Westfalia Bedienungsanleitung. Nr
|
|
- Hajo Böhme
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Westfalia Bedienungsanleitung Nr
2 Bedienungsanleitung Batterieladegerät Artikel Nr Instruction Manual Battery Charger Article No
3 Sehr geehrte Damen und Herren Mit dem Batterielader können Alkali-Einwegbatterien aufgefrischt und Akkus geladen werden. Der eingebaute Mikroprozessor prüft jede(n) einzelne(n) Akku/Batterie und versorgt ihn mit der genau abgestimmten Energie. Die aktive Ladeprüfung prüft ständig die weitere Aufnahmefähigkeit und zeigt zum Laden unsichere bzw. ungeeignete Batterien an. Das Ladegerät arbeitet mit der Minus-Delta-U-Methode, was verhindert, dass die Akkus überladen bzw. beim Laden beschädigt werden. Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der Kapitel mit dem Gerät vertraut und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Zwecke gut auf. Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise! Diese sollen Ihnen den sachgemäßen Umgang erleichtern und Ihnen helfen, Missverständnissen und Schäden vorzubeugen. Dear Customers With the battery charger you can refresh alkaline batteries or charge rechargeable Ni-Cd/Ni-MH batteries. The built-in microprocessor checks each battery and provides it with the requested energy. The active charge mode permanently adjusted the charging process to achieve optimal charging and identifies faulty or unsafe batteries. The Charger uses the Minus-Delta-U-Method, which prevents rechargeable batteries from being overcharged or damaged during charging. Please familiarize yourself with the proper usage of the device by reading and following each chapter of this manual, in the order presented. Keep these operating instructions for future reference. Please follow the safety instructions! These instructions will make it easier for you to handle the device appropriately and will help prevent misunderstandings and possible damage or injury. II
4 Übersicht Overview Display Display 2 Federkontakt Spring Contact 3 Batteriefachdeckel Battery Compartment Lid 4 Umschalter für Batterietyp Switch for Battery Type 5 Batteriegrößenauswahltaste Battery Size Button 6 Batteriefachauswahltaste Battery Slot Button 7 Netzteilbuchse Jack for Power Supply Unit III
5 Displayanzeige Display B C D E A G F A Skala für Ladezustand Scale for Charging State B Ladezustandsanzeige Charging State Display C Akkuanalyse Battery Analysis D Warnsymbol Warning Symbol E F G Ladedaueranzeige in Stunden und Batteriegrößenanzeige Batterieladeplatzanzeige (belegt und fertig geladen) Batterieladeplatzanzeige blinkt (belegt und wird geladen) Charging Time in Hours and Battery Size Display Battery Slot Display (occupied and already charged) Battery Slot Display flashes (occupied and is charged) IV
6 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise... Seite 2 Vor der ersten Benutzung... Seite 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... Seite 4 Hinweise... Seite 4 Batteriegrößen und Bezeichnungen... Seite 5 Displayanzeigen... Seite 5 Laden... Seite 6 Fehlerhafte Bedienung... Seite 8 Reinigung und Lagerung... Seite 8 Fehlerbehebung... Seite 9 Technische Daten... Seite 10 Table of Contents Safety Notes... Page 11 Before first Use... Page 13 Intended Use... Page 13 Hints... Page 13 Battery Size and Specification... Page 14 Displays... Page 14 Faulty Operation... Page 15 Cleaning and Storing... Page 17 Troubleshooting... Page 18 Technical Data... Page 19 V
7 Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen die folgende Hinweise: Verwenden Sie den Batterielader nur in Übereinstimmung mit dieser Anleitung zum Auffrischen von Alkali-Batterien und zum Laden von Ni-Cd oder Ni-MH-Akkus. Verwenden Sie das Gerät nur im Haushalt und in Übereinstimmung mit dieser Anleitung. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Dauereinsatz vorgesehen. Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von der zuständigen Person Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Der Batterielader ist kein Spielzeug. Halten Sie den Batterielader außer Reichweite von Kindern. Entsorgen Sie nicht benötigtes Verpackungsmaterial oder lagern Sie es an einem sicheren Ort. Es besteht Erstickungsgefahr für Kleinkinder. Schließen Sie die Ladekontakte, die Akkus oder das Netzgerät niemals kurz. Bei Beschädigungen am Netzteil darf dieses nicht weiter benutzt werden. Bitte beschaffen Sie sich in diesem Fall ein Originalnetzteil. Das Netzteil ist nur für dieses Gerät bestimmt. Betreiben Sie keine anderen Geräte mit diesem Netzteil. Betreiben Sie den Batterielader nicht mit anderen Netzteilen. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Es ist nur für den Innenbereich geeignet. Benutzen Sie den Batterielader nicht sofort nachdem das Gerät von einer kalten in eine warme Umgebung gebracht wurde. Kondenswasser kann unter ungünstigen Umständen das Gerät zerstören. Lassen Sie den Batterielader erst auf Umgebungstemperatur kommen. Vermeiden Sie den Betrieb unter widrigen Umgebungsbedingungen, wie zu hohe Luftfeuchtigkeit (> 80 % relative Luftfeuchtigkeit kondensierend), Nässe, Staub und brennbare Gase, Dämpfe, Benzine, Lösungsmittel sowie hohe Umgebungstemperaturen (über +40 C) oder starke Vibrationen. Diese können die Elektronik des Batterieladers beschädigen und somit eine Gefahr für den Benutzer darstellen. Decken Sie den Batterielader nicht während der Benutzung ab. Das Gerät kann sich während der Benutzung erwärmen. 2
8 Sicherheitshinweise Reinigen Sie die Gerätekomponenten nicht mit scharfen Reinigern oder Waschbenzin. Benutzen Sie zur Reinigung lediglich ein weiches und trockenes Reinigungstuch. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es nicht korrekt arbeitet, durch Herunterfallen beschädigt wurde oder ins Wasser gefallen ist oder evtl. längere Zeit unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde. In diesem Fall wenden Sie sich bitte an die Kundenbetreuung. Zerlegen Sie das Gerät nicht, es enthält keine durch Sie instand zu setzenden Teile. Unternehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche. Batterien dürfen nicht auseinander genommen, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. Ausgelaufene oder beschädigte Batterien bzw. Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Berühren Sie die Batterien nicht mit bloßen Händen. Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Sie können sie kostenlos an uns zurücksenden oder bei örtlichen Geschäften oder Batteriesammelstellen abgeben. 3
9 Benutzung Vor der ersten Benutzung Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. Halten Sie die Verpackungsmaterialien von Kleinkindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Batterielader ist zum Laden von Ni-Cd- und Ni-MH-Akkus vorgesehen sowie zum Auffrischen von Alkali-Batterien. Benutzen Sie nur das im Lieferumfang enthaltene Netzteil. Laden Sie keine Lithium oder unbekannte Batterien! Beachten Sie auch die Ladevorschriften des jeweiligen Akku-Herstellers. Hinweise Es ist wichtig, dass frische Einwegbatterien von Anfang an nach einer kurzen Belastung mit dem Batterielader aufgefrischt werden, damit diese eine lange Kapazität erhalten. Einwegbatterien verlieren auch bei der Lagerung einen Teil ihrer Energie. Beachten Sie, dass mit dem Batterielader keine alten, verbrauchten oder fast entleerte Einwegbatterien aufgefrischt werden können. Solche Batterien sind verbraucht und sollten fachgerecht entsorgt werden. Frische Einwegbatterien können bis zu 50-mal aufgefrischt werden. Sollten die Batterien komplett verbraucht sein, werden diese vom Batterielader als verbraucht abgewiesen. Beachten Sie, dass nach dem Auffrischen der Einwegbatterien der Energievorrat auf den bestmöglichen Stand gebracht wird. Dieser Energievorrat ist jedoch nicht so groß wie bei einer frischen Batterie. Die ursprüngliche Energie einer neuen Batterie kann nicht hergestellt werden. Um die Einwegbatterien mehrfach nutzen zu können, müssen Sie diese von Anfang an in kurzen Abständen auffrischen. Je stärker die Batterien belastet werden, desto kürzer müssen die Abstände für das Auffrischen der Batterien sein. Starke Verbraucher von Einwegbatterien sind: Spielzeugautos, Kassettenrecorder, Walkman etc. Schwache Verbraucher sind kleine Radios, MP3-Player, Taschenrechner, Uhr etc. Ni-Cd und Ni-MH-Akkus müssen solange betrieben werden, bis sie komplett entladen sind. Erst danach müssen die Akkus geladen werden. Beachten Sie, dass neue Akkus erst nach mehreren Ladezyklen (Entladen-Laden) ihre maximale Kapazität entfalten. Der Batterielader entlädt die Akkus erst komplett und verhindert somit den Memory-Effekt. 4
10 Benutzung Im Laufe der Zeit verlieren Akkus ihre Ladung und Ihre Kapazität auch wenn Sie nicht benutzt werden. Laden Sie Akkus vor dem Gebrauch erneut auf, wenn diese länger gelagert wurden. Lagern Sie aufgeladene Akkus bzw. aufgefrischte Alkali Einwegbatterien getrennt von entladenen Akkus/Batterien, um Verwechselungen zu vermeiden. Batteriegrößen und Bezeichnungen Deutschland Anzeigefeld im Batterielader USA Europa Monozelle 0d D LR20 Babyzelle 0C C LR14 Mignon AA AA LR6 Micro 3A AAA LR03 Displayanzeige Ladezustand Die Balken (B) zeigen die verbliebene Batterieenergie an. 1 Balken entspricht 10%, 2 Balken entsprechen 20% usw. 100 % Anzeige vor dem Laden = die Batterie ist voll und muss nicht geladen werden 100 % Anzeige während des Ladens = Die Batterie wird geladen 100 % Anzeige nach dem Laden = bei Akkus bedeutet dies, die Akkus sind voll geladen. Bei Einwegbatterien bedeutet dies, der bestmögliche Energievorrat ist erreicht. Displayanzeige Akkuanalyse Die Akkuanalyse (C) zeigt den Testvorgang vor dem Laden an. Displayanzeige Warnsymbol Das Warnsymbol (D) zeigt an, dass die Batterie verbraucht ist und nicht geladen/aufgefrischt werden kann. Entsorgen Sie die Batterie fachgerecht. Displayanzeige Ladedauer Die Ladedaueranzeige (E) zeigt die höchstmögliche, geschätzte Ladedauer in Stunden an. In der Regel lädt der Batterielader die Akkus/Batterien in deutlich kürzerer Zeit. 5
11 Benutzung Beim Einlegen der Akkus/Batterien wird immer erst die Batteriegröße AA angezeigt. Displayanzeige Batterieladeplatz Die Anzeigen F und G zeigen den Zustand der Akkus/Batterien in den Fächern an. Laden 1. Verbinden Sie das Netzteil mit dem Batterielader und einer Steckdose. 2. Warten Sie den Selbsttest des Batterieladers ab. Wenn die viereckige Batterieplatzanzeige blinkt, ist der Batterielader betriebsbereit. 3. Stellen Sie den Umschalter auf die Position NI-Cd/Ni-MH für Akkus und REG./ALKALINE für Alkali-Einwegbatterien. Es dürfen entweder nur Akkus ODER nur Einwegbatterien gleichzeitig eingelegt werden. Da Akkus und Alkali-Einwegbatterien unterschiedlich behandelt werden, ist diese Auswahl sehr wichtig! Wurden die Akkus/Batterien mit falscher Schalterstellung geladen, können Sie nicht mehr volle Leistung bringen oder nicht ganz aufgefrischt werden. 4. Kontrollieren Sie die Akkus/Einwegbatterien auf Schäden, wie ausgelaufene Säure, Roststellen, Oxidation, Beulen bzw. Dellen. Solche Akkus bzw. Batterien dürfen nicht geladen werden! 5. Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie die Akkus bzw. die Einwegbatterien in das Batteriefach. Der +Pol muss nach unten zeigen, wie im Batteriefach abgebildet. Sie können bis zu 4 Akkus/Einwegbatterien in den Fächern gleichzeitig laden. Wenn Sie bis vier unterschiedlich große Akkus/Einwegbatterien laden bzw. auffrischen wollen, legen Sie zuerst einen Akku bzw. eine Batterie polungsrichtig in das Fach und drücken Sie wiederholt die SIZE-Taste, bis die korrekte Batteriegröße angezeigt wird. Drücken Sie nun die SLOT- Taste zur Bestätigung. Legen Sie nun den nächsten Akku in das Fach und wiederholen Sie die o. g. Schritte. 3A (AAA) 0C (C) 0d (D) AA Micro Babyzellen Monozellen Micro 6. Die Sinuskurve erscheint einige Male im Display. Schließen Sie den Batteriefachdeckel. Der Batterielader beginnt mit der Untersuchung der Akkus/Batterien und zeigt an, ob die Akkus evtl. leer, defekt, nicht sicher 6
12 Benutzung geladen oder nicht untersucht werden können. Ist eine oder sind mehrere Akkus/Batterien defekt, werden diese abgelehnt. Es erscheint das Warnsymbol und es ertönt zusätzlich ein Warnton so lange, bis Sie den defekten Akku/Batterie entfernt haben. Erscheint das Warnsymbol erst während des Ladevorganges, drücken Sie die Taste SLOT so oft, bis das Warnsymbol blinkt. Durch die ebenfalls blinkende Batteriefachanzeige wird das Fach angezeigt, in dem sich der defekte Akku bzw. die defekte Batterie befindet. Entfernen und entsorgen Sie den Akku. 7. Sind alle Akkus/Batterien in Ordnung, sehen Sie an der Ladedaueranzeige. Es blinkt das Batterieladefach, das geladen wird. Beobachten Sie die Anzeige im Display. Die Balken zeigen die gegenwärtige Energie der zur prüfenden Batterie an. Je mehr Energie in den Akkus/Batterien ist, desto mehr Balken werden angezeigt. Die Ladedauer ist meist kürzer als die angegebene Zeit. 8. Warten Sie ab, bis die Batterien geladen bzw. aufgefrischt wurden und entnehmen Sie diese aus dem Batteriefach. Sie sehen das entsprechende Ladesymbol im Batterieladeplatz für den fertig geladenen Akku. Sie hören zusätzlich einen kurzen Signalton. 9. Trennen Sie das Netzteil von der Steckdose. Nehmen Sie immer alle Batterien/Akkus aus dem Batteriefach. 7
13 Benutzung Fehlerhafte Bedienung Sie haben die falsche Batteriegröße ausgewählt Wenn Sie während des Ladevorganges feststellen, dass Sie eine falsche Batteriegröße ausgewählt haben, nehmen Sie den Akku/die Batterie aus dem Fach und legen Sie diese wieder polungsrichtig hinein. Stellen Sie mit der SIZE-Taste die richtige Größe ein und drücken Sie danach die Taste SLOT, damit der Batterielader mit dem Ladevorgang fortfahren kann. Sie haben die falsche Batterieart ausgewählt Wenn Sie für Akkus die Einstellung für Alkali Einwegbatterien oder umgekehrt eingestellt haben, nehmen Sie die Akkus heraus und stellen den Umschalter auf die richtige Position. Legen Sie den Akkus zum Laden wieder in die Batteriefächer. Sie sollten nicht während des Ladevorganges den Schalter umstellen, wenn die Akkus/Batterien noch eingelegt sind. Der Batterielader erkennt die Umstellung nicht und würde den Ladevorgang in der ursprünglichen Stellung fortsetzen. Außerdem ertönt ein Warnton, der signalisiert, dass die Umstellung nicht zulässig ist. Reinigung und Lagerung Beim Reinigen und bei Wartungsarbeiten trennen Sie erst den Netzstecker von der Stromversorgung. Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose, sondern erfassen Sie dazu stets den Stecker. Reinigen Sie den Batterielader nicht mir scharfen Reinigern oder aggressiven Chemikalien, um die Oberflächen nicht zu beschädigen. Lagern Sie den Batterielader im Innenbereich in einem trockenen und vor Staub, Schmutz und extremen Temperaturen geschützten Ort. 8
14 Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Keine Funktion Ständiger Warnton Akku/Batterie ist eingelegt, Batteriezeichen blinkt nicht Batteriesymbol wird angezeigt obwohl kein Akku/Batterie im Fach Niedrige Leistung der Alkali-Batterie Zu geringe Leistung einer Alkali-Batterie Während des Ladens wird bei Ni-Cd/NiMH Akkus die Größenwahl und die Batterieanalyse alle 3 Minuten wiederholt Falsche Anzeige im Display: z. B. leeres Fach als belegt angezeigt, Warnsymbol Falsches Netzteil Defektes Netzteil Netzteil nicht in der Steckdose Versehentliches/absichtliches Verstellen des Umschalters nach Ladebeginn Batterielader hat eine oder mehrere defekte Akkus/Batterien erkannt Kein Kontakt zustande gekommen oder Akku/Batterie defekt Batterielader ist noch im Entladeprozess oder im Selbsttest Wurde nach dem Auffrischen zu lange gelagert Energievorrat der Batterie ist gering oder bereits erschöpft Akkus sind defekt Akkus/Batterien falsch herum eingelegt Original Netzteil benutzen Neues Originalnetzteil verwenden Stecker einstecken Umschalter zurückstellen Akkus/Batterien entnehmen, Umschalter richtig stellen und Akkus/Batterien wieder einlegen Defekte Akkus/Batterien entnehmen und fachgerecht entsorgen Polarität prüfen und richtig einsetzen oder Kontakte reinigen, defekten Akku/Batterie fachgerecht entsorgen Ca. 3 Minuten warten, bis Test abgeschlossen ist Direkt vor dem nächsten Einsatz wieder auffrischen Batterie fachgerecht entsorgen Akkus fachgerecht entsorgen Akkus/Batterien mit dem +Pol nach unten in das Batteriefach einlegen 9
15 Batterielader Leistungsaufnahme Technische Daten 4,5 W Nennspannung 6 V 700 ma Ladespannung Ladestrom Akku- und Batteriegröße Batterietypen Abmessungen 1,7 V 4 x 200 ma LR20, LR14, LR6, LR03 Akkumulatoren und Alkali-Batterien 160 x 150 x 85 mm Ladeschächte 4 Betriebstemperatur Gewicht ohne Zubehör 0 C C 639 g Netzteil für Batterielader Eingang AD-0670B 230 V~ 50 Hz Ausgang 6 V 700 ma 10
16 Safety Notes Please note the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: Only use the battery charger as indicated in this manual for charging Ni-Cd or Ni-MH batteries and refreshing alkaline batteries. The unit is not designed for continuous, professional use. Only use the unit for domestic purposes and in the way indicated in these instructions. The unit is not designed for continuous, professional use. Persons with limited physical, sensorial or mental abilities are not allowed to use the unit, unless they are supervised for their safety by a qualified person or are briefed by the responsible person how to use the unit. The battery charger is not a toy. Keep the battery charger out of reach of children. Dispose of any non-reusable packaging material properly or store it in a safe location. Please note this material presents a choking hazard to infants! Never short circuit the charging contacts, the rechargeable batteries themselves or the power supply. Do not use a damaged power supply unit. Have the power supply replaced by an original unit. The power supply unit is specially designed for use with this unit. Do not attempt to use with other units. Do not attempt to operate the battery charger with other types of charger. Do not use the device outdoors. It is only suitable for indoor use. Do not immediately operate the battery charger is there are temperature changing, e.g. from a cold to warm location. Condensation may destroy the device. First allow the battery charger to come to room temperature. Avoid operating the battery charger under adverse conditions, such as high moisture (>80 % rel. humidity, condensated), water, dust, flammable gases, vapours, benzene, solvents and high temperatures (about +40 C) or strong vibration. These adverse conditions can damage the electronics and represent a risk for the user. Do not cover the battery charger during use. The battery charger becomes warm during operation. Do not use aggressive chemicals or solvents such as petrol to clean the device. Use only a soft, dry cloth for cleaning. Do not use the device furthermore is it does not work correctly, has been 11
17 Safety Notes dropped, immersed in water or stored under adverse conditions. If any problems arise with the unit, please contact our customer service department. Do not attempt to repair the device yourself. It does not contain parts serviceable by you. Do not disassemble, burn or short-circuit batteries and do not attempt to recharge non-rechargeable batteries. Leaked and damaged batteries can cause alkali burn to the skin. Do not touch leaked batteries with bare hands. Batteries and rechargeable batteries do not belong in household garbage. For battery disposal, please check with your local council. 12
18 Operation Before first Use Remove the unit out of the packaging. Keep packaging materials out of reach of children. There is risk of suffocation! Intended Use The battery charger is designed for charging Ni-Cds and Ni-MHs and for refreshing alkaline batteries. Only use the enclosed power supply unit. Do not charge Lithium batteries or unknown batteries! Always observe the charging time stated on the batteries. Hints It is important to refresh alkaline batteries with this battery charger from the very beginning after a short use. By doing this, the batteries will keep their capacity. Alkaline batteries are automatically discharged during storing. Please note that the battery charger cannot refresh old, completely used and empty alkaline batteries. Such batteries are spent and have to be disposed accordingly. Fresh alkaline batteries can be refreshed up to 50 times. If the batteries are completely spent, the battery charger will not accept such batteries. Please note that after refreshing alkaline batteries best possible energy supply is provided. This energy supply is not equal than that of fresh batteries. The original energy of the alkaline battery cannot be achieved. To use alkaline batteries several times, you have to refresh the batteries from the beginning. The heavier the use of the alkaline batteries the shorter the intervals should be between refreshing the batteries. Strong consumers are: remote control cars, cassette recorder, Walkman etc. Weak consumers are small radio recorder, MP3-Player, calculators, watches etc. Ni-Cds and Ni-MHs should be used until they are completely discharged. Only then they can be recharged. Please note that fresh batteries will gain their maximum capacity after several charging and discharging cycles. First the battery charger completely discharges the batteries to avoid memory effect. 13
19 Operation Alkaline batteries lose some of their energy in storage even if the batteries are not use. Refresh batteries before each use after a long storage period. Store recharged or refreshed batteries separately from empty batteries, to avoid mix-up. Battery Size and Specification Displayed on the battery charger USA Europe 0d D LR20 0C C LR14 AA AA LR6 3A AAA LR03 Display Charging State The bars (B) indicate the battery s current energy level. 1 bar stands for 10%, 2 bars for 20% etc. 100 % Display before charging = the battery is full and does not need to be charged 100 % Display during charging = the battery is charged 100 % display after charging = for Ni-Cd/Ni-MHs it means that, the batteries are fully charged for alkaline batteries it means, the best possible energy supply is achieved. Display Battery Analysis The battery analysis (C) shows the self test process before charging. Display Warning Symbol The warning symbol (D) shows if battery is spent and cannot be charged/refreshed. Dispose of the battery. Display Charging Time The charging time (E) is displayed and indicate the maximum possible recharging time in hours. However, charging time often takes less time than indicated. When inserting a battery into the slot size AA is displayed first. 14
20 Operation Display Battery Slot F and G slots display the status of the rechargeable batteries in the corresponding slots. Charging 1. Connect the power supply unit with the battery charger and a wall socket. 2. Wait for the self test to finish. If the battery symbol flashes the charger is ready for use. 3. Select the correct battery type for NI-Cd/Ni-MHs and REG./ALKALINE for alkaline batteries. It is only allowed to use either rechargeable OR alkaline batteries at the same time. As the battery charger handles rechargeable batteries and alkaline batteries different it is very important to observe this switch selection! If rechargeable batteries or alkaline batteries are charged with wrong switch selection, the batteries cannot be fully charged or refreshed. 4. Inspect the batteries if they are damaged, rusted, oxidised or if the batteries show leakage or are otherwise tainted. Such batteries must not be charged! 5. Open the battery compartment and insert the Ni-Cd/Ni-MHs resp. the alkaline batteries. The +pole has to face down as shown in the battery compartment. You can recharge up to 4 batteries simultaneously. When placing 4 different sized batteries, first place one battery into the slot, observing right polarity, and press the button SIZE until the correct battery size is displayed. Press SLOT to confirm. Insert the next battery into the slot and repeat the above mentioned steps. 3A (AAA) 0C (C) 0d (D) AA Mini-Penlites C cells D cells Penlites 6. The sine wave appears on the display. Close the battery compartment lid. The battery charger starts with battery analysis and shows if there are batteries that are spent, defective or cannot be charged/tested. The battery charger rejects the defective battery resp. batteries. The warning symbol appears and you will hear as warning sound until you have removed the defective battery. 15
21 Operation If the warning sounds during charging, press the button SLOT several times until the warning symbol starts flashing. The flashing battery slot symbol tells you which slot contains the faulty battery. Remove and dispose the faulty battery. 7. If all inserted batteries are suitable for charging, the charging time will be displayed. The battery slot symbol indicates which battery is charged. Observe the display. Die bars indicates how much energy is in the battery. The more energy the battery has, the more bars are displayed. Charging time is usually less than indicated. 8. Wait until charging/refreshing process is finished and the charging battery symbol is displayed. Now remove the batteries. Additionally you will hear a short signal sound. 9. Disconnect the power supply unit from the wall socket. Always remove the batteries from the slots. Faulty Operation You have select wrong battery size If you realize during charging that you have set the wrong battery size, remove the battery from the slot and re-insert, observing right polarity. Set with the button SIZE the correct size and press the button SLOT so the battery charger can start charging. You have select wrong battery type If you realize that you have set Ni-Cd/Ni-MH for alkaline batteries and vice versa, first remove the batteries and set the switch correctly. Re-insert the batteries and start charging process. Do not change switch position while batteries are inserted and already charged. The battery charger cannot realize this change-over and would 16
22 Operation continue to charge the battery in the initial setting. Furthermore you will hear a warning sound to signalise that this change-over is not permitted. Cleaning and Storing Before cleaning or maintaining, first disconnect the plug from power mains. Do not pull the cord to unplug from the wall socket but grasp the plug itself to unplug. Do not wipe the battery charger with sharp detergents or aggressive chemicals in order not to damage the surfaces. Store the battery charger in a dry place and protect it from dust, dirt and high temperatures. 17
23 Troubleshooting Fault Possible Reason Solution No Function Wrong power unit Defective power unit Use original supply unit Buy a new supply unit Continuous Warning Sound Battery is inserted, battery symbol is not flashing Battery symbol is displayed although no battery is inserted Poor performance from a refreshed alkaline battery Very modest performance of the alkaline battery While recharging a Ni- Cd/NiMH battery, size selection and battery analysis is repeated every 3 minutes Abnormal display: e. g. empty slots shown as occupied, warning symbol appears Power supply unit not plugged The switch position was pushed by mistake or intentionally after starting charging process battery charger indicates one or more defective batteries No contact between battery and charger battery is defective Battery charger is in the self testing mode The battery was stored too long after refreshing Remaining capacity is too low to be restored, battery has reached its rechargeable life Faulty batteries Battery is inserted wrong way Plug in Set switch to initial position remove batteries, reset switch correctly and reinsert batteries into the slot dispose of defective batteries Polarity is connected the wrong way, re-insert correctly or clean the contacts, have defective batteries disposed Wait approx. 3 minutes until the battery charger has finished test mode Refresh directly before next use Dispose of battery correctly Dispose of batteries correctly Insert battery with the +pole facing down 18
24 Technical Data Battery Charger Power Consumption 4,5 W Nominal Voltage 6 V 700 ma Charging Voltage Charging Current Battery Size Battery Types Dimensions 1,7 V 4 x 200 ma LR20, LR14, LR6, LR03 Accumulators and Alkaline batteries 160 x 150 x 85 mm Charging Slots 4 Operating Temperature Weight without Accessory 0 C C 639 g Power Supply Unit for Battery Charger Input AD-0670B 230 V~ 50 Hz Output 6 V 700 ma 19
25 Notizen Notes 20
26 EG-Konformitätserklärung Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Batterieladegerät Artikel Nr den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 2006/95/EG Niederspannung und deren Änderungen festgelegt sind. Für die Konformitätsbewertung wurden folgende Dokumente herangezogen: EN :2006+A1, EN :1997+A1+A2, EN :2006+A1+A2, EN :2008 EN :2002+A1+A11+A12+A2+A13, EN :2004, EN :2006+A11, 62233:2008 Hagen, den 25. Februar 2010 (Thomas Klingbeil, Qualitätsbeauftragter) EC-Declaration of Conformity We, the Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D Hagen, Declare under our sole responsibility that the product Battery Charger Article No is in compliance with the following European directives 2004/108/EC Electromagnetic Compatibility (EMC) 2006/95/EC Low Voltage Directive (LVD) and their amendments. The following documents were consulted for the evaluation of conformity: EN :2006+A1, EN :1997+A1+A2, EN :2006+A1+A2, EN :2008 EN :2002+A1+A11+A12+A2+A13, EN :2004, EN :2006+A11, 62233:2008 Hagen, February 25 th, 2010 (Thomas Klingbeil, QA Representative) V
27 Kundenbetreuung Customer Services Deutschland Österreich Westfalia Westfalia Werkzeugstraße 1 Moosham 31 D Hagen A-4943 Geinberg OÖ Telefon: (0180) Telefon: (07723) Telefax: (0180) Telefax: (07723) Internet: Internet: Schweiz UK Westfalia Westfalia Utzenstorfstraße 39 Freepost RSBS-HXGG-ZJSC CH-3425 Koppigen 8 Fairfax Road, N. Abbot TQ12 6UD Telefon: (034) Phone: (0844) Telefax: (034) Fax: (0870) Internet: Internet: Entsorgung Disposal Werter Kunde, bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden. Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können. Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Elektroaltgeräte zu. Dear Customer, Please help avoid waste materials. If you at some point intend to dispose of this article, then please keep in mind that many of its components consist of valuable materials, which can be recycled. Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. Gestaltung urheberrechtlich geschützt VI Westfalia 02/10
Westfalia Bedienungsanleitung. Nr
Bedienungsanleitung Nr. 106634 Bedienungsanleitung Kreuzlinienlaser Artikel Nr. 69 04 87 Instruction Manual Cross Laser Article No. 69 04 87 Laserstrahlen Laser beams Nivellierschrauben Level Screws EIN/AUS-Schalter
MehrWestfalia Bedienungsanleitung. Nr
Bedienungsanleitung Nr. 109042 LED-Weihnachtsmannkette Artikel Nr. 80 01 66 Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende
MehrWestfalia Bedienungsanleitung. Nr
Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 107456 Bedienungsanleitung Steckdosenleuchte mit Dimmer PI-G9-02 TD Artikel Nr. 36 93 71 Instruction Manual Plug-In Lamp with Touch Dimmer PI-G9-02 TD Article No. 36 93
MehrWestfalia Bedienungsanleitung. Nr
Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 109746 Bedienungsanleitung 230 V Stecker-Ladegerät mit USB-Schnittstelle Artikel Nr. 81 74 18 Instruction Manual 230 V Charger with USB Port and additional Socket Article
MehrWestfalia Bedienungsanleitung. Nr. 107181
Bedienungsanleitung Nr. 107181 Bedienungsanleitung Solar Car Cooler NY008 Artikel Nr. 25 83 68 Instruction Manual Solar Car Cooler NY008 Article No. 25 83 68 Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur
MehrWestfalia Bedienungsanleitung. Nr
Bedienungsanleitung Nr. 107349 Bedienungsanleitung Drehmomentschlüssel ½ Artikel Nr. 25 82 28 Instruction Manual Torque Spanner ½ Article No. 25 82 28 Verwendung Einstellen des Drehmomentes Lösen Sie die
MehrGB Operating Instructions ALC 24
GB Operating Instructions ALC 24 Use of the charger: Charger with automatic refreshing function for 1-4Micro AAA or Mignon AA cells, in addition to 1-2 pcs. 9 V blocks. NiCd and NiMH rechargeable batteries
MehrWestfalia Bedienungsanleitung. Nr
Bedienungsanleitung Nr. 107375 Bedienungsanleitung Satelliten Finder RL-TC-0101 Artikel Nr. 54 25 97 Instruction Manual Satellite Finder RL-TC-0101 Article No. 54 25 97 Benutzung Funktionsumfang Regelbare
MehrBedienungsanleitung. Instruction Manual. Reisebatterieladegerät mit Adaptern MW1237GT. Travelling Battery Charger with Adaptors MW1237GT
Bedienungsanleitung Reisebatterieladegerät mit Adaptern MW1237GT Instruction Manual Travelling Battery Charger with Adaptors MW1237GT Sehr geehrte Damen und Herren Mit diesem Schnellladegerät können Sie
MehrC R 2025 C LOSE PUSH OPEN
3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN ) ) ) 25 222 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 25 222 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 25 222 Den här symbolen på produkten eller i instruktionerna betyder att den elektriska
MehrCABLE TESTER. Manual DN-14003
CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in
MehrWestfalia Bedienungsanleitung. Nr
Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108886 RETOX Bedienungsanleitung RETOX Funkarmbanduhr mit LCD-Anzeige Artikel Nr. 24 42 36 A B Bitte beachten Sie zur Vermeidung von Fehlfunktionen und Beschädigungen
MehrFLEX LIGHT. D Bedienungsanleitung
FLEX LIGHT D Bedienungsanleitung GB INSTRUCTION Manual 3x Micro AAA 9 7 8 2 3 4 1 5 2 6 D Bedienungsanleitung FlexLight Beschreibung Multifunktionale Buch-/Laptop-Leuchte mit LED-Technologie (4). Das
MehrWestfalia Bedienungsanleitung. Nr. 107991
Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 107991 Bedienungsanleitung Schaltnetzteil MW7E08GS Artikel Nr. 13 47 00 Instruction Manual Switching Power Supply MW7E08GS Article No. 13 47 00 Sehr geehrte Damen und
MehrWestfalia Bedienungsanleitung. Nr
Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 106759 Bedienungsanleitung Master-Slave Steckdosenleiste 2300 W Artikel Nr. 72 80 06 Instruction Manual Master-Slave Multiple Socket Outlet 2300 W Article No. 72 80 06
MehrBedienungsanleitung Netzwerkkabeltester ST-45 v2
Bedienungsanleitung Netzwerkkabeltester ST-45 v2 Einführung Geehrter Kunde, wir möchten Ihnen zum Erwerb Ihres neuen Kabeltesters gratulieren! Mit dieser Wahl haben Sie sich für ein Produkt entschieden,
MehrUhrenbeweger
Uhrenbeweger 10006661 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen
MehrBedienungsanleitung Ferngesteuerter GT-Rennwagen McTrack Challange
Bedienungsanleitung Ferngesteuerter GT-Rennwagen McTrack Challange Einführung Geehrter Kunde, wir möchten Ihnen zum Erwerb Ihres neuen GT-Rennwagen gratulieren! Mit dieser Wahl haben Sie sich für ein Produkt
MehrWestfalia Bedienungsanleitung. Nr
Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 105423 Bedienungsanleitung Digital Thermometer mit Eiswarner KT203I Artikel Nr. 31 09 95 Instruction Manual Digital Thermometer with Ice Alert KT203I Article No. 31 09
MehrSoftwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200
Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200 1 Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200 HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:
MehrCable Tester NS-468. Safety instructions
Cable Tester NS-468 Safety instructions Do not use the cable tester NS-468 if it is damaged. This device is only for use inside dry and clean rooms. This device must be protected from moisture, splash
MehrBedienungsanleitung Hydraulischer Rangier-Wagenheber
Einführung Geehrter Kunde, wir möchten Ihnen zum Erwerb Ihres neuen Wagenhebers gratulieren! Mit dieser Wahl haben Sie sich für ein Produkt entschieden, welches ansprechendes Design und durchdachte technische
MehrParameter-Updatesoftware PF-12 Plus
Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung
MehrBedienungsanleitung Regelbares Labornatzgerät SNT-3050
Bedienungsanleitung Regelbares Labornatzgerät SNT-3050 542-053 Einführung Geehrter Kunde, wir möchten Ihnen zum Erwerb Ihres neuen Netzgerätes gratulieren! Mit dieser Wahl haben Sie sich für ein Produkt
MehrWestfalia Bedienungsanleitung. Nr. 108844
Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108844 Bedienungsanleitung 13 tlg. Schweißplatzausrüstung im Rucksack Artikel Nr. 19 87 96 Instruction Manual 13 Pieces Welding Tool Kit with Tool Bag Article No. 19 87
Mehrp^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=
p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for
MehrWestfalia Bedienungsanleitung. Nr
Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 109216 Bedienungsanleitung LED Fahrradlampen-Set Artikel Nr. 84 26 17 Instruction Manual LED Bicycle Light Set Article No. 84 26 17 4 3 Übersicht Overview 8 7 6 5 2 1
MehrBedienungsanleitung. User Manual
Bedienungsanleitung Seite: -3 User Manual LightmaXX 5ive STAR LED LIG0009669-000 Page: 4-5 Lieber Kunde, vielen Dank das Sie sich für ein Produkt von LightmaXX entschieden haben. In der folgenden Anleitung
MehrArt.-Nr. 4450900300 greentea. Art.-Nr. 4450900200 whitemusk MAGICUS. 1 Stück/piece 2,5. 4 x 4 x 4 x. 1 x
MAGICUS Art.-Nr. 4450900300 greentea 1 Stück/piece Art.-Nr. 4450900200 whitemusk 2,5 4 x 4 x 4 x 1 x 1. 2. 1 x Option 2 Option 1 3. 1 3 4 2 4. I AUTO RUN Mo Tu We Th Fr Sa Su OK + Clear R 230VAC, 50Hz
MehrUhrenbeweger Watch winders. Crystal
Uhrenbeweger Watch winders Crystal Sehr geehrter Kunde, unsere Uhrenbeweger sind so konstruiert, dass sie trotz kompakter Abmessungen nur geringe Laufgeräusche verursachen. Jeder Antrieb erzeugt jedoch
MehrWestfalia Bedienungsanleitung. Nr
Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108496 Bedienungsanleitung DVB-T Finder DF-200 Artikel Nr. 11 41 08 Instruction Manual DVB-T Finder DF-200 Article No. 11 41 08 Sehr geehrte Damen und Herren Bei dem Wetekom
MehrBedienungsanleitung für unsere Lithium Ionen Akkus
Bedienungsanleitung für unsere Lithium Ionen Akkus 1. Den Akku nur mit einem Lithium Ionen Akkuladegerät laden. 2. Der Akku kann bei Temperaturen von -20 Grad bis +60 Grad eingesetzt werden. Bei extrem
MehrBedienungsanleitung Manual
Bedienungsanleitung Manual RX-EP-U UHF Empfänger (3) Multi-Schalter (2) Taste 2 Ohrbügel Das RX-EP-U ist ein PC-programmierbarer UHF-Empfänger mit 99 verfügbaren Speicherkanälen und 38 CTCSS- Kodierungen.
MehrWestfalia Bedienungsanleitung. Nr. 109121
Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 109121 Bedienungsanleitung Privat-/Büro-Tresor mit Elektronikschloss Artikel Nr. 80 30 74 Instruction Manual Private / Office Safe with electronic Lock Article No. 80
MehrVGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016
Overview The Hamburg Süd VGM-Portal is an application which enables to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal web page. You can choose to insert VGM information directly, or download
MehrKOBIL SecOVID Token III Manual
KOBIL SecOVID Token III Manual Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für das KOBIL SecOVID Token entschieden haben. Mit dem SecOVID Token haben Sie ein handliches, einfach zu bedienendes Gerät zur universellen
MehrBedienungsanleitung Aufputzfunkschalter für Funkschaltserie MULTI COMFORT
Bedienungsanleitung Aufputzfunkschalter für Funkschaltserie MULTI COMFORT Einführung Geehrter Kunde, wir möchten Ihnen zum Erwerb Ihres neuen Funkschalters gratulieren! Mit dieser Wahl haben Sie sich für
MehrAKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS
K la vi er l ac ko p tik AKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS ZA 8970 DRUCKS0682.indd 1 05.09.12 15:15 VerpAckunGsinhAlT UKW / UHF / VHF Flachantenne
MehrNachdem Sie die Datei (z.b. t330usbflashupdate.exe) heruntergeladen haben, führen Sie bitte einen Doppelklick mit der linken Maustaste darauf aus:
Deutsch 1.0 Vorbereitung für das Firmwareupdate Vergewissern Sie sich, dass Sie den USB-Treiber für Ihr Gerät installiert haben. Diesen können Sie auf unserer Internetseite unter www.testo.de downloaden.
Mehr4CH AHD Digital Video Recorder kit
4CH AHD Digital Video Recorder kit with 4x 720P outdoor fixed Lens cameras Quick Installation Guide DN-16120 Connect directly to your DVR Connecting your cameras to your DVR: 1. Find the 60ft. BNC cable,
MehrBedienungsanleitung HiFi-Miniverstärker HVA 200
Bedienungsanleitung HiFi-Miniverstärker HVA 200 863-008 Einführung Geehrter Kunde, wir möchten Ihnen zum Erwerb Ihres neuen Hifi-Verstärkers gratulieren! Mit dieser Wahl haben Sie sich für ein Produkt
MehrBedienungsanleitung Außensteckdose für Funkschalt-Set COMFORT PLUS
Bedienungsanleitung Außensteckdose für Funkschalt-Set COMFORT PLUS 534-503 Einführung Geehrter Kunde, wir möchten Ihnen zum Erwerb Ihrer neuen Funksteckdose gratulieren! Mit dieser Wahl haben Sie sich
MehrWe are pleased to inform you that the addendum this requires to the existing product approval has now been successfully completed.
MSA AUER GmbH! Thiemannstraße 1! D-12059 Berlin To our customers Name Phone, Fax E-mail Date Malte Kaas (030) 6886-0, -1613 Malte.Kaas@MSAsafety.com 10.12.2014 Duracell MN 1500 Procell Retail availability
MehrWestfalia Bedienungsanleitung. Nr
Bedienungsanleitung Nr. 107432 Bedienungsanleitung Spurkreuz-Schneeketten für die Standmontage KNS-90 Artikel Nr. 49 11 75 Instruction Manual Quick-Fitting KN Type Snow Chains KNS-90 Article No. 49 11
MehrIngenics Project Portal
Version: 00; Status: E Seite: 1/6 This document is drawn to show the functions of the project portal developed by Ingenics AG. To use the portal enter the following URL in your Browser: https://projectportal.ingenics.de
MehrCameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe
Cameraserver mini commissioning Page 1 Cameraserver - commissioning Contents 1. Plug IN... 3 2. Turn ON... 3 3. Network configuration... 4 4. Client-Installation... 6 4.1 Desktop Client... 6 4.2 Silverlight
MehrBedienungsanleitung Funkschalt-Set COMFORT PLUS
Einführung Geehrter Kunde, wir möchten Ihnen zum Erwerb Ihres neuen Funkschalt-Sets gratulieren! Mit dieser Wahl haben Sie sich für ein Produkt entschieden, welches ansprechendes Design und durchdachte
MehrUWC 8801 / 8802 / 8803
Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung
MehrBetriebsanleitung. Finhol Natural Tube Series - Booster. Technische Daten
Betriebsanleitung Natural Tube Series - Booster Aluminium Druckguss Gehäuse Gewicht ca. 300 gr. Masse: 145 x 95 x 50 mm Regler: Level Fussschalter Output/Input-Buchse 6,3 mm unsymmetrisch DC-Buchse: für
MehrWestfalia Bedienungsanleitung. Nr
Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 109904 Bedienungsanleitung Outdoor Solar Panel mit Power Box Artikel Nr. 81 90 85 Instruction Manual Outdoor Solar Panel with Power Box Article No. 81 90 85 Sehr geehrte
MehrWestfalia Bedienungsanleitung. Nr. 108376
Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108376 Bedienungsanleitung Injektorrücklauf Messgerät Artikel Nr. 82 52 08 Instruction Manual Flow Meter Common Rail Set Article No. 82 52 08 Sehr geehrte Damen und Herren
MehrRelease Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0
Release Notes BRICKware 7.5.4 Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Purpose This document describes new features, changes, and solved problems of BRICKware 7.5.4.
MehrSensorView 890 HSD
SensorView 890 HSD 0290.005 SensorView 890 Übersicht Der SensorView 890 ermöglicht mit einem IP-65 Touchscreen Monitor die Konfiguration und Überwachung von einem oder mehreren Checkern der 4G Serie. SensorView
MehrRS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät
Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection
Mehr4M Economy INSTRUCTION MANUAL
4M Economy INSTRUCTION MANUAL Part List Part no. Qty 4x4m 4x6m 4x8m 4x10m No.1 6 8 10 12 No.2 6 9 12 15 No.3 6 8 10 12 No.4 6 6 6 6 No.5 3 6 9 12 No.6 56 64 72 80 No.7 30 42 54 66 Nr.8 4 4 4 4 No.9 4 4
MehrTV for Android Phone & Tablet with micro USB
Android TM TV for Android Phone & Tablet with micro USB Quick Guide English > 3 Deutsch > 5 Safety Information > 8 About tivizen EN Tivizen is a mobile live TV receiver on your Phone & Tablet, anywhere.
Mehr5M Economy INSTRUCTION MANUAL
5M Economy INSTRUCTION MANUAL Part List Part no. Qty 5x6 5x8 5x10 5x12 No.1 16 20 24 28 No.2 9 12 15 18 No.3 8 10 12 14 No.4 8 10 12 14 No.5 2 2 2 2 No.6 4 4 4 4 No.7 2 3 4 5 No.8 4 6 8 10 No.9 56 64 72
MehrHeizteppich
10030302 Heizteppich Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen
MehrMU-307 A SAFETY INSTRUCTIONS SICHERHEITSHINWEISE FEATURES MERKMALE
SAFETY INSTRUCTIONS Read all safety instruction before operating the amplifiers. 1. Install equipment as follow condition: - Install at flat place, not bending curved. - Do not install near the water and
MehrWestfalia Bedienungsanleitung. Nr
Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 107101 Bedienungsanleitung 12 V-Batterieladegerät CB5-2L-VD Artikel Nr. 25 70 55 Instruction Manual Battery Charger 12 V CB5-2L-VD Article No. 25 70 55 Sehr geehrte Damen
MehrONLINE LICENCE GENERATOR
Index Introduction... 2 Change language of the User Interface... 3 Menubar... 4 Sold Software... 5 Explanations of the choices:... 5 Call of a licence:... 7 Last query step... 9 Call multiple licenses:...
MehrPlease do not use in live circuits. When the POWER LED does not light, you must change the battery for testing.
L A N / U S B C A B L E T E S T E R I n s t a l l a t i o n 1 2 9 9 6 4 1. I n t r o d u c t i o n The LAN/USB Cable Tester is designed to easily read the correct cable pin out configuration. The cables
MehrSoftwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub
1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:
MehrKURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?
KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen
MehrAnleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13
Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13 Table of Contents Deutsch 1 1. Bevor Sie anfangen 1 2. Installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 1. Bevor Sie anfangen Packungsinhalt ŸTFM-560X
MehrLeister SYSTEM SINGLE PATCH MODULE SPM 01
D GB Leister SYSTEM SINGLE PATCH MODULE SPM 01 Leister Process Technologies Galileo-Strasse 10 CH-05 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41-41 4 4 Fax +41-41 4 1 www.leister.com sales@leister.com Einbauanleitung
MehrCar Adapter photolab 6xxx
Bedienungsanleitung Mit dem können Sie die Spektralphotometer und mobil und unabhängig von der örtlichen Stromversorgung betreiben. Dafür benötigen Sie eine 12 V - Spannungungsversorgung wie z. B. eine
MehrMultiPortSwitch. VGA Umschalter. Version 1.0 As of April 19 th 2004 Subject to change!
MultiPortSwitch VGA Umschalter Version 1.0 As of April 19 th 2004 Subject to change! Document version: Version Date Name Comment 1.00 29.03.2004 J. Klein Compiled Distributed by: idata industrielle Datensysteme
MehrWorx Landroid - Software Update
Worx Landroid - Software Update WORX Landroid Software Update für Anwender 30.04.2015 Website: www.worxlandroid.com Direct Direkter Link Link for auf the Update: Update: https://www.worxlandroid.com/en/software-update
MehrCNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR
(GERMAN EDITION) BY TIM ROHR READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR PDF Click button to download this ebook READ ONLINE AND DOWNLOAD CNC ZUR
MehrBedienungsanleitung User Manual. System AED Plus
Bedienungsanleitung User Manual System AED Plus INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS Einleitung Sicherheitshinweise Verwendungszweck... 3 Lieferumfang Technische Daten Zubehör.... 4 Montage. 5 Bedienung
MehrUSB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch
USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch 1. Produkt Eigenschaften 1 2. System Vorraussetzungen 1 3. Treiber Installation (Alle Windows Systeme) 1 4. Den COM Port ändern 2 5. Einstellen eines RS232
MehrINDEX. 3. Package Contents Connection and Operation...4
3 - P O R T H D M I S w i t c h V i s i o n 3 3 2 7 0 3 INDEX 1. I n t r o d u c t i o n... 2 2. S p e c i f i c a t i o n s... 3 3. Package Contents...3 4. P a n e l D e s c r i p t i o n s.. 4 5. Connection
MehrPOWER BAR DUO. manual bedienungsanleitung
POWER BAR DUO manual bedienungsanleitung STATUS Tray 1 STATUS Tray 2 STATUS POWER BAR housing Cover POWER BAR DUO Small, handy, powerful - your mobile charging station for two GoPro Hero3 rechargeable
MehrZitruspresse orange. Uhrenbeweger
Zitruspresse orange Uhrenbeweger 10008166 10008167 10008168 10004396 10004397 10004398 10000163 10000165 10000167 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte
MehrSicherheitshinweise. Elektrische Geräte nicht in Kinderhände
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis...1 Sicherheitshinweise...2 Elektrische Geräte nicht in Kinderhände...2 Störungen...4 Reinigung und Pflege...5 Umgang mit Akkus...6 Über dieses Gerät...7 Aufladbare
MehrEffizienz im Vor-Ort-Service
Installation: Anleitung SatWork Integrierte Auftragsabwicklung & -Disposition Februar 2012 Disposition & Auftragsabwicklung Effizienz im Vor-Ort-Service Disclaimer Vertraulichkeit Der Inhalt dieses Dokuments
MehrHama GmbH & Co KG Postfach Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/
www.hama.de Hama GmbH & Co KG Postfach 80 86651 Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/502-274 hama@hama.de www.hama.de 00062248-05.05 Multimedia Kit für/for Audi Naviplus/ VW/Seat/Skoda
MehrHazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits
Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free
MehrDie Dokumentation kann auf einem angeschlossenen Sartorius Messwertdrucker erfolgen.
Q-App: USP V2 Bestimmung des Arbeitsbereiches von Waagen gem. USP Kapitel 41. Determination of the operating range of balances acc. USP Chapter 41. Beschreibung Diese Q-App ist zur Bestimmung des Arbeitsbereiches
MehrHinweisblatt indication sheet
Seite page 1 von of 7 Hinweisblatt indication sheet Typ: / type: Leuchtstoffleuchten (z.b.: 50010400, 53500100) Kurzbezeichnung: Lampenwechsel bei Leuchtstoffleuchten short term: exchange of fluorescent
MehrBedienungsanleitung / User Manual. PAR 56 RGB LED PAR 64 RGB LED (183x10mm LED s) mit 5 DMX Kanälen/ with 5 DMX channles
Bedienungsanleitung / User Manual PAR 56 RGB LED PAR 64 RGB LED (183x10mm LED s) mit 5 DMX Kanälen/ with 5 DMX channles Inhalt 1 Sicherheitsbestimmungen... 3 2 Übersicht... 3 3 Funktionen... 4 3.1 Automatischer
MehrUSBASIC SAFETY IN NUMBERS
USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN
MehrInstruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1
Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1 Instruktionen Mozilla Thunderbird Dieses Handbuch wird für Benutzer geschrieben, die bereits ein E-Mail-Konto zusammenbauen lassen im Mozilla Thunderbird und wird
MehrThere are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25
Name: AP Deutsch Sommerpaket 2014 The AP German exam is designed to test your language proficiency your ability to use the German language to speak, listen, read and write. All the grammar concepts and
MehrLevel 2 German, 2013
91126 911260 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2013 91126 Demonstrate understanding of a variety of written and / or visual German text(s) on familiar matters 9.30 am Monday 11 November 2013 Credits: Five
MehrKuhnke Technical Data. Contact Details
Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have
MehrE asyline by Hama GmbH & Co KG Postfach 80 86651 Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/502-274 hama@hama.de www.hama.
00021024-10.06 E asyline by Hama GmbH & Co KG Postfach 80 86651 Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/502-274 hama@hama.de www.hama.com Gamepad Thunderstorm II 0021024 l Bedienungsanleitung
Mehrmiditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :
miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse
MehrBedienungsanleitung LED Handleuchte mit Akku
Bedienungsanleitung LED Handleuchte mit Akku Art.-Nr.: 93182 Sehr geehrte Damen und Herren! Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie das Gerät installieren oder in Betrieb nehmen und
MehrSicherheitshinweise. Funktionstüchtigkeit.
Sicherheitshinweise Verwenden oder lagern Sie das Produkt nicht an staubigen, schmutzigen oder sandigen Orten, da die Komponenten andernfalls beschädigt warden könnten. Lagern Sie das Gerät nicht an heißen
MehrDer Adapter Z250I / Z270I lässt sich auf folgenden Betriebssystemen installieren:
Installationshinweise Z250I / Z270I Adapter IR USB Installation hints Z250I / Z270I Adapter IR USB 06/07 (Laden Sie den Treiber vom WEB, entpacken Sie ihn in ein leeres Verzeichnis und geben Sie dieses
Mehr1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3
User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines Inhalt: User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines... 1 1. General information... 2 2. Login...
MehrAU-D21. Digital Audio Optical Switcher OPERATION MANUAL
AU-D21 Digital Audio Optical Switcher OPERATION MANUAL Table of Contents 1. Introduction 1 2. Features 1 3. Operation Controls and Functions 2 3.1 Front Panel Diagram 2 3.2 Rear Panel Diagram 2 3.3 Side
MehrUser Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch
English snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter Deutsch User Manual Bedienungsanleitung 2007 snom technology AG All rights reserved. Version 1.00 www.snom.com English snom Wireless
MehrReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2
ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Seiten 2-4 ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Pages 5/6 BRICKware for Windows ReadMe 1 1 BRICKware for Windows, Version
MehrABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units
ABB i-bus EIB EIB Power Supply Units Product Range Overview EIB Power Supplies ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, 2002 - SK 029 F 02 E Product Range Overview EIB Power Supplies! EIB Power Supply, 320 ma SV/S 30.320.5!
MehrFIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD
FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD CMP-SPF TO WHOM IT MAY CONCERN Seite 1 von 9 Inhalt / Overview 1. Firmware überprüfen und Update-file auswählen / Firmware check and selection of update file 2. Update File
MehrNEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient
Filing system designer FileDirector Version 2.5 Novelties FileDirector offers an easy way to design the filing system in WinClient. The filing system provides an Explorer-like structure in WinClient. The
MehrWestfalia Bedienungsanleitung. Nr
Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108578 Bedienungsanleitung Ultraschallentfernungsmesser mit Laserzielstrahl & Laser Pointer, SW-204BL Artikel Nr. 15 71 98 Instruction Manual Ultrasonic Distance Meter
Mehr