66 INDEX BY NUMBERS 2 3

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "66 INDEX BY NUMBERS 2 3"

Transkript

1

2 FASCINATION WATER Wasser ist ein wertvolles Gut. Wir Menschen werden unserer Verantwortung nur gerecht, wenn wir schonend und respektvoll damit umgehen. Der ewige Kreislauf des Wassers ist Sinnbild für die stete Erneuerung. So gedeiht Neues, fügt sich in Bestehendes ein und bereichert das Gesamtbild. Während Altes sich verflüchtigt und transformiert. Ideen kommen hinzu. Aus Alt wird Neu. Denken wir daran und tragen wir dem Wasser Sorge heute und in Zukunft. Water is a valuable commodity. Only by using it sparingly and with respect will we also live up to our responsibility towards it. The external cycle of water is representative of continual renewal. The new flourishes, takes root in the existing and enriches the overall picture. Whilst the old evaporates and becomes transformed. Ideas are introduced. The old turns into the new. Let s bear this in mind and care about water now and in the future. L eau est un bien précieux. Nous sommes tous responsables de son utilisation économe et respectueuse. Le cycle de l eau symbolise également le renouvellement perpétuel. Ainsi, de nouvelles choses apparaissent, viennent s ajouter aux anciennes et enrichissent l ensemble. Le vieux est peu à peu transformé, de nouvelles idées y sont intégrées. Et de l ancien nait le nouveau. Pensons-y et prenons soin de l eau aujourd hui et dans le futur. Water is een kostbaar goed. Door er zuinig en met respect mee om te gaan, nemen wij als mensen onze verantwoordelijkheid. De eeuwige kringloop van water staat symbool voor ononderbroken vernieuwing. Het nieuwe kan ontstaan, zich in het bestaande voegen en het resultaat verrijken. Terwijl het oude vervliegt en anders wordt, worden ideeën geboren. Uit het oude ontspringt het nieuwe. Laat ons daar aan denken en het water met zorg omringen nu even zeer als in de toekomst. 1

3 6 QUADRIGA 14 TWIN 24 MIMO 30 SURF 36 SWAP 42 FJORD 48 THERMOFIT 54 BATH & SHOWER ACCESSORIES 59 MAIN SPARE PARTS 60 CARE AND MAINTENANCE 62 QUALITY AND INNOVATION 64 ENVIRONMENT 66 INDEX BY NUMBERS 2 3

4 LAUFEN BY SIMILORGROUP Das eine kann ohne das andere nicht sein. Erst edle Keramik und wertvolle Armaturen machen das Bad komplett. So ist das Zusammengehen der beiden traditionsreichen Schweizer Unternehmen Laufen und SimilorGroup nur ein folgerichtiger Schritt. Laufen steht für formschöne und wertbeständige Keramik, SimilorGroup krönt diese mit hochpräziser Armaturentechnik. Laufen by SimilorGroup das ist Schweizer Qualität hoch zwei. One cannot exist without the other. Only fine sanitary ceramics and high-quality taps and fittings will make a bathroom complete. That s also why the partnership of Laufen and SimilorGroup, two traditional Swiss companies, can only be a successful step. Laufen represents beautifully-styled ceramics of lasting value, SimilorGroup crowns these with precision-engineered taps and fittings. Laufen by SimilorGroup this is Swiss quality squared. La partenariat des deux entreprises de grande tradition que sont Laufen et SimilorGroup s inscrit dans une évolution parfaitement logique. Laufen crée des céramiques de salle de bains esthétiques et durables, tandis que SimilorGroup les équipe de robinetteries de précision. Laufen by SimilorGroup : la qualité suisse puissance deux. Het ene kan zonder het andere niet bestaan. Fijn keramiek en waardevolle kranen maken een badkamer compleet. Zo is het samengaan van de twee Zwitserse traditiebedrijven Laufen en SimilorGroup niet meer dan een logische stap. Laufen staat voor fraaie, hoogkwalitatief keramiek, SimilorGroup schittert door hoogprecieze kranentechniek. Laufen by SimilorGroup Zwitserse kwaliteit in het kwadraat. 4 5

5 QUADRIGA 6 7

6 QUADRIGA Klarheit ist Formsache, eindeutig und zeitlos. Das macht sich immer gut. Überall und vor allem da, wo klares Design gefragt ist. Glatte Flächen kantig aneinandergefügt, so krönt diese Armatur Waschtisch, Dusche oder Wanne. Quadriga kompromisslos ehrlich. Clarity is a matter of form: clear-cut and timeless. And that s always a good thing. Everywhere and especially in situations where clear design is called for. Flat surfaces that form edges on meeting: that s how these taps and fittings crown washbasin, shower and bathtub. Quadriga uncompromising honesty. La clarté est une question de forme. Clairement et définitivement. C est ce qui la rend belle. En toutes circonstances et tout particulièrement là où l on recherche un design épuré. Avec ses surfaces planes qui se rejoignent à angles droits, cette robinetterie rehausse parfaitement lavabos, douches et baignoires. Quadriga droiture sans compromis. Helderheid is een kwestie van vormgeving, tijdloos en afgestemd. Overal en voor iedereen die opzoek is naar een duidelijk design. Haar vlakke en strakke afwerking maakt deze kraan tot het kroonjuweel op de wastafel, douche en het bad. Quadriga compromisloos oprecht. 8 9

7 QUADRIGA QUADRIGA Waschtischmischer Ausladung 175 mm Schwenkauslauf Ablaufventil Basin single-lever mixer spout reach 175 mm with swivel spout and pop-up waste Mitigeur de lavabo saillie 175 mm goulot mobile vidage Wastafelmengkraan sprong 175 mm draaibare uitloop waste Waschtischmischer Ausladung 130 mm fester Auslauf Ablaufventil Basin single-lever mixer spout reach 130 mm with fixed spout and pop-up waste Mitigeur de lavabo saillie 130 mm goulot fixe vidage Wastafelmengkraan sprong 130 mm vaste uitloop waste UP-Wandmischer Auslauf 225 mm (das Rohbauset LW muss separat bestellt werden) Concealed basin wall mixer spout reach 225 mm (rough-in set LW to be ordered separately) Mitigeur de lavabo mural encastré saillie 225 mm (set de montage LW à commander séparément) Inbouw-wandmengkraan sprong 225 mm (montageset LW moet apart besteld worden) Rohbauset LW für UP-Wandmischer Quadriga und Twin Rough-in set LW for concealed basin wall mixer Quadriga and Twin Set de montage LW pour mitigeur de lavabo mural encastré Quadriga et Twin Montageset LW voor inbouw-wandmengkraan Quadriga en Twin Bidetmischer Ausladung 108 mm Ablaufventil Bidet single-lever mixer spout reach 108 mm with pop-up waste Mitigeur de bidet saillie 108 mm vidage Bidetmengkraan sprong 108 mm waste Duschmischer Handbrause arwa-style Uno und Kunststoffschlauch 1800 mm Shower single-lever mixer arwa-style Uno handspray and flexible hose 1800 mm Mitigeur de douche douchette arwa-style Uno et flexible synthétique 1800 mm Douchemengkraan handdouche arwa-style Uno en kunststof doucheslang 1800 mm Bademischer Handbrause arwa-style Uno und Kunststoffschlauch 1800 mm Bath single-lever mixer arwa-style Uno handspray and flexible hose 1800 mm Mitigeur de bain douchette arwa-style Uno et flexible synthétique 1800 mm Badmengkraan handdouche arwa-style Uno en kunststof doucheslang 1800 mm Standsäulen- Waschtischmischer Ausladung 130 mm ohne Ablaufventil Column basin single-lever mixer spout 130 mm without pop-up waste Mitigeur de lavabo sur colonne saillie 130 mm sans vidage Hoge wastafelmengkraan sprong 130 mm zonder waste Verlängerungsset Extension set Set de rallonge Verlengset M 34x1.5 M 24x1 1 1/ Ø M 24x1 M 34x /4 Ø max 30 min M 34x /4 64 Ø Ø 33 3/ Ø 65 3/ M M 24x1 M 34x

8 QUADRIGA QUADRIGA KITCHEN Wannenfüllkombination 5-Loch gerade Abdeckplatte Roman tub filler 5-holes on cover straight plate Garniture pour remplissage de baignoire 5-trous plaque rectangulaire Badvullerset 5-gats rechte afdekplaat Quadriga Showerstation Quadriga Showerstation Quadriga Showerstation Quadriga Douchecombinatie Spültischmischer Ausladung 225 mm Schwenkauslauf Sink single-lever mixer spout reach 225 mm with swivel spout Mitigeur d évier saillie 225 mm goulot orientable Keukenmengkraan sprong 225 mm draaibare uitloop Spültischmischer mit Auszugbrause Ausladung 225 mm Schwenkauslauf Sink single-lever mixer with handspray spout reach 225 mm with swivel spout Mitigeur d évier avec douchette saillie 225 mm goulot orientable Keukenmengkraan met uittrekbare handdouche sprong 225 mm draaibare uitloop Zugauslauf für Quadriga Spültischmischer Handspray for Quadriga sink single-lever mixer Douchette d évier Quadriga Uittrekbare handdouche voor Quadriga keukenmengkraan Metallschlauch «force» L = 1500 mm Flexible hose «force» L = 1500 mm Flexible métallique «force» L = 1500 mm Flexibele metalen slang «force» L = 1500 mm /4 M 34x1.5 M 34x Ø M 34x M 34x L 12 13

9 TWIN 14 15

10 TWIN Warum lieben wir Klassiker? Weil sie schlicht gut sind. Twin ist seit Jahren der Inbegriff für Eleganz und raffinierte Technik. Das neue Mischsystem mit Mengen- und Temperaturlimitierung bietet zudem Schutz vor Verbrühung. Und übrigens: Twinflex, mit dem biegbaren Auslauf, ist Preisträger des red dot design award Twin Eleganz und Technik. Zwei in einem. Why do we love classic designs? Because their simplicity reigns supreme. Twin has for years been a byword for elegance and sophisticated technology. The new mixer system with flow and temperature limiters offers additional protection against scalding. What s more: Twinflex, the model with the flexible outlet, is a winner of the 2008 red dot design award. Twin Elegance and technology. Two in one. Pourquoi aimons-nous tant les grands classiques? Parce qu ils sont tout simplement beaux. Twin est depuis de nombreuses années le symbole même de l élégance et d une technique raffinée. Les nouveaux mitigeurs avec limitation de débit et de température offrent également une protection contre les brûlures. Par ailleurs le modèle Twinflex à goulot flexible a été distingué par le red dot design award Twin élégance et technique. Deux en un. Waarom wij van klassiekers houden? Omdat zij ronduit goed zijn. Al jaren is Twin synoniem van elegantie en verfijnde techniek. Het nieuwe mengsysteem met debiet- en temperatuurbegrenzing biedt nu ook bescherming tegen verbranding. En verder: Twinflex, de kraan met de soepele uitloop, is bekroond met een red dot design award Twin elegantie en techniek. Twee in één

11 TWIN Waschtischmischer Ausladung 175 mm Schwenkauslauf Ablaufventil Basin single-lever mixer spout reach 175 mm with swivel spout and pop-up waste Mitigeur de lavabo saillie 175 mm goulot mobile vidage Wastafelmengkraan sprong 175 mm draaibare uitloop waste Waschtischmischer Ausladung 135 mm Schwenkauslauf Ablaufventil Basin single-lever mixer spout reach 135 mm with swivel spout and pop-up waste Mitigeur de lavabo saillie 135 mm goulot mobile vidage Wastafelmengkraan sprong 135 mm draaibare uitloop waste Waschtischmischer Ausladung 130 mm fester Auslauf Ablaufventil Basin single-lever mixer spout reach 130 mm with fixed spout and pop-up waste Mitigeur de lavabo saillie 130 mm goulot fixe vidage Wastafelmengkraan sprong 130 mm vaste uitloop waste Standsäulenmischer Ausladung 150 mm fester Auslauf Ablaufventil Standing column mixer (basin) spout reach 150 mm with fixed spout and pop-up waste Mitigeur de lavabo à bec rehaussé saillie 150 mm goulot fixe vidage Mengkraan op kolom sprong 150 mm vaste uitloop waste Bidetmischer Ausladung 110 mm Ablaufventil Bidet single-lever mixer spout reach 110 mm with pop-up waste Mitigeur de bidet saillie 110 mm vidage Bidetmengkraan sprong 110 mm waste UP-Wandmischer Ausladung 225 mm (das Rohbauset LW muss separat bestellt werden) Concealed basin wall mixer spout reach 225 mm (rough-in set LW to be ordered separately) Mitigeur de lavabo mural encastré saillie 225 mm (set de montage LW à commander séparément) Inbouw-wandmengkraan sprong 225 mm (montageset LW moet apart besteld worden) Rohbauset LW für UP-Wandmischer Quadriga und Twin Rough-in set LW for concealed basin wall mixer Quadriga and Twin Set de montage LW pour mitigeur de lavabo mural encastré Quadriga et Twin Montageset LW voor inbouw-wandmengkraan Quadriga en Twin Verlängerungsset Duschmischer komplett Handbrause arwa-style Uno und Kunststoffschlauch 1800 mm Shower single-lever mixer complete arwa-style Uno handspray and flexible hose 1800 mm Mitigeur de douche complet douchette arwa-style Uno et flexible synthétique 1800 mm Douchemengkraan compleet handdouche arwa-style Uno en kunststof doucheslang 1800 mm Extension set Set de rallonge Verlengset Ø 50 M 29x Ø Ø 50 M 29x1 117 M 22x Ø M 34x /4 Ø M 34x Ø Ø 63 M 34x1.5 11/ max 30 min Ø / /4 1 1/4 Ø /

12 TWIN Bademischer, komplett Handbrause arwa-style Uno und Kunststoffschlauch 1800 mm Bath single-lever mixer, complete arwa-style Uno handspray and flexible hose 1800 mm Mitigeur de bain, complet douchette arwa-style Uno et flexible synthétique 1800 mm Badmengkraan, compleet handdouche arwa-style Uno en kunststof doucheslang 1800mm Wannenfüllkombination 4-Loch Abdeckplatte, gerade Roman tub filler 4-holes on cover plate, straight Garniture pour baignoire 4-trous plaque rectangulaire Badrandcombinatie 4-gats rechte afdekplaat, Twin Showerstation Twin Showerstation Twin Showerstation Twin Douchecombinatie Standsäulen-Bademischer Ausladung 220 mm max. Höhe 780 mm ohne Rohbaukörper Column bath mixer spout 220 mm maximum height 780 mm without technical bloc Mitigeur de bain sur colonne saillie 220 mm hauteur max 780 mm sans bloc technique Staande badmengkraan sprong 220 mm max. hoogte 780 mm zonder technisch blok Rohbaukörper zu Standsäulen-Bademischer Technical bloc for column bath mixer Bloc technique pour mitigeur de bain sur colonne Technisch blok voor staande badmengkraan Ø : x / M 28x M 34x Ø max

13 TWIN KITCHEN TWINFLEX Spültischmischer Ausladung 225 mm Schwenkauslauf Sink single-lever mixer spout reach 225 mm with swivel spout Mitigeur d évier saillie 225 mm goulot orientable Keukenmengkraan sprong 225 mm draaibare uitloop Spültischmischer mit Auszugbrause Ausladung 225 mm Schwenkauslauf Sink single-lever mixer with handspray spout reach 225 mm with swivel spout Mitigeur d évier avec douchette saillie 225 mm goulot orientable Keukenmengkraan met uittrekbare handdouche sprong 225 mm draaibare uitloop Zugauslauf für Twin Spültischmischer Handspray for Twin sink single-lever mixer Douchette d évier Twin Uittrekbare handdouche voor Twin keukenmengkraan Metallschlauch «force» L = 1500 mm Flexible hose «force» L = 1500 mm Flexible métallique «force» L = 1500 mm Flexibele metalen slang «force» L = 1500 mm Spültischmischer flexibler Auslauf Sink single-lever mixer flexible spout Mitigeur d évier goulot flexible Keukenmengkraan flexibele uitloop schwarz / black / noir / zwart beigegrau / beige-grey / grège / beigegrijs taubenblau / pigeon blue / bleugris / duifblauw Auslauf komplett bei bestehenden Twin Spültischmischern mit Schwenkauslauf nachrüstbar Spout system can be retrofitted to existing Twin sink mixers with swivel spout Goulot complet peut être monté sur les mitigeurs d évier à goulot orientable Twin existants Complete uitloop voor montage op bestaande Twin keukenmengkranen met draaibare uitloop schwarz / black / noir / zwart beigegrau / beige-grey / grège / beigegrijs taubenblau / pigeon blue / bleugris / duifblauw Auslaufhülle für einen einfachen Wechsel der Farbe Sheats are available separatly and can be swapped quickly and easily Gaine séparée pour un changement facile de la couleur Uitloophuls om eenvoudig van kleur te veranderen schwarz / black / noir / zwart beigegrau / beige-grey / grège / beigegrijs taubenblau / pigeon blue / bleugris / duifblauw schwarz / black / noir / zwart beigegrau / beige-grey / grège / beigegrijs taubenblau / pigeon blue / bleu-gris / duifblauw orange / oranje orange / oranje orange / oranje orange / oranje L Ø 50 M 29x M 34x1.5 Ø 50 M 29x

14 MIMO 24 25

15 MIMO Ausprobieren. Neues wagen. So kommt Schwung ins Leben. mimo, das ist Lebenslust pur. Der breitflächige Auslauf wird zum Blickfang in jedem modernen Bad. Der Aufbruch in ein neues Zeitalter kann beginnen. mimo weil Veränderung Spaß macht. Trying the unconventional. Daring to be different. That s how to put zing into life. mimo, a zest for life. The wide spout becomes an eye-catcher in every modern bathroom. The start of a new era can begin. mimo because change is fun. Essayer. Oser la nouveauté. Pour mettre un peu de piment dans la vie. mimo, c est le plaisir de la vie. Le large goulot devient le point de mire de toute salle de bains moderne. Une nouvelle ère a commencé. mimo parce que la vie est faite de changements. Uittesten. Nieuwe dingen proberen. Zo komt er vaart in het leven, zo ontstaat pure levenslust. De breed uitgevoerde uitloop wordt een blikvanger in elke moderne badkamer. Een nieuw tijdperk is aangebroken. mimo omdat verandering plezier schept

16 MIMO Waschtischmischer Joystick-Patrone Ausladung 105 mm fester Auslauf Ablaufventil Verfügbar ab März Waschtischmischer ohne Ablaufventil Joystick-Patrone Ausladung 105 mm fester Auslauf Verfügbar ab März Bidetmischer Joystick-Patrone Ausladung 105 mm fester Auslauf Ablaufventil Verfügbar ab März Duschmischer komplett Comfort Tre Handbrause und Kunststoffschlauch 1800 mm Verfügbar ab März Bademischer komplett Comfort Tre Handbrause und Kunststoffschlauch 1800 mm Verfügbar ab März 2009 Basin single-lever mixer joystick cartridge spout reach 105 mm with fixed spout and pop-up waste available from March 2009 Basin single-lever mixer without pop-up joystick cartridge spout reach 105 mm with fixed spout available from March 2009 Bidet single-lever mixer joystick cartridge spout reach 105 mm with fixed spout and pop-up waste available from March 2009 Shower single-lever mixer complete Comfort Tre handspray and flexible hose 1800 mm available from March 2009 Bath single-lever mixer complete Comfort Tre handspray and flexible hose 1800 mm available from March 2009 Mitigeur de lavabo cartouche joystick saillie 105 mm goulot fixe vidage disponible dès mars 2009 Mitigeur de lavabo sans vidage cartouche joystick saillie 105 mm goulot fixe disponible dès mars 2009 Mitigeur de bidet cartouche joystick saillie 105 mm goulot fixe avec vidage disponible dès mars 2009 Mitigeur de douche complet Douchette Comfort Tre et flexible synthétique 1800 mm disponible dès mars 2009 Mitigeur de bain complet Douchette Comfort Tre et flexible synthétique 1800 mm disponible dès mars 2009 Wastafelmengkraan joystick-keramische kardoes sprong 105 mm vaste uitloop waste Verkrijgbaar vanaf maart 2009 Wastafelmengkraan zonder waste joystick-keramische kardoes sprong 105 mm vaste uitloop Verkrijgbaar vanaf maart 2009 Bidetmengkraan joystick-keramische kardoes sprong 105 mm vaste uitloop waste Verkrijgbaar vanaf maart 2009 Douchemengkraan compleet Comfort Tre handdouche en kunststof doucheslang 1800 mm Verkrijgbaar vanaf maart 2009 Badmengkraan compleet Comfort Tre handdouche en kunststof doucheslang 1800 mm Verkrijgbaar vanaf maart M 24x Ø 33 Ø 63 11/4 Ø M 24x M 24x Ø 33 Ø 63 11/ Ø / Ø / M 28x

17 SURF 30 31

18 SURF Eine frische Brise. Nicht nur heute, auch morgen. Wohin sie einen wohl trägt? Mit Surf sind die Segel gehisst. Wer wagt, gewinnt. Und die Reise kann beginnen. Heute und in Zukunft. Surf mit voller Kraft voraus. A fresh breeze. Not only today, but tomorrow too. Where might it take you? With Surf, your sails are hoisted. Nothing ventured, nothing gained. And the voyage can commence. Today, and in future. Surf ahead, with the sheets hauled in hard. Une brise fraîche. Pas seulement aujourd hui, mais aussi demain. Où vous emmènera-t-elle? Avec Surf, vous avez hissé les voiles. Pour gagner, il faut oser. Et le voyage peut commencer. Aujourd hui et demain. Surf toutes voiles dehors. Een frisse bries. Niet alleen vandaag, ook morgen. Waar die u naar toe brengt? Met Surf zijn de zeilen gehesen. Wie waagt, die wint. Laat de reis beginnen. Nu en in de toekomst. Surf op volle kracht vooruit

19 SURF SURF KITCHEN Waschtischmischer Ausladung 110 mm fester Auslauf Ablaufventil Basin single-lever mixer spout reach 110 mm with fixed spout and with pop-up waste Mitigeur de lavabo saillie 110 mm goulot fixe vidage Wastafelmengkraan sprong 110 mm vaste uitloop waste Bidetmischer Ausladung 105 mm fester Auslauf Ablaufventil Bidet single-lever mixer spout reach 105 mm with fixed spout and with pop-up waste Mitigeur de bidet saillie 105 mm goulot fixe vidage Bidetmengkraan sprong 105 mm vaste uitloop waste Duschmischer komplett mit Handbrause Comfort Tre und Kunststoffschlauch 1800 mm Shower single-lever mixer complete with handspray Comfort Tre and flexible hose 1800 mm Mitigeur de douche complet avec douchette Comfort Tre et flexible synthétique 1800 mm Douchemengkraan compleet met handdouche Comfort Tre en kunststof doucheslang 1800 mm Bademischer komplett mit Handbrause Comfort Tre und Kunststoffschlauch 1800 mm Bath single-lever mixer complete with handspray Comfort Tre and flexible hose 1800 mm Mitigeur de bain, complet avec douchette Comfort Tre et flexible synthétique 1800 mm Badmengkraan, compleet met handdouche Comfort Tre en kunststof doucheslang 1800 mm Spültischmischer Ausladung 220 mm Schwenkauslauf Sink single-lever mixer spout reach 220 mm with swivel spout Mitigeur d évier saillie 220 mm goulot orientable Keukenmengkraan sprong 220 mm draaibare uitloop Spültischmischer mit Auszugbrause Ausladung 220 mm Schwenkauslauf Sink single-lever mixer with handspray spout reach 220 mm with swivel spout Mitigeur d évier avec douchette saillie 220 mm goulot orientable Keukenmengkraan met uittrekbare handdouche sprong 220 mm draaibare uitloop Zugauslauf für Surf Spültischmischer Handspray for Surf sink single-lever mixer Douchette d évier Surf Uittrekbare handdouche voor Surf keukenmengkraan GW-Schlauch L = 1500 mm Synthetic hose L = 1500 mm Flexible synthetique L = 1500 mm Flexibele kunststof slang L = 1500 mm M 33x Ø M 33x Ø 63 Ø Ø /4 1 1/ / /4 Ø 46 M 34x1 360 M 34x

20 SWAP 36 37

21 SWAP Warten. Und dann der Auftritt. Überraschend und ausgefeilt. Swap ist exklusives Design zum vorteilhaften Preis. Denn Design soll Geschmacksache bleiben und nicht zur Geldfrage werden. Swap gutes Design zum kleinen Preis. Wait. And then the entrance. Surprising and polished. Swap represents exclusive design at an advantageous price. Because design should remain a matter of personal preference, and not just an issue of money. Swap good design at an affordable price. L attente. Puis l entrée en scène. Surprenante et sophistiquée. Swap, c est un design exclusif pour un prix avantageux. Car le design doit rester une question de goût et ne pas devenir une question d argent. Swap un grand design à petit prix. Wachten. En dan gebeurt het. Verrassend en puntgaaf. Swap staat voor exclusief design tegen een vriendenprijs. Want design moet een kwestie van smaak blijven, niet alleen van geld. Swap betaalbaar design

22 SWAP SWAP KITCHEN Waschtischmischer Ausladung 140 mm fester Auslauf Ablaufventil Basin single-lever mixer spout reach 140 mm with fixed spout and pop-up waste Mitigeur de lavabo saillie 140 mm goulot fixe vidage Wastafelmengkraan sprong 140 mm vaste uitloop waste Bidetmischer Ausladung 99 mm Ablaufventil Bidet single-lever mixer spout reach 99 mm with pop-up waste Mitigeur de bidet saillie 99 mm vidage Bidetmengkraan sprong 99 mm waste Duschmischer komplett AquaJet RubiClean Handbrause und Kunststoffschlauch 1800 mm Shower single-lever mixer complete with handspray AquaJet RubiClean and flexible hose 1800 mm Mitigeur de douche complet avec douchette AquaJet RubiClean et flexible synthétique 1800 mm Douchemengkraan, compleet AquaJet RubiClean handdouche en kunststof doucheslang 1800 mm Bademischer komplett AquaJet RubiClean Handbrause und Kunststoffschlauch 1800 mm Bath single-lever mixer complete with handspray AquaJet RubiClean and flexible hose 1800 mm Mitigeur de bain complet avec douchette AquaJet RubiClean et flexible synthétique 1800 mm Badmengkraan, compleet AquaJet RubiClean handdouche en kunststof doucheslang 1800 mm Spültischmischer Ausladung 225 mm Schwenkauslauf Sink single-lever mixer spout reach 225 mm with swivel spout Mitigeur d évier saillie 225 mm goulot orientable Keukenmengkraan sprong 225 mm draaibare uitloop Spültischmischer mit Brauseauszug Ausladung 225 mm Auslauf schwenkbar Sink single-lever mixer with handspray spout reach 225 mm with swivel spout Mitigeur d évier avec douchette saillie 225 mm goulot orientable Keukenmengkraant met uittrekbare handdouche sprong 225 mm draaibare uitloop Zugauslauf für Swap Spültischmischer Handspray for Swap sink single-lever mixer Douchette d évier Swap Uittrekbare handdouche voor Swap keukenmengkraan Metallschlauch L = 1300 mm Flexible metal hose L = 1300 mm Flexible métallique L = 1300 mm Flexibele metalen slang L = 1300 mm Ø Ø M 24x Ø Ø Ø Ø 63 1 / / M 34x Ø 58.5 M 34x /4 1 1/ / /

23 FJORD 42 43

24 FJORD Fjord kennt keine Kompromisse. Das Design: mal rund, mal kantig und voll aufs Wesentliche reduziert. Die Technik: sparsam und umweltfreundlich. Die Funktion: durchdacht und bequem. Fjord unverfälscht rein. Für rare Momente und klare Gedanken. Fjord knows no compromises. Its design: sometimes rounded, sometimes edged and reduced entirely to the essentials. Its technology: economical and ecofriendly. Its operation: well thought-out and simple. Fjord unadulterated and pure. For treasured moments and lucid thoughts. Fjord ne connaît pas de compromis. Le design : tantôt arrondi, tantôt anguleux et réduit à l essentiel. La technique : économique et respectueuse de l environnement. La fonction : réfléchie et conviviale. Fjord authenticité et pureté. Pour des moments rares et des idées claires. Fjord duldt geen compromissen. Het design: hier rond, daar hoekig altijd tot het essentiële gereduceerd. De techniek: zuinig en milieuvriendelijk. De functie: doordacht en makkelijk. Fjord onvervalst zuiver. Voor zeldzame momenten en heldere ideeën

25 FJORD Waschtischmischer Ausladung 105 mm fester Auslauf Ablaufventil Basin single-lever mixer spout reach 105 mm with fixed spout and pop-up waste Mitigeur de lavabo saillie 105 mm avec goulot fixe vidage Wastafelmengkraan sprong 105 mm met vaste uitloop waste Duschmischer komplett AquaJet RubiClean Handbrause und Kunststoffschlauch 1800 mm Shower single-lever mixer complete with handspray AquaJet RubiClean and flexible hose 1800 mm Mitigeur de douche, complet avec douchette AquaJet RubiClean et flexible synthétique 1800 mm Douchemengkraan, compleet AquaJet RubiClean handdouche en kunststof doucheslang 1800 mm Bademischer komplett AquaJet RubiClean Handbrause und Kunststoffschlauch 1800 mm Bath single-lever mixer complete with handspray AquaJet RubiClean and flexible hose 1800 mm Mitigeur de bain, complet avec douchette AquaJet RubiClean et flexible synthétique 1800 mm Badmengkraan, compleet AquaJet RubiClean handdouche en kunststof doucheslang 1800 mm Ø M 24x1 62 Ø Ø 67.5 M 28x1 Ø / / /

26 THERMOFIT 48 49

27 THERMOFIT Sich einfach gehen lassen und genießen. Weil alles stimmt bis ins Detail. Die punktgenaue Wahl der Wassertemperatur, Sicherheitstaste und automatische Heißwassersperrung bei Kaltwasserausfall machen Thermofit zum präzisen Topmodell auf dem Markt. Thermofit garantiert richtig dosiert. Simply allow yourself to relax and enjoy. Because everything s perfect right down to the detail. The precise selection of water temperature, safety button and automatic hot water shut-off in the event of a loss of cold water make Thermofit a high-precision, leading model on the market. Thermofit your guarantee of correct metering. Se laisser aller et savourer. Parce que tout est parfait, jusque dans les moindres détails. Le réglage précis de la température, la touche de sécurité et le blocage automatique de l eau chaude en cas d interruption de l eau froide font de Thermofit le modèle de pointe sur le marché. Thermofit l assurance d un dosage précis. Laat u gaan en geniet. Want hier klopt alles tot in het kleinste Haarscherpe instelling van de watertemperatuur, een veiligheidsknop en automatische warmwaterblokkering bij het wegvallen van het koude water. Thermofit is het nauwkeurigste topmodel op de markt. Thermofit gegarendeerd juist gedoseerd

28 THERMOFIT Thermostat-Duschmischer komplett AquaJet Multi Handbrause und Kunststoffschlauch 1800 mm Thermostatic shower mixer complete with handspray AquaJet Multi and 1800 mm flexible hose Mitigeur de douche thermostatique complet avec douchette AquaJet Multi et flexible synthétique 1800 mm Thermostatische douchemengkraan, compleet AquaJet Multi handdouche en kunststof doucheslang 1800 mm Thermostat-Bademischer komplett AquaJet Multi Handbrause und Kunststoffschlauch 1800 mm Thermostatic bath mixer complete with handspray AquaJet Multi and 1800 mm flexible hose Mitigeur de bain thermostatique complet avec douchette AquaJet Multi et flexible synthétique 1800 mm Thermostatische badmengkraan compleet AquaJet Multi handdouche en kunststof doucheslang 1800 mm /4 Ø Ø /

29 ACCESSORIES Ablaufventil Pop-up waste Vidage Waste Stopfen (Ersatzteil) Pop-up drain valve (spare part) Clapet de vidage (pièce de rechange) Stop (reserveonderdeel) Ablaufventil Automatic «clic» Kelch 63 mm für alle Waschtischmischer ohne Ablaufventilbetätigung Waste assembly automatic «clic» mecanism can be used with every faucet without pop-up lever Vidage Automatic «clic» bonde 63 mm pour tous les mitigeurs sans levier de vidage Waste Automatic «clic» Afvoeropening 63 mm voor alle wastafelmengkranen zonder waste Montagerahmen für WFK mit Styropor-Block gerade für gerade Ausführungen Installation bracket for roman tub filler with polystyrol block (for protection) Cadres de fixation à sceller pour garniture de remplissage de baignoire avec bloc en polystyrène rectangulaire pour modèles droits Montageframe voor badrandcombinatie met Styropor-vulstuk, rechthoekig voor rechte uitvoeringen Loch / 5 holes / 5 trous / 5-gats Loch / 4 holes / 4 trous / 4-gats Montagerahmen für WFK mit Drahtgitterkorb und Styropor-Block gerade für gerade Ausführungen Installation bracket with wire basket for roman tub filler with polystyrol block (for protection) Cadres de fixation à sceller pour garniture de remplissage de baignoire panier en tôle déployé et bloc en polystyrène Montageframe voor badrandcombinatie met draadmand en Styroporvulstuk voor rechte uitvoeringen Loch / 5 holes / 5 trous / 5-gats L = 520 mm, H = 450 mm Loch / 4 holes / 4 trous / 4-gats L = 420 mm, H = 450 mm Ganzmetallschlauch für WFK 100 cm, ½ - ½, für den Anschluss der Laufen by SimilorGroup Wannenfüllkombination an die Zufuhrleitungen (2 Stück zu bestellen pro WFK) Flexible connectionhose for roman tub filler 100 cm, ½ - ½, connnection between roman tub set and supply lines (2 pieces need to be ordered per roman tub filler) Gaine métallique pour garniture de remplissage de baignoire 100 cm, ½ - ½, pour le raccordement des garnitures de remplissage Laufen by SimilorGroup aux alimentations (2 pièces à commander par garniture de remplissage) Aansluitslang voor badrandcombinatie 100 cm, ½ - ½, voor aansluiting van de Laufen by SimilorGroup badrandcombinatie op de toevoerleidingen (2 stuks bestellen per badrandcombinatie) Satz Montagefüsse für WFK zu Montagerahmen mit Drahtgitterkorb, für freistehende Montage, mit Befestigungsschrauben und Abdeckkappen Installation supports for roman tub mixer for installation bracket with wire basket for free-standinginstallation with installation hardware and cover caps Jeu de «pieds supports» pour garniture de remplissage de baignoire pour cadres de fixation avec panier en tôle déployée, pour montage sur le sol brut, y compris vis de fixation et capuchons Set montagevoeten voor badrandcombinatie voor montageframe met draadmand, voor vrijstaande montage, met bevestigingsschroeven en afdekkappen Anschlusseinheit G½ für WFK zu Einbaurahmen mit Drahtgitterkorb 2 Winkelverschraubungen Befestigungsplatte Making-up lenghts G½ for roman tub filler for installation bracket with wire basket 2 connections - right angle fixing platte Ensemble de raccordement G½ pour garniture de remplissage de baignoire pour cadres de fixation avec panier 2 raccords à angle droit plaque de fixation Aansluitset G½ voor badrandcombinatie voor montageframe met draadmand 2 haakse aansluitingen bevestigingsplaat Ø 63 Ø / /

30 ACCESSORIES SimiGliss Duschengleitstange SimiGliss Shower bar SimiGliss Glissière de douche SimiGliss Glijstang L = 110 cm L = 60 cm Quadriga SimiGliss Duschengleitstange Quadriga SimiGliss Shower bar Quadriga SimiGliss Glissière de douche Quadriga SimiGliss Glijstang L = 110 cm arwa-style Uno Handbrause für Quadriga und Twin arwa-style Uno Handspray for Quadriga and Twin Douchette arwa-style Uno pour Quadriga et Twin arwa-style Uno handdouche voor Quadriga en Twin AquaJet Multi Handbrause für Thermofit AquaJet Multi Handspray for Thermofit Douchette AquaJet Multi pour Thermofit AquaJet Multi handdouche voor Thermofit Comfort Tre Handbrause für Surf und mimo Comfort Tre Handspray for Surf and mimo Douchette Comfort Tre pour Surf et mimo Comfort Tre handdouche voor Surf en mimo AquaJet RubiClean Handbrause für Swap und Fjord AquaJet RubiClean Handspray for Swap and Fjord AquaJet RubiClean Douche à main pour Swap et Fjord AquaJet RubiClean handdouche voor Swap en Fjord Stingray Multi Handbrause selbstreinigender Strahlformer Verkalkungsarm 3 Brausestrahlen: - Coral - Andaman - Pacific Stingray Multi Handspray Resistant to mineral build-up 3 shower sprays: - Coral - Andaman - Pacific Stingray Multi Douche à main résistant au calcaire 3 jets de douche : - Coral - Andaman - Pacific Stingray Multi handdouche Zelfreinigend en anti-kalk 3 douchestralen: - Coral - Andaman - Pacific Cross Handbrause selbstreinigender Strahlformer Verkalkungsarm 6 Brausestrahlen: - Spirale - Acus - Tropics - Highlands - Cross - Swing Cross Handspray Resistant to mineral build-up 6 shower sprays: - Spirale - Acus - Tropics - Highlands - Cross - Swing Cross Douche à main résistant au calcaire 6 jets de douche : - Spirale - Acus - Tropics - Highlands - Cross - Swing Cross handdouche Zelfreinigend en anti-kalk 6 douchestralen: - Spirale - Acus - Tropics - Highlands - Cross - Swing 140 Ø 85 L L 56 57

31 ACCESSORIES MAIN SPARE PARTS Exzentrischer Anschluss mit zylindrischer Rosette Eccentric wall union with cylindric rosace Raccord excentré avec rosace cylindrique S-koppeling met rozet Patrone Quattro Cartridge Quattro Cartouche Quattro Keramische kardoes Quattro mm Cartridge Ecototal 40 mm Cartouche Ecototal 40 mm Keramische kardoes Ecototal 40 mm Joystick-Patrone Cartridge Joystick Cartouche Joystick Joystick-keramische kardoes Thermostat-Patrone Thermostatic cartridge Cartouche thermostatique Thermostatisch element Fester Halter für Handbrause Fixed shower holder Support fixe pour douchette Wandhouder voor handdouche Quadriga Fester Halter für Handbrause Quadriga Fixed shower holder Quadriga Support fixe pour douchette Quadriga Wandhouder voor handdouche Simiflex Kunststoffschlauch ½ x ½ Simiflex flexible hose ½ x ½ Simiflex flexible synthétique ½ x ½ Simiflex kunststof doucheslang ½ x ½ L = 125 cm L = 150 cm L = 180 cm Metallschlauch ½ x ½ Metal hose ½ x ½ Flexible métallique ½ x ½ Metalen doucheslang ½ x ½ L = 80 cm L = 150 cm L = 180 cm L = 200 cm Oberteil zu Thermostatmischer Mischdüse zu Mischer Quadriga, Surf, Fjord, Swap, mimo Mischdüse zu Fjord Bademischer, Twin Standsäulen-Bademischer und mimo Bademischer Mischdüse zu Thermofit und Surf Bademischer Quadriga Mischdüse zu Quadriga Bademischer Twin Mischdüse zu Twin Bademischer Swap Mischdüse zu Swap Bademischer Twin Mischdüse zu Twin Waschtischmischer Twin Mischdüse zu Twin Spültischmischer Valve for thermostatic Aerator for Quadriga, Surf, Fjord, Swap, mimo mixers Aerator M28 L/M for Fjord bath mixer, Twin column bath mixer, mimo bath mixer Aerator for Thermofit and Surf bath mixer Aerator for Quadriga bath mixer Aerator for Twin bath mixer Aerator for Swap bath mixer Aerator for Twin washbasin mixers Aerator for Twin kitchen mixers Chapeau à joint plat pour thermostatique Aérateur pour mitigeurs Quadriga, Surf, Fjord, Swap, mimo Aérateur M28 pour mitigeur de bain Fjord et mitigeur de bain Twin sur colonne, mitigeur de bain mimo Aérateur pour mitigeur de bain Thermofit et Surf Aérateur pour mitigeur de bain Quadriga Aérateur pour mitigeur de bain Twin Aérateur pour mitigeur de bain Swap Aérateur pour mitigeur de lavabo Twin Aérateur pour mitigeurs de cuisine Twin Twinflex Mischdüse zu Twinflex Aerator for Twinflex mixers Aérateur pour mitigeurs Twinflex Thermofit Thermostatischer Durchflussgriff Thermofit Thermostatischer Temperaturgriff Thermostatic flow handle Thermostatic temperature handle Poignée de débit thermostatique Poignée de température thermostatique Quadriga Quadriga Griff mit Führung Quadriga lever Levier avec guidage Quadriga Quadriga Quadriga Griff mit Führung Quadriga lever Levier avec guidage Quadriga Bovendeel voor thermostaatmengkraan Mousseur voor Quadriga, Surf, Fjord, Swap, mimo mengkraan Mousseur voor Fjord bad- en Twin kolombadmengkraan, mimo badmengkraan Mousseur voor Thermofit en Surf badmengkraan Mousseur voor Quadriga badmengkraan Mousseur voor Twin badmengkraan Mousseur voor Swap badmengkraan Mousseur voor Twin wastafelmengkraan Mousseur voor Twin keukenmengkraan Mousseur voor Twinflex Thermostatische toevoergreep Thermostatische temperatuurgreep Quadriga greep met geleider Quadriga greep met geleider Twin Twin Griff mit Führung Twin lever Levier avec guidage Twin Twin greep met geleider Twin Twin Griff mit Führung Twin lever Levier avec guidage Twin Twin greep met geleider Twin Twin Griff mit Führung Twin lever Levier avec guidage Twin Twin greep met geleider Surf Surf Griff zu Duschmischer Surf lever for shower mixer Levier Surf pour mitigeur de douche Surf Surf Griff zu Bademischer, Waschtisch- und Bidetmischer Surf lever for bath mixer, singlelever mixer and bidet Levier Surf pour mitigeur de bain, de lavabo et de bidet Surf greep voor douchemengkraan Surf greep voor badmengkraan, wastafelen bidetmengkraan Surf Surf Griff zu Spültischmischer Surf sink single-lever mixer Levier Surf pour mitigeur d évier Surf greep voor keukenmengkraan Swap Swap Griff Swap lever Levier Swap Swap greep L L Fjord Fjord Griff Fjord lever Levier Fjord Fjord greep Ø Quadriga Quadriga Haube Quadriga cap Calotte Quadriga Quadriga afdekkap Twin Twin Haube zu 40-mm-Patrone Twin cap cartridge 40mm Calotte Twin pour cartouche 40 mm Twin Twin Haube zu 35-mm-Patrone Twin cap cartridge 35mm Calotte Twin pour cartouche 35 mm Umsteller zu Fjord, Quadriga Quadriga, Fjord bath mixer Inverseur Fjord, Quadriga diverter Twin kap voor 40 mm keramische kardoes Twin kap voor 35 mm keramische kardoes Omstelling voor Fjord, Quadriga Twin Umsteller zu Twin, Surf Twin, Surf diverter Inverseur Twin, Surf Omstelling voor Twin, Surf Swap Umsteller zu Swap Swap diverter Inverseur Swap Omstelling voor Swap Thermofit Umsteller zu Thermofit Thermofit diverter Inverseur Thermofit Omstelling voor Thermofit Kugelgelenk-Mischdüse zu Bidetmischer Quadriga, Surf, Swap Twin Kugelgelenk-Mischdüse zu Bidetmischer Twin Mehrzweckschlüssel (Fjord, Swap) Rotule for bidet Quadriga, Surf, Swap Rotule for bidet Twin Mousseur à rotule pour bidet Quadriga, Surf, Swap Mousseur à rotule pour bidet Twin Mousseur met kogelgewricht voor bidetmengkraan Quadriga, Surf, Swap Mousseur met kogelgewricht voor bidetmengkraan Twin Multi-use tool (Fjord, Swap) Clé multi-usage (Fjord, Swap) Multisleutel (Fjord, Swap) Universal-Gabelschlüssel Special spanner Clé à fourche universelle Universele steeksleutel 58 59

32 CARE AND MAINTENANCE OF SANITARY FITTINGS Armaturen Laufen by SimilorGroup sind Produkte von hoher Qualität. Um ihren Glanz und ihre Schönheit zu bewahren, finden Sie hier hilfreiche Informationen zur Pflege der Oberflächen Ihrer Armatur. Laufen by SimilorGroup faucets are high-quality products. In order to preserve their shine and beauty, we kindly advise you to maintain the surface of your faucet according to the following instructions. La robinetterie de Laufen by SimilorGroup est un produit de haute qualité. Afin de maintenir son éclat et sa beauté, vous trouverez ci-après des informations précieuses pour l entretien des surfaces de votre robinetterie. Laufen by SimilorGroup kranen zijn producten van de hoogste kwaliteit. Om hun glans en schoonheid in stand te houden, vindt u hier een aantal nuttige tips voor het buitenonderhoud van uw kraan. VORSICHT! Verwenden Sie keine Mittel mit scheuernden Bestandteilen. Verwenden Sie keine spitzen Gegenstände oder harten Schwämme. CAUTION! Do not use any agents with scouring powder. Do not use any pointed objects or hard sponges. ATTENTION! Ne jamais utiliser de produits abrasifs. Ne pas utiliser d instruments pointus ou une éponge dure. LET OP! Gebruik geen middelen die schurende substanties bevatten. Gebruik geen scherpe voorwerpen of harde spons. Pflegeanleitung Die Armatur im kalten Zustand reinigen. Reinigen Sie die Oberflächen ausschließlich mit kaltem Wasser und einem Mikrofasertuch. Reiben Sie die Flächen trocken. Care instructions Clean the fitting when cold. Clean the surfaces only with cold water and a microfiber cloth. Wipe the surfaces dry. Entretien Le robinet doit être froid lors du nettoyage. Nettoyez les surfaces uniquement à l eau froide et avec un chiffon en microfibres. Essuyez ensuite les surfaces. Onderhoudsvoorschrift Maak de kraan schoon als die koud is. Reinig de toplagen alleen met koud water en een microvezel doek. Wrijf de oppervlakken droog. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung entstehen, fallen nicht unter die Garantie. Damage caused by incorrect use is not covered by our warranty. Les dommages dus à une utilisation incorrecte ne sont pas couverts par notre garantie. Wij zijn niet aansprakelijk voor schade die het gevolg is van onoordeelkundig gebruik. Für weitere Fragen steht Ihnen Ihre Laufen Filiale selbstverständlich gerne zur Verfügung. Your Laufen distributor naturally remains at your service should you have any questions. Pour toute information complémentaire votre filiale Laufen se tient naturellement à votre disposition. Met al uw vragen kunt u altijd bij uw Laufen-dealer terecht

33 QUALITY AND INNOVATION Qualität ist gelebte Erfahrung. Seit 1854 pflegt unser Unternehmen die hohe Kunst der Armaturenherstellung. So viel Tradition verpflichtet. Innovation ist die stete Quelle unseres Erfolgs. Deshalb bewegen wir uns jederzeit auf dem Höchststand der technologischen Entwicklung. Dabei stehen Mensch und Umwelt im Zentrum unseres Interesses. Denn Wasser verbindet uns mit der ganzen Welt. La qualité procède de l expérience. Depuis 1854, notre entreprise maîtrise l art subtil de la fabrication de robinetteries. Une telle tradition nous engage. L innovation est à la base de notre succès. C est pourquoi nous sommes toujours à la pointe de la technologie. Dans ce cadre, l homme et l environnement sont toujours placés au centre. Car l eau nous relie au monde entier. Quality results from first-hand experience. Our company has been undertaking the intricate art of tap and fitting Kwaliteit is een doorleefde ervaring. Sinds 1854 beoefent onze onderneming de edele kunst van de kranenfabricage. manufacture since Long-standing tradition like this obligates. Innovation is the continual source of our success. Zoveel traditie schept verplichtingen. Innovatie is de permanente bron van ons succes. Daarom staan wij ook That s why we continually operate at the highest level of technological development. A level where mankind voortdurend vooraan in de spits van de technologische vooruitgang. Daarbij staan mens en milieu altijd centraal. and the environment also stand central in all of our endeavours. Because water interlinks us with the entire world. Want water brengt ons met de hele wereld in contact

34 ENVIRONMENT Im Wasser steckt die Kraft des Lebens. Wasser ist Natur pur. Es ist also nur natürlich, dass wir zum Wasser Sorge tragen. Mit Ihrer Hilfe und unserer Technologie gelingt das im Handumdrehen. Zum Beispiel mit der integrierten Mengen- und Temperaturbremse. Laufen by SimilorGroup der Natur zuliebe. Water harbours the vitality of life. Water is nature unadulterated. It s therefore only natural for us to be concerned about water. And with your help and our technology, it s all possible with a flick of the wrist. For example, with integrated flow and temperature control. Laufen by SimilorGroup for the sake of nature. L eau est source de toute vie. L eau est un élément essentiel de la nature. Il est donc naturel que nous en prenions soin. Avec votre aide et avec notre technologie, cela devient un jeu d enfant. Par exemple avec un limiteur intégré de débit et de température. Laufen by SimilorGroup par amour pour la nature. Water bevat levenskracht. Water is puur natuur. Niet meer dan natuurlijk dus dat wij zorgzaam met water omspringen. Met uw inzet en onze technologie kan dat zonder probleem. Bijvoorbeeld met de ingebouwde debiet- en temperatuurbegrenzing. Laufen by SimilorGroup uit liefde voor de natuur. A) Volumenbereich B) Mengenbremse 3) Heißwasserbereich 4) Temperaturbremse 2) Kaltwasserbereich 1) Energiesparbereich C) Wassersparbereich 1) Energy saving 2) Cold water zone 3) Hot water zone 4) Temperature control 1) Economies d'énergie 2) Eau froide 3) Eau chaude 4) Frein de température 1) Energiebesparing 2) Koud water 3) Warm water 4) Temperatuurbegrenzing A) Maximum water flow zone A) Zone de débit maximal A) Zone maximum debiet B) Flow control B) Frein de débit B) Debietbegrenzing C) Water saving zone C) Economies d'eau C) Zone waterbesparing 64 65

35 INDEX BY NUMBERS Referenznummer Reference number Numéro de référence Artikelnummer Seite Page Page Pagina Referenznummer Reference number Numéro de référence Artikelnummer Seite Page Page Pagina Referenznummer Reference number Numéro de référence Artikelnummer Seite Page Page Pagina /

33220 Einhand-Waschtisch-Einlochbatterie. Einhand-Bidet-Einlochbatterie mit Zugknopf-Ablaufgarnitur. One-hole single-lever bidet mixer

33220 Einhand-Waschtisch-Einlochbatterie. Einhand-Bidet-Einlochbatterie mit Zugknopf-Ablaufgarnitur. One-hole single-lever bidet mixer M i x M i x chwungvolles Design und hoher Komfort. MIX paßt zu den unterschiedlichsten tilen und Ansprüchen. Das exzellente Innenleben mit bewährter Keramik-Kartusche sorgt für exakte und leichtgängige

Mehr

mimo M 24x1 M 24x1 M 24x1 M 24x1 98-68 122-92 Ø 33 Ø 63 Ø 33 max 40 351 max 40 351 max 40 351 1 1/4

mimo M 24x1 M 24x1 M 24x1 M 24x1 98-68 122-92 Ø 33 Ø 63 Ø 33 max 40 351 max 40 351 max 40 351 1 1/4 Ausprobieren. Neues wagen. So kommt Schwung ins Leben. mimo, das ist Lebenslust pur. Der breitflächige Auslauf wird zum Blickfang in jedem modernen Bad. Der Aufbruch in ein neues Zeitalter kann beginnen.

Mehr

Eurocube Eurocube FIN EST SLO UAE RUS Design & Quality Engineering GROHE Germany

Eurocube Eurocube FIN EST SLO UAE RUS Design & Quality Engineering GROHE Germany 19 898 Eurocube 19 896 Eurocube D...1 I...2 N...3 GR...5 TR...6 BG...7 RO...9 GB...1 NL...2 FIN...4 CZ...5 SK...6 EST...8 CN...9 F...1 S...3 PL...4 H...5 SLO...7 LV...8 UA...9 E...2 DK...3 UAE...4 P...6

Mehr

08 - Robinetterie 149

08 - Robinetterie 149 148 08 - Robinetterie Complément indispensable, la robinetterie apporte la touche de séduction finale à votre meuble. C est pourquoi Decotec vous propose une sélection de robinetterie en parfaite harmonie

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR

TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR 02-01-02-00 voorbeeld gegevens klant: Type machine:... Serie nr. machine:... prijsaanvraag bestelling CODE: AT-CT x D1 x L1 x L2 x AT-TI x AT-PL x AT-GA x TA x D2 x B

Mehr

dilos

dilos 324 76 325 76..100 Miscelatore vasca esterno completo Single-lever complete bath-shower mixer Mitigeur bain-douche apparent avec garniture de douche Mezclador monomando baño-ducha mural con equipo ducha

Mehr

Moss art. Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss. Frame Aluminium with topper rim Round moss. Special project Round moss

Moss art. Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss. Frame Aluminium with topper rim Round moss. Special project Round moss Aluminium without topper rim Round moss/flat moss Aluminium with topper rim Round moss Special project Round moss Moss art Polystone rock finish Flat moss 4 Introduction 6 Polystone natural finish 7 Naturescast

Mehr

SCOOTER CATALOGUE 2015

SCOOTER CATALOGUE 2015 SCOOTER CATALOGUE 2015 , t i e Rid! t i e v L Hartelijk dank voor het bekijken van de Razzo scooter brochure. Razzo scooters kenmerken zich niet alleen door de uitzonderlijke prijs/kwaliteit verhouding,

Mehr

Projection dans le futur Zukunftsorientiert ERGOS

Projection dans le futur Zukunftsorientiert ERGOS ERGOS Projection dans le futur Zukunftsorientiert ERGOS ERGOS *Cr = Chromé / Chrom *CrM = Chromé-mat / Chrom-Matt 6702 VA FAST Mitigeur lavabo avec système de fixation FAST et vidage automatique laiton,

Mehr

jolly

jolly 368 69 jolly Serie dotata di miscelatori termostatici (vedi sezione TH Collection) Series with thermostatic mixers available (see TH Collection section) Série avec robinetterie thermostatique (voir la

Mehr

VULCANO. Robuste et fonctionnel. Robust und funktional

VULCANO. Robuste et fonctionnel. Robust und funktional Robuste et fonctionnel Robust und funktional 6901 VA 9065 43 Mitigeur lavabo avec vidage automatique PVC 1 1/4 (REF 9065) (REF 9065) 6903 VA 9065 (DVGW) 44 Mitigeur bidet avec vidage automatique PVC 1

Mehr

Deurgrepen / Poignées de porte / Stoßgriffe / Pull handles

Deurgrepen / Poignées de porte / Stoßgriffe / Pull handles PH50 5 PH54 6 PH60 7 PH61 8 PH62 9 PH63 10 PH64 11 PH65 12 PH66 13 PH70 14 PH72 15 PH85 16 PH90 17 www.artitec.com 3 4 PH50 Maatwerk mogelijk. Geschikt voor deurdikte Doorgaand-, enkelzijdig- en Possible

Mehr

AQUAMANDO. Orgueil et dignité Stolz und Würde

AQUAMANDO. Orgueil et dignité Stolz und Würde Orgueil et dignité Stolz und Würde 2201 VA 97 Mitigeur lavabo avec vidage automatique laiton, Réf. 1167 Waschtisch-Einhebelmischer mit Zugstangenablauf 1 1/4 (1167) 2201 S/VA Mitigeur lavabo sans vidage.

Mehr

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1 CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010 Version 2.1 ITS TIME ist eine Schweizer Uhrenfirma aus Grenchen, die sich auf «Corporate Watches«spezialisiert hat. «Swiss Made», versteht sich. Inzwischen sind wir Marktleader

Mehr

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek 08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

OM604 Monocomando bidet con scarico. Single-lever bidet mixer with pop-up waste. Mitigeur de bidet avec vidage. Bidet-Einhandbatterie mit Ablaufgarnitur. OM604B Monocomando bidet, senza scarico. Single-lever

Mehr

atacama WW..100 WW..105 WW..111 WW..100E RICAMBI / SPARE PARTS: 53CC956GM CARTUCCIA / CARTRIDGE RICAMBI / SPARE PARTS: RICAMBI / SPARE PARTS:

atacama WW..100 WW..105 WW..111 WW..100E RICAMBI / SPARE PARTS: 53CC956GM CARTUCCIA / CARTRIDGE RICAMBI / SPARE PARTS: RICAMBI / SPARE PARTS: 118 WW 119 WW..100 Miscelatore vasca esterno completo Single lever complete bath-shower mixer Mitigeur bain-douche apparent avec garniture de douche Mezclador monomando baño-ducha con equipo ducha Bademischer

Mehr

JEE-O by DADO PRICELIST PRIJSLIJST LISTE DE PRIX PREISLISTE

JEE-O by DADO PRICELIST PRIJSLIJST LISTE DE PRIX PREISLISTE JEE-O by DADO PRICELIST PRIJSLIJST LISTE DE PRIX PREISLISTE JEE-O by DADO pricelist September 2016 JEE-O JEE-O by DADO acanthus bath SBM033 3.995,- Note : when using the JEE-O bath siphon in this bathtub

Mehr

duomo 88..100 88..105 17..131TC 88..111 CR BD - OT F3 - QL OP CR BD - OT F3 - QL OP CR BD - OT F3 - QL OP CR BD - OT F3 - QL OP

duomo 88..100 88..105 17..131TC 88..111 CR BD - OT F3 - QL OP CR BD - OT F3 - QL OP CR BD - OT F3 - QL OP CR BD - OT F3 - QL OP 52 88 duomo duomo Serie dotata di miscelatori termostatici (vedi sezione TH Collection) e di accessori bagno (vedi pag.140) Series available with thermostatic mixers (see TH Collection section) and accessories

Mehr

TERMOLUX 1714 M 1714 S 1709 M 1706 M 1706 S

TERMOLUX 1714 M 1714 S 1709 M 1706 M 1706 S TERMOLUX *Cr = Chromé - Chrom *B = Blanc - Weiss 1704 M Mitigeur thermostatique de douche avec tête céramique, avec limiteur de débit ECOPLUS et limiteur de température à 38ºC. Avec ensemble de douche

Mehr

america,italia germany

america,italia germany italia america,italia germany 72 AMERICA 73 ITALIA 74 GERMANY Il codice completo è di 6 cifre. Si prega di aggiungere il codice della maniglia al codice del prodotto. The complete code is composed of 6

Mehr

Vaisselle. Color CO.1211

Vaisselle. Color CO.1211 Tafelgeschirr Vaisselle Color CO.1211 Porzellan weiss mit apricot, marone oder grauem Rand, matt, von Kahla. Alle Preise in CHF. Porcelaine blanche avec bord mat, abricot, marone ou gris de Kahla. Tous

Mehr

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen BERLIN ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen Wünschen Sie, dass Ihre Träume weiter reisen? Unsere Zimmer und Suiten sind der perfekte Ort, um den Alltag hinter sich zu lassen und die kleinen Details

Mehr

Nr. 12 March März Mars 2011

Nr. 12 March März Mars 2011 Nr. 12 March März Mars 2011 Sound Edition Benz Patent Motor Car 1886 - Limited edition Highly detailed precision model of the first Benz automobile, in an elegant Mercedes- Benz Museum gift box and limited

Mehr

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

USBASIC SAFETY IN NUMBERS USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS August Ottensmeyer FORNO funktionell gradlinig modern langlebig functional straight-lined modern longlasting FORNO Besteckeinsätze In manchen Einbauküchen ist Platz Mangelware

Mehr

Quick guide 360-45011

Quick guide 360-45011 Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)

Mehr

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below

Mehr

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes.

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes. Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions S. 1 Welcome, and thanks for your participation Sensational prices are waiting for you 1000 Euro in amazon vouchers: The winner has the chance

Mehr

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES!

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! Das beste Schweizer Grill-Poulet! Le meilleur poulet rôti Suisse! FESTE FEIERN MIT NATURA GÜGGELI UND SIE HEBEN SICH AB! FÊTEZ

Mehr

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design.

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. KOMBINIERTE FLEXIBILITÄT IST PROGRAMM. Wo klare Linien und grenzenlose Einrichtungsfreiheiten aufeinander treffen,

Mehr

Plattenkollektion Panel Collection

Plattenkollektion Panel Collection Plattenkollektion Panel Collection Acrylux Wir liefern 20 aktuelle Acrylux-Oberflächen auf unterschiedlichen Trägermaterialien und diversen Plattenstärken, einseitig oder beidseitig beschichtet. Die Flächen

Mehr

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche

Mehr

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR PDF Click button to download this ebook READ ONLINE AND DOWNLOAD CNC ZUR

Mehr

www.okw.com assembly instruction instruction de montage

www.okw.com assembly instruction instruction de montage www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79

Mehr

Spare parts Accessories

Spare parts Accessories Seite Page Page 7/2 HZF 7/4 Allgemeine Merkmale Hydraulikzylinder mit äußerer Führung General parameters Hydraulic cylinder with external guide Caractéristiques générales Vérin hydraulique avec guidage

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

Im Original veränderbare Word-Dateien

Im Original veränderbare Word-Dateien Schulaufgabe aus dem Englischen Klasse:... Name:... gehalten am:... 1. Dictation 2. Compare these things! Take the given adjectives in brackets and use the comparative once and the superlative once. (1)

Mehr

Thema: Sonnenuhren (7.Jahrgangsstufe)

Thema: Sonnenuhren (7.Jahrgangsstufe) Thema: Sonnenuhren (7.Jahrgangsstufe) Im Rahmen des Physikunterrichts haben die Schüler der Klasse 7b mit dem Bau einfacher Sonnenuhren beschäftigt. Die Motivation lieferte eine Seite im Physikbuch. Grundidee

Mehr

DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI VON DEPRESSIONEN, TRAUMATA, ADHS, SUCHT UND ANGST. MIT DER BRAIN-STATE-TECHNOLOGIE DAS LEBEN AUSBALANCIEREN (GE

DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI VON DEPRESSIONEN, TRAUMATA, ADHS, SUCHT UND ANGST. MIT DER BRAIN-STATE-TECHNOLOGIE DAS LEBEN AUSBALANCIEREN (GE DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI VON DEPRESSIONEN, TRAUMATA, ADHS, SUCHT UND ANGST. MIT DER BRAIN-STATE-TECHNOLOGIE DAS LEBEN AUSBALANCIEREN (GE READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI

Mehr

MINF - Mini Freestanding / MINW - Mini Wall. Montagehandleiding / Instructions de montage Montagehinweis / Mounting instructions

MINF - Mini Freestanding / MINW - Mini Wall. Montagehandleiding / Instructions de montage Montagehinweis / Mounting instructions MI - Mini reestaning / MIW - Mini Wall Montagehanleiing / Instructions e montage Montagehinweis / Mounting instructions AMETIGE VOOR AASLUITIG MET JAGA THERMOSTAATVETIEL IMESIOS POUR RACCOREMET AVEC VAE

Mehr

20 H Infront (IF) Vorfront (VF)

20 H Infront (IF) Vorfront (VF) H (IF) (VF) System Laufschienen vertikal aufgeschraubt, mit Gegengewicht für 1 Holztüren. Design oder Vertical running track system, surface mounted, with counterweight for 1 wooden doors. Design or Rails

Mehr

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO Abdeckung in Kunstharz weiss, Becken Laufen Pro 45 x 34. Unterbau in Fortuna-Nova weiss. Table en Stratifié blanc, vasque Laufen Pro 45 x 34 cm. Meuble en

Mehr

Level 2 German, 2013

Level 2 German, 2013 91126 911260 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2013 91126 Demonstrate understanding of a variety of written and / or visual German text(s) on familiar matters 9.30 am Monday 11 November 2013 Credits: Five

Mehr

AUFBAUANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS

AUFBAUANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS MORELL AUFBAUANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS D/AT/CH SEHR GEEHRTE DAMEN UND HERREN, Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt der Naturmatratzen- und Betten-Manufaktur dormiente entschieden

Mehr

VISION. UM DER ZEIT VORAUS ZU BLEIBEN

VISION. UM DER ZEIT VORAUS ZU BLEIBEN VISION. UM DER ZEIT VORAUS ZU BLEIBEN Heute stellen wir Ihnen unsere neue Leiterplatte VISION einmal näher vor. Die VISION-Leiterplatte ist vielfach einsetzbar. Setzen Sie dieses Produkt in Ihren Projekten

Mehr

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Release Notes BRICKware 7.5.4 Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Purpose This document describes new features, changes, and solved problems of BRICKware 7.5.4.

Mehr

Konfektionsständer Sales Racks

Konfektionsständer Sales Racks Konfektionsständer Sales Racks ELEGANCE LINE BLACK EDITION Die Produkte unserer Elegance Line perfektionieren den Gesamtauftritt Ihrer Kollektion. Hochwertige Metalloberflächen setzen Ihre Mode gezielt

Mehr

CREW der Teamplayer für Ihr Büro! the team player for your offi ce world! de teamplayer voor uw kantoor! 3 CREW

CREW der Teamplayer für Ihr Büro! the team player for your offi ce world! de teamplayer voor uw kantoor! 3 CREW CREW 2 CREW der Teamplayer für Ihr Büro! the team player for your offi ce world! de teamplayer voor uw kantoor! 3 CREW Intelligent - dynamisch - vielseitig CREW ist die dynamische Vierfach-Lösung für Ihren

Mehr

Uhrenbeweger Watch winders. Crystal

Uhrenbeweger Watch winders. Crystal Uhrenbeweger Watch winders Crystal Sehr geehrter Kunde, unsere Uhrenbeweger sind so konstruiert, dass sie trotz kompakter Abmessungen nur geringe Laufgeräusche verursachen. Jeder Antrieb erzeugt jedoch

Mehr

SAFETY SAFETY COMFORT&

SAFETY SAFETY COMFORT& A stylish solution for enhanced comfort and safety Comfort & Safety is a range of attractive hand grips available in various lengths, either straight or with angles of 90 or 135 degrees. The grips are

Mehr

Level 1 German, 2012

Level 1 German, 2012 90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2012 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 9.30 am Tuesday 13 November 2012 Credits: Five Achievement

Mehr

En äkta klassiker, återuppfunnen för vår tid A true classic, reinvented for our time Un véritable classique, réinventé pour notre époque Ein echter

En äkta klassiker, återuppfunnen för vår tid A true classic, reinvented for our time Un véritable classique, réinventé pour notre époque Ein echter En äkta klassiker, återuppfunnen för vår tid A true classic, reinvented for our time Un véritable classique, réinventé pour notre époque Ein echter Klassiker, neu erfunden für unsere Zeit Inspirerad

Mehr

1. Mise à jour de la version programme des cartes PCU-02 et PCU-03

1. Mise à jour de la version programme des cartes PCU-02 et PCU-03 T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique H Chaudières murales gaz à condensation GMR 3000 Condens Nouvelle version de programme de la carte PCU-02, PCU-03 : F1.7 P5253

Mehr

Bedienungsanleitung Hydraulischer Rangier-Wagenheber

Bedienungsanleitung Hydraulischer Rangier-Wagenheber Einführung Geehrter Kunde, wir möchten Ihnen zum Erwerb Ihres neuen Wagenhebers gratulieren! Mit dieser Wahl haben Sie sich für ein Produkt entschieden, welches ansprechendes Design und durchdachte technische

Mehr

Reflections. Neuheiten Nouveautés

Reflections. Neuheiten Nouveautés Reflections Neuheiten Nouveautés 2012 Spiegel faszinieren! Les miroirs exercent une fascination sur l homme! LED Lights mit Power-LED avec Power-LED So individuell wie der Betrachter ist damit auch die

Mehr

Jetzt ist Zeit sich um Geschenke zu kümmern.

Jetzt ist Zeit sich um Geschenke zu kümmern. Jetzt ist Zeit sich um Geschenke zu kümmern. Warum nicht Badezusätze mit Ihrem Logo verschenken? Now is time to take care about gifts. Why not give bath products with your own logo? handgemachter Badestern

Mehr

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues GLASBESChläge ferrements pour vitrages Aweso Aperto 264 Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren Für 6-mm-Glas, in Stahl Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues Pour

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= How to Disable User Account Control (UAC) in Windows Vista You are attempting to install or uninstall ACT! when Windows does not allow you access to needed files or folders.

Mehr

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately

Mehr

Corporate Digital Learning, How to Get It Right. Learning Café

Corporate Digital Learning, How to Get It Right. Learning Café 0 Corporate Digital Learning, How to Get It Right Learning Café Online Educa Berlin, 3 December 2015 Key Questions 1 1. 1. What is the unique proposition of digital learning? 2. 2. What is the right digital

Mehr

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien Episode 069 - Please take a number Focus: job hunting, dealing with official agencies, posing questions politely, vocabulary for job searches and unemployment Grammar: indirect interrogative sentences

Mehr

Wandbrause mit Selbstentleerung Douche murale avec auto-vidage de la buse Doccetta a muro autosvuotante Wall-mounted spray, self-draining

Wandbrause mit Selbstentleerung Douche murale avec auto-vidage de la buse Doccetta a muro autosvuotante Wall-mounted spray, self-draining 44 Inwalltouch Unterputz-Duschensteuerung Edelstahl encastré en acier inoxydable Comando per doccia sotto muro in acciaio inox, stainless steel Unterputz-Duschensteuerung encastré Unterputz-Duschensteuerung

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

Grischa. Spielregel Rules Règles Spelregels

Grischa. Spielregel Rules Règles Spelregels Grischa Spielregel Rules Règles Spelregels Spielregeln Inhalt: 60 Aufgaben 3 schwarze Murmeln rote Murmel Marble Monster Transportbox Ziel des Spiels: Verflixt, schon wieder ist die kleine rote Murmel

Mehr

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER NUSSER NUSSER modern, kreativ, stilgerecht moderne, créatif, style adapté Design Dessau: Raoul von Geisten, Potsdam Die Firma NUSSER hat für neuzeitliche Begegnungszonen ein exklusives Design entwerfen

Mehr

W E M A R K T H E F U T U R E! Christmas Christmas col ection 2016 collection 2016

W E M A R K T H E F U T U R E! Christmas Christmas col ection 2016 collection 2016 WE MARK THE FUTURE! Christmas collection 2016 METALLIC COPPER Der angesagte Kupfer-Look bringt warmen Glanz in Ihr Zuhause! Our new attractive metallic colour copper creates a mood-setting atmosphere in

Mehr

kostenloses Park+Ride

kostenloses Park+Ride Wittlich Koblenz Handwerkskammer Handwerkskammer Loebstraße RudolfDiesel-Straße P+R Trier-Nord (Bussteig 7) Treviris Nikolaus- Koch-Platz Trier-Galerie SWTverkehr Loebstraße P+R Trier-Nord ime onstraße

Mehr

E R L E B E N S I E D A S E C H T E T I R O L D I S C O V E R T H E R E A L T Y R O L B E L E E F H E T E C H T E T I R O L D É C O U V R E Z L E V R

E R L E B E N S I E D A S E C H T E T I R O L D I S C O V E R T H E R E A L T Y R O L B E L E E F H E T E C H T E T I R O L D É C O U V R E Z L E V R S U I T E N E R L E B E N S I E D A S E C H T E T I R O L D I S C O V E R T H E R E A L T Y R O L B E L E E F H E T E C H T E T I R O L D É C O U V R E Z L E V R A I T Y R O L URLAUB AB DER ERSTEN MINUTE!

Mehr

Network premium POP UP Display

Network premium POP UP Display Premium Pop Up System seamless graphic precision very compact and versatile pop-up system quick to set up at any location comes in a number of different shapes; straight, curved, wave-shaped, stair formations,

Mehr

Was ist das? Wer an einem sonnigen Tag die runden Lichtflecken unter einem Baum einmal entdeckt hat, findet sie immer und überall wieder.

Was ist das? Wer an einem sonnigen Tag die runden Lichtflecken unter einem Baum einmal entdeckt hat, findet sie immer und überall wieder. Was ist das? Wer an einem sonnigen Tag die runden Lichtflecken unter einem Baum einmal entdeckt hat, findet sie immer und überall wieder. Was hat es mit dem Phänomen auf sich? Der Light Walk verführt zum

Mehr

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL IT Modelli cilindrici da 100 o 150 litri con riscaldamento diretto o indiretto Vasca di cottura con fondo in AISI 316 Struttura portante in acciaio inox e rivestimenti esterni in con finiture Scotch Brite

Mehr

16 H6 0.003. DigiTec. www.urma.ch

16 H6 0.003. DigiTec. www.urma.ch 1 H 0.003 DigiTec www.urma.ch DigiTec Das digitale Feinbohrsystem zum unschlagbaren Preis! The digital fine boring system at a fair price! e système tête micrométrique digital à un prix sensationnel! Digital-Technologie

Mehr

emcoprestige Lichtspiegelschränke Illuminated mirror cabinets

emcoprestige Lichtspiegelschränke Illuminated mirror cabinets emcoprestige Lichtspiegelschränke Illuminated mirror cabinets 1 Prestige gewinnt man durch die richtige Mischung aus Authentizität und Teamgeist, Intelligenz und einem gepflegten Auftritt. Charakteristisch

Mehr

Schraube DIN 84, screw DIN 84, vis DIN 84 Konus, cone, cône Kabel, cable, cable. Klemmblech, clamping plate, bride de serrage

Schraube DIN 84, screw DIN 84, vis DIN 84 Konus, cone, cône Kabel, cable, cable. Klemmblech, clamping plate, bride de serrage VDE Nr. 4940-900-a wf VDE Nr. 4940-900-a DBP 867 Zugentlastende klemme D Die preiswerteste und sicherste Kabeldurchführung der Welt The most reasonable and safest cable entry in the world L entrée de câble

Mehr

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25 Name: AP Deutsch Sommerpaket 2014 The AP German exam is designed to test your language proficiency your ability to use the German language to speak, listen, read and write. All the grammar concepts and

Mehr

VLT REAL TIME CLOCK OPTION. VLT Series Bookstyle... page 2. Compact IP page 6. Compact IP page 16. Instruction

VLT REAL TIME CLOCK OPTION. VLT Series Bookstyle... page 2. Compact IP page 6. Compact IP page 16. Instruction VLT Instruction Drives and Controls REAL TIME CLOCK OPTION VLT Series 6000 Montering, Mounting, Montage, Installation Bookstyle... page 2 Compact IP 20... page 6 Compact IP 54... page 16 Advarsel! Real

Mehr

lders dle ho ee ical n eed - ou n ndosurg rip yest e.. the ga fin. BEM N AD ELH A LTER / N EED LE H O LD ERS N ovem ber 2015

lders dle ho ee ical n eed - ou n ndosurg rip yest e.. the ga fin. BEM N AD ELH A LTER / N EED LE H O LD ERS N ovem ber 2015 ... BE the MA gri fine p yo st e u n ndo eed sur gic al n eed le h old ers N A D E L H A LT E R / N E E D L E H O L D E R S N ove m b e r 2 015 Integrale Nadelhalter Integrated needle holders Ø 5 mm /

Mehr

ONLINE LICENCE GENERATOR

ONLINE LICENCE GENERATOR Index Introduction... 2 Change language of the User Interface... 3 Menubar... 4 Sold Software... 5 Explanations of the choices:... 5 Call of a licence:... 7 Last query step... 9 Call multiple licenses:...

Mehr

PALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE

PALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE PALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE CARACTERISTIQUES COMMUNES A TOUS LES SYSTEMES GENERAL SPECIFICATIONS

Mehr

After sales product list After Sales Geräteliste

After sales product list After Sales Geräteliste GMC-I Service GmbH Thomas-Mann-Str. 20 90471 Nürnberg e-mail:service@gossenmetrawatt.com After sales product list After Sales Geräteliste Ladies and Gentlemen, (deutsche Übersetzung am Ende des Schreibens)

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

EISENRAHMEN CADRE EN FER

EISENRAHMEN CADRE EN FER Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 295 Herstellung der Eisenrahmen in unserer Werkstatt Fabrication des cadres en fer dans notre atelier Das Eisenprofil

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

news OLED-designstudies

news OLED-designstudies RE-peat S 3x3-MACH 9 S news OLED-designstudies 2011 GRAVITY S 3x3 MACH 9 S Gestalten im Licht. / shapes in the light. 2011 3x3 MACH 9 S Hängeleuchte / suspended lamp / suspension Designprojekt / designproject

Mehr

Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation

Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation English Uitbreidingsmodule Nederlands Leveringsomvang schroef Uitbreidingsmodule tiptel KM-38

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

ALU 02 I 03. materiaal AlMg3 dikte 2 / 3 mm oppervlakteafwerking polyester poederlak maximale afmetingen 3 mm 3600 x 1250 mm 2 mm 2200 x 900 mm

ALU 02 I 03. materiaal AlMg3 dikte 2 / 3 mm oppervlakteafwerking polyester poederlak maximale afmetingen 3 mm 3600 x 1250 mm 2 mm 2200 x 900 mm 02 I 03 Ekkelgaarden Maasland (B) I Architect: architectenbureau Olaerts (B) I Limeparts: aluminium powder coated ALU materiaal AlMg3 dikte 2 / 3 mm oppervlakteafwerking polyester poederlak maximale afmetingen

Mehr

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables havana Design: Wolfgang C. R. Mezger Klar und klassisch: havana beeindruckt mit Komfort. Clarté et classicisme : havana

Mehr

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient Filing system designer FileDirector Version 2.5 Novelties FileDirector offers an easy way to design the filing system in WinClient. The filing system provides an Explorer-like structure in WinClient. The

Mehr

Themen für Seminararbeiten WS 15/16

Themen für Seminararbeiten WS 15/16 Themen für Seminararbeiten WS 15/16 Institut für nachhaltige Unternehmensführung Themenblock A: 1) Carsharing worldwide - An international Comparison 2) The influence of Carsharing towards other mobility

Mehr

OPERATING ELEMENTS. 440020 (1,5 m) 440015 (1 m) 440030 (1,5 m) 440005 (1 m) MT 200 mit Plattform MT 200 with platform.

OPERATING ELEMENTS. 440020 (1,5 m) 440015 (1 m) 440030 (1,5 m) 440005 (1 m) MT 200 mit Plattform MT 200 with platform. MT 400 m MT 400 w 440020 (1,5 m) 440015 (1 m) Mit nur zwei verschiedenen Abstrebungs- sowie Parallelogrammstangen und entsprechenden Kranarmsegmenten in 1m und 1,5m Länge, besticht die MT-Kranserie durch

Mehr

MOVE IT 45 square LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA 180 150 120. COLOUR 063-4 chrome 8 black

MOVE IT 45 square LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA 180 150 120. COLOUR 063-4 chrome 8 black MOVE IT 45 square 104 D Quadratische Strahler aus Aluminium, Oberfläche in alu oder schwarz matt eloxiert Ausführung mit starrem oder beschnittenem (Wallwasher) Zylinder Durch Patentkugelschnapper werkzeuglos

Mehr

Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1

Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1 Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1 Instruktionen Mozilla Thunderbird Dieses Handbuch wird für Benutzer geschrieben, die bereits ein E-Mail-Konto zusammenbauen lassen im Mozilla Thunderbird und wird

Mehr