LEKTION VIER VIERTE LEKTION
|
|
- Adrian Sauer
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 LEKTION VIER VIERTE LEKTION 1
2 INHALT Auf dem Markt Aussprache Verstehen Sie? Grammatik G.24 Place du verbe dans la phrase allemande G.25 Pluriel des noms féminins terminés par «-e» G.26 Pluriel des noms de mesure Δ1 wünschen/möchte(n) Δ2 geben Δ 3 zurückbekommen Structures qui seront expliquées plus tard 1- Auf dem Markt. 2 - Geben Sie mir ein Kilo Orangen! T.A.C. Aufgabe Wortschatz 2
3 Auf dem Markt CD1 22 Phase eins: Hören Sie zu, sprechen Sie nach und lesen Sie! Fräulein, geben Sie mir, bitte, ein Kilo Orangen! Israelische oder spanische? Wie viel kostet 1kg israelisch Orangen? 1,98 Euro, aber 2 kg spanische Orangen kosten nur 2,79 Euro. Das ist nicht zu teuer. Ich nehme 2 kg zu 2,79 Euro. Bitte sehr. Sonst noch was? Ja, bitte. Geben Sie mir noch 250 g Weintrauben! Das macht 0,99 Eurocent. Wünschen Sie noch etwas? Nein, danke. Das ist alles. Alles zusammen macht 3,78 Euro. Hier sind fünf Euro. Und Sie bekommen 1,22 Euro zurück. Bitte sehr. Danke schön. Auf Wiedersehen. 3
4 CD1 23 Aussprache -au- = [au] : der Umlaut die Weintrauben die Frau -äu- = [ɔy] : das Fräulein die Verkäuferin -sp- = [ʃp] : sprechen die Speise (uniquement en début de mot) -st- = [ʃt] : Stockholm (uniquement en début de mot) Verstehen Sie? a) Lesen Sie noch einmal den Text! 1. Was möchte der Kunde? 2. Wer hat Obst und Gemüse? 3. Nimmt der Kunde spanische oder israelische Orangen? 4. Nimmt er drei Kilo spanische Orangen? 5. Was kosten die Orangen? 6. Was nimmt er noch? 7. Wie viel kosten sie? 8. Nimmt er 250 g oder 500 g Weintrauben? 9. Wie viel macht das alles zusammen? 10. Wie viel bekommt er zurück. 4
5 b. Hören Sie noch einmal zu! Réécoutez votre CD et découvrez 10 erreurs cachées dans le dialogue écrit par rapport à l enregistrement. Soulignez-les! Fräulein, geben Sie mir, bitte, ein Kilo Bananen! Israelische oder griechische? Wie viel kostet 1kg israelisch Orangen? 1,89 Euro, aber 8 kg spanische Orangen kosten nur 3,97 Euro. Das ist nicht zu teuer. Ich nehme 2 kg zu 2,79 Euro. Bitte sehr. Sonst noch was? Ja, bitte. Geben Sie mir noch 500 g Weintrauben! Das macht 0,99 Eurocent. Wünschen Sie noch etwas? Nein, danke. Das ist alles. Alles zusammen macht 3,87 Euro. Hier sind fünf Markt. Und Sie bekommen 2,22 Euro zurück. Bitte sehr. Danke schön. Auf Wiederhören. 5
6 GRAMMATIK G.24 La place du verbe dans la phrase allemande simple Règle fondamentale : Dans la phrase allemande simple (proposition indépendante), Il ne peut y avoir avant le verbe conjugué qu un seul membre de phrase. Il ne peut donc y avoir que deux positions du verbe conjugué dans une proposition indépendante: en tête de la proposition (voir B) ou à la deuxième place (voir A). A. Le verbe occupe la deuxième place: la construction avec le verbe à la deuxième place est la construction normale, celle qu un emploie dans les déclarations et les questions avec mot interrogatif. Le membre de phrase qui occupe la première place peut être le sujet, un objet, un attribut, un complément circonstanciel, un adverbe, un mot interrogatif, Ex: Herr Lundquist geht heute ins Kino. (sujet en tête de phrase) Der Kunde kauft zwei Kilo spanische Orangen auf dem Markt. Mais tous les autres éléments peuvent également se mettre en tête de phrase, selon le sens à donner. Ex: Heute geht Herr Lundquist ins Kino Ins Kino geht Herr Lundquist heute. Wohin geht Herr Lundquist? Remarque: Le complément placé en tête, et suivi immédiatement du verbe n est pas séparé du verbe par une virgule. B. Le verbe occupe la première place: Dans la phrase allemande simple (proposition indépendante), le verbe se met à la première place: a) dans la question sans mot interrogatif: ou, celle qui porte sur la phrase entière et appelle une réponse par oui ou par non: Ex: Gehst du heute ins Kino? Ja (,heute gehe ich ins Kino). Geht er heute auf den Markt? Ja. Remarque: Ja, Nein, bitte, Danke sont suivis d une virgule et ne sont pas des membres de phrase. Mis devant une phrase, ils ne changent rien à la construction. Il en va de même de la conjonction de coordination und, qui relie deux propositions indépendantes lorsque le sujet est le même pour les deux verbes. Ex: Ich heiße Danièle und ich komme aus Frankreich. b) dans la phrase à l impératif: Ex: Geben Sie mir ein Bier! Übung b 6
7 G.25 Pluriel des noms féminins en "-e" Les substantifs terminés par "-e" sont généralement du féminin. Ils forment leur pluriel en ajoutant "-n". N'oubliez pas de prononcer ce "-e" final au singulier, ainsi que le "-n" final au pluriel. Ex: Singulier Pluriel die Orange die Zitrone die Banane die Flasche die Orangen die Zitronen die Bananen die Flaschen Dans un dictionnaire, ce pluriel s'indique de la manière suivante: die Orange (-n); die Zitrone (-n); etc Nous ferons de même dans le "Wortschatz". G.26 Pluriel des noms de mesure Ex: Ich nehme zwei Kilo zu 2 Euro. Geben Sie mir noch 25 Gramm Weintrauben! "Kilo" et "Gramm" ne prennent pas la marque du pluriel lorsqu'ils sont multipliés (précédés d'un adjectif numéral). Retenez donc que, dans ce cas, les noms de mesure restent invariables. N.B.: Lorsque les noms de mesure sont abrégés, ils prennent une minuscule et ne sont pas suivis d'un point: g, kg, 7
8 1- Wünschen / möchte(n) -"wünschen" s'utilise pour restituer un (indicatif) présent français. Ex: Wünschen Sie ein Suppe? Désirez-vous un potage? Souhaitez-vous? Voulez-vous? -"möchte(n)" s'utilise pour restituer un conditionnel (présent). Ex: Möchten Sie eine Suppe? Aimeriez-vous un potage? Voudriez-vous un potage? Vous comprenez dès lors qu'en pratique, une forme peut remplacer l'autre SAUF lorsque le complément est un verbe (placé en dernière position, voir 1, série 3). Ex: Ich möchte Orangen kaufen. "Wünschen" ici est impossible. 2- Geben "Geben" (donner) est un verbe fort: la voyelle de son radical change aux 2e et 3e personnes du singulier: (voir leçon 03, G22: "nehmen", "sprechen" et "vergessen"). du er, si es gibst gibt 3- Zurückbekommen Ex: Sie bekommen 4,42 Euro zurück. Un verbe séparable se compose d'un verbe (bekommen) et d'une particule (zurück). Cette dernière se place en fin de proposition lorsque le verbe est conjugué. Dorénavant, dans le lexique, nous indiquerons qu'un verbe est séparable par une barre oblique séparant la particule du verbe. Ex: zurück/bekommen Patience, patience! 1. Auf dem Markt. = Au marché. "Dem" est une forme du datif masculin singulier. 2. Geben Sie mir, bitte, ein Kilo Orangen! (= Donnez-moi, s.v.p., un kilo d'oranges.) Geben Sie mir noch 250 g Weintrauben! (= Donnez-moi encore 250 g de raisins.) "Mir" = pronom personnel au datif à la 1e personne du singulier. 8
9 T.A.C. a) Version b) La place du verbe Commencez la phrase par l'élément en gras. (G.24) 1. Sie bekommen 4,42 Euro zurück. 2. Das ist nicht zu teuer. 3. Die Kinder sind oben. 4. Das macht genau 30 Euro. 5. Sie kauft zuerst Obst und Gemüse. 9
10 c) Im Café Bier danke Entschuldigung geht macht nein Tee- trinke- wünschen Zitrone zurück zusammen Sie.., bitte? Herr Schneider: Kaffee, bitte. Und die Dame? Fräulein Maier:.., bitte. Mit Milch? Fräulein Maier: Nein, mit... Und der Herr ein..? Herr Schneider: Nein, nein, Kaffee, bitte! Herr Schneider: Und wie.. es Ihnen, Fräulein Maier? Fräulein Maier:.., gut. Tee mit Milch. (se trompe) Fräulein Maier: Ich.. Tee mit Zitrone...! Und der Herr ein Bier. (insiste) Herr Schneider:..! Ich trinke Kaffee! (se fâche) Oh Entschuldigung! Herr Schneider: Was.. das? Alles.. 3,50 Euro Herr Schneider: Hier sind 5 Euro. Und Sie bekommen 1,50 Euro zurück. d) Conjugaison 1. Du.. ins Restaurant. (gehen) 2... Sie mir die Speisekarte, bitte (bringen) 3. Was.. ihr? (wünschen) 4. Du.. eine Suppe. (nehmen) 5. Er.. ein Glas Bier (trinken) 6. Das.. aber teuer. (sein) 7. Ich.. nur einen Euro. (haben) 8. Wie.. die Deme? (heiβen) 9. Wir.. ins Kino (gehen) 10. Er.. 5 Euro. (geben) 10
11 e) Déclinaisons Complétez l'article si nécessaire. (G.19) 1. Ich möchte ein Tasse Tee, bitte! 2. Was kostet d Flasche Milch? 3. D Verkäuferin bringt ein Salat. 4. Ein Kilo Äpfel kostet 1,10 Euro. 5. Ist d Platz noch frei? 6. D Kunde möchte ein Glas Milch. 7. D Orangen sind teuer. 8. Heute geht d Gast ins Restaurant. 9. Herr Lundquist möchte ein Speisekarte. CD1 24 f) Hörverständins: Was wünschen Sie, bitte? Complétez par des notions de quantité. Ecrivez les nombres en chiffres et les unités de mesure en lettres. Was wünschen Sie, bitte? Weintrauben, Orangen, Wein Wurst Käse. g) Frieda und Hans auf dem Markt Après avoir bien observé les illustrations de la page suivante, retranscrivez le dialogue à partir de ces répliques mises dans le désordre. 1. Geben Sie, bitte, zwei Kilo Äpfel! 2. Guten Morgen. Was kosten die Weintrauben, bitte? 3. Frieda und Hans sind auf dem Markt. 4. 2,50 Euro pro Kilo. 5. Sie möchten Obst kaufen. 6. Oh! Das ist noch zu teuer. 7. Bitte sehr! 11
12 g) Frieda & Hans 12
13 AUFGABE Exercice 1 a) Construisez en allemand cinq questions appelant une réponse par oui ou par non. Commencez chacune par un verbe et un sujet différents. Donnez une réponse. Ex: Möchten Sie israelische Orangen? Ja bitte. b) Construisez ensuite cinq questions appelant une réponse construite et formulez également la réponse. Ici aussi, utilisez chaque fois un verbe et un sujet différents, et n'utilisez pas plus de deux fois le même mot interrogatif. Ajoutez une réponse. Ex: Was kaufen Hans und Frieda? Zwei Kilo Äpfel. Exercice 2 Devinez le mot exact. Ecrivez-le sur les pointillés. 1. Ich möchte Tee mit Z. 2. B. Sie mir das Menü, bitte! 3. Ein G. Bier, bitte! Und was trinken Sie? Auch B.? 4. Ja, ich möchte a. ein Bier. 5. Wie viel kostet ein K. Orangen? Das kostet 1,56 Euro. 6. Ich nehme 250 Gramm W. zu 0,94 Euro. 7. A. zusammen macht 2,50 Euro. 8. Bitte, nehmen Sie P.! 9. Ich möchte Rinderbraten mit K. und Salat. 10. Bitte sehr! Auf W.. Exercice 3 Ich mache Einkäufe auf dem Markt (Les emplettes au marché) Rédigez une dizaine de lignes, éventuellement sous forme de dialogue. 13
14 WORTSCHATZ A partir de cette série, votre lexique indiquera toujours entre parenthèses la forme du pluriel de chaque substantif. Ainsi, der Markt ( -e) signifie que le mot Markt a comme pluriel Märkte, ou encore, das Stück (-e) signifie que le mot Stück a comme pluriel Stücke. Der Markt ( -e) Der Obst (nom singulier en allemand: collectif invariable) Das Gemüse (Collectif invariable) Der Apfel ( ) Die Äpfel (plur.) Die Banane (-n) Die Orange (-n) Die Weintraube (-n) Das Kilo (= kg) 4 Kilo (cf. G26, p.6) Das Gramm (= g) Die Flasche (-n) Das Stück (-e) Der Salat (-e) Der Kunde (-n) Die Kundin (-nen) Der Verkäufer (-) Die Verkäuferin (-nen) Die Einkäufe (=pluriel) Einkäufe machen wünschen geben (er gibt) bekommen zurück/bekommen (er bekommt zurück) teuer (adj.) billig (adj.) israelisch spanisch le marché les fruits le légume ou les légumes. la pomme les pommes la banane l'orange la grappe de raisins, le raisin le kilo le gramme la bouteille le morceau, la pièce la salade, la laitue le client la cliente le vendeur la vendeuse les emplettes, les achats faire des emplettes désirer, souhaiter donner recevoir, obtenir recevoir en retour cher avantageux, pas cher, bon marché israélien espagnol 14
15 zusammen (adv.) hier (adv) hier ist + sing./ hier sind + plur. hier ist ein bier. hier sind zwei flaschen. alles (pron.) etwas (pron.) oder aber zu zu teuer ensemble ici voici tout quelque chose ou, ou bien mais trop trop cher Sonst noch was? (Désirez-vous) autre chose? 15
Wo wohnst du? Où habites-tu? (Traduction littérale) Tu habites où?
Les W-Fragen : les pronoms interrogatifs allemands Interrogation directe et indirecte 1) Wo? Où? Wo wohnst du? Ich wohne in Paris. Où habites-tu? J habite à Paris. En allemand le verbe conjugué suit immédiatement
MehrLEKTION DREI DRITTE LEKTION
LEKTION DREI DRITTE LEKTION 1 INHALT Im Restaurant Aussprache Verstehen Sie? Grammatik G.17 L accusatif : définition G.18 L accusatif de l article défini et indéfini G. 19 Quantités l article partitif
MehrLes verbes de base 10 sein haben werden 10 ich bin, ich habe, ich werde können dürfen müssen 12 ich kann, ich muss, ich darf,
Le Verbe 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 Les verbes de base 10 sein haben werden 10 ich bin, ich habe, ich werde können dürfen müssen 12 ich kann, ich muss, ich darf, sollen wollen mögen ich will, ich soll, ich
MehrSpielmatte Schach Jeu d échecs
NC-1167 DEUTSCH FRANÇAIS Spielmatte Schach Jeu d échecs für 2 Spieler 2 joueurs Sehr geehrte Kunden, wir danken Ihnen für den Kauf dieser Spielmatte. Entdecken Sie Spielspaß in XXL diese Spielmatte ist
MehrInformations pour les élèves
Les exercices en ligne Informations pour les élèves Chers élèves, Vous avez déjà fait beaucoup d allemand en classe, et vous avez appris plein de choses. Les exercices et les jeux interactifs qui vous
MehrCOMPUTER: Mission Berlin. Le 13 août 1961, dix-huit heures, quinze minutes. Vous n avez que 40 minutes pour compléter le puzzle.
Épisode 19 L'amour sous la Guerre Froide Plus que 40 minutes: Anna et Paul réussissent à échapper à la femme en rouge mais ils atterrissent du mauvais côté, à Berlin-Ouest. Paul complique encore plus la
MehrGrammatik-Übersicht I Précis grammatical
Grammatik-Übersicht I Précis grammatical Le groupe nominal 1. Les fonctions du groupe nominal Un groupe nominal (GN) peut avoir différentes fonctions dans une phrase. Pour exprimer ces différentes fonctions,
MehrLEKTION ZWEI ZWEITE LEKTION
LEKTION ZWEI ZWEITE LEKTION 1 INHALT Woher kommen Sie? Aussprache Verstehen Sie? Wissen Sie das? Die Europäische Union Was sprechen Sie? Grammatik G.10 Article indéfini au nominatif G.11 Synthèse : nominatif
MehrVerbinde mit Pfeilen. ist. Ein rotes Monster im Schrank. Ein grünes Monster unter dem Bett. Ein blaues Monster auf dem Fensterbrett
Etape 1 Objectifs : - découverte de l histoire - rappel du vocabulaire de la maison - consolidation des prépositions de lieu 1. Faire émettre des hypothèses à partir de l observation de la couverture :
MehrCe nouveau bloc-notes, proposé aux élèves des collèges et lycées après au
INTRODUCTION Ce nouveau bloc-notes, proposé aux élèves des collèges et lycées après au moins un an d allemand est également recommandé aux personnes adultes qui veulent reprendre seules ou en groupe l
Mehr6 iep Co _001_144.indd _001_144.indd 78 15/11/ :34 15/11/ :34
78 9782340-020801_001_144.indd 78 15/11/2017 1:34 79 9782340-020801_001_144.indd 79 15/11/2017 1:34 80 9782340-020801_001_144.indd 80 15/11/2017 1:34 81 9782340-020801_001_144.indd 81 15/11/2017 1:34 82
MehrLES AUXILIAIRES DE MODE. ALLEMAND 1 (EELVB192) M. Genette
LES AUXILIAIRES DE MODE ALLEMAND 1 (EELVB192) M. Genette 1. LES FORMES CONJUGAISON AU PRESENT wollen mögen können dürfen müssen sollen ich will mag kann darf muss soll du willst magst kannst darfst musst
MehrMARATHON ORTHOGRAPHIQUE DE L ACADEMIE DE STRASBOURG
MARATHON ORTHOGRAPHIQUE DE L ACADEMIE DE STRASBOURG COURSE 2 NIVEAU 3 EPREUVE EN ALLEMAND GUIDE DE PASSATION POUR L ENSEIGNANT(E) Les consignes sont à donner en allemand en général. En cas de besoin, elles
MehrDocument «passerelle»
FICHE 7 Document «passerelle» Ce document permet aux enseignants de l école primaire et de sixième, qui reçoivent de nouveaux élèves en début d année, de prendre connaissance de ce qui a déjà été étudié.
MehrJe sais dire au revoir à un enfant. Je sais saluer un adulte. Je sais demander à un groupe d enfants la permission de jouer avec eux.
1.1 1.2 1.3 1.4 Je sais saluer un enfant. Je sais saluer un adulte. Je sais demander à un groupe d enfants la permission de jouer avec eux. Je sais dire au revoir à un enfant. 1.5 1.6 1.7 1.8 Je sais dire
MehrWORTSCHATZ ZUM AUFSATZ KLASSE 12 das Thema (die Themen)
WORTSCHATZ ZUM AUFSATZ KLASSE 12 das Thema (die Themen) das Problem (e) ein Problem aufwerfen, die Problematik Das Thema gehört zu den wichtigsten, entscheidenden, bedeutenden, aktuellen, meist besprochenen
MehrThème VI> FETES, Séquence n 6.4 : Karneval. Objectifs: - savoir parler de carnaval - savoir dire ce qu on aime faire à carnaval
Thème VI> FETES, Séquence n 6.4 : Karneval Objectifs: - savoir parler de carnaval - savoir dire ce qu on aime faire à carnaval Durée de la séquence : 3 séances Durée de la séquence : 3 séances Durée de
MehrMonika Reimann. Grammaire de base. de l allemand. Avec exercices. Traduction Marie-Lys Wilwerth-Guitard. Max Hueber Verlag
Monika Reimann Grammaire de base de l allemand Avec exercices Traduction Marie-Lys Wilwerth-Guitard Max Hueber Verlag Table des matières Le Verbe 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 Les verbes de base 10 sein haben
MehrWortschatz - Verben. Les verbes réguliers se conjuguent au présent de manière identique au niveau des terminaisons.
Wortschatz - Verben Les verbes réguliers se conjuguent au présent de manière identique au niveau des terminaisons. Voici ceux en -en arbeiten reden ich arbeit -e red -e du arbeit -st red -st er, sie, es
MehrKontrollblatt: GRAMMATIK-ÜBUNGS-TAFELN Envol 7
Kontrollblatt: GRAMMATIK-ÜBUNGS-TAFELN Envol 7 gelöst BLATT UNITÉ THEMA mündlich schriftllich 1 1 Possessivbegleiter im Singular 2 1 Possessivbegleiter im Plural 3 1 avoir, être, faire, aller, chercher
Mehrqui est-ce? Règle du jeu
qui est-ce? Jeu de révisions pour le niveau 5 e (début d'année) sur le thème de la présentation. Objectif : revoir les expressions apprises en 6 e (le nom, l'âge, la ville, le pays d'origine, les loisirs,
MehrKlasse 6. Unité 1 : S , 2 Wochen Grammatik: Aussage und Frage, der unbestimmte Artikel in Singular
Klasse 6 Buch : Tous ensemble 1, Klett Unité 1 : S. 10 13, 2 Wochen Grammatik: Aussage und Frage, der unbestimmte Artikel in Singular Unité 2 : S. 14 20, 6 Wochen Grammatik: Der bestimmte Artikel im Singular,
Mehrdu, de la, de l'; des (meist Nullartikel) Subjekt Direktes Objekt Indirektes Objekt Unverbunden je, j' me, m' me, m' moi tu te, t' te, t' toi lui
1 1. Artikel Bestimmter Artikel Unbestimmter Artikel Teilungsartikel Possessivbegleiter le, la, l'; les (der, die, das; die) un, une; des (ein, eine) du, de la, de l'; des (meist Nullartikel) mon, ton,
MehrMARATHON ORTHOGRAPHIQUE DE L ACADEMIE DE STRASBOURG
MARATHON ORTHOGRAPHIQUE DE L ACADEMIE DE STRASBOURG COURSE 2 NIVEAU 5 EPREUVE EN ALLEMAND GUIDE DE PASSATION POUR L ENSEIGNANT(E) Les consignes sont à donner en allemand en général. En cas de besoin, elles
MehrRenseignements personnels : (à compléter obligatoirement)
TEST DE PLACEMENT ALLEMAND Renseignements personnels : (à compléter obligatoirement) Nom / Prénom :... Adresse :... Téléphone :... Portable :... E mail :... Profession :... Pour réaliser ce test : Merci
MehrCONSTRUCTION DE LA PHRASE ALLEMANDE
CONSTRUCTION DE LA PHRASE ALLEMANDE Dans la proposition indépendante ainsi que dans la proposition principale, le verbe conjugué est toujours en seconde position et le verbe non conjugué -s'il y en a un-
MehrMagische weiße Karten
Magische weiße Karten Bedienungsanleitung Ein Stapel gewöhnlicher Karten wird aufgedeckt, um die Rückseite und die Vorderseite zu zeigen. Wenn eine Karte ausgewählt wurde, ist der Magier in der Lage, alle
MehrEXAMEN D'ENTREE DANS LA CLASSE DE MATURITE PROFESSIONNELLE NOM... PRENOM mars 2015 DUREE DE L'EXAMEN : 45 MIN
EXAMEN D'ENTREE DANS LA CLASSE DE MATURITE PROFESSIONNELLE ALLEMAND NOM... PRENOM... 25 mars 2015 DUREE DE L'EXAMEN : 45 MIN Aucun moyen auxiliaire n est autorisé Points atteignables : 50 Note: nombre
MehrEXAMEN D'ENTREE DANS LA CLASSE DE MATURITE PROFESSIONNELLE NOM... PRENOM...
EXAMEN D'ENTREE DANS LA CLASSE DE MATURITE PROFESSIONNELLE ALLEMAND NOM... PRENOM... 26 mars 2014 DUREE DE L'EXAMEN : 45 MIN Aucun moyen autorisé Points attribués : 50 Note: nombre de points : 10 + 1 A.
MehrCOMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, trente-cinq minutes. Il vous reste 75 minutes
Épisode 08 Des comptes à régler Ogur s est blessé pendant un échange de tirs avec la femme en rouge. Il explique à Anna que RATAVA est une organisation qui veut effacer l Histoire. Il réussit à articuler
MehrLE PRESENT. ex : machen ich mache - du machst - er macht - wir machen - ihr macht - sie machen
LE PRESENT Règle générale : radical + les terminaisons du présent : e st - t en - t en ex : machen ich mache - du machst - er macht - wir machen - ihr macht - sie machen Quand le radical du verbe se termine
Mehr- savoir nommer les différentes pièces de l appartement - savoir dire où se trouve quelqu un ou quelque chose
Thème V> A LA MAISON, Séquence n 5.1 : Die neue Wohnung Objectifs : - savoir nommer les différentes pièces de l appartement - savoir dire où se trouve quelqu un ou quelque chose 4 ème / 3 ème : - savoir
MehrLieder. ABC Rap CD 2 piste 45 durée : 1 39
ABC Rap CD 2 piste 45 durée : 1 39 Paroles ABC - Vor der Tür liegt dicker Schnee. DEFG - Wenn ich in die Schule geh. HIJK Das hier ist der Mustafa LMNO - Und die Karin und der Jo. PQRST - Nach der Schule
MehrTEST BILAN D'ALLEMAND 9 e Regroupements BN-NC / II e semestre
Cycle d'orientation GRAL/SEC/GA/CHW/mn 30 mai 2008 TEST BILAN D'ALLEMAND 9 e geni@l Regroupements BN-NC / II e semestre 2007-2008 Durée : 95 minutes Nom : Prénom : Cours (classe) : Collège : Signature
Mehr0 Der Artikel - L'article 25
\ Sommaire Inhaltsverzeichnis Benutzerhinweise - Indications pour l'utilisateur 8 Abkürzungen - Abreviations 14 Tipps & Tricks - Quelques tuyaux 15 Terminologie - Terminologie 22 Aussprache - Prononciation
MehrAufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx
Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Lisez bien le sujet avant de vous précipiter sur votre copie et élaborez votre plan afin de préparer votre brouillon. On vous demande donc
MehrFrage Antwort Lotto. introduction progressive
Frage Antwort Lotto introduction progressive Niveau : cycle 3 Pré-requis : se présenter, parler des goûts (voir les capacités abordées) Dominante : lexique formulations x Capacités : Lire : comprendre
MehrANNEE SCOLAIRE ACADEMIE D AIX- MARSEILLE. Evaluation de la compréhension de l oral en fin de classe de 5ème Script et Corrigé ALLEMAND
ANNEE SCOLAIRE 2009-2010 ACADEMIE D AI- MARSEILLE Evaluation de la compréhension de l oral en fin de classe de 5ème Script et Corrigé ALLEMAND DOCUMENT PROFESSEUR Inscrire pour chacun des 15 items le code
MehrMission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Épisode 26 Expérience temporelle
Épisode 26 Expérience temporelle De retour dans le présent, Anna essaie avec Paul de bloquer la machine. Elle entre le code et provoque l apparition de la femme en rouge. Si près du but, la "Chefin" va-t-elle
MehrSCHRIFTLICHE KLAUSURPRÜFUNG IN FRANZÖSISCH ALS ZWEITE LEBENDE FREMDSPRACHE
TEXTE 1 : PRISE DE POSITION L UNIFORME «L uniforme scolaire permettrait aux enfants de toutes origines confondues de se consacrer à leur objectif de réussite scolaire en les soustrayant à une contrainte
MehrTiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer
Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer Der Hund der macht wau wau Die Katze macht miau miau Das Schaf, das macht mäh mäh Die Kuh, die macht muh-muh Hörst du, hörst du, hörst du sie Ohren,
MehrUnser Pausenladen läuft gut!
Unser Pausenladen läuft gut! Sechstklässler und Sechstklässlerinnen vom Schulhaus Feldli in St. Gallen bieten in ihrem Pausenkiosk eine gesunde Zwischenverpflegung an. 1 Larissa, Maria, Saskia und Marcel
MehrCes éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par :
ELEMENT DE REGLAGE EN HAUTEUR WSW 1 MATIERE : acier 42 Cr Mo 4-1.7225 zingué et bicromaté bleu. Sur demande : 1.4305 (AISI.303) ou 1.4401 (AISI.316), avec une force totale : ± 30 à 40 % plus faible que
MehrInformation Swiss Hutter League Aristau
Information Swiss Hutter League Aristau 22.08.2014 Wichtigste Änderungen NL-Reglement: Doppellizenzen/ Double-licences Artikel/ article 2.8 In der Premium- und Challenge League ist das Mindestalter 14
MehrAllemand - L2 (45 minutes) Pts Note
Examens d'admission 2015 filière CFC SOLUTIONS 18 mars 2015 Nom et prénom :... Localité :... Allemand - L2 (45 minutes) Pts Note Consignes Utilisez un stylo ou de l encre pour écrire. Pas de crayon. Ecrivez
MehrFranzösisch. Schreiben. 8. Mai 2014 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:
Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HAK 8. Mai 2014 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
MehrNiveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés Questionnaire destiné aux parents
Niveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés Questionnaire destiné aux parents Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Elternfragebogen Französisch Die Unterlagen zur Erhebung der Deutschkenntnisse
Mehr1 a Classe les mots. Schreibe die Wörter in die passenden Spalten der Tabelle.
f a c u l t a t i f S. 83 Hier kannst du die Vokabeln und die Grammatik wiederholen, die du in den Unités 4 6 gelernt hast. Du kannst die Aufgaben direkt am Computer bearbeiten oder sie dir ausdrucken.
MehrL EXPRESSION ECRITE AU BACCALAUREAT
L EXPRESSION ECRITE AU BACCALAUREAT Quelques conseils pour la partie Expression écrite au Baccalauréat 1. Vous trouvez à la fin de votre livre d allemand des conseils méthodologiques qu il importe de revoir
MehrB. Lexique et grammaire [34 p.]
Kantonsschulen Solothurn und Olten Prüfungsnummer: B. Lexique et grammaire [34 p.] I Ce grand vocabulaire français! (au total 12 p.) A. Gib zu dem unterstrichenen Wort einen Gegensatz an. Achtung: Bei
MehrInhaltsverzeichnis. 0 Das Substantiv - Le nom Das Genus - Le genre Der Plural - Le pluriel Übungen - Exercices...
Inhaltsverzeichnis Benutzerhinweise - Indications pour l utilisateur... 8 Abkürzungen - Abréviations...... 14 Tipps & Tricks - Quelques tuyaux... 15 Terminologie - Terminologie... 22 Aussprache - Prononciation...
MehrTest d'admission 2016
2016 Technique, architecture et sciences de la vie (MP-TASV) Nature, paysage et alimentation (MP-NPA) Economie et services (MP-ES) Arts visuels et arts appliqués (MP-ARTS) Santé et social (MP-S) Durée
MehrTRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus
TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 01:09 Niveau : collège A1+ Contenu : Katrin vit avec sa famille dans une maison. Elle présente l
MehrNiveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés
FRANÇAIS FRANZÖSISCH Niveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Questionnaire destiné aux parents Elternfragebogen Wünschen Sie den Fragebogen
MehrFranzösisch. Schreiben. 8. Mai 2015 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:
Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 8. Mai 2015 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
MehrFLASHBACK: Herr Winkler? Anna, ich bin Paul, dein Paul! Auch wenn ich jetzt weiße Haare habe!
Épisode 06 Une bouffée de passé Anna entre en collision avec une femme qui semble également la connaître. Elle affirme qu elles ont été amies en 1961. Anna est étonnée d apprendre qu une femme en rouge
MehrGénération pro - niveau débutants (A2) Abgleich mit den Bildungsplänen für Berufliche Gymnasien in Nordrhein-Westfalen
Génération pro - niveau débutants (A2) Fachlehrplan Französisch (2. Fremdsprache) Fachbereich Wirtschaft und Verwaltung Ernst Klett Verlag GmbH, Stuttgart 2018 Alle Rechte vorbehalten Von dieser Druckvorlage
MehrMathematik Grundlagen Teil 1
BBZ Biel-Bienne Eine Institution des Kantons Bern CFP Biel-Bienne Une institution du canton de Berne Berufsmaturität Maturité professionnelle Berufsbildungszentrum Mediamatiker Médiamaticiens Centre de
MehrALLEMAND (1heure) Wir sind 16 Lena
MATURITE GYMNASIALE EXAMENS D'ADMISSION 2017 Gymnase français de Bienne ALLEMAND (1heure) Lisez attentivement le texte suivant. Tous les exercices sont à faire sur les feuilles de données. Wir sind 16
MehrNiveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés
Niveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés Elternfragebogen (Français) Date limite d envoi: 20.01.2018 S'il vous plaît remplir les champs suivants complètement. Numéro de téléphone
MehrGENRE DES NOMS, der, die ou das?
GENRE DES NOMS, der, die ou das? 1 Sont toujours masculins : les personnes de sexe masculin : der Vater les métiers masculins : der Arzt, der Ingenieur les noms d autos : der Golf, der Peugeot les moments
MehrEnvol 7 basique, Unité 03
Ev 7 basique, U03, 1. une invitation 1 une invitation eine Einladung 2 inviter einladen 3 manger (qc.) (etw.) essen 4 j'aimerais ich hätte gerne ich möchte 5 la fête das Fest 6 prendre (qc.) (etw.) nehmen
MehrStephan Herrmann Arrangeur, Compositeur
Stephan Herrmann Arrangeur, Compositeur Allemagne A propos de l'artiste Traduit automatiquement par un programme de traduction: Je suis né en 1970 dans ce qu'on appelle "Ruhrpott" en Allemagne. À l'âge
MehrVORSCHAU. zur Vollversion. Inhalt. Seite. Vorwort. dans la classe. les moyens de transport. les métiers. les personnes. les bâtiments.
Inhalt Seite Vorwort 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 dans la classe les moyens de transport les métiers les personnes les bâtiments habiter Qu est-ce qu on peut faire? les jours de la semaine
MehrProgrammation allemand extensif en Ce1
Programmation allemand extensif en Ce1 Rituels : Rappel des consignes à utiliser le plus souvent possible : Répondre à l appel en allemand Was ist denn los? Setzt euch / setze dich Wie geht es dir? Seid
MehrDocument «passerelle»
Document «passerelle» Ce document permet aux enseignants de l école primaire et de sixième, qui reçoivent de nouveaux élèves en début d année, de prendre connaissance de ce qui a déjà été étudié. Ces éléments
MehrName: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM. 22. September Französisch.
Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 22. September 2015 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
MehrCahier d exercices. 4 Bilden Sie Paare mit Wörtern, die gut zusammenpassen.
50 0 Dialoge mit Nachsprechpausen (s. Lektionsteil b) Cahier d exercices Leçon Was steht auf den Tischen? Table n Table n un café 4 Bilden Sie mit den folgenden Wörtern vier Sätze, die Sie in einem französischen
Mehr5 - Übung macht den Meister
5 - Übung macht den Meister Dans cette leçon nous allons nous entraîner à : poser des questions sur les autres répondre aux questions sur ta personne parler de ta famille parler de quelques métiers mener
MehrTest d'admission 2016
2016 Technique, architecture et sciences de la vie (MP-TASV) Nature, paysage et alimentation (MP-NPA) Economie et services (MP-ES) Arts visuels et arts appliqués (MP-ARTS) Santé et social (MP-S) Durée
MehrConsigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben
Consigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben Faites le test en ligne, puis effectuez les exercices selon vos résultats : Résultat test en ligne Exercice de production écrite 30%-50% A1 Exercice
MehrName: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS. 12. Mai Französisch. Schreiben. öffentliches Dokument
Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS 12. Mai 2016 Französisch (B1) Schreiben 2 Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin, sehr geehrter Kandidat!
MehrTel Fax
Test de niveau DIE NEUE SCHULE Gieselerstr. 30A D - 10713 Berlin Tel. 030-873 03 73 Fax. 030-873 86 13 Mail: info@neueschule.de http://www.neueschule.de Les champs marqués d un * sont obligatoires pour
MehrNiveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés
FRANÇAIS FRANZÖSISCH Niveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Questionnaire destiné aux parents Elternfragebogen Wünschen Sie den Fragebogen
MehrFRANZÖSISCH: Schreib-Training (Etape 1-6)
FRANZÖSISCH: Schreib-Training (Etape 1-6) Achtung: Vergiss nie den Satzanfang gross zu schreiben und vergiss auch keine Satzzeichen oder é è ç! Deutsch Französisch Deutsch Französisch 1. Er ist ein Junge.
MehrMagisches Ufo Bedienungsanleitung
Magisches Ufo Bedienungsanleitung Trick 1: Einmal ein magisches Schütteln und ein Zahnstocher springt von einem Loch zum anderen direkt vor Ihren Augen! Das Geheimnis: Auf den beiden Seiten ist jeweils
MehrMA (Master of Arts) en langue, littérature et civilisation allemandes 90 crédits (réglement 2012) Prüfungen in den Modulen Neuere deutsche Literatur
Département de langue et de littérature allemandes MA (Master of Arts) en langue, littérature et civilisation allemandes 90 crédits (réglement 2012) Prüfungen in den Modulen Neuere deutsche Literatur Variante
MehrInhalt: GRAMMATIK- ÜBERSICHTS-TAFELN ENVOL 7 UND 8
Inhalt: GRAMMATIK- ÜBERSICHTS-TAFELN ENVOL 7 UND 8 DATEI UNITÉ THEMA DATEI UNITÉ THEMA 1 Die Possessivpronomen 9 les verbes réfléchis U1 U2 U 9 2 Das passé composé 9 l impératif et l objet direct et indirect
MehrFranzösisch. Schreiben. 22. September 2016 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung.
Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 22. September 2016 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
MehrSystèmes d entrée adapté aux vélostations ; rapport d atelier informel
Systèmes d entrée adapté aux vélostations ; rapport d atelier informel Un service de : Avec le soutien de : Constats Les systèmes actuels d entrées dans les vélostations n offrent pas entière satisfaction.
MehrMes parents habitent à Nice. Et tes Mes parents habitent à Nice. Et les parents? Meine Eltern wohnen in tiens? Meine Eltern wohnen in
11 Die Possessivpronomen Bevor Sie mit diesem Kapitel beginnen, sollten Sie Kapitel 6, Die Possessivbegleiter kennen. Was Sie vorab wissen sollten Die Possessivpronomen (besitzanzeigende Fürwörter) vertreten
MehrDie Bremer Stadtmusikanten
Die Bremer Stadtmusikanten Groupe : classe de CM2 (environ 25 élèves) Connaissances en allemand : Les élèves ont suivi des cours d'allemand depuis le CE1, à raison de deux fois quarante-cinq minutes par
MehrReflex Deutsch Débutant ½. Grammatik : Grammatik: Grammatik: - Präsens - le présent
Reflex Deutsch Débutant ½ Kapitel 1 Eine Weltstadt Lektion 1 Einführung - begrüßen - accueillir - Zahlen von 0 bis 10 - les nombres de 0 à 10 - Namen und Vornamen - noms et prénoms Kapitel 1 Eine Weltstadt
MehrDurée : 45 minutes. : Prénom :
Cycle d'orientation GRAL/SEC/GZ/ns 19 mai 2008 EVACOM ALLEMAND 7 e geni@l Regroupements B-C / II e semestre 2007-2008 Durée : 45 minutes Nom : Prénom : Cours (classe) : Collège : Signature des parents
MehrAix-Marseille. Durée : 22 minutes 31 N oubliez pas que vous n avez pas besoin de comprendre la totalité du document pour répondre.
Evaluation de fin 3 ème LV2 Session 2011-2012 Epreuve : allemand Aix-Marseille Document professeur : Script de la compréhension orale Durée : 22 minutes 31 N oubliez pas que vous n avez pas besoin de comprendre
MehrKontakte und Geselligkeit
Kontakte und Geselligkeit Das absolute Minimum [Le strict minimum] Wie bitte? Pardon? Ich habe Sie / dich nicht verstanden. Je ne vous / t ai pas compris. Ich kenne das Wort nicht. Je ne connais pas ce
MehrMission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Épisode 03 Direction Kantstraße
Épisode 03 Direction Kantstraße Anna se rend dans la Kantstraße, mais elle prend du retard parce qu elle doit demander son chemin. Elle perd encore plus de temps lorsque les motards aux casques noirs réapparaissent
MehrMIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES!
MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! Das beste Schweizer Grill-Poulet! Le meilleur poulet rôti Suisse! FESTE FEIERN MIT NATURA GÜGGELI UND SIE HEBEN SICH AB! FÊTEZ
MehrArmut in Deutschland. Skript. Séquence 13 Public cible 4 e, 3 e / Écouter, Parler : A2
Séquence 13 Public cible 4 e, 3 e / Écouter, Parler : A2 Armut in Deutschland La pauvreté devient de plus en plus importante. Les plus touchés sont souvent les enfants. Skript Die Journalistin: Obwohl
MehrCorrigé bac 2008 : Allemand LV1 Série L Métropole
Corrigé bac 2008 : Allemand LV1 Série L Métropole Ces éléments de correction n ont qu une valeur indicative. Ils ne peuvent en aucun cas engager la responsabilité des autorités académiques, chaque jury
Mehr- savoir lire et comprendre une offre d emploi (job d été) - savoir rédiger une annonce pour un job d été
Thème VII> LE TRAVAIL, Séquence n 7.2. Ferienjobs (4 e -3 e ) Cette leçon ne concerne que les élèves de 4 e -3 e. Objectifs: - savoir lire et comprendre une offre d emploi (job d été) - savoir rédiger
MehrSpécial Tous ensemble
Spécial Tous ensemble Tous ensemble Nr. 15 Februar 2011 Liebe Kolleginnen und Kollegen, für Tests und Klassenarbeiten kann man gar nicht gut genug vorbereitet sein. Die beiden Januar-heiten zu Tous ensemble!
MehrGuide pratique de l allemand
UN AUTRE REGARD SUR VOS FORMATIONS EN LANGUES Guide pratique de l allemand Partie théorique Manuel de cours Accent Languages - 1 - Grammatik Theorie DE STRUCTURE DE LA PHRASE SIMPLE ET COMPOSEE 1. LA PHRASE
MehrFeuilleté de Grammaire allemande
Collège SISMONDI Groupe d allemand Feuilleté de Grammaire allemande Genève août 2013 Avant-propos L inoxydable «Feuilleté de grammaire allemande» a fait peau neuve. Conçu dans les années quatre-vingts
MehrPASSEPORT IMPLANTAIRE
PASSEPORT IMPLANTAIRE IMPLANTS DENTAIRES PAR CAMLOG Dispositifs médicaux «made in germany» pour votre bien-être et un sourire naturellement radieux. Informations personnelles Nom Prénom Rue/N de rue CP
MehrInhaltsverzeichnis. Salut! Bienvenu zur Französisch-Grammatik!... 7
Inhaltsverzeichnis Salut! Bienvenu zur Französisch-Grammatik!................................ 7 1. Kapitel: L ACCORD DU PARTICIPE PASSÉ Die Übereinstimmung des Mittelworts der Vergangenheit (Partizip Perfekt)...
MehrLeseverstehen: Un voyage à Nuremberg
Leseverstehen: Un voyage à Nuremberg Stand: 24.07.2017 Jahrgangsstufen Fach/Fächer Zeitrahmen Benötigtes Material 6 (F2) bzw. 5 (F1) bzw. 8 (F3) Französisch ca. 10 15 Minuten Bearbeitungsdauer Arbeitsblatt
MehrCOMPUTER: Mission Berlin. Le 13 août 1961, dix-huit heures dix minutes. Vous n avez plus que 45 minutes pour sauver l Allemagne.
Épisode 18 L'étui caché Anna apprend que la femme en rouge n est autre que la chef de la RATAVA. Il ne reste plus que 45 minutes et le seul indice qu a Anna est un étui qu elle a trouvé. Peut-elle le prendre
MehrCorrigé bac 2008 : Allemand LV2 Série L Métropole
Corrigé bac 2008 : Allemand LV2 Série L Métropole Ces éléments de correction n ont qu une valeur indicative. Ils ne peuvent en aucun cas engager la responsabilité des autorités académiques, chaque jury
Mehr