HIGH PERFORMANCE
|
|
- Stephan Berger
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 0009 HGH PERFORMANE Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions nstructions de montage et d utilisation nstrucciones de uso y montaje nstruções de montagem e modo de utilização struzioni per il montaggio e l uso Montage- en gebruiksaanwijzing Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohjeet Montajse- og bruksanvisning Ősszeszerelési és használati útmutató nstrukcja obsługi i montażu Návod na montáž a pre prevádzkuo Návod na montáž a pro provoz Ръководство за монтаж и експлоатация Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας nstrucţiuni de montaj şi de utilizare Monterings- og driftsvejledning 安装和使用说明取扱説明書조립과작동방법 Montaj ve işletme kılavuzu Инструкция по монтажу и эксплуатации
2 HANNEL HANNEL HANNEL H HANNEL Verpackungsinhalt ontents of package ontenu du carton ontenido de la caja onteúdo da embalagem ontenuto della confezione Verpakkingsinhoud nnehållet i förpackningen Pakkauksen sisältö nnholdet i pakningen A csomag tartalma Zawartość opakowania Obsah balenia Obsah balení Съдържание на опаковката Περιεχόμενα συσκευασίας onţinutul ambalajului Emballageindhold 包装内容 梱包内容 포장내용물 Ambalaj içeriği Содержимое картона 0009 HGH PERFORMANE x x x x A x x x x x x B x x x x x,v 0mAh x D H x x x 0 / cm/. inch E F D B x 0 / cm/. inch F x 0 / cm/9. inch G G x x 0x F B B B B x x H B A E B G B B B B DTM is a trademark, licensed by TR e.v. E Officially licensed by AUD AG. The BMW logo and the BMW wordmark are trademarks of BMW AG and are used under License. Android is a trademark of Google nc. Apple, the Apple logo, iphone, and ipod touch are trademarks of Apple nc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple nc. Ausbauvorschläge Proposals for extension Suggestions d extension Propuestas de ampliación Propostas de expansão Proposte di ampliamento Uitbreidingsvoorstellen Monteringsförslag Rakennelmaehdotuksia Strekningsforslag Kiépítési javaslatok Propozycje rozbudowy Návrhy výstavby Návrhy výstavby Предложения за демонтаж Προτάσεις επέκτασης Propuneri de asamblare Udvidelsesforslag 多项扩充建议 拡張提案 기타조립예 Genişletme önerileri Предложения по расширению
3 HANNEL nhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Konformitätserklärung Verpackungsinhalt Technischer Hinweis zum Aufbau Wichtiger Hinweis Beschreibung Vor dem ersten Gebrauch Akku-Pflege Aufbauanleitung Leitplanken und Stützen Elektrischer Anschluss Fahrzeugbauteile Anschlüsse ontrol Unit Verwendung der arrera Race App/arrera Apponnect Anschluss des Receivers Anschluss der Ladestation Laden der Handregler Binding-Prozess Bedienelemente ontrol Unit odierung/decodierung der Fahrzeuge auf entsprechenden Handregler Startvorbereitung Weichenfunktion Lichtfunktion an/aus odierung/programmierung Autonomous ar odierung/programmierung Pace ar Anzeige der Position für Autonomous und Pace ar Einstellung der Grundgeschwindigkeit der Fahrzeuge Einstellung des Bremsverhaltens der Fahrzeuge Einstellung Tankinhalt Tastensperre für Einstellungen Erweiterte Pit Lane Funktion Sound ON/OFF Reset Funktion 9 Strom-Spar Funktion 9 Austausch von Doppelschleifern und Leitkiel 9 Wartung und Pflege 9 Fehlerbeseitigung/Fahrtechnik 9 Technische Daten 9 Warnhinweise 9 Willkommen Herzlich Willkommen im Team arrera! Die Bedienungsanleitung enthält wichtige nformationen zum Aufbau und zur Bedienung hrer arrera DGTAL Rennbahn. Lesen Sie bitte diese sorgfältig durch und bewahren Sie sie anschließend auf. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen Fachhändler oder die arrera Service Hotline oder besuchen Sie unsere Website: carrera-toys.com Bitte überprüfen Sie den nhalt auf Vollständigkeit und eventuelle Transportschäden. Die Verpackung enthält wichtige nformationen und sollte ebenfalls aufbewahrt werden. Wir wünschen hnen viel Spaß mit hrer neuen arrera DGTAL Bahn. Sicherheitshinweise AHTUNG! Für Kinder unter Monaten nicht geeignet. Erstickungsgefahr wegen verschluckbarer Kleinteile. Achtung: Funktionsbedingte Klemmgefahr. AHTUNG! Dieses Spielzeug enthält Magnete oder magnetische Bestandteile. Magnete, die im menschlichen Körper einander oder einen metallischen Gegenstand anziehen, können schwere oder tödliche Verletzungen verursachen. Ziehen Sie sofort einen Arzt zu Rate, wenn Magnete verschluckt oder eingeatmet wurden. AHTUNG! Nur Kindern von mindestens Jahren ist der Gebrauch des Batterieladegerätes zu erlauben. Es ist eine ausreichende Anweisung zu geben, die das Kind in die Lage versetzt, das Batterieladegerät auf sichere Art zu verwenden, und es ist klarzustellen, dass es kein Spielzeug ist und nicht damit gespielt werden darf. Der Transformator ist kein Spielzeug! Die Anschlüsse des Trafos nicht kurzschließen! Hinweis an die Eltern: Den Trafo regelmäßig auf Schäden an der Leitung, am Stecker oder am Gehäuse untersuchen. Spielzeug nur mit empfohlenen Transformatoren betreiben! Bei einem Schaden darf der Transformator nicht mehr verwendet werden! Die Rennbahn nur mit einem Transformator betreiben! Bei längeren Spielpausen wird empfohlen den Transformator vom Stromnetz zu trennen. Gehäuse von Trafo und Geschwindigkeitsreglern nicht öffnen! Hinweis an die Eltern: Transformatoren und Netzgeräte für Spielzeuge sind nicht dazu geeignet, als Spielzeuge benutzt zu werden. Die Benutzung dieser Produkte muss unter ständiger Überwachung der Eltern erfolgen. Die Bahn, die Fahrzeuge und das Ladegerät sind regel mäßig auf Schäden an Leitungen, Steckern und Gehäusen zu überprüfen! Defekte Teile auswechseln. Die Autorennbahn ist nicht für den Betrieb im Freien oder in Nassräumen geeignet! Flüssigkeiten fernhalten. Keine Metallteile auf die Bahn legen, um Kurzschlüsse zu vermeiden. Die Bahn nicht in unmittelbarer Nähe empfindlicher Gegenstände aufstellen, da aus der Piste geschleuderte Fahrzeuge Beschädigungen verursachen können. Vor der Reinigung oder Wartung den Netzstecker ziehen! Für die Reinigung ein feuchtes Tuch benutzen, keine Lösungsmittel oder hemikalien. Bei Nichtgebrauch die Bahn staubgeschützt und trocken aufbewahren, am besten im Originalkarton. Autorennbahn nicht in Gesichts- oder Augenhöhe betreiben, da Verletzungsgefahr durch herausschleudernde Fahrzeuge besteht. Unsachgemäßer Gebrauch des Transformators kann einen elektrischen Schlag verursachen. Das Spielzeug darf nur an Geräte der Schutzklasse angeschlossen werden. Nicht mit regelbaren Transformatoren verwenden! Das Spielzeug und das Ladegerät dürfen nur mit einem Transformator für Spielzeuge benutzt werden. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie zum Kundendienst der Firma Stadlbauer geschickt werden, oder durch eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Hinweis: Das Fahrzeug darf erst im komplett zusammengebauten Zustand wieder in Betrieb genommen werden. Der Zusammenbau darf nur von Erwachsenen vorgenommen werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab Jahren und darüber, sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen, benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Dem Kind ist die Anweisung zu geben, nicht wiederaufladbare Batterien wegen der Explosionsgefahr nicht aufzuladen und es nicht zu versuchen. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Firma Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, dass sich der Artikel, GHz WRELESS+ in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 0//EU (R&TTE) befindet. Die Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse abgerufen werden: carrera-toys.com Verpackungsinhalt Teufel Audi RS DTM M.Molina, No. BMW M DTM T. Glock, No., 0 Standardgeraden ontrol Unit arrera DGTAL Doppelweiche ( Schienenteile) Technischer Hinweis zum Aufbau Anschlussschiene + ontrol Unit arrera Apponnect WRELESS+ Empfänger WRELESS+ Doppelladeschale Spurwechselkurve Eingang Spurwechselkurve Ausgang Doppelweiche Eingang Doppelweiche Ausgang 9 nfrarotempfänger: Auf der Weiche die als Eingangsschiene fungiert MUSS sich der nfrarotempfänger (dunkle Diode) befinden. 9
4 Spurwechselkurve ( Schienenteile) Kurven /0 arrera Apponnect WRELESS+ Handregler WRELESS+ Empfänger WRELESS+ Doppelladeschale LiPo-Akku für Handregler Randstreifenausgleichsstück Transformator Leitplanken Randstreifenabschlussstücke Ersatzschleifer Bedienungsanleitung Bahnstückverriegelungen Streckenlänge: 9, m Aufbaumaße: 0 x 00 cm Wichtiger Hinweis Akku-Pflege Um eine möglichst lange Haltbarkeit und Leistung des Akkus zu erzielen, sollten folgende Punkte zur Pflege und Lagerung beachtet werden. Neue Akkus vor dem ersten Gebrauch vollständig aufladen. Bei vollgeladenem Akku beträgt die Dauerspielzeit ca. Stunden. Bei nachlassender Akkuleistung reduziert sich die Reichweite der Handregler. Spätestens zu diesem Zeitpunkt sollte der Akku wieder vollgeladen werden. Bei einer längeren Nichtbenutzung entnehmen Sie den Akku aus dem Handregler und lagern diesen bei Raumtemperatur ( - ) an einem trockenen Ort. Um eine Tiefenentladung zu verhindern, sollte der gelagerte Akku alle - Monate geladen werden. Aufbauanleitung Elektrischer Anschluss Schließen Sie den Trafostecker an die ontrol Unit an. Hinweis: Zur Vermeidung von Kurzschlüssen und Stromschlägen darf das Spielzeug nicht mit fremden elektrischen Geräten, Steckern, Kabeln oder sonstigen spielzeugfremden Gegenständen verbunden werden. Die arrera DGTAL Autorennbahn funktioniert nur einwandfrei mit einem original arrera DGTAL Transformator. EVOLUTON arrera DGTAL Die P Schnittstelle (P Unit) darf nur in Verbindung mit der original arrera P Unit betrieben werden. Fahrzeugbauteile arrera DGTAL EVOLUTON Bitte beachten Sie, dass es sich bei Evolution (analoges System) und arrera DGTAL (digitales System) um zwei separate und komplett eigenständige Systeme handelt. Wir weisen ausdrücklich darauf hin, beide Systeme beim Aufbau der Bahn zu trennen, d.h. es darf sich keine Anschlussschiene von Evolution mit der Anschlussschiene inkl. ontrol Unit von arrera DGTAL in einer Strecke befinden. Auch dann nicht, wenn nur eine der beiden Anschlussschienen (Evolution Anschlussschiene oder arrera DGTAL Anschlussschiene inkl. ontrol Unit) an die Stromversorgung angeschlossen ist. Desweiteren dürfen auch alle weiteren Komponenten von arrera DGTAL (Weichen, Elektronischer Rundenzähler, Pit Lane) nicht in eine Evolution Bahn eingebaut werden, d.h. analog bespielt werden. Bei Nichtbeachtung obiger Angaben ist es nicht auszuschließen, dass die arrera DGTAL Komponenten zerstört werden. n diesem Fall kann kein Garantieanspruch geltend gemacht werden. Beschreibung WRELESS+ ist das neue kabellose Rennbahnvergnügen für arrera DGTAL und arrera DGTAL. Die, GHz Funktechnologie mit Frequenzhopping ist störungsfrei und bietet eine Reichweite von bis zu m. Dank leistungsstarker Lithium Polymere Akku ist ein Spielbetrieb bis zu Stunden und ein Standby- Betrieb von sogar 0 Tagen möglich. WRELESS+ bietet kabellose Freiheit für bis zu Fahrer an der Rennbahn. arrera Apponnect ist ein Bluetooth Adapter für die Verbindung zwischen Smartphone/Tablet und der arrera ontrol Unit. + + Vor dem Aufbau Verbindungsclips wie in Abb. beschrieben in die Schiene stecken. Schienen auf einer ebenen Unterlage zusammenstecken. Verbindungsclips gem. Abb. bis zum hörbaren Einrasten in Pfeilrichtung bewegen. Verbindungsclip kann auch nachträglich eingesteckt werden. Das Lösen der Verbindungsclips ist in beide Richtungen durch einfaches Herunterdrücken der Klemmnase möglich (siehe Abb. ) Befestigung: Zur Befestigung der Bahnstücke auf einer Platte werden die Bahnstückbefestigungen (Art.Nr. 0009) verwendet (nicht in der Packung enthalten). Hinweis: Teppichboden ist keine geeignete Aufbauunterlage wegen statischer Aufladung, Fusselbildung und leichter Entflammbarkeit. Leitplanken und Stützen 0 9 Karosserie, Spoiler Motor Reifen Hinterachse hassis Leitkiel Doppelschleifer Vorderachse 9 Fahrzeugplatine mit Umschalter 0 Vordere Lichtplatine Hintere Lichtplatine Vor dem ersten Gebrauch Vor dem ersten Gebrauch des Handreglers muss der mitgelieferte Akku in den Regler eingesetzt werden. Schrauben Sie dazu das Akkufach auf der Unterseite des Handreglers auf. Verbinden Sie den Stecker des Akkus mit der Anschlussbuchse des Handreglers und setzen Sie den Akku in das Fach ein. Schrauben Sie abschließend den Deckel des Akkufaches wieder zu. Der Akku ist werksseitig vorgeladen; sollte jedoch vor dem ersten Gebrauch vollständig aufgeladen werden.,v 0mAh Leitplanken: Das Anbringen der Leitplanken-Halterungen erfolgt durch Hochkippen auf die Fahrbahnkante. + Abstützen von Hochstrecken: Die Kugelgelenkköpfe mit den Einsteckzapfen in die dafür vorgesehenen eckigen Aufnahmen auf der Bahnunterseite einschieben. Durch Zwischenstücke können die Stützen erhöht werden. Anschrauben der Stützenfüße ist möglich (Schrauben nicht enthalten). Abstützen von Steilkurven: Für das Abstützen der Steilkurven sind Schrägstützen in entsprechender Länge vorhanden. Die nicht höhenverstellbaren Stützen für Kurvenein- und -ausgang nutzen. Die Köpfe der Stützen in die dafür vorgesehenenrunden Aufnahmen auf der Bahnunterseite stecken. Hinweis: Fahrzeugaufbau ist modelabhängig. Die Kennzeichnung der einzelnen Teile kann nicht als Bestellnummer verwendet werden.
5 Anschlüsse ontrol Unit Laden der Handregler Vor dem ersten Betrieb sollte die WRELESS+ Handregler vollständig aufgeladen werden. Stellen Sie hierfür die Handregler in die Ladeschale und schalten Sie die Bahn ein. Während des Ladevorgangs blinken die LED s der Handregler. Nach Abschluss des Ladevorgangs leuchten die LED s permanent. Durch die Verwendung eines Lithium-Polymer-Akkus ist ein Nachladen des Handreglers jederzeit möglich. Anschlüsse (von links nach rechts): Anschluss für Rundenzähler 000 Anschluss für arrera Apponnect 0009 Anschlussbuchse für Handregler, Handreglererweiterungsbox oder WRELESS+-Empfänger Anschlussbuchse für WRELESS-Tower 0000 Anschlussbuchse für Handregler Anschlussbuchse für Handregler Anschluss für DGTAL / DGTAL Netzteil Allgemeine Hinweise zu den Anschlussbuchsen -: Sofern ein WRELESS+ Empfänger verwendet wird, ist dieser mit der Anschlussbuchse zu verbinden. Wahlweise kann ein Wireless Tower 0000 mit Anschlussbuchse verbunden werden. Wird nur der WRELESS+ Empfänger verwendet, ist die Anschlussbuchse nicht zu belegen. An den Anschlussbuchsen und können dann zusätzlich kabelgebundene Handregler verwendet werden. Bitte beachten Sie, dass diese dann die Adressen und nutzen. Bei Verwendung der Handreglererweiterungsbox 000 ist diese mit der Anschlussbuchse zu verbinden. Die Zuordnung der Fahrzeugadressen erfolgt dann wie nachfolgend angegeben: Handreglererweiterungsbox = Adressen, und Anschlussbuchse = Adresse Anschlussbuchse = Adresse Anschlussbuchse = Adresse Hinweis: Eine Kombination von WRELESS und Handreglererweiterungsbox ist nicht möglich! Binding-Prozess Verwendung der arrera Race App/arrera Apponnect Anschluss des Receivers HANNEL HANNEL Schließen Sie den Receiver gemäß Symbolabbildung an einer der beiden Buchsen der ontrol Unit an, die mit Tower und Tower gekennzeichnet sind. Für den Betrieb von WRELESS+ Handreglern wird nur ein, GHz Receiver benötigt. HANNEL Damit die Handregler zur Steuerung der Fahrzeuge genutzt werden können, müssen Sie einmalig an den Receiver gebunden werden. Schalten Sie dazu die Bahn ein. HANNEL Der Receiver signalisiert Betriebsbereitschaft durch umlaufendes Leuchten der Segmentanzeige. Symbolabbildung Symbolabbildung Anschluss der Ladestation Die Ladestation wird an der Rückseite der ontrol Unit angeschlossen. Um die Ladestation an einer anderen Stelle der Bahn zu platzieren, wird die Adapter Unit 0000 benötigt. Rückansicht ontrol Unit Drücken Sie den -Knopf einmal, bis die Zahl in der Segmentanzeige erscheint. Die angezeigte Zahl ist die spätere Adresse des Fahrzeuges. Durch weiteres Drücken des Knopfes kann zur nächsten Adresse geschaltet werden. Drücken Sie nun einmal den Binding-Knopf auf der Oberseite des Handreglers. Der Handregler signalisiert den erfolgreichen Binding-Prozess durch Blinken der LED während der Receiver dies durch umlaufendes Leuchten der Segmente anzeigt. Der Binding- Prozess ist damit abgeschlossen und der Handregler kann verwendet werden. Zum Binden des zweiten Handreglers gehen Sie auf die gleiche Weise vor. Drücken Sie zweimal den -Knopf am Empfänger, bis die Zahl erscheint. Drücken Sie anschließend den Binding- Kopf des zweiten Handreglers. Um sich die eingestellte Adresse des Handreglers anzeigen zu lassen, drücken Sie einmal den Binding-Knopf auf der Oberseite des Handreglers. Die LED blinkt entsprechend der eingestellten Adresse. Bei Nichtbetätigung des Handreglers, schaltet sich dieser nach ca. 0 Sek. selbstständig in den Stromsparmodus. Durch Drücken des Stössels bzw. der Weichentaste kann der Handregler wieder aktiviert werden. Laden Sie die arrera Race App auf ihr mobiles Endgerät. Schließen Sie den Bluetooth Adapter gemäß Symbolabbildung an der Buchse P Unit an. Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth Funktion auf ihrem Endgerät aktiviert ist. Die arrera Apponnect blinkt solange, bis eine Verbindung hergestellt ist. Starten Sie die arrera Race App. Ein stetiges Leuchten der blauen Diode zeigt, dass die Bluetooth Verbindung hergestellt ist. Bedienelemente ontrol Unit
6 Ein-/Ausschalter Schalter für Tankfunktion Start-Taste für Rennstart / Bestätigungstaste für Programmierung Taste für Pace ar / Abbruch der Programmierung Taste zur Einstellung der Grundgeschwindigkeit Taste zur Einstellung des Bremsverhaltens Taste zur Einstellung des Tankinhalts Programmiertaste für Fahrzeuge Allgemeine Hinweise zur Bedienung Einige Tasten sind mehrfach belegt. Das Einstellen einiger Funktion erfolgt über Tastenkombinationen. Sämtliche Programmiervorgänge können über die Taste ES/PAE AR abgebrochen werden. Weitere Details finden Sie im weiteren Verlauf. odierung/programmierung Pace ar Pit Lane 000 x odierung/programmierung der Fahrzeuge auf die entsprechenden Handregler x Stellen Sie das zu codierende Fahrzeug auf die Bahn und schalten Sie die ontrol Unit ein. Drücken Sie einmal die Taste ode, Abb. ; die erste LED beginnt zu leuchten, Abb.. Drücken Sie anschließend einmal den Weichentaster an dem entsprechenden Handregler, Abb.. Bei Fahrzeugen mit Beleuchtung beginnen die Lichter zu blinken und an der ontrol Unit leuchten die LEDs - nacheinander auf. Nach erfolgter odierung leuchtet die mittlere LED permanent (Abb. ) und das Fahrzeug wurde dem Handregler zugewiesen. Hinweis: Bei dieser Art der odierung darf sich immer nur das zu codierende Fahrzeug auf der Bahn befinden. Startvorbereitung Achten Sie darauf, dass sich der Leitkiel des Fahrzeuges in der Spurrille befindet und die Doppelschleifer Kontakt zur Stromführungsschiene haben. Stellen Sie die Fahrzeuge auf die Anschlussschiene. Beim Spurwechsel muss der Knopf am Handregler solange gedrückt bleiben bis das Fahrzeug über die Weiche gefahren ist. sec. STOP Lichtfunktion an/aus Auf Handregler programmiertes Fahrzeug muss sich mindestens Sek. im Stillstand auf der Rennbahn befinden, bevor durch Drücken der Weichentaste das Licht ein- bzw. ausgeschaltet werden kann. Hinweis: Gilt nur für Modelle mit Fahrzeugbeleuchtung. odierung/programmierung Autonomous ar SPEED + LK (nur in Verbindung mit Pit Stop Lane #000) Stellen Sie das zu codierende Fahrzeug bei eingeschalteter ontrol Unit auf die Bahn und drücken Sie mal die Taste ode, Abb.. Die ersten drei LEDs an der ontrol Unit leuchten, Abb.. Drücken Sie nun den Weichentaster des Handreglers, Abb. ; die LEDs - gehen nun nacheinander an. Warten Sie bis die mittlere LED wieder leuchtet, Abb.. Betätigen Sie den Handreglerstößel und bringen Sie das Fahrzeug auf die gewünschte Geschwindigkeit. Drücken Sie bei Erreichen der Geschwindigkeit erneut den Weichentaster, Abb.. Die odierung des Pace ar ist damit abgeschlossen und das Fahrzeug fährt in die Pit Stop Lane. Hinweis: Bei dieser Art der odierung darf sich immer nur das zu codierende Fahrzeug auf der Bahn befinden. Die Programmierung des Pace ar bleibt so lange erhalten bis das Fahrzeug neu codiert wird. Das Pace ar wird in Verbindung mit dem Position Tower immer mit Adresse angezeigt. Erweiterte Pace ar Funktion Nach erfolgter odierung des Pace ar fährt dieses innerhalb der ersten Runden automatisch in die Pit Lane. Um das Pace ar zu starten drücken Sie einmal die Taste Pace ar. Die LEDs und an der ontrol Unit leuchten und das Pace ar verlässt die Pit Lane. Das Pace ar fährt nun so lange bis erneut die Pace ar - Taste gedrückt wird. Dabei erlischt die LED und das Fahrzeug fährt innerhalb der aktuellen Runde automatisch in die Pit Lane. Anzeige der Position für Autonomous und Pace ar Dieses arrera DGTAL Fahrzeug ist optimal auf das arrera Schienensystem : abgestimmt. + Optimale Schleiferstellung: Für gutes und kontinuierliches Fahren, das Ende der Schleifer leicht auffächern (Abb. ) und entsprechend Abb. zur Schiene hin biegen. Nur das Schleiferende sollte Kontakt zur Schiene haben und kann bei Abnutzung ggf. etwas abgeschnitten werden. Die Schienen und Schleifer sollten von Zeit zu Zeit von Staub und Abrieb befreit werden. m Spielbetrieb können sich Fahrzeugkleinteile, wie Spoiler oder Spiegel, welche aufgrund der Originaltreue so nachgebildet werden müssen, eventuell lösen oder brechen. Um dies zu vermeiden, haben Sie die Möglichkeit diese durch Entfernen vor dem Spielbetrieb zu schützen. Weichenfunktion x SPEED + LK Stellen Sie das zu codierende Fahrzeug bei eingeschalteter ontrol Unit auf die Bahn und drücken Sie mal die Taste ode, Abb.. Die ersten beiden LEDs an der ontrol Unit leuchten, Abb.. Drücken Sie nun den Weichentaster des Handreglers, Abb. ; die LEDs - gehen nun nacheinander an. Warten Sie bis die mittlere LED wieder leuchtet, Abb.. Betätigen Sie den Handreglerstößel und bringen Sie das Fahrzeug auf die gewünschte Geschwindigkeit. Drücken Sie bei Erreichen der Geschwindigkeit erneut den Weichentaster, Abb.. Die odierung des Autonomous ar ist damit abgeschlossen. Hinweis: Bei dieser Art der odierung darf sich immer nur das zu codierende Fahrzeug auf der Bahn befinden. Die Programmierung des Autonomous ar bleibt so lange erhalten bis das Fahrzeug neu codiert wird. Das Autonomous ar wird in Verbindung mit dem Position Tower immer mit Adresse angezeigt. Position Tower 000 (nur in Verbindung mit Position Tower #000) Die Position des Automomous ar (Adresse ) und Pace ar (Adresse ) können am Position Tower angezeigt werden. Diese Funktion kann an der ontrol Unit eingeschaltet werden. Halten Sie bei ausgeschalteter ontrol Unit die BRAKE Taste gedrückt, Abb., schalten Sie die Bahn ein und lassen Sie die BRAKE Taste wieder los. Durch erneutes Drücken der Taste kann die Funktion umgeschaltet werden: LED leuchtet = Keine Anzeige LEDs leuchten = Anzeige auf dem Position Tower. Stellen Sie die gewünschte Funktion ein und bestätigen Sie die Auswahl mit der START/ENTER Taste.
7 Einstellung der Grundgeschwindigkeit der Fahrzeuge 0 Pit Lane Einstellen des Tankinhalts bei Rennstart Einstellung des Tankinhalts Stellen Sie die einzustellenden Fahrzeuge bei eingeschalteter ontrol Unit auf die Bahn und drücken Sie einmal die Taste SPEED. Es leuchtet nun eine gewisse Anzahl an LEDs. Diese zeigen die zuletzt verwendete Geschwindigkeitsstufe. Drücken Sie die Taste SPEED so oft bis die gewünschte Grundgeschwindigkeit gewählt ist. Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste ENTER/ START. Ein kurzes Lauflicht und das Leuchten der mittleren LED bestätigen, dass die Einstellung abgeschlossen ist, Abb.. Einstellung des Bremsverhaltens der Fahrzeuge 0 0 (nur für handreglerbediente Fahrzeuge) Die Einstellung des Tankinhalts in Verbindung mit der Pit Lane (000) erfolgt für alle Fahrzeuge gleichzeitig. Die Einstellung kann in 0 Stufen erfolgen wobei die LEDs durch Blinken bzw. stetiges Leuchten die unterschiedlichen Stufen signalisieren. LED leuchtet = geringer Tankinhalt LEDs leuchten = voller Tankinhalt. Stellen Sie die einzustellenden Fahrzeuge bei eingeschalteter ontrol Unit auf die Bahn und schalten Sie die Tankfunktion über den Schiebeschalter ein Abb.. Drücken Sie einmal die Taste FUEL. Es leuchtet nun eine gewisse Anzahl an LEDs. Diese Taste zeigen den zuletzt verwendeten Tankinhalt. Drücken Sie die FUEL so oft bis der gewünschte Tankinhalt gewählt ist. Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste ENTER/START. Ein kurzes Lauflicht und das Leuchten der mittleren LED bestätigen dass die Einstellung abgeschlossen ist Abb.. Erweiterte Tankfunktion Über den Schiebeschalter können Modi gewählt werden, Abb. : OFF = Fahrzeuge verbrauchen kein Benzin ON = Fahrzeuge verbrauchen Benzin REAL = maximal Geschwindigkeit abhängig vom Tankinhalt / Fahrzeuge verbrauchen Benzin (nur in Verbindung mit Pit Lane 000 bzw. Pit Stop Lane 000und Pit Stop Adapter Unit 000) (nur in Verbindung mit Pit Lane 000 und Driver Display 000) Unabhängig von der Grundeinstellung des Tankinhalts kann individuell für ein und/oder mehrere Fahrzeuge der Tankinhalt bei Start eines Rennens für die Runden bis zum ersten Tankstop eingestellt werden. Drücken Sie einmal die START/ENTER Taste ; die LEDs an der ontrol Unit leuchten permanent, Abb., und die Balkenanzeige des/der Driver Displays blinken, Abb.. Durch Klicken des Weichentasters an dem entsprechenden Handregler kann der Tankfüllstand verändert werden, Abb.. Tastensperre für Einstellungen Um die Tasten für die Einstellungen von Speed, Brake und Fuel zu sperren gehen Sie wie folgt vor: Halten Sie die ode-taste bei ausgeschalteter ontrol Unit gedrückt, schalten Sie dann die ontrol Unit ein und lassen die odetaste wieder los. Um die Sperre wieder aufzuheben führen Sie den Vorgang nochmals durch. Driver Display 000 Pit Lane 000 (nur für handreglerbediente Fahrzeuge) Die Einstellung des Bremsverhaltens kann individuell für ein und/ oder mehrere Fahrzeuge erfolgen. Die einzustellenden Fahrzeuge müssen sich dabei auf der Bahn befinden. Die Einstellung kann in 0 Stufen erfolgen wobei die LEDs durch Blinken bzw. stetiges Leuchten die unterschiedlichen Stufen signalisieren. LED leuchtet = schwache Bremswirkung LEDs leuchten = starke Bremswirkung Stellen Sie die einzustellenden Fahrzeuge bei eingeschalteter ontrol Unit auf die Bahn und drücken Sie einmal die Taste BRAKE. Es leuchtet nun eine gewisse Anzahl an LEDs. Diese zeigen die zuletzt verwendete Bremsstufe. Drücken Sie die Taste BRAKE so oft bis das gewünschte Bremsverhalten gewählt ist. Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste ENTER/START. Ein kurzes Lauflicht und das Leuchten der mittleren LED bestätigen dass die Einstellung abgeschlossen ist, Abb.. Erweiterte Pit Lane Funktion Auftanken der Fahrzeuge mit Pit Lane 000 und Driver Display 000 Pit Lane 000 m REAL-Mode ist das Fahrzeug mit vollem Tank schwerer, fährt langsamer und hat eine Fahrzeug mitlee geringere Bremswirkung; rem Tank ist leichter, fährt schneller und hat eine höhere Bremswirkung. Eine Anzeige des aktuellen Tankinhalts und Benzinverbrauchs kann nur in Verbindung mit dem Driver Display 000 und Pit Stop 000 erfolgen. Die Einstellung der Grundgeschwindigkeit kann individuell für ein und/oder mehrere Fahrzeuge erfolgen. Die einzustellenden Fahr- zeuge müssen sich dabei auf der Bahn befinden. Die Einstellung kann in 0 Stufen erfolgen wobei die LEDs durch Blinken bzw. stetiges Leuchten die unterschiedlichen Stufen signalisieren. LED leuchtet = niedrige Geschwindigkeit LEDs leuchten = hohe Geschwindigkeit Driver Display Der aktuelle Tankinhalt des Fahrzeuges kann über die Balkenanzeige mit grünen und roten LEDs des Driver Displays abgelesen werden. Zum Auftanken mit dem Fahrzeug in die Pit Lane über den Tanksensor fahren Abb.. Die Balkenanzeige beginnt nun zu blinken, Abb., und das Fahrzeug kann über das Festhalten der Weichentaste aufgetankt werden Abb. 9. Die Anzahl der Tankvorgänge wird durch Blinken bzw. Leuchten der gelben LEDs angezeigt, Abb. 0 (siehe auch Driver Display). Hinweis: Fahrzeuge mit leerem Tank werden nicht bei der Rundenzählung in Verbindung mit dem Position Tower 000 berücksichtigt. nur in Verbindung mit Pit Lane 000) Es besteht die Möglichkeit die Rundenzählfunktion in der Pit Lane 000 mit Pit Stop Adapter Unit 000 bzw. Pit Stop Lane 000 zu-/abzuschalten. Hierzu bei ausgeschalteter ontrol Unit SPEED Taste gedrückt halten, ontrol Unit einschalten und SPEED Taste loslassen. Durch erneutes Drücken der Taste leuchten je nach Einstellung oder LEDs. LED = Rundenzählfunktion aus LED + = Rundenzählfunktion ein
8 Wählen Sie die gewünschte Einstellung und schieben oder fahren Sie mit einem Fahrzeug über den Pit Lane Sensor Abb.. Die Einstellungen werden beim Überfahren übernommen. Um die Einstellungen wieder zu verlassen drücken Sie die START/ENTER Taste. Sound ON/OFF Der Bestätigungston beim Überfahren der Sensoren und der Tastenbedienung kann abgeschaltet werden. Halten Sie hierfür die START/ENTER Taste bei ausgeschalteter ontrol Unit gedrückt, schalten Sie die Bahn ein und lassen die START/ENTER Taste wieder los. Der Quittierungston beim Einschalten der ontrol Unit kann jedoch nicht ausgeschaltet werden. Reset Funktion Zur Wiederherstellung der Werkseinstellungen verfügt die ontrol Unit über eine Reset Funktion. Halten Sie hierzu die Taste ES/PAE AR bei ausgeschalteter ontrol Unit gedrückt; schalten Sie die Bahn ein und lassen die die Taste wieder los. Alle bisherigen Einstellungen für Geschwindigkeit, Bremsverhalten, Tankinhalt, Sound und Rundenzählung werden auf Werkseinstellung zurück gesetzt. Einstellungen der Fahrzeuge bleiben hiervon unberührt sofern sich diese nicht auf der Bahn befinden. Werkseinstellungen: Geschwindigkeit = 0 Bremsverhalten = 0 Tankinhalt = Sound = On Anzeige der Position für Autonomous und Pace ar = OFF Strom-Spar Funktion Die ontrol Unit schaltet nach 0 Minuten des Nichtgebrauchs in den Strom-Spar-Modus und schaltet alle Anzeigen wie Position Tower, Driver Displays und Startlight ab. Zum Reaktivieren die ontrol Unit für ca. - Sekunden ausschalten und erneut einschalten. Alle Einstellungen bleiben erhalten. Austausch von Doppelschleifern und Leitkiel a b Hinweise: Es empfiehlt sich, immer nur einen Schlei fer herauszunehmen und zu wechseln. Fahrzeug nie rückwärts ziehen, da sonst die Schleifer beschädigt werden. Leitkiel vorsichtig gemäß Abb. aus der Halterung herausziehen. Beim Wechsel des Doppelschleifers muss darauf geachtet werden, dass zuerst der obere Schleifer Abb. a nur teilweise herausgezogen wird und dann mit Schleifer Abb. b der Doppelschleifer komplett herausgezogen werden kann. Bitte beim Einsetzen ebenso vorgehen. Wartung und Pflege Um eine einwandfreie Funktion der Autorennbahn zu gewährleisten, sollten alle Teile der Rennbahn regelmäßig gereinigt werden. Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen. Rennstrecke: Fahrbahnoberfläche und Spurrillen mit einem trockenen Lappen sauberhalten. Keine Lösungsmittel oder hemikalien zur Reinigung verwenden. Bei Nichtgebrauch die Bahn staubgeschützt und trocken aufbewahren, am besten im Originalkarton. Fahrzeugcheck: Lagerstellen der Achse und Räder, Motorritzel, Getriebezahnräder und Lager reinigen und mit harz- und säurefreiem Fett schmieren. Verwenden Sie als Hilfsmittel z.b. einen Zahnstocher. Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Schleifer und Reifen. Fehlerbeseitigung Fahrtechnik Fehlerbeseitigung: Bei Störungen überprüfen Sie bitte folgendes: Sind die Stromanschlüsse korrekt? Transformator und Handregler korrekt angeschlossen? Sind die Bahnverbindungen einwandfrei? Sind die Rennbahn und Spurrillen sauber und frei von Fremdkörpern? Sind die Schleifer in Ordnung und haben Kontakt zur Stromführungsschiene? Sind die Fahrzeuge korrekt auf den entsprechenden Handregler codiert? Bei elektrischem Kurzschluss wird die Stromzufuhr der Bahn automatisch für ca. Sekunden abgeschaltet und durch akustische und optische Signale angezeigt. Stehen die Fahrzeuge in Fahrtrichtung auf der Bahn? Bei Nichtfunktion Fahrtrichtungsschalter auf der Fahrzeugunterseite umschalten. st die Adapter Unit in Fahrtrichtung korrekt eingebaut? st der Akku des Handreglers richtig angeschlossen? st der Akku aufgeladen? Blinkt die LED des Handreglers beim Laden? st der Handregler an den Receiver gebunden? Liegt eine doppelte Adressbelegung der Handregler vor? Hinweis: m Spielbetrieb können sich Fahrzeugkleinteile, wie Spoiler oder Spiegel, welche aufgrund der Originaltreue so nachgebildet werden müssen, eventuell lösen oder brechen. Um dies zu vermeiden, haben Sie die Möglichkeit diese durch Entfernen vor dem Spielbetrieb zu schützen. Fahrtechnik: Auf den Geraden kann schnell gefahren, vor der Kurve sollte abgebremst, am Kurvenausgang kann wieder beschleunigt werden. Fahrzeuge nicht bei laufendem Motor festhalten oder blockieren, dadurch kann es zu Überhitzung und Motorschäden kommen. Hinweis: Beim Einsatz auf Schienensystemen, die nicht von arrera hergestellt sind, muss der bestehende Leitkiel durch den Spezialleitkiel (#0009) ersetzt werden. Leichte Fahrgeräusche beim Einsatz der arrera Überfahrt (#000) oder Steilkurve /0 (#000) sind durch die maßstäbliche Originalität bedingt und für den einwandfreien Spielbetrieb unerheblich. Alle arrera Ersatzteile im Web Shop erhältlich: carrera-toys.com Lieferung erfolgt ausschließlich nach Deutschland und Österreich. Technische Daten Ausgangsspannung Spielzeugtransformator, V, VA Lithium-Polymer-Akku:, V 0 mah 0, Wh Strommodi.) Spielbetrieb = Fahrzeuge werden über Handregler betätigt.) Ruhebetrieb = Handregler werden nicht betätigt, kein Spiel.) Stand-by Betrieb = nach ca. 0 Minuten Ruhebetrieb schaltet die Anschlußschiene in den Stand-by Modus. Die LED leuchtet nicht mehr. STROMVERBRAUH < 0, Watt/0,W Zum Reaktivieren die ontrol Unit für ca. - Sekunden ausschalten und erneut einschalten. Die Bahn befindet sich dann wieder im Ruhebetrieb..) Aus-Zustand = Netzgerät vom Stromnetz getrennt Dieses Produkt ist mit dem Symbol für die selektive Entsorgung von elektrischer Ausrüstung versehen (WEEE). Das heißt, dass dieses Produkt der EU Direktive 0/9/EU entsprechend entsorgt werden muss, um die entstehenden Umweltschäden zu minimieren. Weitere nformationen erhalten Sie bei hrer lokalen oder regionalen Behörde. Aus diesem selektiven Entsorgungsprozess ausgeschlossene elektronische Produkte stellen wegen der Präsenz gefährlicher Substanzen eine Gefahr für die Umwelt und die Gesundheit dar. Warnhinweise Richtlinien und Warnhinweise für die Benutzung des/der LiPo Akkus: LiPo-Akkus sind wesentlich empfindlicher als herkömmliche Alkali-, oder NiMh-Akkus. Deshalb müssen alle Vorschriften und Warnhinweise genau befolgt werden. Bei falscher Handhabung von LiPo-Akkus besteht Brandgefahr. Mit der Handhabung, dem Laden oder dem Gebrauch des/der beigefügten LiPo-Akkus übernehmen Sie alle Risiken, die mit Lithium Akkus verbunden sind. Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden! Sie dürfen zum Laden nur die mitgelieferte Ladeschale verwenden. Bei Nichteinhaltung dieser Hinweise besteht Brandgefahr und damit Gesundheitsgefährdung und/oder Sachbeschädigung. Nutzen Sie NEMALS ein anderes Ladegerät! Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen geladen werden. Lassen Sie den Akku beim Laden nie unüberwacht. Wenn Sie den Akku aufladen, sollten Sie immer in der Nähe sein, um den Ladevorgang zu überwachen und um ggf. auf potentielle Probleme zu reagieren. Falls sich der Akku während des Entlade- oder Ladevorgangs aufbläht oder verformt, beenden Sie sofort das Laden oder Entladen. Entnehmen Sie den Akku so schnell und vorsichtig wie möglich und legen Sie ihn an einen sicheren, offenen Bereich abseits brennbarer Materialien und beobachten Sie ihn mindestens Minuten lang. Wenn Sie einen Akku, der sich bereits aufgebläht oder verformt hat, weiter laden oder entladen, besteht Brandgefahr! Selbst bei geringer Verformung oder Ballonbildung muss ein Akku aus dem Betrieb genommen werden. Sie müssen den beigefügten Akku an einem sicheren Ort abseits von entzündlichen Materialien aufladen. Lagern Sie den Akku bei Raumtemperatur ( - ) an einem trockenen Ort. Setzen Sie den Akku keiner direkten Sonneneinstrahlung oder anderen Wärmequellen aus. Temperaturen über 0 sind generell zu vermeiden. Laden Sie den Akku unbedingt nach Gebrauch wieder auf, um eine sog. Tiefenentladung des Akkus zu vermeiden. Laden Sie den Akku bei Nichtgebrauch von Zeit zu Zeit (ca. alle - Monate) auf. Eine Nichtbeachtung der o.g. Handhabung des Akkus kann zu einem Defekt führen. Verwenden Sie beim Austauschen des Akkus keine spitzen oder scharfen Gegenstände. Beschädigen Sie unter keinen Umständen die Schutzfolie des Akkus. Beim Austausch defekter Akkus dürfen nur die empfohlenen Akku- Typen verwendet werden. Beschädigte oder unbrauchbare Akkus sind Sondermüll und müssen entsprechend entsorgt werden. Akkus/Batterien nicht ins Feuer werfen oder hohen Temperaturen aussetzen. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr. Die in den LiPo-Akkus enthaltenen Elektrolyte und Elektrolytdämpfe sind gesundheitsschädlich. Vermeiden Sie in jedem Fall direkten Kontakt mit Elektrolyten. Bei Kontakt von Elektrolyten mit Haut, Augen oder anderen Körperteilen muss ein sofortiges Ausoder Abspülen mit ausreichend frischem Wasser vorgenommen werden, anschliessend muss ein Arzt konsultiert werden. Akkus sind kein Spielzeug und dürfen deshalb nicht in die Hände von Kindern gelangen. Akkus ausserhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Die Anschlussklemmen / Akkuanschlüsse dürfen nicht kurzgeschlossen werden! Das Spielzeug darf nur mit einem Transformator / Netzteil für Spielzeuge betrieben werden! Der Transformator / das Netzteil ist kein Spielzeug! 9
9 Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH Rennbahn Allee Puch / Salzburg Austria carrera-toys.com /0
30161 GT Power 取 扱 説 明 書 取 扱 説 明 書 の 内 容 は 予 조립과 작동 방법. Montaj ve işletme kılavuzu Инструкция по монтажу и эксплуатации 安 装 和 使 用 说 明
0 GT Power Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d utilisation Instrucciones de uso y montaje Instruções de montagem e modo de utilização Istruzioni
Mehr30352 Control Unit 取 扱 説 明 書 取 扱 説 明 書 の 内 容 は 予 조립과 작동 방법. Montaj ve işletme kılavuzu Инструкция по монтажу и эксплуатации 安 装 和 使 用 说 明
0 Control Unit Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d utilisation Instrucciones de uso y montaje Instruções de montagem e modo de utilização Istruzioni
Mehr30160 long race 取 扱 説 明 書 取 扱 説 明 書 の 内 容 は 予 조립과 작동 방법. Montaj ve işletme kılavuzu Инструкция по монтажу и эксплуатации 安 装 和 使 用 说 明
00 long race Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d utilisation Instrucciones de uso y montaje Instruções de montagem e modo de utilização Istruzioni
Mehr30154 FORMULA 1 Champions
054 ORMULA hampions Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d utilisation Instrucciones de uso y montaje Instruções de montagem e modo de utilização
MehrMontaj ve işletme kılavuzu Инструкция по монтажу и эксплуатации
7590 Electronic Lap Counter Montage- und Betriebsanleitung Assembly and instructions Instructions de montage et d utilisation Instrucciones de uso y montaje Instruções de montagem e modo de utilização
MehrDie lithium pack rcb1200 Akkupacks liefern Energie für die Heizsocken sowie für die Heizweste.
INHALT Einleitung 2 Packungsinhalt 2 Sicherheitshinweise 2 Produktbeschreibung 3 Technische Daten 4 Inbetriebnahme und Laden 4 Ladevorgang 4 Sicherheitsfunktionen 5 Anwendung der Akkupacks 5 Betrieb mit
MehrB E D I E N U N G S A N L E I T U N G C-DMX CONTROLLER
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G C-DMX CONTROLLER Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einführung... 4 3. Technische Daten...
Mehr1 HYUNDAI-VIDEO-SONNENBRILLE Sunnyboy X4s:
1 HYUNDAI-VIDEO-SONNENBRILLE Sunnyboy X4s: 1. Überblick: 1: Kamera-Linse 2: ON/OFF Ein/Abschalttaste 3: Funktionstaste 4: Indikator - Lampe 5: MicroSD( TF-Karte) Schlitz 6: 2.5 USB Anschluss 7: Akku (eingebaut)
MehrTechnaxx Video Watch Compass HD 4GB Bedienungsanleitung
Technaxx Video Watch Compass HD 4GB Bedienungsanleitung Die Konformitätserklärung für dieses Produkt finden Sie unter folgendem Internet-Link: www.technaxx.de//konformitätserklärung/video_watch_compass_hd_4gb
MehrBedienungsanleitung. Hexagon
Bedienungsanleitung Hexagon Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Funktionen... 4 2.1. Das System aktivieren... 4 3. Benutzung......
MehrAutobatterielader MD 11265 DE.book Seite 3 Montag, 7. Mai 2007 12:07 12. ÜBER DIESES GERÄT...9 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 9
Autobatterielader MD 11265 DE.book Seite 3 Montag, 7. Mai 2007 12:07 12 INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSHINWEISE....................4 Störungen................................................ 5 Explosionsgefahr!.........................................
MehrBee-Bot Wiederaufladbarer, kinderfreundlicher, programmierbarer Bodenroboter
Bee-Bot Wiederaufladbarer, kinderfreundlicher, programmierbarer Bodenroboter NUTZER FÜHRER www.tts-shopping.com Bee-Bot ist ein preisgekrönter, programmierbarer Bodenroboter mit einem einfachen, kinderfreundlichen
MehrNokia Extra Power DC-11/DC-11K 9212420/2
Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212420/2 2008-2010 Nokia. Alle Rechte vorbehalten. Einführung Mit dem Nokia Extra Power DC-11/ DC-11K (nachfolgend als DC-11 bezeichnet) können Sie die Akkus in
MehrVERBUND-Eco-Home Bedienungsanleitung
VERBUND-Eco-Home Bedienungsanleitung Eco-Home / Zentraleinheit Seite 2 1. Zentraleinheit anschließen 1 2 3 Entfernen Sie zur Installation den Standfuß der Zentral einheit, indem Sie diesen nach unten aus
MehrÜber dieses Gerät... 12 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 12. Lieferumfang... 13 Gerät auspacken... 13
INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise...................... 6 Störungen.................................... 7 Explosionsgefahr!.............................. 7 Explosions- und Brandgefahr!....................
MehrYA! BEATZ VIBRATIONS-LAUTSPRECHER
YA! BEATZ VIBRATIONS-LAUTSPRECHER Für maximale Soundqualität Geschätzter Kunde Endlich angekommen bei YA! Bitte nehmen Sie Platz und lassen Sie die Welt von YA! auf sich wirken. Schon bald werden Sie bemerken:
MehrLieferumfang. Smart Baby Monitor Tragetasche Halterung fürs Babybett. Netzgerät + 3 lokale Adapter. Bedienungsanleitung. Lithium-Ionen-Akku
Smart Baby Monitor Bedienungsanleitung Lieferumfang Smart Baby Monitor Tragetasche Halterung fürs Babybett 2 Lithium-Ionen-Akku Netzgerät + 3 lokale Adapter Bedienungsanleitung Wie bedanken uns für Ihre
Mehr- 13 - Herzlichen Glückwunsch. Lieferumfang: Headset-Funktionen
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Multilink-Headsets B-Speech SORA. Das Headset erlaubt Ihnen, drahtlos über Ihr Mobiltelefon zu kommunizieren. Es verwendet BT Version 2.1 und Multilink- Technologie
Mehrrc-speedparts.de Anleitung für elektrobetriebene Chassis
rc-speedparts.de Anleitung für elektrobetriebene Chassis Einleitung Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der ersten Inbetriebnahme aufmerksam durch. Sie beinhaltet alle wichtigen Informationen die Sie benötigen,
MehrBedienungsanleitung Lithium Akku mit Fernbedienung
Bedienungsanleitung Lithium Akku mit Fernbedienung 22/12 /2014 (01) Übersicht 1. Technische Daten 2. Laden des AMG-Akku 3. Funktionen der Fernbedienung 4. Anschluss der DC-Steckverbindung 5. Einstellen
MehrNANO Vacuum Speaker. Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung Einleitung Technische Spezifikationen Lieber Kunde, wir bedanken uns, dass Sie sich für ein Produkt entschieden haben. Für eine einwandfreie Nutzung des erworbenen Produktes bitten
MehrYA! CONNECT Lautsprecher
YA! CONNECT Lautsprecher Für maximale Soundqualität Geschätzter Kunde Endlich angekommen bei YA! Bitte nehmen Sie Platz und lassen Sie die Welt von YA! auf sich wirken. Schon bald werden Sie bemerken:
Mehrwww.allround-security.com 1
Warnung: Um einem Feuer oder einem Elektronik Schaden vorzubeugen, sollten Sie das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.. Vorsicht: Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass sämtliche Änderungen
MehrSolarladeregler EPIP20-R Serie
Bedienungsanleitung Solarladeregler EPIP20-R Serie EPIP20-R-15 12V oder 12V/24V automatische Erkennung, 15A Technische Daten 12 Volt 24 Volt Solareinstrahlung 15 A 15 A Max. Lastausgang 15 A 15 A 25% Überlastung
MehrBedienung und Programmierung. Swiss Dart Machine
Swiss Dart Machine SDM Mk1 Münzteil Bedienung und Programmierung Deutsch Swiss Dart Machine Diese Anleitung ist wichtig für die korrekte Bedienung der Swiss Dart Machine in Verbindung mit dem Münzteil.
MehrBedienungsanleitung Berlin
Bedienungsanleitung Berlin Inhaltsverzeichnis HINWEIS...04 Eigenschaften...05 Bedienung...07 Verbinden...08 Party-Funktion...09 Funktionen der Knöpfe...10 LED Status...10 Freisprechen...11 Akku aufladen...11
MehrPowerline ECO LAN Starter-Kit 500 Mbps
Powerline ECO LAN Starter-Kit 500 Mbps V3-24.11.2011 Inhalt Adapter installieren S. 4 mystrom Energiemanagement S. 6 Anzeigen (LEDs) und Knöpfe S. 8 Hilfe S. 9 Wichtige Sicherheitshinweise S. 11 D Contenu
MehrDECT Repeater RTX 4002. DECT Repeater
RTX 4002 DECT Repeater DECT Repeater Der Repeater erhöht die Reichweite Ihres schnurlosen DECT-Telefons in Bereichen, wo bisher kein Empfang möglich war. Alle Funktionen eines Handgerätes werden auch innerhalb
MehrBedienungsanleitung für Killswitch NXT/ NXT LiPo/ LiFePo
Bedienungsanleitung für Killswitch NXT/ NXT LiPo/ LiFePo Vielen Dank das Sie sich zum Erwerb eines Killswitch der Firma isamtec entschieden haben. Der Killswitch ist mit einem Prozessor ausgestattet, der
MehrGOCLEVER DVR SPORT SILVER BEDIENUNGSANLEITUNG
GOCLEVER DVR SPORT SILVER BEDIENUNGSANLEITUNG BESUCHEN SIE UNS AUF WWW.GOCLEVER.COM UND LERNEN SIE UNSERE ANDEREN PRODUKTE TAB, NAVIO, DVR, DVB-T KENNEN Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der
MehrDeutsche Übersetzung der Anleitung für den Slotcar Handregler Hammer von AvantSlot
Deutsche Übersetzung der Anleitung für den Slotcar Handregler Hammer von AvantSlot Inhaltsverzeichnis Version 1.0, 14.4.2007 Präambel......1 Anleitung Slotcarregler Hammer (Avantslot)...1 Erste Überlegungen
MehrTECHNISCHE DOKUMENTATION GSM MODEM SPZ-GSM-MODEM
TECHNISCHE DOKUMENTATION GSM MODEM SPZ-GSM-MODEM Technische Daten GSM-Modem Type: Bestellnummer: Gewicht: Spannungsversorgung: Leistungsaufnahme: Betriebstemperatur: Lagertemperatur: Relative Luftfeuchtigkeit:
MehrKamerabrille SportCam MP720 von mplus
Kamerabrille SportCam MP720 von mplus Funktionsumfang der Video-Sonnenbrille 1. Hochwertige Polaroid Linse. 2. Eingebauter 2 GB Speicher für ca. 5 Stunden Videoaufnahme, variiert von 3-20 Stunden, je nach
MehrBrondi. Bedienungsanleitung
BM-10 Brondi BABY-MONITOR Bedienungsanleitung EIGENSCHAFTEN - mehr als 300 Kanal-Kombinationen (8 Kanäle und 38 Unterkanäle) um Störungen mit anderen Geräten zu vermeiden. - Reichweite bis zu 3 Kilometer
MehrInLine Ultrabank Zusatz-Akku 20000mAh
Artikel-Nummer: 01476 InLine Ultrabank Zusatz-Akku 20000mAh Bedienungsanleitung Einführung: Diese kraftvolle PowerBank (Zusatz-Akku) liefert Ihnen unterwegs die nötige Spannung für Ihre mobilen USB Geräte
MehrINSTALLATIONS ANLEITUNG TV-Adapter
INSTALLATIONS ANLEITUNG TV-Adapter 3 Inhalt Ziel dieses Leitfades 4 TV-Adapter Übersicht 5 Verbindung mit dem Stromnetz 6 Verbindung mit TV 7 Optionaler Adapter zur Verbindung mit TV 8 Vorbereitung des
MehrATA Festplatte. Hinweis: Online-Anweisungen finden Sie unter der Adresse http://www.apple.com/support/doityourself/.
Deutsch Anweisungen zum Aus- und Einbau ATA Festplatte AppleCare Bitte folgen Sie diesen Anweisungen gewissenhaft. Geschieht dies nicht, können kann Ihr Computersystem beschädigt werden, und Ihr Garantieanspruch
MehrBedienungsanleitung. Magnetrührer mit Heizung unistirrer 3
DEUT SCH Bedienungsanleitung Magnetrührer mit Heizung unistirrer 3 M AG N E T R Ü H R E R M I T H E I Z U N G 1. Sicherheitshinweise Vor Inbetriebnahme Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
MehrYA! GROOVE. Lautsprecher. Für maximale Soundqualität
YA! GROOVE Lautsprecher Für maximale Soundqualität Geschätzter Kunde Endlich angekommen bei YA! Bitte nehmen Sie Platz und lassen Sie die Welt von YA! auf sich wirken. Schon bald werden Sie bemerken: Es
MehrUNIVERSAL BLUETOOTH TASTATUR-CASE FÜR 9-10 TABLETS
UNIVERSAL BLUETOOTH TASTATUR-CASE FÜR 9-10 TABLETS Kurzanleitung zur Installation 86281 SYMBOLE IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG ACHTUNG: Eine Situation, in der Sie oder andere verletzt werden können. Vorsicht:
MehrNicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Enthält verschluckbare Kleinteile.
ANLEITUNG L3824-0722 INHALT: 3 Batterien AA enthalten. Die enthaltenen Batterien dienen ausschließlich Vorführzwecken im Geschäft. Ihre Lebensdauer kann daher beeinträchtigt sein. Batterien sicher und
MehrVor dem An- und Abklemmen der Ladezangen bitte das Ladegerät abschalten. Explosionsgefahr! Feuer, offenes Licht und Funkenbildung vermeiden.
Deutsch quadriga home quadriga home Batterieladegerät Wir bedanken uns für den Kauf des Batterieladegerätes quadriga home. Sie haben damit ein hochwertiges Produkt erworben, dass Ihre Batterien lange Zeit
MehrFR-81BOSTON. Bedienungsanleitung. Funk-Türglocke / Personenruf BEDIENUNGSANLEITUNG
2 JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE Es wird für die Dauer von 2 Jahren ab Kaufdatum gewährleistet, dass der Betäubungsgas-Melder frei von Defekten in den Materialien und in der Ausführung ist. Dies trifft nur
MehrWOOFit KOPFHÖRER. Bedienungsanleitung
WOOFit KOPFHÖRER Bedienungsanleitung 1 Danke Vielen Dank für den Kauf der WOOFit Kopfhörer von SACKit, ausgestattet mit Bluetooth & Geräuschunterdrückung. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig
MehrDeutsch. 10 Kontrolllampe 11 Mikrofon 12 Signaltaste 13 Funktionswähler 14 Kontakteingang 15 Telefoneingang 16 Mikrofoneingang 17 Umschalter für Kanal
HearPlus 322wra 1 5 6 7 2 3 8 9 4 13 14 15 16 19 10 17 11 18 12 1 Kontrolllampe 2 Blitzlicht 3 Anzeigen für Kanal 1-4 4 Lautsprecher 5 Licht-/Tonsignal 6 Tonhöhe 7 Ein/Aus 8 Anschluss für Netzadapter 9
MehrBedienungsanleitung Armbanduhr Spycam
CM3 Computer ohg Schinderstr. 7 84030 Ergolding Bedienungsanleitung Armbanduhr Spycam Bestimmungsgemäße Verwendung Diese Armbanduhr ist geeignet zur Video / Audio und Fotoaufnahme. Der Kunde versichert,
MehrBedienungsanleitung Intenso TV-Star
Bedienungsanleitung Intenso TV-Star V 1.0 1. Inhaltsübersicht 1. Inhaltsübersicht... 2 2. Hinweise... 3 3. Funktionen... 3 4. Packungsinhalt... 3 5. Vor dem Gebrauch... 4 6. Bedienung... 5 7. Erster Start...
MehrMobile Locator. Kurzanleitung
Mobile Locator Kurzanleitung 4 6 7 8 8 8 9 10 10 10 11 11 11 3 Vielen Dank, dass Sie sich für Tracker.com entschieden haben! Nachfolgend erhalten Sie die wichtigsten Informationen zur Bedienung Ihres Mobile
MehrNr. Name Beschreibung Es handelt sich um eine Multifunktionstaste mit
Golden Eye A. Produktprofil Nr. Name Beschreibung Es handelt sich um eine Multifunktionstaste mit 1 Funktionstaste verschiedenen Funktionen in verschiedenen Modus- und Statusoptionen; einschließlich Ein-
MehrJANUS 2020 Batterieaufladegerät Kurzreferenz
TM JANUS 2020 Batterieaufladegerät Kurzreferenz Artikelnr. 065937-001 Intermec 6001 36th Avenue West, P.O. Box 4280 Everett, Washington, 98203-9280 - USA Intermec 1 Vorschriften der US Bundeskommission
MehrKurzanleitung ACME V622A Ladegerät
Kurzanleitung ACME V622A Ladegerät Dies ist eine sinngemässe Übersetzung aus dem Englischen und basiert auf der Originalanleitung. Die englische Bedienungsanleitung ist massgebend und verbindlich. Für
MehrA1 Festnetz-Internet. Mit A1 WLAN Box (TG788A1vn)
Einfach A1. Installationsanleitung A1 Festnetz-Internet Mit A1 WLAN Box (TG788A1vn) Willkommen Bequem zuhause ins Internet einsteigen. Kabellos über WLAN. Mit dem Kauf von A1 Festnetz- Internet für Zuhause
Mehrsignakom - - - - - besser sicher
GPS - Locator SK1 Bedienungsanleitung 1. SIM- Karte - Installieren Sie die SIM - Karte für Ihren GPS-Locator in einem normalen Handy. Sie können dazu irgendeine SIM-Karte eines beliebigen Anbieters verwenden.
MehrBedienungsanleitung Externes Universal-USB-Ladegerät Nokia DC-18
Bedienungsanleitung Externes Universal-USB-Ladegerät Nokia DC-18 Ausgabe 1.3 DE Komponenten Machen Sie sich mit Ihrem externen Ladegerät vertraut. 1 Micro-USB-Anschluss 2 Anschlussgriff 3 Akkuladestandsanzeige
MehrBluetooth V2.0 Earclip Headset BT0005
Bluetooth V2.0 Earclip Headset BT0005 Kurzanleitung Inhaltsverzeichnis 1.0 Sicherheitshinweise 2.0 Packungsinhalt 3.0 Abmessungen 4.0 Funktionsübersicht 5.0 Aufladen der Batterie 6.0 An- / Ausschalten
MehrEBT5X Tragbares Ladegerät Kapazität: 5200 mah
EBT5X Tragbares Ladegerät Kapazität: 5200 mah Bedienungsanleitung 2012 Kinivo LLC. Alle Rechte vorbehalten. Kinivo ist ein Warenzeichen von Kinivo LLC. Die Bluetooth-Wortmarke und das Bluetooth-Logo sind
MehrEcoBoxx 120 Kit / EcoBoxx 160 Kit Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung
EcoBoxx 120 Kit / EcoBoxx 160 Kit Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Version 1.2 Über diese Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung wird mit dem beschriebenen Produkt ausgeliefert und sollte
MehrKurzanleitung Die ersten Schritte mit Ihrem neuen mobilen REA T6 flex
Kurzanleitung Die ersten Schritte mit Ihrem neuen mobilen REA T6 flex Die Komponenten Ihres REA T6 flex Oberseite Papierauslass Druckerabdeckung Bonrollenfach Display Magnetkartenleser Funktionstasten
MehrHVSP Fusebit Programmer von guloshop.de
HVSP Fusebit Programmer von guloshop.de Seite 1 Version 0.0 2012-10-24 HVSP Fusebit Programmer von guloshop.de Funktionsumfang Willkommen beim HVSP Fusebit Programmer! Wie der Name bereits verrät, können
MehrInstallation/ Anschluss an den Fernseher:
Installation/ Anschluss an den Fernseher: 1. Verbinden Sie das mitgelieferte USB Anschlusskabel über den Micro USB Stecker mit der entsprechenden Buchse des EZ Cast Sticks 2. Stecken Sie den HDMI Stick
MehrAKKUSTROM UND ENERGIEMANAGEMENT
K A P I T E L 3 AKKUSTROM UND ENERGIEMANAGEMENT In diesem Kapitel erfahren Sie etwas über die Grundlagen des Energiemanagements und darüber, wie die Lebensdauer des Akkus verlängert werden kann. 3-1 In
MehrKurzanleitung Fresh-Aroma-Perfect Version 2
Kurzanleitung Fresh-Aroma-Perfect Version 2 Gerätebeschreibung Diese Kurzanleitung dient nur zur Veranschaulichung der wichtigsten Bedienschritte und Funktionen des Gerätes und ist eine Ergänzung zur eigentlichen
MehrMöchten Sie die Einstellungen wechseln, dann warten Sie, bis die Musik/Geräusche aufgehört haben. Drücken Sie anschließend auf die Nase des Fußballs.
Möchten Sie die Einstellungen wechseln, dann warten Sie, bis die Musik/Geräusche aufgehört haben. Drücken Sie anschließend auf die Nase des Fußballs. Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren.
MehrFLASH USB 2. 0. Einführung DEUTSCH
DEUTSCH FLASH ROTE LED (GESPERRT) GRÜNE LED (ENTSPERRT) SCHLÜSSEL-TASTE PIN-TASTEN BLAUE LED (AKTIVITÄT) Einführung Herzlichen Dank für Ihren Kauf des Corsair Flash Padlock 2. Ihr neues Flash Padlock 2
MehrFUNK IMPULS ÜBERTRAGUNGSSYSTEM HL 610
P R O F E S S I O N A L T I M I N G FUNK IMPULS ÜBERTRAGUNGSSYSTEM HL 610 BEDIENUNGSANLEITUNG Version 06/2010 1. FUNKTIONSBESCHREIBUNG...2 2. SYSTEMBESCHREIBUNG...4 3. TEST AND FUNKTIONSPRINZIP DES SYSTEMS...5
Mehrbenutzerhandbuch Beachten Sie vor Inbetriebnahme des Produkts die Sicherheitshinweise.
benutzerhandbuch Beachten Sie vor Inbetriebnahme des Produkts die Sicherheitshinweise. Einsetzen des Akkupacks Willkommen bei Flip UltraHD 1 Schieben Sie die Akku-Verriegelung nach unten, um sie zu lösen.
MehrDEUTSCH. Multiclip batt. 8211-3417-03
DEUTSCH D Multiclip batt. 8211-3417-03 S SVENSKA 2. 230 V 1. 3. 4. 5. 1 2 6. 7. SVENSKA S 8. 9. 1 2 3 11. 36 mm 19 mm 10. DE DEUTSCH SYMBOLE Folgende Symbole befinden sich an der Maschine, um den Bediener
MehrFAQ s für adevital ACTIVITY AM 1400 (Aktivitätsmesser) mit der adevital plus App
Fragen über den adevital ACTIVITY AM 1400 1. Welche Werte misst der adevital ACTIVITY AM 1400 Der adevital ACTIVITY AM 1400 misst die zurückgelegten Schritte (steps), die zurückgelegte Distanz (km), Ihre
MehrANT+ remote. Bedienungsanleitung
ANT+ remote Bedienungsanleitung Bestandteile der ANT+remote Die ANT+remote besitzt drei Knöpfe, welche mit dem Symbolen (, & ) markiert sind. Zusätzlich befindet sich mittig eine rot-/ grüne Status-LED.
Mehr-Kennzeichnung des BIGmacks erfolgt gemäß der Richtlinie 93/42 EWG.
Inhalt Der BIGmack im Überblick...3 Aufnahme...4 Wiedergabe...4 Lautstärke...4 Ansteuerung durch externe Taste...4 Den BIGmack für die Benutzung vorbereiten...5 Batterie einsetzen...5 Eine Aussage aufnehmen...6
MehrBatterie. Hinweis: Online-Anweisungen finden Sie unter der Adresse http://www.apple.com/support/doityourself/.
Deutsch Anweisungen zum Aus- und Einbau Batterie AppleCare Bitte folgen Sie diesen Anweisungen gewissenhaft. Geschieht dies nicht, können kann Ihr Computersystem beschädigt werden, und Ihr Garantieanspruch
MehrBedienungsanleitung. LED Tristar
Bedienungsanleitung LED Tristar Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einführung... 4 2.1. Features... 4 3. Dipswitch Einstellungen
Mehr3-In-1 Wireless Notebook Presenter
3-In-1 Wireless Notebook Presenter Handbuch Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, um die richtige Handhabung des equip Notebook Presenters zu gewährleisten, und bewahren Sie es gut auf. Herausgeber
MehrSicherheitshinweise... 4
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise................................. 4 Elektrische Geräte nicht in Kinderhände................... 4 Gefahren durch elektrische Spannung.................... 4 Sonstige
MehrNokia Mini-Lautsprecher MD-8 9209474/1
Nokia Mini-Lautsprecher MD-8 9209474/1 7 2008 Nokia. Alle Rechte vorbehalten. Nokia, Nokia Connecting People und das Logo für Nokia Original-Zubehör sind Marken bzw. eingetragene Marken der Nokia Corporation.
MehrWichtige Sicherheitshinweise
Wichtige Sicherheitshinweise 1) Lesen Sie diese Hinweise. 2) Beachten Sie diese Hinweise. 3) Beachten Sie alle Warnhinweise. 4) Befolgen Sie alle Hinweise. 5) Benutzen Sie das Gerät nicht in unmittelbarer
MehrINSTALLATIONSANLEITUNG ConnectLine Phone Adapter
INSTALLATIONSANLEITUNG ConnectLine Phone Adapter ZIEL DER INSTALLATIONSANLEITUNG BITTE ZUERST LESEN Bevor Sie mit Ihren Hörsystemen und dem Phone Adapter telefonieren können, muss der Phone Adapter an
MehrCMS-24 Anschluss/Schaltbox für den Einbau/Betrieb in Fahrzeugen
CMS-24 Anschluss/Schaltbox für den Einbau/Betrieb in Fahrzeugen Vielen Dank dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Um die CMS-24 richtig anzuschließen und zu benutzen, lesen Sie bitte diese
MehrCSL Powerline. Handbuch
CSL Powerline Handbuch Inhaltsverzeichnis Lieferumfang... 3 Sicherheitshinweise... 4 CE-Erklärung... 4 Übersicht... 5 Anzeigen... 6 Powerline-Netzwerk einrichten... 8 Powerline-Netzwerk verschlüsseln...
MehrEZ CAST Full HD WIFI Smart TV Streaming Dongle von 2-TECH
EZ CAST Full HD WIFI Smart TV Streaming Dongle von 2-TECH Kurzanleitung, Installation und Inbetriebnahme Lieferumfang: EZCast HDMI Stick 2-fach USB auf Micro USB Kabel HDMI Verlängerungskabel Diese Bedienungsanleitung
MehrSWITCH Pager DSE 408
Betriebsanleitung SWITCH Pager DSE 408 Für Ihre Sicherheit. Vor Inbetriebnahme lesen! Einführung Verehrte Kundin, verehrter Kunde Dieser SwitchPager ist ausschliesslich zum privaten Gebrauch bestimmt.
MehrAnleitung: Orderman SOL / SOL+
ALLGEMEINES: Einschaltknopf Anzeige Statusblock TiPOS Version und die Systemnummer des Gerätes Eingabefeld für die Personalnummer und mit START bestätigen Akku Aufladen des SOL/SOL+ Akku an der Unterseite
MehrQuickstart JVC GZ-MG610SE Übersicht über die Kamera:
Übersicht über die Kamera: 1 Ein- / Aus-Schalter 2 Taste zum Ein- / Ausschalten der Display-Anzeigen 3 Lautsprecher 4 Zoom (bei Aufnahme), Lautstärke (bei Wiedergabe) 5 Auslöse-Taste für Fotoaufnahme (Snapshot)
Mehrt&msystems SA Serie Bedienungsanleitung SA20 / SA40 / SA70 / SA100
SA-Serie Sicherheitshinweise 1. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. 2. Beachten Sie alle Hinweise und befolgen Sie die Anleitung. 3. Betreiben Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Schütten
MehrEinführung. Pocket PC. i.roc x20 (-Ex) Kommunikation Mobile Computing Portable Handlampen Mess- & Kalibriertechnik
Mobile Sicherheit für extreme Anforderungen Einführung i.roc x20 (-Ex) Pocket PC Bild: i.roc x20 -Ex Kommunikation Mobile Computing Portable Handlampen Mess- & Kalibriertechnik Inbetriebnahme 1 S 2 chließen
MehrRTI Tisch-Touch-Panel T4
Anleitung zum bestimmungsgemäßen Gebrauch des drahtlosen Touch-Panels RTI Tisch-Touch-Panel T4 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Tisch-Touch-Panel T4 für das RTI Steuerungssystem Hinweis zur Verwendung
MehrVerbindungsaufbau mit Bluetooth. Lexware pay macht sich überall bezahlt
Verbindungsaufbau mit Bluetooth Aufbau der Bluetoothverbindung mit Lexware pay Chip & Pin Android www.lexware-pay.de 1 Wie gehe ich bei der erstmaligen Inbetriebnahme vor? 1. Lexware pay App herunterladen
MehrHandbuch. Digitale optische Übertragungsstrecke für PSI5-Signale
BV15 Handbuch Digitale optische Übertragungsstrecke für PSI5-Signale Inhaltsverzeichnis 1 Lieferumfang...4 2 Eigenschaften...4 3 Einsatzbereiche...4 4 Wartung und Pflege...5 5 Fehlersuche...6 6 Zubehör
MehrBedienungsanleitung HAARSCHNEIDER. HAARSCHNEIDER DE Seite 1 TYPE E9201
Bedienungsanleitung HAARSCHNEIDER HAARSCHNEIDER DE Seite 1 TYPE E9201 BEBILDERTER LEITFADEN [B1] [B2] [C1] [Z] 1 2 4 3 5 6 CLIC! [D1] [D2] [D3] CLIC! 14 8 9 7 A B C D E F 13 [D4] CLIC! [E1] 11 10 TECHNISCHE
MehrHörsaal B1. Inhalt. Zuständigkeit Hausmeister. Allgemeine Hinweise zur Medientechnik
Hörsaal B1 Inhalt Zuständigkeit Hausmeister Allgemeine Hinweise zur Medientechnik Bild des stationären Computer sowie das Bild vom Visualizer auf dem Beamer wiedergeben. Anschließen des Notebooks an den
MehrVielen Dank, dass Sie sich für ein a-rival Produkt entschieden haben. Eine gute Wahl. Wir wünschen Ihnen viel Spaß. Im Falle eines Falles sind wir
Vielen Dank, dass Sie sich für ein a-rival Produkt entschieden haben. Eine gute Wahl. Wir wünschen Ihnen viel Spaß. Im Falle eines Falles sind wir natürlich auch nach dem Kauf für Sie da. Bei technischen
Mehr2.1-Kanal Lautsprechersystem für iphone/ipod. Bedienungsanleitung
M6 2.1-Kanal Lautsprechersystem für iphone/ipod Bedienungsanleitung WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen Sie diese Anleitungen vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie
MehrBedienungsanleitung. Instabus-IR-Umsetzer 0588..
Bedienungsanleitung Instabus-IR-Umsetzer 0588.. Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis... 2 Information... 2 Funktion... 3 Bedienelemente... 3 Fernbedienung einscannen... 4 Was tun wenn...... 5 Verwendbare
MehrTablet-PC. Sicherheitshinweise
Tablet-PC Sicherheitshinweise Diese Sicherheitsbroschüre ist Bestandteil Ihrer Dokumentation. Bewahren Sie diese Sicherheitsbroschüre zusammen mit der restlichen Dokumentation auf. MSN 4004 6369 1. Zu
MehrAPS-3. Schnellstart- Anleitung
APS-3 Schnellstart- Anleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen APS-3 Systems Diese wichtige Kurzanleitung enthält Informationen, die Sie zur Einstellung und zum Arbeiten mit Ihrem APS-3 benötigen.
MehrCashConcepts CCE 112 DUO
CashConcepts CCE 112 DUO Das vollständige Handbuch ist in verschiedenen Sprachen verfügbar. Sie können diese unter www.cce.tm downloaden. Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den CCE 112 DUO entschieden
MehrDB-R35DUS Benutzer Handbuch
DB-R35DUS Benutzer Handbuch Deutsch Detail Ansicht: Front Ansicht: 1. Power Anzeige 2. Wiederherstellung Anzeige 3. HDD1 Zugriffanzeige 4. HDD2 Zugriffsanzeige 5. HDD1 Fehleranzeige 6. HDD2 Fehleranzeige
MehrInfos zur Verwendung des emotion Faros
Infos zur Verwendung des emotion Faros Sensor Symbole Druckknopf Einschalten/Ausschalten zum Einschalten kurz drücken, zum Ausschalten5 sec. drücken Batterie Ladeanzeige Blaues Licht Anzeige Herzschlag
Mehr