Programmieranleitung Steuerventil BNT165

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Programmieranleitung Steuerventil BNT165"

Transkript

1 Kadotec e.k. Benzstrasse 3 A Rodgau Tel.: Fax: : info@kadotec.com

2 Inhalt Einleitung 2 Vor Inbetriebnahme bitte beachten 2 Bilder Wassereingang und Wasserausgang. 3 Bild Abwasserausgang.. 3 Bild Überlauf Kabinettbehälter. 4 Programmierung / Werkseitige Voreinstellung. 5 Funktion der Tasten des Zentralsteuerventils.. 5 Abrufen von Informationen aus der Steuerung 6 Tabellarische Beschreibung der Menüpunkte.. 7 Beschreibung der vier Betriebsweisen der Enthärtungsanlage 9 Programmierung der Anlage im Zeitmodus.10 Programmierung der Anlage im Volumenmodus mit sofortiger Regeneration Programmierung der Anlage im Volumenmodus mit Zeitvorrangschaltung 16 Programmierung der Anlage im Volumenmodus mit Zwangsregeneration. 19 Ermittlung der Kapazität der Enthärtungsanlage 22 Manuelle Auslösung einer Zwangsregeneration. 23 Einstellen der Produktwasserhärte 24 Abmessungen des Zentralsteuerventils 25 Explosionszeichnung der Steuereinheit mit Teilenummern.. 25 Explosionszeichnung des Hauptkörpers mit Teilenummern. 27 Explosionszeichnung des Bypassventils mit Teilenummern. 30 Technische Daten

3 Einleitung Dieses Zentralsteuerventil wird über eine einfach zu bedienende Elektronik gesteuert. Der Betriebszustand des Ventils wird über eine LCD Anzeige dargestellt. Im Betriebszustand zeigt Ihnen das Display die Uhrzeit, den Betriebsmodus (rechts neben der Uhrzeit) und die noch vorhandene Enthärtungskapazität der Anlage bis zur nächsten Regeneration (da dieses Ventil international eingesetzt wird, hat sich der Hersteller entschlossen die Kapazität der Anlage in Tonnen anzugeben. 1 Tonne Wasser sind 1000 Liter oder 1 Kubikmeter). Wurde die Anlage im Zeitmodus programmiert, steht unter der Uhrzeit der Zeitraum in Tagen bis zur nächsten Regeneration. VOR INBETRIEBNAHME!!!!!!!!! BITTE BEACHTEN!!!!!!!!!! FÜLLEN SIE VOR DER INBETRIEBNAHME DER ANLAGE EINEN SACK SALZ- TABLETTEN IN DEN KABINETTBEHÄLTER EIN UND GEBEN DIE FOLGENDEN MENGEN AN WASSER HINZU: EKB 60 ca. 5 Liter ca. 6 Liter ca. 7 Liter ca. 10 Liter ca. 13 Liter ca. 17 Liter ca. 20 Liter DIE ZEIT. DIE DAS SALZ BENÖTIGT, UM SICH IM WASSER ZU LÖSEN (SALZLÖSEZEIT) BETRÄGT CA. 6 STUNDEN. BITTE WARTEN SIE DIESEN ZEITRAUM AB, BEVOR SIE DIE ERSTE ZWANGSREGENERATION DURCHFÜHREN, DIE DANN DEN START IHRER ANLAGE ERMÖGLICHT

4 Wassereingang und Wasserausgang am Zentralsteuerventil (Bild 1) Die Anschlüsse auf der Rückseite des Zentralsteuerventils (1 Zoll Außengewinde) müssen mit der Wasserleitung verbunden werden. Die beiden roten Absperrventile am Bypassventil müssen in der Position stehen (offen), die auf dem Bild dargestellt ist. Bild Nr. 1 Anschluss des Abwasserschlauches an den Steuerkopf (Bild 2) Bitte schließen Sie den mitgelieferten transparenten Schlauch an den Abwasserausgang an und sichern Sie den Schlauch am Abgang mit einer Schlauchschelle. Das andere Ende des Schlauches muss ins Abwasser geführt werden. Bitte achten Sie darauf, dass der Schlauch nicht aus der Abwasserleitung herausrutschen kann. Bild Nr

5 Auf der Außenseite des Kabinettbehälters befindet sich ein Überlaufwinkel. Dieser Überlauf sollte mit einem Schlauch ebenfalls an den Kanal (Abwasserrohr oder Gully) angeschlossen werden (Schlauch nicht im Lieferumfang enthalten). Dieser Überlauf stellt sicher, dass bei einer eventuellen Fehlfunktion der Anlage der Kabinettbehälter nicht überläuft, sondern überschüssiges Wasser in den Kanal abgeführt wird. Bild 3: Überlauf am Kabinettgehäuse Bild Nr

6 Programmierung / Werkseitige Voreinstellung Wir haben werkseitig die Anlage vorprogrammiert. Von den 4 möglichen Betriebsweisen haben wir eine ausgewählt und voreingestellt, die wir zum Betrieb der Anlage empfehlen und die die höchste Betriebssicherheit garantiert. (Volumenmodus mit Zwangsregeneration (Informationen dazu unter dem Punkt Beschreibung der Betriebsweisen und unter Punkt Anleitung zur Programmierung im Volumenmodus mit Zwangsregeneration ). Da Sie als Anlagenbesitzer jedoch eine andere Wahl treffen können, in welcher Betriebsweise Sie die Anlage nutzen wollen, möchten wir Ihnen folgende Informationen geben: die Funktion der Tasten des Zentralsteuerventils (Tastenbelegung) Abrufen von Informationen aus der Steuerung Tabellarische Beschreibung der Menüpunkte Beschreibung der vier Betriebsweisen Anleitung zur Programmierung im Zeitmodus (CC) Anleitung zur Programmierung im Volumenmodus mit sofortiger Regeneration Anleitung zur Programmierung im Volumenmodus mit Zeitvorrangschaltung Anleitung zur Programmierung im Volumenmodus mit Zwangsregeneration Ermittlung der Anlagenkapazität Manuelle Auslösung einer Zwangsregeneration Funktion der Tasten der Zentralsteuerventils (Tastenbelegung): Menütaste : Drücken Sie diese Taste, um ins Menü zu gelangen oder dieses zu verlassen. Drücken Sie diese Taste für 3 Sekunden wenn die Tastensperre aktiviert ist (Screen locked), um die Sperre zu lösen. Set/Regen. Taste : Drücken Sie diese Taste, um in die Programmierung zu gelangen und Einstellungen zu übernehmen (abzuspeichern). Drücken Sie diese Taste für 3 Sekunden, um eine Zwangsregeneration zu starten. Up und Down Tasten, : Drücken Sie diese Taste, um Werte zu erhöhen oder zu verringern. Drücken Sie diese Taste, um zum nächsten oder vorherigen Menüpunkt zu gelangen

7 Anrufen von Informationen aus der Steuerung: Drücken Sie die Tasten und gleichzeitig für 5 Sekunden, dann gibt der Steuerkopf Informationen über den die Kapazität der Anlage, die noch zur Verfügung stehende Restkapazität, bzw. wie viel Tage noch bis zur nächsten Regeneration verbleiben und um welche Uhrzeit die Anlage regenerieren wird. Bei Programmierung im Zeitmodus (im Display rechts CC = Calendar Clock)) Die obere Reihe zeigt die Anzahl der Tage bis zur nächsten Regeneration. Die untere Reihe zeigt die Uhrzeit an, zu der regeneriert wird. D-07 02:00 AM Bei Programmierung im: Volumenmodus mit sofortiger Regeneration (Meter Immediate) Volumenmodus mit Zeitvorrangschaltung (Meter Delayed) Volumenmodus mit Zwangsregeneration (Mix Regeneration) Die obere Reihe zeigt das verbleiben Volumen welches die Anlage noch enthärten wird, bis zur Regeneration. (G steht für die Einheit Gallonen. In Deutschland wird die Anlage in Tonnen programmiert. Dort wird ein T stehen) Die untere Reihe zeigt die Wassermenge, die seit der letzten Regeneration enthärtet wurde. 1300G G Die Angaben im Display können nur verändert werden, wenn sie blinken Wird für 1 Minute keine Taste gedrückt, geht die Anzeige auf die oberste Ebene zurück und zeigt die Uhrzeit an. Nach 3 Minuten wird die Tastensperre aktiviert. Wird in diesem Zustand eine Taste gedrückt, erscheint Screen locked Die Sperre wird gelöst, wenn Sie für ca. 3 Sekunden die Menütaste drücken. Tabellarische Beschreibung der Menüpunkte - 6 -

8 .MENÜPUNKTE OPTIONEN BESCHREIBUNG 2 REGIONAL METRIC Hier wählen Sie aus, in welcher Einheit. Gallonen (US) oder US Tonnen = 1 cbm der Steuerkopf anzeigt. Falls Sie TIMER wählen regeneriert.die Anlage unabhängig TIMER von der Menge an behandeltem Wasser nach einer festzulegenden Anzahl von Tagen zu einer festgesetzten Uhrzeit. Abkürzung für diesen Modus CC (Calender-Clock) Falls Sie METER IMMEDIATE wählen, arbeitet die Anlage METER IMMEDIATE volumenabhängig und geht am Ende der Kapazität sofort (immediate) in Regeneration. Abkürzung für diesen Modus MI (Meter Immediate) Bei dieser Einstellung erfolgt die Regeneration volumenabhängig. Erreicht die Kapazität Null wird jedoch 3 METER nicht sofort die Regeneration ausgelöst, sondern zu der vom REGENERIER- DELAYED Betreiber eingestellten Uhrzeit also verzögert = delayed. MODUS Abkürzung für diesen Modus MD (Meter Delayed) 4 MO-DA-YE (MONTH-DATE-YEAR) METER OVERRIDE. Diese Einstellung ist der Meter delayed Einstellung identisch. Die Anlage regeneriert volumenabhängig mit Zeitvorrangschaltung. Zusätzlich wird die Anzahl von Tagen einprogrammiert, nach der die Anlage eine Zwangsregeneration durchführt. Diese Zwangsregeneration ist aus hygienischen Gründen sinnvoll, wenn, z.b. während eines Urlaubs keine Wasserabnahme erfolgt und die Anlage daher nicht regeneriert würde. Die Abkürzung für diesen Modus ist MO (Meter Override) An dieser Stelle geben Sie bitte das Datum ein. 5 TIME An dieser Stelle geben Sie bitte die Uhrzeit ein 6 7 REG. TIME (REGENERATION TIME) REG. DAYS (REGENERATION DAYS) 9 REG. CAP. 10 BACKWASH (Rückspülung) An dieser Stelle geben Sie bitte die Uhrzeit ein, zu der die Regeneration durchgeführt werden soll. Es empfiehlt sich hier 2:00 Uhr morgens einzugeben, da um diese Zeit meist keine Wasserabnahme erfolgt. Die hier eingegebene Anzahl von Tagen legt im Timer Modus (CC) fest, nach wie viel Tagen die Anlage regeneriert. Im Meter Override Modus wird damit die Anzahl von Tagen festgelegt, nach der eine Zwangsregeneration durchgeführt wird. Der hier eingegebene Zahlenwert legt fest, welche Wassermenge enthärtet werden kann. Dieser Wert errechnet sich aus der Menge an Enthärterharz und der Wasserhärte am Einsatzort, bzw. der Wasserhärte nach Verschneidung. Hier wird die Zeit in Minuten eingegeben, die die Rückspülung des Enthärterharzes dauern soll. Durch die Rückspülung wird das Harz gelockert und ggf. gereinigt

9 Dieser Wert wird vom Anlagenlieferanten voreingestellt BRINE (Besalzung) RINSE (Ausspülen) REFILL (Wasser nachfüllen) Hier wird die Zeit in Minuten eingegeben, die die Besalzung des Enthärterharzes dauern soll. Durch die Besalzung wird das Harz regeneriert und dadurch wieder in die Lage versetzt erneut die Wasserhärte aus dem behandelten Wasser zu entfernen. Dieser Wert wird vom Anlagenlieferanten voreingestellt.. Hier wird die Zeit in Minuten eingegeben, die das Ausspülung des Enthärterharzes nach der Besalzung dauern soll. Durch das Ausspülen wird sicher gestellt, dass keine Reste der Kochsalzlösung im Harz verbleiben, wenn die Anlage wieder in Betrieb geht. Dieser Wert wird vom Anlagenlieferanten voreingestellt.. Hier wird die Zeit in Minuten eingegeben, die der Steuerkopf Wasser in den Solebehälter einfüllt, damit sich für den nächsten Regeneriervorgang Salzsole bilden kann. Dieser Wert wird vom Anlagenlieferanten voreingestellt. 14 LOAD DEFAULT (Standardwerte laden) Bei Auswahl dieser Einstellung bietet der Steuerkopf die drei unter Punkt 6 genannten 3 Standardeinstellungen an und löscht alle anderen vom Anlagennutzer vorgenommenen Einstellungen. Diese Funktion bitte nicht aktivieren Standardeinstellungen für den US Markt.!!!!!! BITTE NICHT AUSWÄHLEN!!!!! Drei Standardeinstellungen für den US-Markt sind werkseitig vorprogrammiert, sollten aber nicht aktiviert werden, da sonst die eigenen Einstellungen überschrieben werden und die Anlage nicht richtig funktionieren wird. Large capacity mode (L-CAPA.)..fit the larger size tank; Medium capacity mode (M-CAPA.)...fit the medium size tank; Small capacity mode (S-CAPA.) fit the smaller size tank. Default value as follows: Large Capacity Medium Capacity Small Capacity BACKWASH DURATION (minute) BRINE DURATION (minute) RINSE DURATION (minute) REFILL DURATION (minute) REGEN. DAYS (day) REGEN. CAPACITY (Gallon) FOR METER VALVE

10 Beschreibung der vier Betriebweisen der Enthärtungsanlage. Zeitmodus Im Zeitmodus wird dem Steuerventil eine Anzahl von Tagen vorgegeben, nach der die Anlage regenerieren soll. Gleichzeitig wird die Uhrzeit einprogrammiert zu der die Regeneration durchgeführt werden soll. Die Anlage nutzt die Möglichkeit, die behandelte Wassermenge zu erfassen und mit der Enthärtungskapazität zu verrechnen, nicht. Unabhängig davon, wie viel Wasser enthärtet wurde geht die Anlage zum voreingestellten Zeitpunkt in Regeneration. Volumenmodus mit sofortiger Regeneration (meter immediate) Die Anlage misst über den Durchflussmesser die enthärtete Wassermenge und vergleicht diese mit der Anlagenkapazität. Erreicht die Kapazität Null wird sofort eine Regeneration durchgeführt. Volumenmodus mit Zeitvorrangschaltung (meter delayed) Die Anlage misst über den Durchflussmesser die enthärtete Wassermenge und vergleicht diese mit der Anlagenkapazität. Erreicht die Kapazität Null wird nicht sofort eine Regeneration durchgeführt, sondern zu einer vom Kunden vorgegebenen Uhrzeit. Volumenmodus mit Zeitvorrangschaltung und mit Zwangsregeneration (meter override) Die Anlage misst über den Durchflussmesser die enthärtete Wassermenge und vergleicht diese mit der Anlagenkapazität. Erreicht die Kapazität Null wird nicht sofort eine Regeneration durchgeführt, sondern zu einer vom Kunden vorgegebenen Uhrzeit. Der Kunde gibt einen Zeitraum in Tagen ein, nach der die Anlage regenerieren soll (zur vorgegebenen Uhrzeit), unabhängig davon, ob noch eine Restkapazität vorhanden ist. Diese Zwangsregeneration empfiehlt sich aus hygienischen Gründen. So wird verhindert, dass die Enthärtungsanlage, z.b. während eines Urlaubs, Tage bis Wochen ohne Wasserdurchfluss einer Verkeimung ausgesetzt ist. Durch die Zwangsregeneration wird die Anlage gespült und das Austauscherharz durch die zur Regeneration verwendete Kochsalzlösung desinfiziert. Die Empfehlungen der DVGW (Deutscher Verein Gas und Wasserfach) geben eine Zwangsregeneration alle 3 Tage vor. Unsere Firma stellt den Zeitraum bis zur Zwangsregeneration auf 7 Tage ein. WERKSEITIG WIRD VON UNS DER VOLUMENMODUS MIT ZWANGSREGENERATION VOREINGESTELLT - 9 -

11 Programmierung der Anlage im Zeitmodus (zeitgesteuert) Drücken Sie die Taste für 3 Sekunden, um die Sperre zu lösen (unlock screen). Drücken Sie die Taste, es erscheint REGIONAL METRIC oder REGIONAL US Gallon. Drücken Sie die Taste und die untere Anzeige beginnt zu blinken. Nun können Sie mit der Up oder Down Taste, in der unteren Zeile zur Einstellung REGIONAL METRIC springen. Es erscheint eine von folgenden Angaben: METER DELAYED; METER OVERRIDE; CALENDAR CLOCK; ODER METER IMMEDIAT. Drücken Sie die Taste und die untere Anzeige beginnt zu blinken. Nun können Sie mit der Up oder Down Taste, in der unteren Zeile zur Einstellung CALENDAR CLOCK springen. Es erscheint die Anzeige YE-MO-DA (Jahr Monat Tag). Drücken Sie die Taste und in der unteren Anzeige blinkt die Angabe für das Jahr. Nun können Sie mit der Up oder Down Taste, in der unteren Zeile das aktuelle Jahr eingeben. Die Angabe für den Monat beginnt zu blinken. Nun können Sie mit der Up oder Down Taste, in der unteren Zeile den aktuellen Monat eingeben. Die Angabe für den Tag des Monats (Datum) beginnt zu blinken. Nun können Sie mit der Up oder Down Taste, in der unteren Zeile den aktuellen Tag eingeben. Es erscheint die Anzeige TIME. Drücken Sie die Taste und in der unteren Anzeige blinkt die Angabe für die Stunde. Nun können Sie mit der Up oder Down Taste, in der unteren Zeile die aktuelle Stunde eingeben. Die Angabe für die Minuten beginnt zu blinken. Nun können Sie mit der Up oder Down Taste, in der unteren Zeile die Minuten eingeben. Es erscheint die Anzeige REG TIME. Drücken Sie die Taste und in der unteren Anzeige blinkt die Angabe für die Stunde. Nun können Sie mit der Up oder Down Taste, in der unteren Zeile die Stunde des Tages eingeben zu der die Regeneration erfolgen soll. Die Angabe für die Minuten beginnt zu blinken. Nun können Sie mit der Up oder Down Taste, in der unteren Zeile die Minuten eingeben, die zur ganzen Stunde hinzukommen sollen

12 Es erscheint die Anzeige REG. DAYS. Drücken Sie die Taste und in der unteren Anzeige blinkt die Angabe für die Anzahl der Tage, nach der die Anlage regenerieren soll. Nun können Sie mit der Up oder Down Taste, in der unteren Zeile die gewünschte Anzahl der Tage einstellen. Es erscheint die Anzeige BACKWASH. Drücken Sie die Taste und in der unteren Anzeige blinkt die Angabe für die Länge der Rückspülung in Minuten. Nun können Sie mit der Up oder Down Taste, in der unteren Zeile die entsprechend Ihre Anlagengröße folgenden Werte eingeben: EKB 16 EKB 60 4 min 5 min 5 min 9 min 9 min 10 min 12 min 12 min Es erscheint die Anzeige BRINE. Drücken Sie die Taste und in der unteren Anzeige blinkt die Angabe für die Länge der Besalzung in Minuten. Nun können Sie mit der Up oder Down Taste, in der unteren Zeile die entsprechend Ihre Anlagengröße folgenden Werte eingeben: EKB 16 EKB min 22 min 26 min 46 min 46 min 48 min 51 min 51 min Es erscheint die Anzeige RINSE. Drücken Sie die Taste und in der unteren Anzeige blinkt die Angabe für die Länge des Ausspülens in Minuten. Nun können Sie mit der Up oder Down Taste, in der unteren Zeile die entsprechend Ihre Anlagengröße folgenden Werte eingeben: EKB 16 RKB 60 2 min 3 min 3 min 6 min 6 min 6 min

13 8 min 8 min Es erscheint die Anzeige REFILL. Drücken Sie die Taste und in der unteren Anzeige blinkt die Angabe für die Länge der Befüllung des Solebehälters für die Bildung der Salzsole in Minuten. Nun können Sie mit der Up oder Down Taste, in der unteren Zeile die entsprechend Ihre Anlagengröße folgenden Werte eingeben: EKB 16 EKB 60 2 min 3,3 min 4,5 min 5,5 min 8,3 min 8,7 min 13,8 min 16,7 min Drücken Sie die Taste um die Programmierung zu verlassen. Die Anlage ist nun im Zeitmodus programmiert und kann in Gebrauch genommen werden

14 Programmierung der Anlage im Volumenmodus mit sofortiger Regeneration Drücken Sie die Taste für 3 Sekunden, um die Sperre zu lösen (unlock screen). Drücken Sie die Taste, es erscheint REGIONAL METRIC oder REGIONAL US Gallon. Drücken Sie die Taste und die untere Anzeige beginnt zu blinken. Nun können Sie mit der Up oder Down Taste, in der unteren Zeile zur Einstellung REGIONAL METRIC springen. Es erscheint eine von folgenden Angaben: METER DELAYED; METER OVERRIDE; CALENDAR CLOCK; ODER METER IMMEDIAT. Drücken Sie die Taste und die untere Anzeige beginnt zu blinken. Nun können Sie mit der Up oder Down Taste, in der unteren Zeile zur Einstellung METER IMMEDIAT springen. Es erscheint die Anzeige YE-MO-DA (Jahr Monat Tag). Drücken Sie die Taste und in der unteren Anzeige blinkt die Angabe für das Jahr. Nun können Sie mit der Up oder Down Taste, in der unteren Zeile das aktuelle Jahr eingeben. Die Angabe für den Monat beginnt zu blinken. Nun können Sie mit der Up oder Down Taste, in der unteren Zeile den aktuellen Monat eingeben. Die Angabe für den Tag des Monats (Datum) beginnt zu blinken. Nun können Sie mit der Up oder Down Taste, in der unteren Zeile den aktuellen Tag eingeben. Es erscheint die Anzeige TIME. Drücken Sie die Taste und in der unteren Anzeige blinkt die Angabe für die Stunde. Nun können Sie mit der Up oder Down Taste, in der unteren Zeile die aktuelle Stunde eingeben. Die Angabe für die Minuten beginnt zu blinken. Nun können Sie mit der Up oder Down Taste, in der unteren Zeile die Minuten eingeben. Es erscheint die Anzeige REG. CAP. Drücken Sie die Taste und in der unteren Anzeige blinkt zweistellig die Angabe für die Menge an Wasser (in Tonnen = 1000 Liter), die enthärtet werden kann. Nun können Sie mit der Up oder Down Taste, in der unteren Zeile die Wassermenge eingeben die Sie aus der Tabelle 1 oder Tabelle 2 (S. 22/23) für Ihre Anlage in Verbindung mit Ihrer Rohwasserhärte abgelesen haben. Die Angabe für die Literanzahl, die zu den Tonnen hinzukommt beginnt zu blinken. Nun können Sie mit der Up oder Down Taste

15 , in der unteren Zeile die Liter eingeben, wie sie in Tabelle 2 ersichtlich sind. Es erscheint die Anzeige BACKWASH. Drücken Sie die Taste und in der unteren Anzeige blinkt die Angabe für die Länge der Rückspülung in Minuten. Nun können Sie mit der Up oder Down Taste, in der unteren Zeile die entsprechend Ihre Anlagengröße folgenden Werte eingeben: EKB 16 EKB 60 4 min 5 min 5 min 9 min 9 min 10 min 12 min 12 min Es erscheint die Anzeige BRINE. Drücken Sie die Taste und in der unteren Anzeige blinkt die Angabe für die Länge der Besalzung in Minuten. Nun können Sie mit der Up oder Down Taste, in der unteren Zeile die entsprechend Ihre Anlagengröße folgenden Werte eingeben: EKB 16 EKB min 22 min 26 min 46 min 46 min 48 min 51 min 51 min Es erscheint die Anzeige RINSE. Drücken Sie die Taste und in der unteren Anzeige blinkt die Angabe für die Länge des Ausspülens in Minuten. Nun können Sie mit der Up oder Down Taste, in der unteren Zeile die entsprechend Ihre Anlagengröße folgenden Werte eingeben: EKB 16 RKB 60 2 min 3 min 3 min 6 min 6 min 6 min 8 min 8 min

16 Es erscheint die Anzeige REFILL. Drücken Sie die Taste und in der unteren Anzeige blinkt die Angabe für die Länge der Befüllung des Solebehälters für die Bildung der Salzsole in Minuten. Nun können Sie mit der Up oder Down Taste, in der unteren Zeile die entsprechend Ihre Anlagengröße folgenden Werte eingeben: EKB 16 EKB 60 2 min 3,3 min 4,5 min 5,5 min 8,3 min 8,7 min 13,8 min 16,7 min Drücken Sie die Taste um die Programmierung zu verlassen. Die Anlage ist nun im Volumenmodus mit sofortiger Regeneration programmiert und kann in Gebrauch genommen werden

17 Programmierung der Anlage im Volumenmodus mit Zeitvorrangschaltung Drücken Sie die Taste für 3 Sekunden, um die Sperre zu lösen (unlock screen). Drücken Sie die Taste, es erscheint REGIONAL METRIC oder REGIONAL US Gallon. Drücken Sie die Taste und die untere Anzeige beginnt zu blinken. Nun können Sie mit der Up oder Down Taste, in der unteren Zeile zur Einstellung REGIONAL METRIC springen. Es erscheint eine von folgenden Angaben: METER DELAYED; METER OVERRIDE; CALENDAR CLOCK; ODER METER IMMEDIAT. Drücken Sie die Taste und die untere Anzeige beginnt zu blinken. Nun können Sie mit der Up oder Down Taste, in der unteren Zeile zur Einstellung METER DELAYED springen. Dann drücken Sie die Taste Es erscheint die Anzeige YE-MO-DA (Jahr Monat Tag). Drücken Sie die Taste und in der unteren Anzeige blinkt die Angabe für das Jahr. Nun können Sie mit der Up oder Down Taste, in der unteren Zeile das aktuelle Jahr eingeben. Die Angabe für den Monat beginnt zu blinken. Nun können Sie mit der Up oder Down Taste, in der unteren Zeile den aktuellen Monat eingeben. Die Angabe für den Tag des Monats (Datum) beginnt zu blinken. Nun können Sie mit der Up oder Down Taste, in der unteren Zeile den aktuellen Tag eingeben. Es erscheint die Anzeige TIME. Drücken Sie die Taste und in der unteren Anzeige blinkt die Angabe für die Stunde. Nun können Sie mit der Up oder Down Taste, in der unteren Zeile die aktuelle Stunde eingeben. Die Angabe für die Minuten beginnt zu blinken. Nun können Sie mit der Up oder Down Taste, in der unteren Zeile die Minuten eingeben. Es erscheint die Anzeige REG TIME. Drücken Sie die Taste und in der unteren Anzeige blinkt die Angabe für die Stunde. Nun können Sie mit der Up oder Down Taste, in der unteren Zeile die Stunde des Tages eingeben zu der die Regeneration erfolgen soll. Die Angabe für die Minuten beginnt zu blinken. Nun können Sie mit der Up oder Down Taste, in der unteren Zeile die Minuten eingeben, die zur ganzen Stunde hinzukommen sollen

18 Es erscheint die Anzeige REG. CAP. Drücken Sie die Taste und in der unteren Anzeige blinkt zweistellig die Angabe für die Menge an Wasser (in Tonnen = 1000 Liter), die enthärtet werden kann. Nun können Sie mit der Up oder Down Taste, in der unteren Zeile die Wassermenge eingeben die Sie aus der Tabelle 1 oder Tabelle 2 (S. 22/23) für Ihre Anlage in Verbindung mit Ihrer Rohwasserhärte abgelesen haben. Die Angabe für die Literanzahl, die zu den Tonnen hinzukommt beginnt zu blinken. Nun können Sie mit der Up oder Down Taste, in der unteren Zeile die Liter eingeben, wie sie in Tabelle 2 ersichtlich sind. Es erscheint die Anzeige BACKWASH. Drücken Sie die Taste und in der unteren Anzeige blinkt die Angabe für die Länge der Rückspülung in Minuten. Nun können Sie mit der Up oder Down Taste, in der unteren Zeile die entsprechend Ihre Anlagengröße folgenden Werte eingeben: EKB 16 EKB 60 4 min 5 min 5 min 9 min 9 min 10 min 12 min 12 min Es erscheint die Anzeige BRINE. Drücken Sie die Taste und in der unteren Anzeige blinkt die Angabe für die Länge der Besalzung in Minuten. Nun können Sie mit der Up oder Down Taste, in der unteren Zeile die entsprechend Ihre Anlagengröße folgenden Werte eingeben: EKB 16 EKB min 22 min 26 min 46 min 46 min 48 min 51 min 51 min Es erscheint die Anzeige RINSE. Drücken Sie die Taste und in der unteren Anzeige blinkt die Angabe für die Länge des Ausspülens in Minuten. Nun können Sie mit der Up oder Down Taste, in der unteren Zeile die entsprechend Ihre Anlagengröße folgenden Werte eingeben: EKB 16 2 min 3 min

19 RKB 60 3 min 6 min 6 min 6 min 8 min 8 min Es erscheint die Anzeige REFILL. Drücken Sie die Taste und in der unteren Anzeige blinkt die Angabe für die Länge der Befüllung des Solebehälters für die Bildung der Salzsole in Minuten. Nun können Sie mit der Up oder Down Taste, in der unteren Zeile die entsprechend Ihre Anlagengröße folgenden Werte eingeben: EKB 16 EKB 60 2 min 3,3 min 4,5 min 5,5 min 8,3 min 8,7 min 13,8 min 16,7 min Drücken Sie die Taste um die Programmierung zu verlassen. Die Anlage ist nun im Volumenmodus mit verzögerter Regeneration (Zeitvorrangschaltung) programmiert und kann in Gebrauch genommen werden

20 Programmierung der Anlage im Volumenmodus mit Zeitvorrangschaltung und mit Zwangsregeneration (Meter Override) Drücken Sie die Taste für 3 Sekunden, um die Sperre zu lösen (unlock screen). Drücken Sie die Taste, es erscheint REGIONAL METRIC oder REGIONAL US Gallon. Drücken Sie die Taste und die untere Anzeige beginnt zu blinken. Nun können Sie mit der Up oder Down Taste, in der unteren Zeile zur Einstellung REGIONAL METRIC springen. Es erscheint eine von folgenden Angaben: METER DELAYED; METER OVERRIDE; CALENDAR CLOCK; ODER METER IMMEDIAT. Drücken Sie die Taste und die untere Anzeige beginnt zu blinken. Nun können Sie mit der Up oder Down Taste, in der unteren Zeile zur Einstellung METER OVERRIDE springen. Es erscheint die Anzeige YE-MO-DA (Jahr Monat Tag). Drücken Sie die Taste und in der unteren Anzeige blinkt die Angabe für das Jahr. Nun können Sie mit der Up oder Down Taste, in der unteren Zeile das aktuelle Jahr eingeben. Die Angabe für den Monat beginnt zu blinken. Nun können Sie mit der Up oder Down Taste, in der unteren Zeile den aktuellen Monat eingeben. Die Angabe für den Tag des Monats (Datum) beginnt zu blinken. Nun können Sie mit der Up oder Down Taste, in der unteren Zeile den aktuellen Tag eingeben. Es erscheint die Anzeige TIME. Drücken Sie die Taste und in der unteren Anzeige blinkt die Angabe für die Stunde. Nun können Sie mit der Up oder Down Taste, in der unteren Zeile die aktuelle Stunde eingeben. Die Angabe für die Minuten beginnt zu blinken. Nun können Sie mit der Up oder Down Taste, in der unteren Zeile die Minuten eingeben. Es erscheint die Anzeige REG TIME. Drücken Sie die Taste und in der unteren Anzeige blinkt die Angabe für die Stunde. Nun können Sie mit der Up oder Down Taste, in der unteren Zeile die Stunde des Tages eingeben zu der generell die Regeneration erfolgen soll. Die Angabe für die Minuten beginnt zu blinken. Nun können Sie mit der Up oder Down Taste, in der unteren Zeile die Minuten eingeben, die zur ganzen Stunde hinzukommen sollen

21 Es erscheint die Anzeige REG. DAYS. Drücken Sie die Taste und in der unteren Anzeige blinkt die Angabe für die Anzahl der Tage, nach der die Anlage regenerieren soll, auch wenn die Karazität noch nicht Null erreicht hat. Nun können Sie mit der Up oder Down Taste, in der unteren Zeile die gewünschte Anzahl der Tage bis zur Zwangsregeneration einstellen. Es erscheint die Anzeige REG. CAP. Drücken Sie die Taste und in der unteren Anzeige blinkt zweistellig die Angabe für die Menge an Wasser (in Tonnen = 1000 Liter), die enthärtet werden kann. Nun können Sie mit der Up oder Down Taste, in der unteren Zeile die Wassermenge eingeben die Sie aus der Tabelle 1 oder Tabelle 2 (S. 22/23) für Ihre Anlage in Verbindung mit Ihrer Rohwasserhärte abgelesen haben. Die Angabe für die Literanzahl, die zu den Tonnen hinzukommt beginnt zu blinken. Nun können Sie mit der Up oder Down Taste, in der unteren Zeile die Liter eingeben, wie sie in Tabelle 2 ersichtlich sind. Es erscheint die Anzeige BACKWASH. Drücken Sie die Taste und in der unteren Anzeige blinkt die Angabe für die Länge der Rückspülung in Minuten. Nun können Sie mit der Up oder Down Taste, in der unteren Zeile die entsprechend Ihre Anlagengröße folgenden Werte eingeben: EKB 16 EKB 60 4 min 5 min 5 min 9 min 9 min 10 min 12 min 12 min Es erscheint die Anzeige BRINE. Drücken Sie die Taste und in der unteren Anzeige blinkt die Angabe für die Länge der Besalzung in Minuten. Nun können Sie mit der Up oder Down Taste, in der unteren Zeile die entsprechend Ihre Anlagengröße folgenden Werte eingeben: EKB min 22 min 26 min 46 min EKB min 48 min

22 51 min 51 min Es erscheint die Anzeige RINSE. Drücken Sie die Taste und in der unteren Anzeige blinkt die Angabe für die Länge des Ausspülens in Minuten. Nun können Sie mit der Up oder Down Taste, in der unteren Zeile die entsprechend Ihre Anlagengröße folgenden Werte eingeben: EKB 16 RKB 60 2 min 3 min 3 min 6 min 6 min 6 min 8 min 8 min Es erscheint die Anzeige REFILL. Drücken Sie die Taste und in der unteren Anzeige blinkt die Angabe für die Länge der Befüllung des Solebehälters für die Bildung der Salzsole in Minuten. Nun können Sie mit der Up oder Down Taste, in der unteren Zeile die entsprechend Ihre Anlagengröße folgenden Werte eingeben: EKB 16 EKB 60 2 min 3,3 min 4,5 min 5,5 min 8,3 min 8,7 min 13,8 min 16,7 min Drücken Sie die Taste um die Programmierung zu verlassen. Die Anlage ist nun im Volumenmodus mit Zeitvorrangschaltung und Zwangsregeneration programmiert und kann in Gebrauch genommen werden

23 Ermittlung der Kapazität der Enthärtungsanlage Die verschiedenen EKB Enthärtungsanlagen enthalten unterschiedliche Mengen an Enthärterharz, dem Kernstück einer Enthärtungsanlage. Daraus resultiert, dass die Anlagen unterschiedlich viel Rohwasser enthärten können, bis die Anlage in Regeneration geht. Die Laufzeit einer Anlage bis zur Erschöpfung hängt zudem von der Rohwasserhärte am Einsatzort und der vom Kunden gewählten Verschnitthärte ab (siehe dazu auch: Einstellen der Produktwasserhärte / Verschneidung). Wir stellen Ihnen nachfolgend Tabellen zur Verfügung, aus denen Sie die Kapazitätswerte Ihrer Anlage in Verbindung mit der Wasserhärte am Einsatzort ablesen können. Ermitteln Sie bitte mit Hilfe eines Härtemessbestecks die Rohwasserhärte. Nehmen Sie den Wert für die lokale Wasserhärte und gehen in die Zeile rechts neben dem Wort Wasserhärte bis zu dem Wert, den Sie gemessen, oder von Ihrem Wasserwerk genannt bekommen haben. Dann gehen Sie runter bis zu der Zeile in der die Anlage steht, die bei Ihnen zum Einsatz kommt. In dem Feld, das Sie am Schnittpunkt der beiden Angaben gefunden haben, steht die Zahl, die Sie als Anlagenkapazität eingeben müssen. In Tabelle 1 ist beispielhaft angezeigt, wie Sie für die Wasserhärte 28 dh und den Anlagentyp EKB 60 zu der Angabe der Kapazität kommen. Bei 27 dh im Rohwasser und der Anlage vom Typ EKB 60 hat die Anlage eine Kapazität von 2680 Liter bis zur Regeneration. Gehen Sie für Ihre Wasserhärte und Ihren Anlagentyp entsprechend vor. Wir haben bei Erstellung der Tabelle bereits den Verschnitt auf 8 dh und die Sicherheitsreserve von 15% berücksichtigt. Tabelle 1: Rohwasserhärte von 23 bis 32 dh (Grad Deutsche Härte) Wasserhärte Gerätetyp EKB T T T 00.68T 00.72T 00.76T 00.80T 00.85T 00.91T 00.85T T T 01.02T 01.07T 01.13T 01.20T 01.28T 01.36T 01.13T 01.18T 01.24T 01.30T 01.36T 01.43T 01.51T 01.60T 01.70T 01.81T 01.42T 01.48T 01.55T 01.62T 01.70T 01.79T 01.89T 02.00T 02.13T 02.27T EKB T 02.22T 02.32T 02.43T 02.55T 02.68T 02.83T 03.00T 03.19T 03.40T 02.83T 02.96T 03.09T 03.24T 03.40T 03.58T 03.78T 04.00T 04.25T 04.53T 03.54T 03.70T 03.86T 04.05T 04.25T 04.47T 04.72T 04.72T 05.31T 05.67T 04.25T 04.43T 04.64T 04.86T 05.10T 05.37T 05.67T 06.00T 06.38T 06.80T

24 Tabelle 2: Rohwasserhärte von 13 bis 22 dh (Grad Deutsche Härte) Wasserhärte 22 dh 21 dh 20 dh 19 dh 18 dh 17 dh 16 dh 15 dh 14 dh 13 dh Gerätetyp EKB T 01.05T 01.13T 01.24T 01.36T 01.50T 01.70T 01.95T 02.27T 02.72T 01.46T 01.57T 01.70T 01.85T 02.04T 02.27T 02.55T 02.91T 03.40T 04.08T 01.94T 02.09T 02.27T 02.47T 02.72T 03.02T 03.40T 03.89T 04.53T 05.44T 02.43T 02.62T 02.83T 03.09T 03.40T 03.78T 04.25T 04.86T 05.67T 06.80T EKB T 03.92T 04.25T 04.64T 05.10T 05.67T 06.38T 07.29T 08.50T 10.20T 04.86T 05.23T 05.67T 06.18T 06.89T 07.56T 08.50T 09.71T 11.33T 13.60T 06.07T 06.54T 07.08T 07.73T 08.50T 09.44T 10.63T 12.14T 14.17T 17.00T 07.29T 07.85T 08.50T 09.27T 10.20T 11.33T 12.75T 14.47T 17.00T 20.40T Manuelle Auslösung einer Zwangsregeneration Das Ventil bietet die Möglichkeit, eine Regeneration zu erzwingen, auch wenn die Programmierung diese Regeneration noch nicht durchführen würde. Diese sog. manuelle Zwangsregeneration wird wie folgt ausgelöst: Drücken Sie die Taste für 3 Sekunden, um die Sperre zu lösen (unlock screen). Halten Sie die Taste für mindestens 3 Sekunden gedrückt. Auf dem Display erscheint das folgende Bild: BACKWASH (Die nun beschriebenen Abläufe finden auch auf diese Weise statt, wenn die Regeneration durch die Programmierung des Steuerkopfes ausgelöst wird). Das Wort BACKWASH beginnt zu blinken. Der Drehknopf in der Mitte des Ventil beginnt sich zu drehen, bis in der Aussparung das Wort BA. WA. sichtbar wird. BACKWASH hört auf zu blinken

25 und die Rückspülung beginnt. In der unteren Zeile blinkt die Minutenangabe und zeigt an, wie lange der Rückspülzyklus noch dauern wird. Der Drehknopf wird sich am Ende des ersten Schrittes weiterdrehen, bis die Position BRINE /Besalzung) erreicht wird. Das Display zeigt dann das Wort: BRINE Auf diese Weise arbeitet der Steuerkopf die weiteren Schritte RINSE und FILL ab. In der unteren Zeile steht jedes Mal die Minutenangabe im Count Down. Während dieses Count Downs kann man durch das Drücken der Taste sofort zum nächsten Schritt springen. Einstellen der Produktwasserhärte (Verschneidung) Die Anlage enthärtet das Rohwasser bis auf 0 dh. Da diese Wasserhärte für den menschlichen Genuss nicht empfohlen wird und auch auf metallische Oberflächen leicht aggressive (korrosive) Wirkung zeigt, wird dem weichen Wasser hartes Wasser zugemischt. Der Steuerkopf verfügt dazu über ein eingebautes Verschneideventil auf der linken Seite auf Höhe des Wasserausgangs. (siehe Bild Nr 3) Das Drehen der Stellschraube im Uhrzeigersinn erhöht die Zumischung von Hartwasser (die Wasserhärte nach der Anlage steigt). Drehen im Gegenuhrzeigersinn bewirkt das Gegenteil (die Wasserhärte nach der Anlage sinkt). Überprüfen Sie dem Betätigen des Verschneideventils das Ergebnis der Zumischung von Hartwasser (Verschneidung) mit Hilfe eines Härtetestkits. Bitte achten Sie darauf, dass das Wasser eine Weile laufen muss, bis die veränderte Wasserhärte an der Entnahmestelle (z.b. Wasserhahn) ankommt. Stellen Sie eine Verschnittwasserhärte von 8 dh ein. Bild Nr

26 Abmessungen des Zentralsteuerventils BNT165 Abmessungen (Einheit: Zoll, mm-angaben in Klammern) Explosionszeichnung der Steuereinheit des Ventils BNT

27 Item No. Part No. Part Description Quantity B Screw-ST3.5 13(Hexagon with Washer) 4 B Bnt65 Back Cover 1 B Piston Stem Holder 1 A Screw-ST2.9 13(Large Wafer) 1 B Washer-3x13 1 B Main Gear 1 B Screw-M4x14 1 B Screw-ST4.2 12(Large Wafer) 1 B Washer-4x12 1 B Washer-4x9 1 B Refill Regulator 1 B Brine Gear 1 B Nut-M4 1 B Spring Detent 2 B Bnt65 Housing 1 B Screw-ST B Bnt165 Pcb 1 B Bnt165 Front Cover Bnt165 Operation Label Bnt165 Regen. Label 1 B Screw-ST2.9 10(CSK ) 2 B Screw-M3 5 2 B Motor-12v/2rpm Wire Connector 2 B Motor Mounting Plate 1 B Bnt165 Drive Gear 1 A Bnt65 Piston Rod 1 B Idler Gear 1 B Meter Assembly Meter Strain Relief 1 B Spring Idler 1 B Motor Pin 1 B Spring Retainer 1 B Bnt165 Power Cable Bnt65 Power Strain Relief 1 B Ball-1/4inch 2 B Magnet Holder 1 B Magnet-φ B Bnt65 Knob Bnt65 Knob Label 1 B Screw-ST3.5x

28 Explosionszeichnung des Hauptkörpers des Zentralsteuerventils

29 Ersatzteilliste des BNT165 / BNT265 Ventils Item No. Part No. Part Description Quantity A Screw-M5 12(Hexagon) 3 A Screw-M5 16(Hexagon with Washer) 2 A End Plug Retainer 1 A Bnt65 Piston Rod 1 A Piston Pin 1 A End Plug 1 A Quad Ring 2 A End Plug Washer 1 A Piston Retainer 1 A Piston (Electrical) 1 A Muffler 1 A Spacer 4 A Seal 5 A Bnt65 Valve Body 1 A O-ring-φ A O-ring-φ A Adaptor Coupling 2 A Adaptor Clip 2 A Screw-ST4.2 13(Hexagon with Washer) 2 A Secure Clip 2 A Valve Connector 1 A O-ring-φ A Screw Adaptor 2 A O-ring-φ A Valve Bottom Connector 1 A Screw-ST2.9 13(Large Wafer) 2 A Drain Fitting-B 1 A O-Ring-φ A Secure Clip-S 1 A DLFC-2# 1 A BLFC Button Retainer 1 A BLFC-2# 1 A O-Ring-φ A B BLFC Fitting 1 A Brine Line Screen 1 A BLFC Tube Insert 1 A BLFC Ferrule 1 A BLFC Fitting Nut 1 A Screw-M5 30(Hexagon with Washer) 2 A Injector Cover 1 A O-Ring-φ

30 A Injector Screen 1 A Injector Nozzle 1 A Injector Throat 1 A Injector Body-B 1 A Injector Seat 1 A Injector Stem 1 A Injector Spacer 1 A O-Ring-φ A Injector Cap 1 A Injector Screen 1 A Special Washer 1 A Retaining Ring 1 A O-Ring-φ ) 2 A Air Disperser 1 A O-Ring-φ A Injector Body (Filter)

31 Explosionszeichnung Bypass Ventil Ersatzteilliste des Bypassventils für BNT165/BNT265 Item No. Part No. Part Description Quantity C Bypass Knob 2 C O-Ring-φ C Bypass Plug 2 C Bypass Seal 2 A Secure Clip 2 A Screw Adaptor 2 A O-Ring-φ C Secure Clip-S 2 A O-Ring-φ C Bulkhead

32 C Bypass Body 1 C Collar-φ C Impeller Pin 1 C Impeller 1 C Magnet-φ4 3 2 C Impeller Holder 1 C Adaptor Distributor 1 C Pin Holder 2 C O-ring-φ A O-ring-φ A Adaptor Coupling 1 A Adaptor Clip 2 A Screw-ST4.2 13(Hexagon with Washer) 2 Technische Daten und Abmessungen Prüfdruck Arbeitsdruck Temperaturbereich Durchmesser des Steigrohrs Spannungsversorgung Schraubgewinde zum Drucktank Anschlussgröße Eingang/Ausgang 24,15 bar 1.38 bis 8.62 bar 1 C bis 39 C 1.05 Zoll (26.7mm) Input: AC 240V, 50Hz/60Hz; Output: AC12V 2.5 NPSM Gewinde 1, (PPR, PPO, Brass)

Programmieranleitung Steuerventil BNT165

Programmieranleitung Steuerventil BNT165 Programmieranleitung Steuerventil BNT165 Benzstrasse 3a 63110 Rodgau Tel.: 06106-624 95 13 Fax: 06106-624 95 11 E-Mail: info@kadotec.de Web: www.kadotec.de Inhaltsverzeichnis Einleitung 5 Wassereingang

Mehr

Bedienungs- und Montageanleitung

Bedienungs- und Montageanleitung Bedienungs- und Montageanleitung Kabinett VVasserenthärtungsanlage H A N S E A T compact-40 mit Fleck Steuerventil 5600SE - 1" mengengesteuert mit Elektroniktimer Version 20100426 ÜBERSICHT Seite 1. Lieferumfang

Mehr

Betriebsanleitung Programmieranleitung Birm-Filter

Betriebsanleitung Programmieranleitung Birm-Filter Betriebsanleitung Programmieranleitung Birm-Filter Aqmos Wasseraufbereitung GmbH, Borsigstrasse 51, D-63110 Rodgau, Tel: 06106-770 10 30, Fax: 06106-770 10 31, E-mail: info@aqmos.com Inhaltsverzeichnis

Mehr

Betriebsanleitung. Programmieranleitung Mengengesteuerte sofortige Regeneration 200g Besalzung >Gleichstrom< CMD-1 Serie ( Clack-TT )

Betriebsanleitung. Programmieranleitung Mengengesteuerte sofortige Regeneration 200g Besalzung >Gleichstrom< CMD-1 Serie ( Clack-TT ) Betriebsanleitung Programmieranleitung Mengengesteuerte sofortige Regeneration 200g Besalzung >Gleichstrom< CMD-1 Serie ( Clack-TT ) Doppelenthärtungsanlage Kapazität 40 mit Steuerventil Clack WS 1 TT

Mehr

E R S A T Z T E I L L I S T E HKY 100 LVIP WASCHBOY V I P

E R S A T Z T E I L L I S T E HKY 100 LVIP WASCHBOY V I P E R S A T Z T E I L L I S T E HKY 100 LVIP WASCHBOY V I P Weidner Reinigungssysteme OHG Steinbeisweg 29 74523 Schwäbisch Hall Tel.: (0791) 9 50 12-0 Fax: (0791) 5 47 42 e-mail: info@weidner-cleaning.com

Mehr

ELEKTRONISCHE REIHE SE

ELEKTRONISCHE REIHE SE ELEKTRONISCHE REIHE SE Inhaltsverzeichnis : 1 Beschreibung des Gerätes S. 2 2 Allgemeine Hinweise zur Montage S. 3 3 Einstellungen S. 4 4 Beschreibung des Laufes S. 5 5 Wartungsanleitung S. 7 1 - BESCHREIBUNG

Mehr

BODY CHASSIS. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet

BODY CHASSIS. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet BODY CHASSIS 4 4 0 8 8 9 4 48 4 9 4 4 4 49 4 8 4 9 4 4 44 4 9 9 0 40 9 4 8 Seat 98 Hinge, Seat E00 Retainer x4 4 Lockwasher 8x Bolt, Hex x4 Plate, Seat Switch 99 Spring, Compression 4x 8 Glide, Seat Spring

Mehr

Mädl GBT Am Hochfeld Dünzling Tel.: 09453/ Fax.: 09453/ Mail:

Mädl GBT Am Hochfeld Dünzling Tel.: 09453/ Fax.: 09453/ Mail: Filterausführung Inhaltsverzeichnis 1. Display... Seite 3 2. Bedienfeld... Seite 3 3. Tastenkombinationen... Seite 4-5 4. Grundprogrammierung Ebene 2... Seite 6-8 - Einstellen der Uhrzeit... Seite 6 -

Mehr

BODY CHASSIS. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet

BODY CHASSIS. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet BODY CHASSIS 2 4 4 0 2 2 8 8 9 4 48 4 9 42 4 4 49 42 8 2 2 2 29 4 4 44 4 2 9 9 0 40 9 4 8 Seat 99 2 Hinge, Seat E0 Retainer x4 4 Lockwasher 8x Bolt, Hex x4 Plate, Seat Switch 99Z Spring, Compression 4x2

Mehr

ERSATZTEILLISTE. ECHO Motorsense SRM ECHO-Motorgeräte Vertrieb Deutschland GmbH Otto-Schott-Str Metzingen

ERSATZTEILLISTE. ECHO Motorsense SRM ECHO-Motorgeräte Vertrieb Deutschland GmbH Otto-Schott-Str Metzingen Stand 19.02.2002 ERSATZTEILLISTE ECHO Motorsense SRM-2450 ECHO-Motorgeräte Vertrieb Deutschland GmbH Otto-Schott-Str. 7 72555 Metzingen Telefon 07123-1091 Telefax 07123-2589 http://www.echo-shop.de email:info@echo-shop.de

Mehr

Betriebsanleitung. Programmieranleitung Mengengesteuerte zeitverzögerte Regeneration 200g Besalzung >Gleichstrom< FM / FMX Serie

Betriebsanleitung. Programmieranleitung Mengengesteuerte zeitverzögerte Regeneration 200g Besalzung >Gleichstrom< FM / FMX Serie Betriebsanleitung Programmieranleitung Mengengesteuerte zeitverzögerte Regeneration 200g Besalzung >Gleichstrom< FM / FMX Serie Wasserenthärtungsanlage Kapazität 60 mit Steuerventil 5600SXT Aqmos Wasseraufbereitung

Mehr

Elektrogabelhubwagen / Electric pallet truck / Transpalette semi-électrique EGU 15 C JOKER Classic Type ;

Elektrogabelhubwagen / Electric pallet truck / Transpalette semi-électrique EGU 15 C JOKER Classic Type ; Seite / page 1 / 6 Bildliche Darstellung unverbindlich! Bei Ersatzteilbestellungen Prüf. Nr, Type und Baujahr angeben! Graphic representation not binding! For spare parts orders please state Prüf. Nr.,

Mehr

Änderungen in Technik, Design und Ausstattung vorbehalten AP_20512-HM /

Änderungen in Technik, Design und Ausstattung vorbehalten AP_20512-HM / LCD-TFT-Farb-Monitor Art. Nr.: 20512-HM Dieser LCD-TFT-Farbmonitor mit Metallgehäuse eignet sich zum universellen Einsatz. Die kompakten Abmessungen, die geringe Leistungsaufnahme und die individuellen

Mehr

truck and bus spare parts for Mercedes Benz

truck and bus spare parts for Mercedes Benz truck and bus spare parts for 02/2013 Achse / Axle 63 450 187 AIR SPRING BASE 357 320 15 34 63 450 188 AIR SPRING BASE 393 320 10 18 21 401 019 BALL BEARING 004 981 43 05 06.32489.0051 FAG 32018 63 451

Mehr

EINFÜHRUNG in BEDIENUNG UND PROGRAMMIERUNG

EINFÜHRUNG in BEDIENUNG UND PROGRAMMIERUNG EINFÜHRUNG in BEDIENUNG UND PROGRAMMIERUNG ZENTRALSTEUERVENTIL WS 1 CL ZENTRALSTEUERVENTIL WS 1 CL Einsatz in Enthärtung, Filtration und Enteisenung, Vollentsalzung solide, leicht erreichbare Mikroprozessorsteuerung

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG. Übersetzt von Google

BEDIENUNGSANLEITUNG. Übersetzt von Google BEDIENUNGSANLEITUNG Übersetzt von Google II. Zusammenfassung der Bedienungstasten Beschreibung von Bedienungstasten Gesehen von der Vorderseite 1. Lautsprecher 12. Equalizer 2. Funktion 13. DOWN / UP 3.

Mehr

Soldron UTR 91...Programmierbarer Thermostat mit Touchscreen

Soldron UTR 91...Programmierbarer Thermostat mit Touchscreen Soldron UTR 91...Programmierbarer Thermostat mit Touchscreen Digitaler Thermostat mit Wochenprogrammierung mit LCD-Touchscreen und Einstellung von 6 Schaltzeiten pro Tag Wahlweise Betriebsart Manuell und

Mehr

ELECTROLUX OUTDOOR PRODUCTS PNC Type/Prefix/ML Model Brand 953900620 01 PROMAC 10-42 McCULLOCH 953900667 953900621 01 PROMAC 10-46 McCULLOCH 953900622 01 PROMAC 10-49 McCULLOCH 953900623 01 PROMAC 10-51

Mehr

Bedienungsanleitung Version 1.0

Bedienungsanleitung Version 1.0 Botex DMX Operator (DC-1216) Bedienungsanleitung Version 1.0 - Inhalt - 1 KENNZEICHEN UND MERKMALE...4 2 TECHNISCHE ANGABEN...4 3 BEDIENUNG...4 3.1 ALLGEMEINES:...4 3.2 BEDIENUNG UND FUNKTIONEN...5 4 SZENEN

Mehr

Bedienungsanleitung HiTRAX GO Stoppuhr

Bedienungsanleitung HiTRAX GO Stoppuhr R GO Kat.-Nr. 38.2016 Bedienungsanleitung HiTRAX GO Stoppuhr Gratuliere! Sie haben jetzt eine HiTrax Stoppuhr von TFA. Sie haben eine Uhr, einen Wecker, eine Stoppuhr und einen Timer in einem Gerät. Sie

Mehr

Dosierpumpe 6-Kanal Bedienungsanleitung

Dosierpumpe 6-Kanal Bedienungsanleitung Dosierpumpe 6-Kanal Bedienungsanleitung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für eine Dosierpumpe aus unserem Hause entschieden haben. Bitte lesen Sie vor dem ersten

Mehr

Betriebsanleitung. Wasserenthärter Genius Softmat NSC 11 ED

Betriebsanleitung. Wasserenthärter Genius Softmat NSC 11 ED Wasserenthärter Genius Softmat NSC 11 ED Wichtig! Folgen Sie aufmerksam den Instruktionen zur Installation. Kontrollieren Sie die elektrischen Anschlüsse und Anschlüsse der Leitungen auf ihre Richtigkeit.

Mehr

ERSATZTEILLISTE. ECHO Motorsense SRM ECHO-Motorgeräte Vertrieb Deutschland GmbH Otto-Schott-Str Metzingen

ERSATZTEILLISTE. ECHO Motorsense SRM ECHO-Motorgeräte Vertrieb Deutschland GmbH Otto-Schott-Str Metzingen Stand 07.02.2002 ERSATZTEILLISTE ECHO Motorsense SRM-2015 ECHO-Motorgeräte Vertrieb Deutschland GmbH Otto-Schott-Str. 7 72555 Metzingen Telefon 07123-1091 Telefax 07123-2589 http://www.echo-shop.de email:info@echo-shop.de

Mehr

Installation externer Sensor LWS 001

Installation externer Sensor LWS 001 Installation externer Sensor LWS 001 1. Öffnen Sie das Batteriefach. 2. Setzen sie 3 AAA Batterien ein (stellen Sie sicher das die Batterien richtig rum eingesetzt sind.) 3. Wählen Sie den Kanal aus (

Mehr

Glue application-system LK"0 PUR

Glue application-system LK0 PUR LK"0 PUR 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 14 13 12 3, 4, 5 Set of joint PUR 55 2235 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8 Set of repair PUR 55 2236 1 Pin 55 2201 2 Pistol head PUR, opening 5 mm 55 2239 3 Joint 55 2203 4 Sealing

Mehr

Bedienungsanleitung Programmierbarer Digitaler Timer mit großem LCD Display

Bedienungsanleitung Programmierbarer Digitaler Timer mit großem LCD Display Bedienungsanleitung Programmierbarer Digitaler Timer mit großem LCD Display Item No.: EMT445ET A. Funktionen 1. Mit dieser programmierbaren digitalen Zeitschaltuhr können Sie spezielle Ein- und Ausschaltzeiten

Mehr

Bebilderter Teilekatalog, Aktenvernichter bls - 244cc - Illustrated Parts List, Document Shredder bls - 244cc -

Bebilderter Teilekatalog, Aktenvernichter bls - 244cc - Illustrated Parts List, Document Shredder bls - 244cc - Bebilderter Teilekatalog, Aktenvernichter bls - cc - Illustrated Parts List, Document Shredder bls - cc - -Systeme BERNHARD LAUFENBERG Maschinen- und Apparatebau GmbH Luisental 73 Tel. (066) 9-0 Telefax

Mehr

Betriebsanleitung UPM3 AUTO L

Betriebsanleitung UPM3 AUTO L TD - UPM 05-06 Anwendung: Als trinkwassergeeignete Hocheffizienzpumpe in 0-000 Zirkulations-HE-Pumpen-Set II, UDHW in Ausführung: 5-70 N 0 ZZZ Material Edelstahl (N steht für Nirosta) Pumpe incl. m Power

Mehr

Beschreibung für das Solardatenerfassungs- und Überwachungssystem SolarCount Net Lan

Beschreibung für das Solardatenerfassungs- und Überwachungssystem SolarCount Net Lan Beschreibung für das Solardatenerfassungs- und Überwachungssystem SolarCount Net Lan Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis... 1 Komponenten des Net Lan Systems... 2 Anschlüsse und Verkabelung... 2 Konfiguration

Mehr

Tageslichtsimulator Easy Time Controll. Bedienungsanleitung

Tageslichtsimulator Easy Time Controll. Bedienungsanleitung Tageslichtsimulator Easy Time Controll Bedienungsanleitung Mit unserem frei programmierbaren Tageslichsimulator Easy Time Controll halten Sie nun ein Gerät in Händen, mit welchem Sie ihre Aquarium-/Terrarium

Mehr

Spindelbremse Bremsbacken Brake pad

Spindelbremse Bremsbacken Brake pad Pos. Bezeichnung Designation 177 Dichtung Gasket 1 03401000177 178 Dichtring Gasket 1 RWDR-25x40x10 03401000178 179 Kugellager Ball bearing 1 6005 03401000179 180 Keilriemenscheibe Pulley 1 03401000180

Mehr

SCAN OPERATOR 12. Bedienungsanleitung. Ab Version 1.0. email: service@glp.de Internet: http://www.glp.de

SCAN OPERATOR 12. Bedienungsanleitung. Ab Version 1.0. email: service@glp.de Internet: http://www.glp.de Bedienungsanleitung Ab Version 1.0 email: service@glp.de Internet: http://www.glp.de 2 (V2.0) GLP German Light Production Inhalt 1 Übersicht...5 1.1 Frontansicht...5 1.2 Rückansicht...7 2 Bedienung...7

Mehr

Century Gun. Artikelbezeichnung: Century-Pistole Part Description: Artikelnummer/ Part No.: 029-2500

Century Gun. Artikelbezeichnung: Century-Pistole Part Description: Artikelnummer/ Part No.: 029-2500 1 / 11 2 / 11 6W FNOLVWH&HQWXU\3LVWROH3DUWV/LVW&HQWXU\*XQ $UWLNHOQXPPHU 1XPPHU1R $UWLNHOEHVFKUHLEXQJ 3DUW'HVFULSWLRQ 3DUW1XPEHU 1 Haltering Retaining Ring 029-2501 2 Luft-/Peroxidkappe Air/Catalyst Cap

Mehr

Bedienungsanleitung PI-LED Client PC Applikation

Bedienungsanleitung PI-LED Client PC Applikation 1 SYSTEM VORAUSSETZUNGEN USB Stick Treiber oder DALI Cockpit installiert PC Applikation installiert Zigbee oder DALI Netzwerk erstellt und Leuchtengruppen eingerichtet USB Stick oder DALI USB eingesteckt

Mehr

Bedienungsanleitung TIME IT. a Look Solutions 1 product

Bedienungsanleitung TIME IT. a Look Solutions 1 product Bedienungsanleitung TIME IT a Look Solutions 1 product 2 Inhalt 1. Einleitung 3 2. Beschreibung der einzelnen Tasten 4 2.1 Tasten-/Displayfunktionen 3. Arbeiten mit dem TIME IT 6 3.1 Einsatz als Kabelfernbedienung

Mehr

IKA Service-Manual Overhead Stirrer / Rührwerk EUROSTAR 200 digital S1 IKA ID: Version: USA / JAPAN ( V)

IKA Service-Manual Overhead Stirrer / Rührwerk EUROSTAR 200 digital S1 IKA ID: Version: USA / JAPAN ( V) IKA Service-Manual Overhead Stirrer / Rührwerk EUROSTAR 200 digital S1 IKA ID: 39900.01 Version: USA / JAPAN (100-115V) IKA IKA Werke GmbH & Co. KG Janke & Kunkel-Str. 10 D - 79219 Staufen Phone: +49 (0)7633

Mehr

Quick-Start Anleitung EMU M-Bus Center

Quick-Start Anleitung EMU M-Bus Center Quick-Start Anleitung EMU M-Bus Center Version 1.0 Inhalt Installation... 3 Spannungsversorgung... 3 Netzwerkanschluss... 4 Zähler anschliessen (M-Bus)... 4 Inbetriebnahme... 5 Werkseitige Netzwerkeinstellungen...

Mehr

DEUTSCH. HINWEIS: Falls der Antriebsmechanismus Ihrer Uhr hier nicht angeführt ist, finden Sie weitere Informationen unter www.adidas.com/watches.

DEUTSCH. HINWEIS: Falls der Antriebsmechanismus Ihrer Uhr hier nicht angeführt ist, finden Sie weitere Informationen unter www.adidas.com/watches. EUTSH HINWEIS: Falls der ntriebsmechanismus Ihrer Uhr hier nicht angeführt ist, finden Sie weitere Informationen unter www.adidas.com/watches. PEHTREE FL145G EHTZEIT-NZEIGEMOUS 1. rücken Sie für eleuchtung

Mehr

www.warensortiment.de

www.warensortiment.de PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Deutschland Tel: 01805 976 990* Fax: 029 03 976 99-29 info@warensortiment.de Bedienungsanleitung Solarmessgerät PCE-SPM 1 *14 Cent pro Minute aus dem dt.

Mehr

Technische Daten Funkfernbedienung

Technische Daten Funkfernbedienung Technische Daten Funkfernbedienung - Separate Steuerung von bis zu 10 Empfängern - Reichweite bis zu 30 Meter - Farben individuell einstellbar - 10 Programme für Farbverlauf - Farbverlauf synchron oder

Mehr

VRC calormatic UB. Kurz-Bedienungsanleitung

VRC calormatic UB. Kurz-Bedienungsanleitung VRC calormatic UB Kurz-Bedienungsanleitung 1 2 3 4 5 Geräteübersicht 1 Zeitschaltuhr 2 Drehknopf Heizkurve 3 Drehknopf Nacht-Temperatur Heizung 4 Drehknopf Tag-Temperatur Heizung 5 Drehschalter Betriebsart

Mehr

MONSTER CLOCK HANDBUCH

MONSTER CLOCK HANDBUCH MONSTER HANDBUCH Taster Belegung: 2 3 4. Alarm Taster ein/aus 2. Menü Taster 3. Set Taster 4. Plus Taster Display Test: Versorge den Wecker mit dem nötigen Strom. Durch das sofortige Drücken der Set Taste

Mehr

Bedienungsanleitung BOTEX DMX OPERATOR

Bedienungsanleitung BOTEX DMX OPERATOR Bedienungsanleitung BOTEX DMX OPERATOR 1 2 7 8 10 9 11 12 13 3-192 DMX Kanäle, fest zugeordnet an 12 Scannern. - 30 Bänke, mit je 8 programmierbaren Scenen. - 8 Fader für max. 16 DMX Kanäle pro Scanner

Mehr

swiss-watec Bedienungs und Montageanleitung swiss watec 15 und 20 Kabinett Wasserenthärtungsanlagen SVGW geprüft mit

swiss-watec Bedienungs und Montageanleitung swiss watec 15 und 20 Kabinett Wasserenthärtungsanlagen SVGW geprüft mit Bedienungs und Montageanleitung swiss watec 15 und 20 Kabinett Wasserenthärtungsanlagen SVGW geprüft mit Fleck Steuerventil 5600SE 1 Zoll mengengesteuert mit Elektroniktimer swiss watec Postfach 65 5452

Mehr

0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316 servogesteuert pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 13 50

Mehr

1995 Martin Professional GmbH Technische Änderungen vorbehalten. Martin 2504 Controller Bedienungsanleitung

1995 Martin Professional GmbH Technische Änderungen vorbehalten. Martin 2504 Controller Bedienungsanleitung 1995 Martin Professional GmbH Technische Änderungen vorbehalten Martin 2504 Controller Bedienungsanleitung INHALT EINFÜHRUNG....................................................... 3 ANSCHLÜSSE......................................................

Mehr

Dimmer DPX Klemmleiste

Dimmer DPX Klemmleiste Bedienungsanleitung Dimmer DPX-620-3 Klemmleiste Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Produktansicht... 5 2.1. Frontansicht...

Mehr

Bedienungsanleitung - Deutsch. Moultrie LX-30IR. I. Sicherheitshinweise nnnnnnnnnnnnnnnnn

Bedienungsanleitung - Deutsch. Moultrie LX-30IR. I. Sicherheitshinweise nnnnnnnnnnnnnnnnn Bedienungsanleitung - Deutsch Moultrie LX-30IR I. Sicherheitshinweise nnnnnnnnnnnnnnnnn Bei der Wildkamera LX-30IR handelt es sich um kein Spielzeug. Achten Sie bitte darauf, dass Kinder durch unsachgemäße

Mehr

Diematic 3. Kurzbedienungsanleitung für den Anlagenbetreiber /05.02 DE DD

Diematic 3. Kurzbedienungsanleitung für den Anlagenbetreiber /05.02 DE DD Diematic 3 Kurzbedienungsanleitung für den Anlagenbetreiber DD 8531-4013 0293262-03/05.02 DE Bedienungs- und Anzeigeelemente bei geschlossener Abdeckblende 1 2 4 6 7 3 5 1 Betriebsschalter Kessel ausgeschaltet

Mehr

Bedienungsanleitung. master.scan 12

Bedienungsanleitung. master.scan 12 Bedienungsanleitung master.scan 12 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Kennzeichen und Merkmale... 4 3. Technische Angaben...

Mehr

RAIN BIRD TYPENREIHE ITC PROGRAMMIERUNG

RAIN BIRD TYPENREIHE ITC PROGRAMMIERUNG RAIN BIRD TYPENREIHE ITC PROGRAMMIERUNG Das Rain Bird Steuergerät der Typenreihe ITC vereint zwei Programmvarianten in einem Gerät: ein Standard- und ein "Turbo"-Programm, das noch zusätzliche Funktionen

Mehr

Infrarot-fernbedienung YB1FA

Infrarot-fernbedienung YB1FA Partner in Sachen Klima Bedienungsanleitung Infrarot-fernbedienung YB1FA Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Anschluss und Inbetriebnahme des Gerätes gründlich durch. Benutzerinformation n Die Funktionen

Mehr

Ersatzteilliste bis 2010 02.05.2012 Seite 5/12. Gas-Kippbratpfanne Artikel-Nr.: 285.6001

Ersatzteilliste bis 2010 02.05.2012 Seite 5/12. Gas-Kippbratpfanne Artikel-Nr.: 285.6001 Pos. Artikelbeschreibung Description of item Artikel Nr./Item No. 6826 Knebel grau knob, grey 049393 7913 Schalterstütze switch bracket 049391 13665 Kabeldurchführung cable bushing 049907 14222 Kabelführung

Mehr

Bedienungs-/ Montageanleitung

Bedienungs-/ Montageanleitung Anwendung: Das digitale TouchScreen Uhrenthermostat von MW Regeltechnik ist ein elektronischer Zweipunktregler für die individuelle Einzelraumregelung von Warmwasserfußbodenheizungen oder zur Ansteuerung

Mehr

Ersatzteilliste Spare parts list (2016/04) JF WR11/14-2 G AB.JF

Ersatzteilliste Spare parts list (2016/04) JF WR11/14-2 G AB.JF Ersatzteilliste Spare parts list 70090 (01/0) JF WR11/1 - G 1 709009.AB.JF -0-01 70090 -0-01 70090 Ersatzteilliste Spare parts list 8 7 9 10 11 1 70908.AB.JF 1 Mantel Front cover WR11/1 - G -0-01 70090

Mehr

844-E Handbuch Programmierung und Bedienung

844-E Handbuch Programmierung und Bedienung 844-E ndbuch rogrammierung und Bedienung 020-845-D August-Wolff-Strasse 16 D-29699 Bomlitz Deutchland Tel. +49 (0) 5161 4816-0 Fax. +49 (0) 5161 4816-16 www.teejet.com 844-E ndbuch rogrammierung und Bedienung;

Mehr

Invert Mini. Anleitung Deutsch V 1.0 TheTubbieKilleR

Invert Mini. Anleitung Deutsch V 1.0 TheTubbieKilleR Invert Mini Anleitung Deutsch V 1.0 TheTubbieKilleR Alle Angaben sind ohne Gewähr!!! Ich übernehme keine Haftung für Schäden die ihr selber durch unsachgemäßes Werkeln an eurem Marker verursacht, oder

Mehr

24 Volt TBOS 9V. Impulsgesteuerte Magnetspule

24 Volt TBOS 9V. Impulsgesteuerte Magnetspule OER Siehe Verkabelungsdiagramm 24 Volt TBOS 9V Impulsgesteuerte Magnetspule 1-Stationen Steuergerät, zu verwenden mit einer impulsgesteuerten Magnetspule TBOS von Rain Bird. Achten Sie darauf, dass alle

Mehr

Protokoll Versuch ASM-1 Prof. Dr. J.-P. Kärst, Dipl.-Ing. H. Böhmer Seite 1

Protokoll Versuch ASM-1 Prof. Dr. J.-P. Kärst, Dipl.-Ing. H. Böhmer Seite 1 Prof. Dr. J.-P. Kärst, Dipl.-Ing. H. Böhmer Seite 1 Frequenzumrichter MOVITRAC 07 Stand: 08.11.2011 Datum:... Bewertung des Versuchs: Laborgruppe: Name Vorname Aufgaben zur Versuchsdurchführung a) Nehmen

Mehr

Onderdeellijst & Onderdeeltekening

Onderdeellijst & Onderdeeltekening . Onderdeellijst & Onderdeeltekening BADU 2-50 Teil St. Artikel-Nr. Druckgehäuse, mit Schlauchtüllen 52/52 mm Pressure housing, with nozzle 52/52 mm 2923.60.70 07 Druckgehäuse, mit Gewinde G 2 3/4 Pressure

Mehr

VI Auflockerungssysteme Aeration systems

VI Auflockerungssysteme Aeration systems VI Auflockerungssysteme / Aeration systems Seite / Page 125 VI Auflockerungssysteme Aeration systems Seite / Page Auflockerungssysteme + Zubehör / Aeration systems + accessories...126 Auflockerungssysteme

Mehr

Gewinde- Sicherheits- / Entlastungsventile, in Eckform Thread Safety- / Relief-Valves, right angle

Gewinde- Sicherheits- / Entlastungsventile, in Eckform Thread Safety- / Relief-Valves, right angle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Kundeninformationen, Produktübersicht Customer information, Product Range Verkaufsbedingungen Terms of delivery and sale Gewinde- Sicherheits- / Entlastungsventile, in Eckform

Mehr

Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung 1204422 Tasten-Bezeichnung Display-Anzeige: Sommerzeit aktiviert Zufallsgenerator ein Taste SET Taste MANUAL Taste DAY Taste MIN Taste CLOCK Taste RECALL Taste HOUR Knopf RESET A) Inbetriebnahme

Mehr

Betriebsanleitung ECO-PULLY Gabelhubwagen 1,2 to 1150x520mm Gabel, Tandemrollen, nur 55 kg Art. Nr

Betriebsanleitung ECO-PULLY Gabelhubwagen 1,2 to 1150x520mm Gabel, Tandemrollen, nur 55 kg Art. Nr Betriebsanleitung ECO-PULLY Gabelhubwagen 1,2 to 1150x520mm Gabel, Tandemrollen, nur 55 kg Art. Nr. 5310-091 Kapazität: 2500 kg Max. Gabelhöhe: 200 mm Min. Gabelhöhe: 85 mm Gabellänge: 2000 mm Gabelgesamtbreite:

Mehr

1 Allgemeine Information

1 Allgemeine Information 1 Allgemeine Information ACHTUNG! Der Betriebsdruck der Klasse 867 ist 6 bar. Sollte der Druck Ihrer Versorgungsleitung höher als 6 bar sein, muss der Druck an der Versorgungseinheit der Nähmaschine auf

Mehr

Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung 1204422 Tasten-Bezeichnung Display-Anzeige: Taste CLOCK Taste ON Taste SET Taste AUTO Taste ON / OFF Taste OFF Taste C.D. Knopf RESET A) Inbetriebnahme Schliessen Sie die Schaltuhr

Mehr

Registrieren Sie Ihr Gerät und Sie erhalten Support unter

Registrieren Sie Ihr Gerät und Sie erhalten Support unter Registrieren Sie Ihr Gerät und Sie erhalten Support unter www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Kurzbedienungsanleitung 1 Anschließen 2 Installieren 3 Genießen Lieferumfang Basisstation ODER

Mehr

internet: / / telefon: +(49) / telefax: +(49)

internet:  /   / telefon: +(49) / telefax: +(49) DE GB FR DE GB FR DE GB FR DE GB FR DE GB FR DE GB FR G DE GB FR FR GB FR DE GB FR DE GB FR DE GB FR DE GB FR H DE GB FR DE GB FR DE GB FR DE GB FR DE GB FR DE GB FR I DE GB FR FR GB FR DE GB FR DE GB

Mehr

Controller Bedienungsanleitung

Controller Bedienungsanleitung Controller Bedienungsanleitung ab Software Version 1.0 (Anleitung Version 1.0) email: service@glp.de Internet: http://www.glp.de Inhaltsverzeichnis 1 Gerätebeschreibung und Funktionen... 2 2 Anschluss

Mehr

direktgesteuert direct acting

direktgesteuert direct acting 1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite

Mehr

Bild 1: Zeitschaltuhr mit allen Segmenten

Bild 1: Zeitschaltuhr mit allen Segmenten Elektronische Zeitschaltuhr Easy Best.-Nr. : 1175.. Bedienungsanleitung 1 Sicherheitshinweise Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte erfolgen. Bei Nichtbeachten der Anleitung

Mehr

ACS-Technologie. modernes Datenmanagement für PURITY Wasserfilter. Version 000. Quell ST Quell GY Steam

ACS-Technologie. modernes Datenmanagement für PURITY Wasserfilter. Version 000. Quell ST Quell GY Steam ACS-Technologie modernes Datenmanagement für PURITY Wasserfilter Version 000 Quell ST Quell GY Steam ACS - Technologie Die ACS-Technologie wird durch die innovative Mess- und Anzeigeeinheit getragen, die

Mehr

P A max. 100bar A P max. 16bar

P A max. 100bar A P max. 16bar 1 Schaltfunktion A: function A: direktgesteuert Modulbauweise NC (stromlos geschlossen) Schaltfunktion B: NC (normally closed) function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) direct acting modular design

Mehr

Basic Plus2 Raumthermostate für Fußbodenheizung

Basic Plus2 Raumthermostate für Fußbodenheizung MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Benutzerhandbuch Basic Plus2 Raumthermostate für Fußbodenheizung www.waerme.danfoss.com Die Originalanweisungen sind in englischer Sprache verfasst. Bei anderen Sprachversionen

Mehr

Anleitung Futaba R7018SB

Anleitung Futaba R7018SB Anleitung Futaba R7018SB Wichtige Hinweise zum Gebrauch des R7018SB: Analog Servos können im FASSTest 12Ch Mode nicht verwendet werden. Wenn der FASST Multi Ch High Speed Mode verwendet wird, können Analog

Mehr

Länge L Artikel.-Nr. 8 100 H11008 8 200 H10951 8 300 H10954 8 400 H11009 8 500 H11010 8 600 H11011 8 800 H11012 8 1000 H11013

Länge L Artikel.-Nr. 8 100 H11008 8 200 H10951 8 300 H10954 8 400 H11009 8 500 H11010 8 600 H11011 8 800 H11012 8 1000 H11013 V.14.1 Säulen leg special M5x0.8-6H L d d Länge L Artikel.-Nr. length L 8 100 H11008 8 200 H10951 8 300 H10954 8 400 H11009 8 500 H11010 8 600 H11011 8 800 H11012 8 1000 H11013 100 K 0135 A V.14.2 Fußplatten

Mehr

Verwenden der Bedienerkonsole

Verwenden der Bedienerkonsole In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zur Bedienerkonsole, zum Ändern von Druckereinstellungen und zu den Menüs der Bedienerkonsole. Sie können die meisten Druckereinstellungen in der Software-Anwendung

Mehr

Leica DISTO Transfer Wie verbinde ich meinen Leica DISTO mit meinem PC

Leica DISTO Transfer Wie verbinde ich meinen Leica DISTO mit meinem PC Wie verbinde ich meinen Leica DISTO mit meinem PC PC, Labtop 2 Tablet PC, UMPC Installation 1. Bitte laden Sie die aktuellste Version der Leica DISTO Transfer Software auf unserer Homepage herunter: http://ptd.leica-geosystems.com/en/support-downloads_6598.htm?cid=11104

Mehr

TITANIUM - BEDIENUNGSANLEITUNG TC1.0/TX1.0

TITANIUM - BEDIENUNGSANLEITUNG TC1.0/TX1.0 TITANIUM - BEDIENUNGSANLEITUNG TITANIUM-COMPUTER TASTENBEDIENUNG Drive-Knopf Drehen Sie den i-drive-knopf, um die Einstellwerte oder die Widerstandshöhe einzustellen. Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn,

Mehr

Bedienungsanleitung Intenso TV-Star

Bedienungsanleitung Intenso TV-Star Bedienungsanleitung Intenso TV-Star V 1.0 1. Inhaltsübersicht 1. Inhaltsübersicht... 2 2. Hinweise... 3 3. Funktionen... 3 4. Packungsinhalt... 3 5. Vor dem Gebrauch... 4 6. Bedienung... 5 7. Erster Start...

Mehr

IVM 4 IVM 4500. Service Manual 02/14

IVM 4 IVM 4500. Service Manual 02/14 IVM 4 Service Manual General Information IVM 4 IVM 4500 Service Manual 02/14 AKG Service Department Lemböckgasse 21-25 A-1230 Wien, Austria Phone: (+431) 86654-0 Fax: (+431) 86654-1514 e-mail: service@akg.com

Mehr

Ersatzteile / Spare parts. INTRAsurg 1000 / INTRAsurg 1000 Air.

Ersatzteile / Spare parts. INTRAsurg 1000 / INTRAsurg 1000 Air. Ersatzteile / Spare parts.. Immer auf der sicheren Seite. Vertrieb/distribution: KaVo Dental GmbH Bahnhofstraße 20 D-88447 Warthausen Hersteller/manufacturer: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400

Mehr

BIO-SETUP UND SICHERHEIT

BIO-SETUP UND SICHERHEIT K A P I T E L 2 BIO-SETUP UND SICHERHEIT In diesem Kapitel wird erklärt, wie Sie mittels BIOS-Setup-Menü verschiedene Hardware-Einstellungen vornehmen können. Außerdem erfahren Sie Wissenswertes über eingebaute

Mehr

4-Kanal Funk-Handsender Typ TDRCT-04

4-Kanal Funk-Handsender Typ TDRCT-04 Bedienungsanleitung 4-Kanal Funk-Handsender Typ TDRCT-04 RoHS compliant 2002/95/EC Funktionsübersicht...2 Technische Daten & Lieferumfang...2 Bedienung...3 5 Kontaktinformationen...6 Der Unterzeichner

Mehr

Bedienungsanleitung. Programmierbarer Handschalter (HCP)

Bedienungsanleitung. Programmierbarer Handschalter (HCP) Bedienungsanleitung Programmierbarer Handschalter (HCP) Inhalt 1. Überblick... 3 2. Montageanleitung... 3 3. Hinweise zur Push-Push Funktion... 4 4. Funktionen... 4 4.1. Anzeigefunktion... 4 4.2. Grundfunktionen...

Mehr

ZEITEINSTELLUNGS-FUNKTION FÜR ZWEI UND DREI ZEIGER

ZEITEINSTELLUNGS-FUNKTION FÜR ZWEI UND DREI ZEIGER DEUTSCH ZEITEINSTELLUNGS-FUNKTION FÜR ZWEI UND DREI ZEIGER Stundenzeiger Minutenzeiger I II Krone EINSTELLEN DER UHRZEIT 1. Die Krone in die Position II herausziehen (die Uhr bleibt stehen). 2. Die Krone

Mehr

Einführung BLACKBURN ATOM 2

Einführung BLACKBURN ATOM 2 BLACKBURN ATOM 1 Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Blackburn Atom Fahrradcomputers. Blackburn Fahrradcomputer werden ausschließlich aus hochwertigen Materialien, sowie unter höchsten

Mehr

Soldron UTR 51 Thermostat mit Wochenprogrammierung

Soldron UTR 51 Thermostat mit Wochenprogrammierung Soldron UTR 51 Thermostat mit Wochenprogrammierung Digitaler Thermostat mit Wochenprogrammierung mit LCD-Touchscreen und Einstellung von 6 Schaltzeiten pro Tag. Wahlweise Betriebsart Manuell und Programm.

Mehr

Anleitung DT591 und DT592 (deu) Teile und Funktionen. Schlossfunktion Jumper und Türstation DIP

Anleitung DT591 und DT592 (deu) Teile und Funktionen. Schlossfunktion Jumper und Türstation DIP Anleitung DT591 und DT592 (deu) Teile und Funktionen Schlossfunktion Jumper und Türstation DIP Standart ist der Code ein 1-2 eingestellt dieser ist für die direkte Verbindung des Schlosses an die Türstation

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 1,7 Druckbereich Gehäusewerkstoff Dichtwerkstoff Sitzventil mit Handnotbetätigung

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 zwangsgesteuert force pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN

Mehr

Bedienungsanleitung ELFEi Bosch Tuning Tool - Für Pedelec s mit Bosch Classic Line Motor -

Bedienungsanleitung ELFEi Bosch Tuning Tool - Für Pedelec s mit Bosch Classic Line Motor - Seite 1 von 10 Bedienungsanleitung ELFEi Bosch Tuning Tool - Für Pedelec s mit Bosch Classic Line Motor - Bitte lesen Sie Bedienungsanleitung aufmerksam durch bevor Sie das ELFEi Bosch Tuning Tool einsetzen

Mehr

Bedienungsanleitung. User Manual

Bedienungsanleitung. User Manual Bedienungsanleitung Seite: -3 User Manual LightmaXX 5ive STAR LED LIG0009669-000 Page: 4-5 Lieber Kunde, vielen Dank das Sie sich für ein Produkt von LightmaXX entschieden haben. In der folgenden Anleitung

Mehr

AKG CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT

AKG CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT AKG CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT / Laxenburger Straße 254 / 1230 Vienna, Austria TEL: +43 1 866 54-0 / FAX: +43 1 866 54-1514 / service@akg.com / www.akg.com 1/10 Table of contents: The complete DSM TETRAD

Mehr

GIR/GIA-Konfigurationsprogramm

GIR/GIA-Konfigurationsprogramm GIR/GIA-Konfigurationsprogramm Konfigurationsprogramm für GIA20EB, die GIA2000 Serie und die GIR2002 Serie. Allgemeine Hinweise Bitte beachten Sie, das für die Konfiguration immer nur ein Gerät am verwendeten

Mehr

Bedienungsanleitung LED SPINFIRE

Bedienungsanleitung LED SPINFIRE Bedienungsanleitung LED SPINFIRE Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Übersicht... 4 2.1. XLR Stecker Belegung... 4 2.2. DMX

Mehr

Bedienung Escort Temperaturlogger

Bedienung Escort Temperaturlogger Bedienung Escort Temperaturlogger 1. Allgemein - Die Geräte können mit der Escort-Software Escort Console programmiert werden. - Die Logger werden vom Labor Bioexam folgendermassen programmiert: - Aufzeichnung

Mehr

Antriebe VAP für VPA050-C bis VPA150-C

Antriebe VAP für VPA050-C bis VPA150-C Antriebe VAP für VPA050-C bis VPA150-C Anwendung Die Antriebe VAP sind für den Einsatz mit den druckunabhängigen Flanschventilen VPA vorgesehen. Der maximale Druchfluss im Ventil kann am Antrieb eingestellt

Mehr

Bedienungsanleitung für S4-Monitor

Bedienungsanleitung für S4-Monitor Bedienungsanleitung für S4-Monitor EINLEITUNG Der S4-Leistungsmonitor von WaterRower vereint technische Perfektion mit Benutzerfreundlichkeit. Der WaterRower-Monitor der Serie 4 verfügt über 6 Informations-

Mehr