni 2008 SBB Personenverkehr P-OP-SB 30.06.2008 1 Andreas Meyer, CEO SBB SBB Personenverkehr P-OP-SB 30.06.2008 2 Stand heute Flotte

Mehr

Deutsch. Einführung. Informationen zur Sicherheit

Deutsch. Einführung. Informationen zur Sicherheit Tablet Einführung Der produkt ermöglicht ein hochqualitatives Schreiben und Zeichnen. Diese Anwendungen erleichtern den Dialog mit dem PC und fördern das kreatives Arbeiten. Um die Qualitäten des Tablet

Mehr

Krankenpflege Soins infirmiers

Krankenpflege Soins infirmiers Krankenpflege Soins infirmiers Cure infermieristiche MEDIA-DOKUMENTATION 2015 DOCUMENTATION-MEDIA 2015 Stelleninserate und Internet Offres d emploi et Internet Krankenpflege Soins infirmiers Cure infermieristiche

Mehr

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Betriebswirtschaftliche Gesamtlösungen für Selbständige und kleine Unternehmen Logiciels de gestion

Mehr

Neue Funktion für Dich in map.geo.admin.ch. Nouvelles fonctions pour toi sur map.geo.admin.ch

Neue Funktion für Dich in map.geo.admin.ch. Nouvelles fonctions pour toi sur map.geo.admin.ch armasuisse KOGIS geo.admin.ch Neue Funktion für Dich in map.geo.admin.ch Nouvelles fonctions pour toi sur map.geo.admin.ch D. Oesch C. Moullet Kolloquium Colloque swisstopo 23.01.2015 Grundlagen I principes

Mehr

Nr. 12 March März Mars 2011

Nr. 12 March März Mars 2011 Nr. 12 March März Mars 2011 Sound Edition Benz Patent Motor Car 1886 - Limited edition Highly detailed precision model of the first Benz automobile, in an elegant Mercedes- Benz Museum gift box and limited

Mehr

Stossrichtungen und Herausforderungen Personenverkehr Jahreskonferenz EPF, Bern 14. März 2009

Stossrichtungen und Herausforderungen Personenverkehr Jahreskonferenz EPF, Bern 14. März 2009 Stossrichtungen und Herausforderungen Personenverkehr Jahreskonferenz EPF, Bern 14. März 2009 Martin Bütikofer, Leiter Regionalverkehr SBB SBB Division Personenverkehr 12.9.2008 1 Personenverkehr Der Kunde

Mehr

du 9 décembre 2013 vom 9. Dezember 2013

du 9 décembre 2013 vom 9. Dezember 2013 Recueil systématique..9 Règlement Reglement du 9 décembre 0 vom 9. Dezember 0 d application de l identité visuelle (Corporate Design) de l Université de Fribourg über die Anwendung der visuellen Identität

Mehr

SMM 2015 Nationalliga A

SMM 2015 Nationalliga A SMM 2015 Nationalliga A Schwarz-Weiss Bern I Echallens I (Aufsteiger) Genève I Luzern I Neuchâtel I Riehen I Winterthur I Zürich I Réti I Wollishofen (Aufsteiger) I SMM 2015 Nationalliga B Ostgruppe Bodan

Mehr

SMM 2012 Nationalliga A. SMM 2012 Nationalliga B. Genève Luzern Mendrisio (Aufsteiger) Neuchâtel (Aufsteiger) Reichenstein

SMM 2012 Nationalliga A. SMM 2012 Nationalliga B. Genève Luzern Mendrisio (Aufsteiger) Neuchâtel (Aufsteiger) Reichenstein SMM 2012 Nationalliga A Genève Luzern Mendrisio (Aufsteiger) Neuchâtel (Aufsteiger) Reichenstein Riehen Winterthur Zürich Réti Wollishofen SMM 2012 Nationalliga B Ostgruppe Baden Bodan Engadin Bianco Nero

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 1989, vingt heures, trente minutes. Vous avez trente minutes pour sauver l Allemagne. Vous devez faire vite.

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 1989, vingt heures, trente minutes. Vous avez trente minutes pour sauver l Allemagne. Vous devez faire vite. Épisode 23 À plus tard Anna est emmenée à mobylette jusqu à la Bernauer Straße. Le bon samaritain n est autre qu Emre Ogur, qui lui souhaite bonne chance. Mais cela suffira-t-il pour échapper à la femme

Mehr

US OPEN NEW YORK 31 août 13 septembre 2015 Arthur Ashe Stadium Court

US OPEN NEW YORK 31 août 13 septembre 2015 Arthur Ashe Stadium Court Haute tension, manière de vivre, innovation technique, compétition sportive, commerce, lieu de rencontre de personnalité importante, faire ou approfondir des rencontres : Les courses de Formule-1 sont

Mehr

Reflections. Neuheiten Nouveautés

Reflections. Neuheiten Nouveautés Reflections Neuheiten Nouveautés 2012 Spiegel faszinieren! Les miroirs exercent une fascination sur l homme! LED Lights mit Power-LED avec Power-LED So individuell wie der Betrachter ist damit auch die

Mehr

Anruferkennung am PC. g n. Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip.

Anruferkennung am PC. g n. Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip. Windows 7 / Vista / XP / ME / 2000 / NT TwixClip G2 Internet nun g Mit EU N n A ruferken Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip.ch

Mehr

31.6 TWh: Record volume on EPEX SPOT

31.6 TWh: Record volume on EPEX SPOT PRESS RELEASE Power Trading Results in December 2013 31.6 TWh: Record volume on EPEX SPOT Paris, 3 January 2014. In December 2013, a total volume of 31.6 TWh was traded on EPEX SPOT s Day-Ahead and Intraday

Mehr

Newsletter 06/2015. Cher partenaire, Voici les dernières nouvelles [SIGRS - GISOR]...

Newsletter 06/2015. Cher partenaire, Voici les dernières nouvelles [SIGRS - GISOR]... Newsletter 06/2015 Cher partenaire, Voici les dernières nouvelles [SIGRS - GISOR]... Liebe Partnerin, lieber Partner, Anbei die letzten [GISOR - SIGRS] Neuigkeiten... Workshop SIGRS Le groupe d experts

Mehr

Krankenpflege Soins infirmiers

Krankenpflege Soins infirmiers Krankenpflege Soins infirmiers Cure infermieristiche MEDIA-DOKUMENTATION 2014 DOCUMENTATION-MEDIA 2014 Kommerzielle Inserate Annonces commerciales Krankenpflege Soins infirmiers Cure infermieristiche PROFIL

Mehr

APERO DOC FRANCO-ALLEMAND Forbach, 19.05.2011. Bérénice Kimpe Chargée de mission ABG-UFA / Referentin ABG-DFH

APERO DOC FRANCO-ALLEMAND Forbach, 19.05.2011. Bérénice Kimpe Chargée de mission ABG-UFA / Referentin ABG-DFH APERO DOC FRANCO-ALLEMAND Forbach, 19.05.2011 Bérénice Kimpe Chargée de mission ABG-UFA / Referentin ABG-DFH 1. Présentation de l UFA et de l ABG-Intelli agence 1. Vorstellung der DFH und der ABG-Intelli

Mehr

LEITERN ÉCHELLES 10/14. puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch

LEITERN ÉCHELLES 10/14. puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch 1 LEITERN ÉCHELLES 10/14 puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten t +41 56 648 88 88 f +41 56 648

Mehr

BENEFRI Universitäten Bern, Neuenburg. BENEFRI Universités de Berne, Neuchâtel et Fribourg. Studienplan für die Erlangung des Masters in Informatik

BENEFRI Universitäten Bern, Neuenburg. BENEFRI Universités de Berne, Neuchâtel et Fribourg. Studienplan für die Erlangung des Masters in Informatik BENEFRI Universités de Berne, Neuchâtel et Fribourg BENEFRI Universitäten Bern, Neuenburg und Freiburg Plan d études pour l obtention du Master en Informatique Studienplan für die Erlangung des Masters

Mehr

Installationskurzanleitung. Quick installation guide. Guide d installation rapide

Installationskurzanleitung. Quick installation guide. Guide d installation rapide Installationskurzanleitung Smartcard & Online-Einreichung Quick installation guide Smart card and Online Filing Guide d installation rapide Carte à puce & Dépôt en ligne Inhaltsverzeichnis Table of contents

Mehr

Manual Corporate Design & Identity

Manual Corporate Design & Identity Manual Corporate Design & Identity Version 05.2014 Kapitel Seite Chapitre Page 1 Logo JCI 1.10 Logo Pantone positiv 3 1.11 Logo Pantone negativ 3 1.12 Logo Black positiv 4 1.13 Logo Black negativ 4 1.20

Mehr

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 NEU! PCS 950 win Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 Das PCS 950 hat viele Jahre lang hervorragende Dienste bei der Herstellung vielseitigster Gitterprodukte geleistet. Ein technisch aufbereitetes

Mehr

www.loterie.lu Mehr Kreuze - mehr Chancen BASISWISSEN FÜR SYSTEM - SPIELER Plus de croix - plus de chances LES RÈGLES DE BASE DU JEU MULTIPLE

www.loterie.lu Mehr Kreuze - mehr Chancen BASISWISSEN FÜR SYSTEM - SPIELER Plus de croix - plus de chances LES RÈGLES DE BASE DU JEU MULTIPLE Mehr Kreuze mehr Chancen BASISWISSEN FÜR SYSTEM SPIELER Plus de croix plus de chances LES RÈGLES DE BASE DU JEU MULTIPLE Pour que le jeu reste un jeu : fixez vos limites! www.loterie.lu Games for good

Mehr

TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles.

TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles. Packaging Batman TM TM TM TM TM TravelKid TravelKid TravelKid Siège auto groupe 0/1 pour les enfants de 0 a 18 Kg de la naissance à 4 ans. Ce siège auto est un dispositif de retenue pour enfants de la

Mehr

THE BIG BREAK company www.comec.it

THE BIG BREAK company www.comec.it THE BIG BREAK company www.comec.it strong reliable high performance ALL IN brecher / CONCASSEURS AufGABERINNEN / Goulottes d alimentation Zuverlässig und verschleißarm auch unter schwersten Einsatzbedingungen

Mehr

Conférence de presse 21 avril 2015 Medienkonferenz 21.April 2015

Conférence de presse 21 avril 2015 Medienkonferenz 21.April 2015 Conférence de presse 21 avril 2015 Medienkonferenz 21.April 2015 1 Sommaire Inhaltsverzeichnis Introduction Einführung Christian Nanchen Commission des jeunes du canton du Valais Jugendkommission des Kantons

Mehr

Profil Kurzportrait der BLS 2015/16

Profil Kurzportrait der BLS 2015/16 Profil Kurzportrait der BLS 2015/16 BLS AG Liniennetz La Chaux-de-Fonds BIELERSEE Biel/Bienne S 3 Büren an d R Busswil S 5 RE Neuchâtel Ins R Lyss S 31 Münchenbuchsee F LAC DE NEUCHÂTEL Avenches MURTEN-

Mehr

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge VLT Instruction LCP Remote kit VLT 5000 Series and VLT 6000 HVAC Compact IP 54 Drives and Controls Montering, Mounting, Montage, Installation VLT 5001-5006, 200/240 V, VLT 5001-5011, 380/500 V VLT 6002-6005,

Mehr

du 29 janvier 2007 (Etat le 13 février 2013) vom 29. Januar 2007 (Stand am 13. Februar 2013)

du 29 janvier 2007 (Etat le 13 février 2013) vom 29. Januar 2007 (Stand am 13. Februar 2013) Recueil systématique 4..0..8 Règlement du 9 janvier 007 (Etat le 3 février 03) relatif au double diplôme de bachelor et de master Fribourg/Paris II Le Conseil de la Faculté de droit Vu la Convention du

Mehr

IG / CE Smart City Suisse 5. Workshop 10.6.2015 / Bern. Herzlich willkommen

IG / CE Smart City Suisse 5. Workshop 10.6.2015 / Bern. Herzlich willkommen IG / CE Smart City Suisse 5. Workshop 10.6.2015 / Bern Herzlich willkommen Programme 14.15 Begrüssung und Einleitung / Accueil et Introduction Benjamin Szemkus, SC Schweiz 14.20 IG Smart City / Communauté

Mehr

Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation

Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation English Uitbreidingsmodule Nederlands Leveringsomvang schroef Uitbreidingsmodule tiptel KM-38

Mehr

Raupentransporter F 300. Fr. 3'000. Fr. 380. Fr. 400.

Raupentransporter F 300. Fr. 3'000. Fr. 380. Fr. 400. F 300 Kleiner und wendiger mit einfacher Bedienung. Mit dem 3-Gang-Getriebe gibt es in jedem Gelände die richtige Geschwindigkeit. Der Rahmen ist solide und für 300 kg Nutzlast ausgelegt. Transporteur

Mehr

EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of Conformity CE-Déclaration de Conformité Wir (we; nous) R. STAHL Schaltgeräte GmbH, Am Bahnhof 30, D-74638 Waldenburg 9160/..-1.-11 erklären in alleiniger Verantwortung,

Mehr

Anleitung / User Guide / Manuel d utilisation

Anleitung / User Guide / Manuel d utilisation Anleitung / User Guide / Manuel d utilisation Card Drive 3. Auflage / 3rd edition / 3ème édition für / for / pour Casablanca Card Drive Anleitung Allgemeines Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Zusatzgerätes

Mehr

Für Abendrundfahrten 1. August bitte separate Weisung 256/2015 beachten.

Für Abendrundfahrten 1. August bitte separate Weisung 256/2015 beachten. SFA 28. Juli 2015 / scs Weisung SFA Nr. 255/2015 Gültig: 1. August 2015 Für Abendrundfahrten 1. August bitte separate Weisung 256/2015 beachten. 1. August-Feier Rütli Organisation Tag Die Bundesfeier am

Mehr

Farbpalette. Palette de coloris. Standardisation. Collaboration. Information. Learning. Support. Excellence in Process Management www.gs1.ch.

Farbpalette. Palette de coloris. Standardisation. Collaboration. Information. Learning. Support. Excellence in Process Management www.gs1.ch. Farbpalette Die Wahl der Farben für den Druck des Symbols ist von entscheidender Bedeutung. Ein ausreichender Kontrast zwischen dem Strichcode und dessen Hintergrund muss gegeben sein, damit die elektronischen

Mehr

USB Flash Drive Laeta

USB Flash Drive Laeta 00124002 00124003 00124004 00124005 USB Flash Drive Laeta Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi GB D F G Operating instructions Thank you for choosing a Hama product. Take your time

Mehr

Anwendung der neuen Regeln Application des nouvelles règles

Anwendung der neuen Regeln Application des nouvelles règles Jean-Claude Zimmermann Kampfrichterchef Swiss Wrestling Chef arbitrage Swiss Wrestling Anwendung der neuen Regeln Application des nouvelles règles 01.07.2013 Swiss Wrestling) Kampfrichterschulung 1 Übersicht

Mehr

Behinderung und Alter: Zwischen Selbst-und Fremdbestimmung Handicap et vieillesse: entre autodétermination et détermination par les tiers

Behinderung und Alter: Zwischen Selbst-und Fremdbestimmung Handicap et vieillesse: entre autodétermination et détermination par les tiers Behinderung und Alter: Zwischen Selbst-und Fremdbestimmung Handicap et vieillesse: entre autodétermination et détermination par les tiers 4. Symposium 14. Mai 2014 Université de Fribourg/ Universtät Freiburg

Mehr

Berner Fachhochschule. Soziale Arbeit. Schulsozialarbeit im Kanton Bern Monitoring 2012

Berner Fachhochschule. Soziale Arbeit. Schulsozialarbeit im Kanton Bern Monitoring 2012 Berner Fachhochschule Soziale Arbeit Schulsozialarbeit im Kanton Bern Monitoring 2012 Roger Pfiffner, Katrin Hofer, Daniel Iseli Bern, 30.09.2013 Projektleitung: Roger Pfiffner unter Mitarbeit von Prof.

Mehr

Gymnasium, FMS, WMS, BMS. Gymnasium, FMS, WMS, BMS

Gymnasium, FMS, WMS, BMS. Gymnasium, FMS, WMS, BMS Erziehungsdirektion des Kantons Bern Mittelschul- und Berufsbildungsamt Direction de l'instruction publique du canton de Berne Office de l'enseignement secondaire du 2 e degré et de la formation professionnelle

Mehr

Mittwoch, 25.03.2009 von 10:00Uhr-16:00Uhr. Donnerstag, 26.03.2009 von 10:00Uhr-16:00Uhr

Mittwoch, 25.03.2009 von 10:00Uhr-16:00Uhr. Donnerstag, 26.03.2009 von 10:00Uhr-16:00Uhr EEX Kundeninformation 2009-03-19 Transfer des Handels in French Power Futures im Rahmen der Kooperation zwischen EEX und Powernext Geführte Teilnehmersimulation in Eurex Konfigurationshinweis zur Einführung

Mehr

ESG Management School

ESG Management School ESG Management School ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT SUPERIEUR TECHNIQUE PRIVE RECONNU PAR L ETAT DIPLÔME VISÉ PAR LE MINISTERE DE L ENSEIGNEMENT SUPERIEUR ET DE LA RECHERCHE/ GRADE MASTER MEMBRE DE LA CONFERENCE

Mehr

Preisliste. Liste de prix Valable dès le 8 juillet 2013. Sage 50. Gültig ab 10. Juni 2013

Preisliste. Liste de prix Valable dès le 8 juillet 2013. Sage 50. Gültig ab 10. Juni 2013 Preisliste Gültig ab 0. Juni 03 Liste de prix Valable dès le 8 juillet 03 Sage 50 Finanzbuchhaltung Comptabilité générale Lite Produkt / Produit 80. 40. Professional Pack 60. 0. Plus Pack 390. 40. Software

Mehr

Preisliste. Liste de prix Valable dès le 1 octobre 2011. Sage 50. Gültig ab 1. Oktober 2011

Preisliste. Liste de prix Valable dès le 1 octobre 2011. Sage 50. Gültig ab 1. Oktober 2011 Preisliste Gültig ab. Oktober 0 Liste de prix Valable dès le octobre 0 Finanzbuchhaltung Comptabilité générale Buchhaltungspaket (Finanz-, Debitoren-, Kreditorenbuchhaltung und Zahlungsverkehr) Ensemble

Mehr

BK des animaux de la ferme. (dictées au brouillon), je questionne : Ist das eine Ziege? Les élèves disent Ja ou Schaf : mäh.

BK des animaux de la ferme. (dictées au brouillon), je questionne : Ist das eine Ziege? Les élèves disent Ja ou Schaf : mäh. Niveau : CE1/CE2 BAUERNHOFTIERE Pré-requis : Ist das ein(e)? séance Ja, das ist / Nein, das ist kein(e),,, 1 connaissances Formulations Culture/lexique Gram/phono Ist das ein Huhn? Das Huhn, das Ja, das

Mehr

Arten und Ansätze der Familienzulagen nach dem FLG, dem FamZG und den kantonalen Gesetzen 2015

Arten und Ansätze der Familienzulagen nach dem FLG, dem FamZG und den kantonalen Gesetzen 2015 Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Familienfragen Département fédéral de l intérieur DFI Office fédéral des assurances sociales OFAS Questions familiales

Mehr

Preisliste. Liste de prix Valable dès le 6 septembre 2012. Sage 50. Gültig ab 6. September 2012

Preisliste. Liste de prix Valable dès le 6 septembre 2012. Sage 50. Gültig ab 6. September 2012 Preisliste Gültig ab 6. September 0 Liste de prix Valable dès le 6 septembre 0 Sage 50 Finanzbuchhaltung Comptabilité générale Lite Produkt / Produit 80. 40. Professional Pack 60. 0. Plus Pack 390. 40.

Mehr

SCOOTER CATALOGUE 2015

SCOOTER CATALOGUE 2015 SCOOTER CATALOGUE 2015 , t i e Rid! t i e v L Hartelijk dank voor het bekijken van de Razzo scooter brochure. Razzo scooters kenmerken zich niet alleen door de uitzonderlijke prijs/kwaliteit verhouding,

Mehr

Städte im Verbund Eine neue Form der Betriebsführung für VELOSPOT

Städte im Verbund Eine neue Form der Betriebsführung für VELOSPOT Forum Bikesharing Delémont, 18. September 20 Städte im Verbund Eine neue Form der Betriebsführung für VELOSPOT Chiara Schaller Geschäftsstelle des Vereins Velospot Schweiz 1/ velospot : le système de vélos

Mehr

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 5,25 Laufwerksgehäuse silber USB 2.0 Bedienungsanleitung Einleitung Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um den höchsten

Mehr

das Geoportal aller Ämter geht mit der Zeit le géoportail de tous les offices évolue avec son temps

das Geoportal aller Ämter geht mit der Zeit le géoportail de tous les offices évolue avec son temps armasuisse KOGIS map.geo.admin.ch V3 das Geoportal aller Ämter geht mit der Zeit le géoportail de tous les offices évolue avec son temps D. Oesch C. Moullet Kolloquium Colloque swisstopo 24.01.2014 Grundlagen

Mehr

Kanton Bern. BVE / Amt für öffentlichen Verkehr und Verkehrskoordination

Kanton Bern. BVE / Amt für öffentlichen Verkehr und Verkehrskoordination Kanton Bern 2014 Ergebnisbericht für: BVE / Amt für öffentlichen Verkehr und Verkehrskoordination Vorwort Kundenzufriedenheitsumfrage im öffentlichen Verkehr Sehr geehrte Damen und Herren Das Amt für öffentlichen

Mehr

Preisliste Liste de prix

Preisliste Liste de prix Bezug nur über Fachhandel UNIWHEELS Trading (Switzerland) AG Uniquement disponible dans le commerce spécialisé Preisliste Liste de prix 2013 7 8 9 18 18 19 20 NeU NOUVEAU U1 LIGHT ULTRA LUGANO diamant-schwarz

Mehr

Krankenpflege Soins infirmiers

Krankenpflege Soins infirmiers Krankenpflege Soins infirmiers Cure infermieristiche MEDIA-DOKUMENTATION 2015 DOCUMENTATION-MEDIA 2015 Kommerzielle Inserate Annonces commerciales Krankenpflege Soins infirmiers Cure infermieristiche PROFIL

Mehr

Markus Feurer Geschäftsführender Gesellschafter Feurer Group GmbH Associé-gérant de Feurer Group GmbH

Markus Feurer Geschäftsführender Gesellschafter Feurer Group GmbH Associé-gérant de Feurer Group GmbH Wir haben die Thermobox neu erfunden. Mit mehr als 20 Jahren Erfahrung in der Herstellung von Thermoboxen bringt FEURER jetzt eine neue Produkt-Generation auf den Markt: Die KÄNGABOX ist die sichere und

Mehr

Grafiken der Gesamtenergiestatistik 2013 Graphiques de la statistique globale suisse de l énergie 2013

Grafiken der Gesamtenergiestatistik 2013 Graphiques de la statistique globale suisse de l énergie 2013 Eidgenössisches Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation UVEK Bundesamt für Energie BFE Grafiken der Gesamtenergiestatistik 213 Graphiques de la statistique globale suisse de l énergie

Mehr

1 Expéditeur (nom, adresse) Absender (Name, Anschrift) 2

1 Expéditeur (nom, adresse) Absender (Name, Anschrift) 2 0 Bulletin d affranchissement Frankaturrechnung Original 1 Expéditeur (nom, adresse) Absender (Name, Anschrift) 2 1 40 44 41 45 8 42 4 46 47 Référence expéditeur Absender Referenz Point Punkt 12 4 Destinataire

Mehr

Der zuverlässige Partner für Spezialbewehrungen Le partenaire idéal pour les armatures spéciales. Seit über 25 Jahren - Depuis plus de 25 ans

Der zuverlässige Partner für Spezialbewehrungen Le partenaire idéal pour les armatures spéciales. Seit über 25 Jahren - Depuis plus de 25 ans Der zuverlässige Partner für Spezialbewehrungen Le partenaire idéal pour les armatures spéciales. Seit über 25 Jahren - Depuis plus de 25 ans Die Firma La société Seit über 25 Jahren erfolgreich Plus de

Mehr

Redesign. Meilenstein 1: Webauftritt und Userführung Etape 1: concept web et navigation. orientation.ch orientamento.ch berufsberatung.

Redesign. Meilenstein 1: Webauftritt und Userführung Etape 1: concept web et navigation. orientation.ch orientamento.ch berufsberatung. orientation.ch orientamento.ch berufsberatung.ch Redesign Meilenstein 1: Webauftritt und Userführung Etape 1: concept web et navigation KBSB CDOPU 29. Mai 2013 1 Redesign 6 Teilprojekte 6 sous-projets

Mehr

Produktion der Orthofotos Production des orthophotos

Produktion der Orthofotos Production des orthophotos armasuisse Geobasisdaten und analoge Archive Produktion der Orthofotos Production des orthophotos Alicia Windler swisstopo-kolloquium vom 17. April 2015 colloque de swisstopo du 17 avril 2015 Agenda Agenda

Mehr

Preisliste. Liste de prix Valable dès le 10 juillet 2012. Sage 50. Gültig ab 12. Juni 2012

Preisliste. Liste de prix Valable dès le 10 juillet 2012. Sage 50. Gültig ab 12. Juni 2012 Preisliste Gültig ab. Juni 0 Liste de prix Valable dès le 0 juillet 0 Sage 50 Finanzbuchhaltung Comptabilité générale Lite Produkt / Produit 80. 40. Plus Pack 390. 40. Software Pack 90. 00. Update von

Mehr

Vorsorgen. Lösungen nach Mass für eine finanziell gesicherte Zukunft. Vorausschauen

Vorsorgen. Lösungen nach Mass für eine finanziell gesicherte Zukunft. Vorausschauen Vorsorgen Lösungen nach Mass für eine finanziell gesicherte Zukunft. Vorausschauen Inhalt 5 Zu jedem Projekt das passende Beratungsangebot 6 Eigenheim: den Lebenstraum absichern 8 Familie: für Ihre Lieben

Mehr

Lukas déménage à Berlin

Lukas déménage à Berlin Mai 2014 Épreuve cantonale de référence 8P Allemand Lukas déménage à Berlin Deuxième partie Compréhension de l écrit Berlin Département de la formation, de la jeunesse et de la culture Direction générale

Mehr

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms

Mehr

Kit de démarrage pour le jeu en ligne Raffuté. Catégorie Abflug-Envol

Kit de démarrage pour le jeu en ligne Raffuté. Catégorie Abflug-Envol [FR] Kit de démarrage pour le jeu en ligne Raffuté Catégorie Abflug-Envol Contenu du document : Explication des différentes activités de la catégorie (en Français puis en Allemand) et le formulaire de

Mehr

Beat Giauque, Präsident Regionalkonferenz Bern-Mittelland. Lisa Stalder, Der Bund

Beat Giauque, Präsident Regionalkonferenz Bern-Mittelland. Lisa Stalder, Der Bund Holzikofenweg 22 Postfach 8623 3001 Bern Beschlüsse Telefon +41 (0)31 370 40 70 Fax +41 (0)31 370 40 79 info@bernmittelland.ch www.bernmittelland.ch 3. Regionalversammlung Donnerstag, 1. Juli 2010, 14.30-16.45

Mehr