indice letti bed index indice contenitori storage elements index

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "indice letti bed index indice contenitori storage elements index"

Transkript

1

2

3 UNA COLLEZIONE DI LETTI E CONTENITORI COORDINATI, UNA RICCA SERIE DI SOLUZIONI PROGETTATE TENENDO LO SGUARDO RIVOLTO ALL EVOLUZIONE DEL DESIGN E REALIZZATE CON MATERIALI SCELTI NON SOLO PER IL PREGIO ESTETICO, MA TENENDO BEN PRESENTI IL COMFORT, LA PRATICITÀ E LA DUREVOLEZZA. IL TUTTO CON FINITURE LACCATE LUCIDE, LACCATE OPACHE ED IN ESSENZA, E RIVESTIMENTI IN TESSUTO, PELLE ED ECOPELLE. A COLLECTION OF BEDS AND MATCHING STORAGE BOXES, A RICH SET OF SOLUTIONS DEVELOPED TO KEEP AN EYE ON DESIGN EVOLUTION AND ACHIEVED WITH MATERIALS THAT ARE NOT ONLY CHOSEN FOR THEIR BEAUTIFUL APPEARANCE, BUT ALSO FOR THEIR COMFORT, PRACTICALITY AND DURABILITY. ALL THIS IN GLOSS AND MATT LACQUERED FINISHES, WOOD, AND COVERINGS IN FABRIC, LEATHER AND LEATHER EFFECT MATERIAL. UNE COLLECTION DE LITS ET D ÉLÉMENTS DE RANGEMENT COORDONNÉS, UNE RICHE SÉRIE DE SOLUTIONS CONÇUES EN RESTANT TOURNÉS VERS L ÉVOLUTION DU DESIGN ET RÉALISÉES AVEC DES MATÉRIAUX CHOISIS NON SEULEMENT POUR LEUR QUALITÉ ESTHÉTIQUE, MAIS EN CONSIDÉRANT LE CONFORT, LA PRATICITÉ ET LA DURÉE. LE TOUT AVEC DES FINITIONS LAQUÉES BRILLANTES, LAQUÉES MATS ET EN BOIS ET REVÊTEMENT TISSU, EN CUIR ET EN REVÊTEMENT SYNTHÉTIQUE. UNA COLECCIÓN DE CAMAS Y MUEBLES CONTENEDORES A JUEGO, UNA RICA SERIE DE SOLUCIONES CONCEBIDAS CON LA MIRADA PUESTA EN LA EVOLUCIÓN DEL DISEÑO Y REALIZADAS CON MATERIALES ELEGIDOS NO SOLO POR SU VALOR ESTÉTICO, SINO TENIENDO MUY EN CUENTA EL CONFORT, LA PRACTICIDAD Y LA DURABILIDAD. TODO ELLO CON ACABADOS LACADOS BRILLOS, LACADOS MATE Y EN MADERA, Y REVESTIMIENTOS EN TEJIDO, PIEL Y ECOPELLE. EINE KOLLEKTION VON KOORDINIERTEN BETTEN UND SCHUBKASTENELEMENTEN, EINE REICHHALTIGE SERIE VON LÖSUNGEN MIT BERÜCKSICHTIGUNG DER EVOLUTION DES DESIGNS UND MIT AUSGEWÄHLTEN MATERIALIEN ENTWORFEN, ES HANDELT SICH HIERBEI NICHT NUR UM DEN ÄSTHETISCHEN WERT, ABER ES WURDEN AUCH KOMFORT, EIN PRAKTISCHER GEBRAUCH UND DAUERHAFTIGKEIT BEACHTET. ALLES HOCHGLANZ LACKIERT, MATT LACKIERT UND HOLZ, STOFF-, LEDER- UND KUNSTLEDERBEZUG. indice letti bed index BLUEMOON p. 058 DIVINE p. 044, 046, 048 DOWNTOWN p. 052, 056 ECLIPSE p. 004, 008 INFINITY p. 034 NEST p. 020, 024 NEW MOON p. 026, 030 NUVOLA p. 040 SIGNUM p. 012, 016 VERSUS p. 060 indice contenitori storage elements index FUN p. 024 INFINITY p. 016 LOUNGE p. 052 MOON p. 026, 030 NEST p. 020, 048 NUVOLA p. 040 SECRET p. 008, 056 SOUND p. 004, 034, 044, 058 STAR VITRUM p. 012 VERSUS p

4 COMP. 101 LETTO ECLIPSE TESSUTO SUPERCOTTON PIOMBO 18, CONTENITORI SOUND ROVERE LACCATO PORO APERTO CENERE 76 _ ECLIPSE BED FABRIC SUPERCOTTON PIOMBO 18, SOUND STORAGE ELEMENTS OPEN PORE CENERE 76 LACQUERED OAK. _ LIT ECLIPSE TISSU SUPERCOTTON PIOMBO 18, ÉLÉMENTS SOUND CHÊNE LAQUÉ À PORE OUVERT CENERE 76. _ CAMA ECLIPSE TEJIDO SUPERCOTTON PIOMBO 18, CONTENEDORES SOUND ROBLE LACADO A PORO ABIERTO CENERE 76. _ BETT ECLIPSE STOFF SUPERCOTTON PIOMBO 18, ELEMENTE SOUND OFFENPORIG LACKIERT CENERE 76.

5 IL LETTO ECLIPSE È INTERAMENTE RIVESTITO IN TESSUTO DI COTONE E PRESENTA UN GIRO-LETTO DALLE LINEE MORBIDAMENTE ARROTONDATE, CHE FORMA UN TUTT UNO CON LA TESTIERA TRAPUNTATA EFFETTO CAPITONNÈ. _ THE ECLIPSE BED, IS COMPLETELY COVERED IN COTTON FABRIC WITH A SOFT-SHAPED, ROUND-LINED BED FRAME FORMING INTO A WHOLE WITH THE QUILTED CAPITONNÈ EFFECT HEADBOARD. _ LE LIT ECLIPSE EST ENTIÈREMENT REVÊTU EN TISSU DE COTON ET PRÉSENTE UN ENTOURAGE DE LIT AUX LIGNES DOUCEMENT ARRONDIES, QUI FORME UN TOUT AVEC LA TÊTE DE LIT MATELASSÉ AVEC EFFET CAPITONNÉ. _ LA CAMA ECLIPSE ES COMPLETAMENTE REVESTIDA EN TEJIDO EN ALGODÒN Y PRESENTA UN ARO DE CAMA DE LÍNEAS SUAVEMENTE REDONDEADAS, QUE FORMA UN ÚNICO BLOQUE CON EL CABECERO, BORDADO EFECTO CAPITONÉ. _ DAS BETT ECLIPSE IST KOMPLETT MIT BAUMWOLLE BEZOGEN UND PRÄSENTIERT SICH MIT EINER WEICH ABGERUNDETEN BETTUMRANDUNG, DIE MIT DEM KOPFTEIL MIT CAPITONNÈ-VERARBEITUNG EINS WIRD.

6 COMP. 102 LETTO ECLIPSE TESSUTO TRAPUNTATO SUPERCOTTON LATTE 02, CONTENITORI SECRET LACCATO LUCIDO CENERE 76. _ ECLIPSE BED QUILTED FABRIC SUPERCOTTON LATTE 02, SECRET STORAGE ELEMENTS GLOSSY CENERE 76 LACQUERED. _ LIT ECLIPSE TISSU MATELASSÉ SUPERCOTTON LATTE 02, ÉLÉMENTS SECRET LAQUÉ BRILLANT CENERE 76. _ CAMA ECLIPSE TEJIDO BORDADO SUPERCOTTON LATTE 02, CONTENEDORES SECRET LACADO BRILLO CENERE 76. _ BETT ECLIPSE, GESTEPPTER STOFF SUPERCOTTON LATTE 02, ELEMENTE SECRET HOCHGLANZ LACKIERT CENERE 76.

7 PROTAGONISTA ANCORA IL LETTO IMBOTTITO ECLIPSE RIVESTITO CON UN TESSUTO MICRO-TRAPUNTATO E COMPLETAMENTE SFODERABILE. IL LETTO È ABBINATO AL COMODINO SECRET LACCATO CENERE LUCIDO. _ STILL PROTAGONIST THE ECLIPSE PADDED BED COVERED WITH MICRO-QUILTED FABRIC COMPLETELY REMOVABLE. THE BED IS MATCHED WITH THE SECRET BEDSIDE TABLE GLOSSY CENERE LACQUERED. _ ENCORE PROTAGONISTE LE LIT REMBOURRÉ ECLIPSE REVÊTU AVEC UN TISSU MICRO-MATELASSÉ ET COMPLÈTEMENT DÉHOUSSABLE. LE LIT EST COMBINÉ AVEC LE CHEVET SECRET LAQUÉ CENERE BRILLANT. _ PROTAGONISTA OTRA VEZ LA CAMA ALCOLCHADA ECLIPSE CON REVESTIMIENTO EN TEJIDO BORDADO Y TODO DESENFUNDABLE. LA CAMA ES COMBINADA A LA MESITA DE NOCHE SECRET EN LACADO CENERE BRILLO. _ HAUPTDARSTELLER IST NOCHMALS DAS GEPOLSTERTE BETT ECLIPSE, MIT MICRO GESTEPPTEM STOFF UND KOMPLETT ABZIEHBAR. DAS BETT IST MIT DEM NACHTKÄSTCHEN SECRET IN HOCHGLANZ LACKIERT CENERE KOMBINIERT.

8 COMP. 103 LETTO SIGNUM LACCATO OPACO CORDA 48, CONTENITORI START VITRUM LACCATO OPACO CORDA 48 VETRO SATINATO LACCATO GRIGIO 64. _ SIGNUM BED MATT CORDA 48 LACQUERED, START VITRUM STORAGE ELEMENTS MATT CORDA 48 LACQUERED FROSTED GRIGIO 64 LACQUERED GLASS. _ LIT SIGNUM LAQUÉ MAT CORDA 48, ÉLÉMENTS START VITRUM LAQUÉ MAT CORDA 48 VERRE SATINÉ LAQUÉ GRIGIO 64. _ CAMA SIGNUM LACADO MATE CORDA 48, CONTENEDORES START VITRUM LACADO MATE CORDA 48 CRISTAL SATINADO LACADO GRIGIO 64. _ BETT SIGNUM MATT LACKIERT CORDA 48, ELEMENTE START VITRUM MATT LACKIERT CORDA 48 SATINIERTES GLAS LACKIERT GRIGIO 64.

9 EFFETTO LEGGEREZZA PER IL LETTO SIGNUM, LACCATO CORDA OPACO, CHE SEMBRA ESSERE SOSPESO, ED UN TOCCO DI RAFFINATA ELEGANZA PER I CONTENITORI START VITRUM CON IL PIANO IN VETRO SATINATO OPACO LACCATO GRIGIO. _ LIGHT EFFECT FOR THE SIGNUM BED, MATT CORDA LACQUERED, THAT SEEMS TO BE SUSPENDED, AND A TOUCH OF REFINED ELEGANCE FOR THE START VITRUM STORAGE BOXES WITH FROSTED GRIGIO MATT LACQUERED GLASS TOP. _ UN EFFET LÉGÈRETÉ POUR LE LIT SIGNUM, LAQUÉ CORDA MAT, QUI SEMBLE ÊTRE SUSPENDU, ET UNE TOUCHE D ÉLÉGANCE RAFFINÉE POUR LES ÉLÉMENTS START VITRUM AVEC LE PLATEAU EN VERRE SATINÉ MAT LAQUÉ GRIGIO. _ EFECTO LIGEREZA PARA LA CAMA SIGNUM, LACADA CORDA MATE, QUE PARECE SER SUSPENDIDO, Y UN TOQUE DE REFINADA ELEGANCIA PARA LOS CONTENEDORES START VITRUM CON SOBRE EN CRISTAL SATINADO MATE LACADO GRIGIO. _ LEICHT SCHWEBEND ERSCHEINT DAS BETT SIGNUM, MATT LACKIERT CORDA, UND EINE ELEGANT RAFFINIERTE ART ERGIBT SICH AUS DEN SCHUBKASTENELEMENTEN START VITRUM MIT SATINIERTER GLASPLATTE MATT LACKIERT GRIGIO.

10 COMP. 104 LETTO SIGNUM ROVERE TABACCO, CONTENITORI INFINITY ECOPELLE BLOOM CORDA 10 LACCATO LUCIDO SABBIA 22. _ SIGNUM BED TABACCO OAK, INFINITY STORAGE ELEMENTS LEATHER EFFECT MATERIAL BLOOM CORDA 10 GLOSSY SABBIA 22 LACQUERED. _ LIT SIGNUM CHÊNE TABACCO, ÉLÉMENTS INFINITY REVÊTEMENT SYNTHÉTIQUE BLOOM CORDA 10 LAQUÉ BRILLANT SABBIA 22. _ CAMA SIGNUM ROBLE TABACCO, CONTENEDORES INFINITY ECOPELLE BLOOM CORDA 10 LACADO BRILLO SABBIA 22. _ BETT SIGNUM EICHE TABACCO, ELEMENTE INFINITY KUNSTLEDER BLOOM CORDA 10 HOCHGLANZ LACKIERT SABBIA 22.

11 DESIGN INNOVATIVO, MATERIALI RICERCATI E ACCOSTAMENTI ORIGINALI: IL LETTO SIGNUM IN ROVERE TABACCO CON I SUOI SPESSORI SOTTILI È ABBINATO AI COMODINI INFINITY CON CASSETTO LACCATO SABBIA LUCIDO E STRUTTURA IN ECOPELLE TRAPUNTATA. _ INNOVATIVE DESIGN, PRECIOUS MATERIALS AND ORIGINAL COMBINATIONS: SIGNUM BED IN TABACCO OAK WITH ITS THIN THICKNESSES IS COMBINED WITH INFINITY BEDSIDE TABLES WITH GLOSSY SABBIA LACQUERED DRAWER AND STRUCTURE IN QUILTED LEATHER EFFECT MATERIAL. _ DESIGN INNOVATEUR, MATÉRIAUX RECHERCHÉS ET COMBINAISONS ORIGINALES: LE LIT SIGNUM EN CHÊNE TABACCO AVEC SES FINS ÉPAISSEURS EST COMBINÉ AUX CHEVETS INFINITY AVEC TIROIR LAQUÉ SABBIA BRILLANT ET STRUCTURE EN REVÊTEMENT SYNTHÉTIQUE MATELASSÉE. _ NUEVO ESTILO, MATERIALES REBUSCADOS Y COMBINACIONES ORIGINALES: LA CAMA SIGNUM EN ROBLE TABACCO Y CON SUS GROSORES LIGEROS ES COMBINADO A LAS MESITAS DE NOCHE INFINITY CON CAJON LACADO SABBIA BRILLO Y ESTRUCTURA EN ECOPELLE BORDADA. _ INNOVATIVES DESIGN, ERLESENE MATERIALIEN UND EINZIGARTIGE KOMBINATIONEN: DAS BETT SIGNUM AUS EICHE TABACCO MIT SEINEN SCHMALEN LINIEN WIRD VON DEN NACHTKÄSTCHEN INFINITY BEGLEITET, DER SCHUBKASTEN IST HOCHGLANZ LACKIERT SABBIA UND DIE STRUKTUR IST MIT GESTEPPTEM KUNSTLEDER BEZOGEN.

12 COMP. 105 LETTO E CONTENITORI NEST LACCATO LUCIDO SABBIA 22. _ NEST BED AND STORAGE ELEMENTS GLOSSY SABBIA 22 LACQUERED. _ LIT ET ÉLÉMENTS NEST LAQUÉ BRILLANT SABBIA 22. _ CAMA Y CONTENEDORES NEST LACADO BRILLO SABBIA 22. _ BETT UND ELEMENTE NEST HOCHGLANZ LACKIERT SABBIA 22.

13 LINEE MORBIDE ED ASSENZA DI SPIGOLI CARATTERIZZANO IL GRUPPO LETTO NEST NELLA VERSIONE LACCATO SABBIA LUCIDO. PROTAGONISTI LA TESTIERA INCLINATA, CHE SCENDE A TERRA SOSTENENDO IL LETTO, ED IL COMODINO CON DUE CAPIENTI CASSETTI. _ SOFT LINES AND THE ABSENCE OF SHARP CORNERS DEFINE THE NEST BEDSET GROUP IN THE GLOSS SABBIA LACQUERED VERSION. PROTAGONISTS THE BED HEADBOARD, SLOPING DOWN TO THE GROUND TO SUPPORT THE BED, AND THE BEDSIDE TABLE WITH TWO CAPACIOUS DRAWERS. _ LIGNES DOUCES ET ABSENCE D ARÊTES VIVES SONT LES CARACTÉRISTIQUES DU GROUPE LIT NEST DANS LA VERSION LAQUÉE SABBIA BRILLANTE. PROTAGONISTES LA TÊTE DE LIT INCLINÉE, QUI DESCEND À TERRE EN SOUTENANT LE LIT, ET LE CHEVET AVEC DEUX GRANDS TIROIRS. _ LAS SUAVES LÍNEAS Y LA AUSENCIA DE ARISTAS CARACTERIZAN EL CONJUNTO NEST EN LA VERSIÓN LACADO SABBIA BRILLO. PROTAGONISTAS EL CABECERO INCLINADO, QUE DESCIENDE HASTA EL SUELO SOSTENIENDO LA CAMA, Y LA MESITA DE NOCHE CON DOS ESPACIOSOS CAJONES. _ WEICHE LINIEN UND KANTENLOSIGKEIT SIND DIE EIGENSCHAFTEN DER GRUPPE NEST IN DER VERSION HOCHGLANZ LACKIERT SABBIA. DIE HAUPTROLLE SPIELEN DAS GENEIGTE BETTKOPFTEIL, DASS BIS AUF DEN BODEN ABSTÜTZT UND ALS BETTHALTER DIENT, UND DAS NACHTKÄSTCHEN MIT DEN ZWEI GROSSEN SCHUBKÄSTEN.

14 106. DESIGN E MODERNITÀ DEL LACCATO CORDA LUCIDO SENZA TRALASCIARE LA NATURALE ELEGANZA DEL LEGNO DI NOCE. IL GRUPPO FUN È DISPONIBILE ANCHE LACCATO OPACO, MENTRE IL LETTO NEST PUÒ ESSERE IMPIALLACCIATO ROVERE MORO O TABACCO, LACCATO LUCIDO, OPACO O A PORO APERTO. _ DESIGN AND MODERNITY OF THE GLOSSY CORDA LACQUERED, WITHOUT TO LEAVE OUT THE NATURAL ELEGANCE OF WALNUT WOOD. FUN BEDSET GROUP IS AVAILABLE ALSO MATT LACQUERED, WHILE THE NEST BED CAN BE DARK OR TABACCO OAK VENEER, GLOSSY, MATT AND OPEN PORE LACQUERED. _ DESIGN E MODERNITÉ DU LAQUÉ CORDA BRILLANT SANS OMETTRE LA NATURELLE ÉLÉGANCE DU BOIS NOYER. LE GROUPE FUN EST DISPONIBLE AUSSI LAQUÉ MAT, PAR CONTRE LE LIT NEST PEUT ÊTRE PLAQUÉ CHÊNE FONCÉ OU TABACCO, LAQUÉ BRILLANT, MAT OU À PORE OUVERT. _ ESTILO Y MODERNIDAD DEL LACADO CORDA BRILLO SIN OLVIDAR LA NATURAL ELEGANCIA DE LA MADERA NOGAL. EL GRUPO FUN ES DISPONIBLE TAMBIÈN EN LACA MATE, MIENTRAS QUE LA CAMA NEST PUEDE SER CHAPADA EN WENGÈ O ROBLE TABACCO, LACA BRILLO, MATE O A PORO ABIERTO. _ DESIGN UND MODERNITÄT WIRD DURCH DIE HOCHGLANZ LACKIERT CORDA BESTIMMT UND DIE NATÜRLICHE ELEGANZ VOM NUSSBAUM IST SELBSTVERSTÄNDLICH NICHT AUSZULASSEN. DIE GRUPPE FUN IST AUCH IN MATT LACKIERT ERHÄLTLICH, WÄHREND DAS BETT NEST AUCH IN EICHE DUNKEL ODER TABACCO FURNIERT, HOCHGLANZ, MATT ODER OFFENPORIG LACKIERT VERFÜGBAR IST. COMP LETTO NEST NOCE, CONTENITORI FUN LACCATO LUCIDO CORDA 48. _ NEST BED WALNUT, FUN STORAGE ELEMENTS GLOSSY CORDA 48 LACQUERED. _ LIT NEST NOYER, ÉLÉMENTS FUN LAQUÉ BRILLANT CORDA 48. _ CAMA NEST NOGAL, CONTENEDORES FUN LACADO BRILLO CORDA 48. _ BETT NEST NUSSBAUM, ELEMENTE FUN HOCHGLANZ LACKIERT CORDA 48.

15 COMP. 107 LETTO NEW MOON, CONTENITORI MOON E ANTA SCORREVOLE VINTAGE ROVERE LACCATO PORO APERTO BIANCO 17. _ NEW MOON BED, MOON STORAGE ELEMENTS AND VINTAGE SLIDING DOOR OPEN PORE BIANCO 17 LACQUERED OAK. _ LIT NEW MOON, ÉLÉMENTS MOON ET PORTE COULISSANTE VINTAGE CHÊNE LAQUÉ À PORE OUVERT BIANCO 17. _ CAMA NEW MOON, CONTENEDORES MOON Y PUERTA CORREDERA VINTAGE ROBLE LACADO A PORO ABIERTO BIANCO 17. _ BETT NEW MOON, ELEMENTE MOON UND SCHIEBETÜR VINTAGE OFFENPORIG LACKIERT BIANCO 17.

16 107. COMFORT E RELAX, LINEE CURVE E SPIGOLI ARROTONDATI PER IL LETTO NEW MOON ED IL COMÒ E I COMODINI MOON IMPIALLACCIATI IN ROVERE LACCATO A PORO APERTO BIANCO. _ COMFORT AND RELAXATION, CURVED LINES AND ROUNDED CORNERS FOR THE NEW MOON BED AND THE MOON DRESSER AND BEDSIDE TABLES IN OPEN PORE BIANCO LACQUERED OAK VENEER. _ CONFORT ET RELAX, LIGNES COURBES ET ANGLES ARRONDIS POUR LE LIT NEW MOON ET LA COMMODE ET LES CHEVETS MOON PLAQUÉS EN CHÊNE LAQUÉ À PORE OUVERT BIANCO. _ CONFORT Y RELAX, LÍNEAS CURVAS Y ARISTAS REDONDEADAS PARA LA CAMA NEW MOON Y LA CÓMODA Y LAS MESITAS DE NOCHE MOON CHAPADAS EN ROBLE LACADO A PORO ABIERTO BIANCO. _ KOMFORT UND RELAX, ABGERUNDETE LINIEN UND KANTEN FÜR DAS BETT NEW MOON UND FÜR DIE KOMMODE UND DIE NACHTKÄSTCHEN MOON IN EICHE FURNIERT OFFENPORIG LACKIERT BIANCO

17 COMP. 108 LETTO NEW MOON E CONTENITORI MOON NOCE. _ NEW MOON BED AND MOON STORAGE ELEMENTS WALNUT. _ LIT NEW MOON ET ÉLÉMENTS MOON NOYER. _ CAMA NEW MOON Y CONTENEDORES MOON NOGAL. _ BETT NEW MOON UND ELEMENTE MOON NUSSBAUM.

18 COMODINO MOON AD UNO O DUE CASSETTI: DA NOTARE LA ROTONDITÀ DELL INTERNO PER UN COMODO UTILIZZO. IL GRUPPO È DISPONIBILE IMPIALLACCIATO NOCE O ROVERE MORO E LACCATO A PORO APERTO BIANCO. _ THE MOON BEDSIDE TABLE WITH ONE OR TWO DRAWERS: IT IS IMPORTANT TO NOTE THE ROUNDNESS OF ITS INSIDE FOR HANDY USE. THIS SET IS AVAILABLE IN WALNUT OR DARK OAK VENEER AND IN OPEN PORE BIANCO LACQUER FINISH. _ CHEVET MOON À UN OU DEUX TIROIRS: À NOTER, L ARRONDI DE L INTÉRIEUR POUR UN USAGE AISÉ. LE GROUPE EST DISPONIBLE PLAQUÉ EN NOYER OU CHÊNE FONCÉ ET LAQUÉ À PORE OUVERT BIANCO. _ MESITA DE NOCHE MOON CON UNO O DOS CAJONES: CABE DESTACAR SU INTERIOR REDONDEADO, PARA UN USO MÁS CÓMODO. EL CONJUNTO ESTÁ DISPONIBLE CHAPADO EN NOGAL O WENGÉ Y LACADO A PORO ABIERTO BIANCO. _ NACHTKÄSTCHEN MOON MIT EINEM ODER ZWEI SCHUBKÄSTEN: ZU BEACHTEN SIND DIE RUNDEN INNENSEITEN FÜR EINEN ZWECKMÄSSIGEN GEBRAUCH. DIE GRUPPE IST IN NUSSBAUM ODER EICHE DUNKEL FURNIERT UND OFFENPORIG LACKIERT BIANCO.

19 COMP. 109 LETTO INFINITY ECOPELLE BLOOM CORDA 10, CONTENITORI SOUND ROVERE TABACCO. _ INFINITY BED LEATHER EFFECT MATERIAL BLOOM CORDA 10, SOUND STORAGE ELEMENTS TABACCO OAK. _ LIT INFINITY REVÊTEMENT SYNTHÉTIQUE BLOOM CORDA 10, ÉLÉMENTS SOUND CHÊNE TABACCO. _ CAMA INFINITY ECOPELLE BLOOM CORDA 10, CONTENEDORES SOUND ROBLE TABACCO. _ BETT INFINITY KUNSTLEDER BLOOM CORDA 10, ELEMENTE SOUND EICHE TABACCO.

20 IL LETTO IMBOTTITO INFINITY SI PRESENTA IN TUTTA LA SUA MORBIDEZZA E CONFORTEVOLE UNICITÀ E SI CARATTERIZZA PER IL RIPETERSI DELLA LAVORAZIONE AD IMPUNTURA, CHE FORMA UN GRADEVOLE GIOCO DI SEGNI SIA SULLA TESTIERA CHE SUL GIROLETTO RIVESTITI IN ECOPELLE. _ INFINITY PADDED BED APPEARS IN ALL ITS SOFTNESS AND COMFORTABLE UNIQUENESS AND IS CHARACTERIZED BY THE REPETITION OF THE STITCHING, FORMING A NICE GAME OF SIGNS ON BOTH THE HEADBOARD AND THE BED RING COVERED IN LEATHER EFFECT MATERIAL. _ LE LIT REMBOURRÉ INFINITY SE PRÉSENTE AVEC TOUTE SA DOUCEUR ET CONFORTABLE UNICITÉ ET SE CARACTÉRISE POUR LA RÉPÉTITION DU POINT PIQUÉ, QUI FORME UN AGRÉABLE JEU DE SIGNES SOIT SUR LA TÊTE DE LIT SOIT SUR L ENTOURAGE AVEC REVÊTEMENTS SYNTHÉTIQUE. _ LA CAMA ALCOCHADA INFINITY SE MAESTRA EN TODA SU SUAVIDAD Y CONFORTABLE UNICIDAD Y SE CARACTERIZA POR EL REPETIRSE DE LA CONFECCIÓN PESPUNTEADA QUE FORMA UN AGREABLE JUEGO DE MARCAS TANTO EN EL CABECERO COMO EN EL ARO CON REVESTIMIENTO EN ECOPELLE. _ DAS GEPOLSTERTE BETT INFINITY PRÄSENTIERT SICH IN SEINER GANZEN GESCHMEIDIGKEIT UND DEM EINZIGARTIGEN KOMFORT UND CHARAKTERISIERT SICH DURCH DIE WIEDERHOLTE RÜCKSTICHVERARBEITUNG, WELCHE EIN HERRLICHES MUSTER AUF DEN MIT KUNSTLEDER BEZOGENEM BETTKOPFTEIL UND DEM RING FORMT.

21 COMODINI E SETTIMANALI SOUND IMPIALLACCIATI ROVERE TABACCO, CON IL SISTEMA DI PRESA PER APERTURA/CHIUSURA RICAVATO DALLE FORME DELLA SCOCCA. _ SOUND BEDSIDE TABLES AND 7/DRAWER CHESTS TABACCO OAK VENEER, WITH THE OPENING/ CLOSING GRIP SYSTEM, DRAWN OUT OF THE BODY SHAPES. _ CHEVETS ET SEMAINIERS SOUND PLAQUÉS EN CHÊNE TABACCO, AVEC SYSTÈME DE PRISE POUR OUVERTURE/ FERMETURE OBTENU À PARTIR DES FORMES DU CAISSON. _ MESITAS DE NOCHE Y SINFONIERES SOUND CHAPADOS ROBLE TABACCO, CON EL SISTEMA DE AGARRE PARA APERTURA/CIERRE INTEGRADO EN LAS FORMAS DEL BASTIDOR. _ NACHTKÄSTCHEN UND SCHUBKASTENELEMENTE SOUND IN EICHE TABACCO FURNIERT, ÖFFNUNG/ SCHLIESSUNG AUS DEN FORMEN DER STRUKTUR ERHALTEN.

22 COMP. 110 LETTO E CONTENITORI NUVOLA ECOPELLE BLOOM BIANCO 01 NOCE. _ NUVOLA BED AND STORAGE ELEMENTS LEATHER EFFECT MATERIAL BLOOM BIANCO 01 WALNUT. _ LIT ET ÉLÉMENTS NUVOLA REVÊTEMENT SYNTHÉTIQUE BLOOM BIANCO 01 NOYER. _ CAMA Y CONTENEDORES NUVOLA ECOPELLE BLOOM BIANCO 01 NOGAL. _ BETT UND ELEMENTE NUVOLA KUNSTLEDER BLOOM BIANCO 01 NUSSBAUM.

23 IL LETTO NUVOLA, IMBOTTITO E COMPLETAMENTE RIVESTITO IN ECOPELLE BIANCA, SI CARATTERIZZA PER LE PREZIOSE TRAPUNTATURE DELLA TESTIERA, CHE SOTTOLINEANO ANCHE LE FORME AVVOLGENTI DEL COMÒ E DEI COMODINI NUVOLA CON CASSETTI IN NOCE. _ NUVOLA BED, PADDED AND COMPLETELY COVERED IN LEATHER EFFECT MATERIAL WHITE COLOUR, IS CHARACTERIZED BY THE PRECIOUS VERTICAL QUILTS OF THE HEADBOARD, THAT UNDERLINE THE SINUOUS CURVES OF THE NUVOLA DRESSER AND BEDSIDE TABLES WITH WALNUT WOODEN DRAWERS. _ LE LIT NUVOLA, REMBOURRÉ ET COMPLÈTEMENT AVEC REVÊTEMENT SYNTHÉTIQUE BLANC, SE CARACTÉRISE POUR LES PRÉCIEUX POINTS PIQUÉS DE LA TÊTE DE LIT, QUI SOULIGNENT MÊME LES FORMES ENVELOPPANTES DE LA COMMODE ET DES CHEVETS NUVOLA AVEC TIROIRS EN NOYER. _ LA CAMA NUVOLA, ALCOLCHADA Y CON REVESTIMIENTO EN ECOPELLE BLANCA, SE CARACTERIZA POR LAS PRECIOSAS BORDURAS DEL CABECERO, QUE SUBRAYAN TAMBIÈN LAS FORMAS ENVOLVENTES DE LA CÓMODA Y DE LAS MESITAS DE NOCHE NUVOLA CON CAJONES EN NOGAL. _ DAS BETT NUVOLA, GEPOLSTERT UND KOMPLETT MIT WEISSEM KUNSTLEDER BEZOGEN, ZEICHNET SICH DURCH DIE EDLEN STEPPUNGEN AUF DEM BETTKOPFTEIL AUS, WELCHE AUCH DIE EINGEHÜLLTEN FORMEN DER KOMMODE UND DER NACHTKÄSTCHEN NUVOLA, MIT SCHUBKÄSTEN IN AUSFÜHRUNG NUSSBAUM, HERVORHEBEN.

24 COMP. 111 LETTO DIVINE E CONTENITORI SOUND NOCE. _ DIVINE BED AND SOUND STORAGE ELEMENTS WALNUT. _ LIT DIVINE ET ÉLÉMENTS SOUND NOYER. _ CAMA DIVINE Y CONTENEDORES SOUND NOGAL. _ BETT DIVINE UND ELEMENTE SOUND NUSSBAUM.

25 112. LETTO DIVINE, LACCATO ANTRACITE LUCIDO QUI CON CUSCINO DELLA TESTIERA IN PELLE, ALTRIMENTI DISPONIBILE IN TESSUTO O ECOPELLE. _ DIVINE BED, IN GLOSS LACQUERED ANTRACITE FINISH, HERE WITH HEADBOARD CUSHION IN LEATHER, OR IT IS AVAILABLE IN FABRIC AND IN LEATHER EFFECT COVER AS AN ALTERNATIVE. _ LIT DIVINE, LAQUÉ ANTRACITE BRILLANT, ICI AVEC COUSSIN DE LA TÊTE DE LIT EN CUIR, OU BIEN DISPONIBLE EN TISSU ET REVÊTEMENT SYNTHÉTIQUE. _ CAMA DIVINE, ACABADO LACADO ANTRACITE BRILLO AQUÍ CON LA ALMOHADA DEL CABECERO EN PIEL, TAMBIÉN DISPONIBLE EN TEJIDO O ECOPELLE. _ BETT DIVINE, HOCHGLANZ LACKIERT ANTRACITE HIER MIT KOPFTEILKISSEN AUS LEDER, AUSSERDEM AUCH IN STOFF ODER KUNSTLEDER ERHÄLTLICH. COMP LETTO DIVINE LACCATO LUCIDO ANTRACITE 39 CUSCINO PELLE PANAMA ANTRACITE 31. _ DIVINE BED GLOSSY ANTRACITE 39 LACQUERED CUSHION LEATHER PANAMA ANTRACITE 31. _ LIT DIVINE LAQUÉ BRILLANT ANTRACITE 39 COUSSIN CUIR PANAMA ANTRACITE 31. _ CAMA DIVINE LACADO BRILLO ANTRACITE 39 COJIN PIEL PANAMA ANTRACITE 31. _ BETT DIVINE HOCHGLANZ LACKIERT ANTRACITE 39 LEDERKISSEN PANAMA ANTRACITE 31.

26 COMP. 113 LETTO DIVINE NOCE CUSCINO TESSUTO EMPORIO SABBIA 02, CONTENITORI NEST LACCATO OPACO TORTORA 35. _ DIVINE BED WALNUT CUSHION FABRIC EMPORIO SABBIA 02, NEST STORAGE ELEMENTS MATT TORTORA 35 LACQUERED. _ LIT DIVINE NOYER COUSSIN TISSU EMPORIO SABBIA 02, ÉLÉMENTS NEST LAQUÉ MAT TORTORA 35. _ CAMA DIVINE NOGAL COJIN TEJIDO EMPORIO SABBIA 02, CONTENEDORES NEST LACADO MATE TORTORA 35. _ BETT DIVINE NUSSBAUM STOFFKISSEN EMPORIO SABBIA 02, ELEMENTE NEST MATT LACKIERT TORTORA 35.

27 COORDINATI CON IL LETTO DIVINE, COMÒ, COMODINO E SETTIMANALE DELLA COLLEZIONE NEST LACCATI TORTORA OPACO. _ MATCHING WITH DIVINE BED, THE DRESSER, THE BEDSIDE TABLE AND THE 7/DRAWER CHEST FROM THE NEST COLLECTION IN TORTORA MATT LACQUERED FINISH. _ COORDONNÉS AVEC LE LIT DIVINE, COMMODE, CHEVET ET SEMAINIER DE LA COLLECTION NEST, LAQUÉS TORTORA MAT. _ CONJUNTOS A JUEGO CON DIVINE, CÓMODA, MESITA DE NOCHE Y SINFONIER DE LA COLECCIÓN NEST LACADO TORTORA MATE. _ KOORDINIERT MIT DEM BETT DIVINE: KOMMODE, NACHTKÄSTCHEN UND SCHUBKASTENELEMENT DER KOLLEKTION NEST MATT LACKIERT TORTORA.

28 COMP LETTO DOWNTOWN TESSUTO EMPORIO TESTA DI MORO 36, CONTENITORI LOUNGE LACCATO OPACO GRIGIO 64, ANTA SCORREVOLE LOUNGE LACCATO OPACO BIANCO 17. _ DOWNTOWN BED FABRIC EMPORIO TESTA DI MORO 36, LOUNGE STORAGE ELEMENTS MATT GRIGIO 64 LACQUERED, LOUNGE SLIDING DOOR MATT BIANCO 17 LACQUERED. _ LIT DOWNTOWN TISSU EMPORIO TESTA DI MORO 36, ÉLÉMENTS LOUNGE LAQUÉ MAT GRIGIO 64, PORTE COULISSANTE LOUNGE LAQUÉ MAT BIANCO 17. _ CAMA DOWNTOWN TEJIDO EMPORIO TESTA DI MORO 36, CONTENEDORES LOUNGE LACADO MATE GRIGIO 64, PUERTA CORREDERA LOUNGE LACADO MATE BIANCO 17. _ BETT DOWNTOWN STOFF EMPORIO TESTA DI MORO 36, ELEMENTE LOUNGE MATT LACKIERT GRIGIO 64, SCHIEBETÜR LOUNGE MATT LACKIERT BIANCO 17.

29 114. COMÒ E COMODINO INTEGRATI IN UN MOBILE DI CONCEZIONE EVOLUTA, CON PIANI DI APPOGGIO E VOLUMI DI CONTENIMENTO ARTICOLATI IN MODO TANTO ORIGINALE QUANTO VERSATILE: TUTTO QUESTO GRAZIE AI CONTENITORI LOUNGE, QUI LACCATI GRIGIO OPACO. _ DRESSER AND BEDSIDE TABLE ARE INTEGRATED INTO A PROGRESSIVE CONCEPT PIECE OF FURNITURE, WITH SHELVES AND STORAGE UNITS THAT ARE PARTITIONED IN AN ORIGINAL AS WELL AS VERSATILE WAY: ALL THIS THANKS TO LOUNGE STORAGE ELEMENTS, HERE IN GRIGIO MATT LACQUERED FINISH. _ COMMODE ET CHEVET INTÉGRÉS DANS UN MEUBLE DE CONCEPTION ÉVOLUÉE, AVEC PLANS D APPUI ET VOLUMES DE RANGEMENT ARTICULÉS DE MANIÈRE AUSSI BIEN ORIGINALE QUE VERSATILE: TOUT ÇA GRÂCES AUX ÉLÉMENTS LOUNGE, ICI LAQUÉS GRIGIO MAT. _ CÓMODA Y MESITA DE NOCHE INTEGRADAS EN UN MUEBLE DE CONCEPCIÓN AVANZADA, CON SUPERFICIES DE APOYO Y VOLÚMENES ARTICULADOS DE MANERA TAN ORIGINAL COMO VERSÁTIL: TODO ELLO GRACIAS A LOS MUEBLES CONTENEDORES LOUNGE, AQUÍ EN LACADO GRIGIO MATE. _ KOMMODE UND NACHTKÄSTCHEN SIND IN EINEM MÖBELSTÜCK MIT MODERNER AUFFASSUNG VEREINT, MIT REGALEN UND ORIGINELLEN UND VIELSEITIG ARTIKULIERTEN BEHÄLTERN: DAS ALLES DANK DER ELEMENTE LOUNGE, HIER MATT LACKIERT GRIGIO

30 115. UN DESIGN DALLE LINEE MORBIDE, IN CUI OGNI SPIGOLO DEL LETTO DOWNTOWN È ARROTONDATO E LE FORME COMUNICANO COMFORT NON SOLO AL TATTO, MA ANCHE ALLA VISTA. IL TUTTO CON LA POSSIBILITÀ DI SCEGLIERE ALL INTERNO DI UNA RICCA GAMMA DI RIVESTIMENTI: PELLE, ECOPELLE E TESSUTO. _ A SOFT-LINED DESIGN, WHERE EVERY CORNER OF THE DOWNTOWN BED IS ROUNDED OFF AND SHAPES TRANSMIT COMFORT NOT ONLY TO THE TOUCH, BUT ALSO TO THE SIGHT. ALL THIS MAKING IT POSSIBLE TO CHOOSE FROM A WIDE RANGE OF COVERINGS: LEATHER, LEATHER EFFECT AND FABRIC. _ UN DESIGN AUX LIGNES DOUCES, OÙ CHAQUE COIN DU LIT DOWNTOWN EST ARRONDI, DONT LES FORMES DONNENT UNE IDÉE DE CONFORT PAS SEULEMENT À LA TOUCHE, MAIS AUSSI À LA VUE. LE TOUT AVEC LA POSSIBILITÉ DE CHOISIR À L INTÉRIEUR D UNE RICHE GAMME DE REVÊTEMENTS: CUIR, REVÊTEMENT SYNTHÉTIQUE ET TISSU. _ UN DISEÑO DE LÍNEAS SUAVES, EN EL QUE CADA ARISTA DE LA CAMA DOWNTOWN ESTÁ REDONDEADA, EN EL QUE LAS FORMAS COMUNICAN CONFORT NO SOLO AL TACTO, SINO TAMBIÉN A LA VISTA. TODO ELLO CON LA POSIBILIDAD DE ELEGIR ENTRE UNA RICA GAMA DE REVESTIMIENTOS: PIEL, ECOPELLE Y TEJIDO. _ EIN DESIGN MIT WEICHEN LINIEN, JEDE KANTE VON DEM BETT DOWNTOWN IST ABGERUNDET UND DIE FORMEN VERLEIHEN KOMFORT UND WOHLBEFINDEN. ES BESTEHT EINE AUSREICHENDE AUSWAHL AN BEZÜGEN: LEDER, KUNSTLEDER UND STOFF. COMP LETTO DOWNTOWN ECOPELLE BLOOM BIANCO 01, CONTENITORI SECRET LACCATO LUCIDO BIANCO 17 VETRO LACCATO NERO 28, ANTA BATTENTE REFLEX VETRO LACCATO NERO 28. _ DOWNTOWN BED LEATHER EFFECT MATERIAL BLOOM BIANCO 01, SECRET STORAGE ELEMENTS GLOSSY BIANCO 17 LACQUERED NERO 28 LACQUERED GLASS, REFLEX HINGED DOOR NERO 28 LACQUERED GLASS. _ LIT DOWNTOWN REVÊTEMENT SYNTHÉTIQUE BLOOM BIANCO 01, ÉLÉMENTS, SECRET LAQUÉ BRILLANT BIANCO 17 VERRE LAQUÉ NERO 28, PORTE BATTANTE REFLEX VERRE LAQUÉ NERO 28. _ CAMA DOWNTOWN ECOPELLE BLOOM BIANCO 01, CONTENEDORES SECRET LACADO BRILLO BIANCO 17 CRISTAL LACADO NERO 28, PUERTA BATIENTE REFLEX CRISTAL LACADO NERO 28. _ BETT DOWNTOWN KUNSTLEDER BLOOM BIANCO 01, ELEMENTE SECRET HOCHGLANZ LACKIERT BIANCO 17 GLAS LACKIERT NERO 28, DREHTÜR REFLEX GLAS LACKIERT NERO 28.

31 116. LETTO BLUEMOON CON STRUTTURA INTERAMENTE FODERATA IN TESSUTO, PELLE OD ECOPELLE: LA TESTIERA, ERGONOMICA E OPPORTUNAMENTE CURVATA, SI COMPLETA CON MORBIDI CUSCINI TRAPUNTATI. DISPONIBILE ANCHE NELLA VERSIONE CON CONTENITORE. _ BLUEMOON BED WITH THE STRUCTURE COMPLETELY COVERED WITH FABRIC, LEATHER OR LEATHER EFFECT MATERIAL: THE ERGONOMIC, SUITABLY SHAPED CURVED HEADBOARD COMES COMPLETE WITH SOFT, TUFTED CUSHIONS. IT IS ALSO AVAILABLE WITH INTERNAL CHEST. _ LIT BLUEMOON AVEC STRUCTURE ENTIÈREMENT RECOUVERTE EN TISSU, CUIR OU REVÊTEMENT SYNTHÉTIQUE: LA TÊTE DE LIT, ERGONOMIQUE ET OPPORTUNÉMENT ARRONDIE, SE COMPLÈTE DE DOUX COUSSINS MATELASSÉS. IL EST AUSSI DISPONIBLE DANS LA VERSION AVEC COFFRE DE RANGEMENT. _ LA CAMA BLUEMOON CUYA ESTRUCTURA ESTÁ COMPLETAMENTE FORRADA EN TEJIDO, PIEL O ECOPELLE: EL CABECERO, ERGONÓMICO Y CONVENIENTEMENTE CURVADO, SE COMPLETA CON MULLIDAS ALMOHADAS PESPUNTEADAS. ESTÁ DISPONIBLE TAMBIÉN EN LA VERSIÓN CON GAVETA. _ BETT BLUEMOON MIT STRUKTUR VOLLSTÄNDIG MIT STOFFBEZUG, LEDER ODER KUNSTLEDER: DAS BETTKOPFTEIL, ERGONOMISCH UND ANGEMESSEN GEBOGEN, VERVOLLSTÄNDIGT SICH MIT WEICHEN STEPPKISSEN. AUCH MIT BETTKASTEN ERHÄLTLICH. COMP LETTO BLUEMOON TESSUTO EMPORIO SABBIA 02, CONTENITORI SOUND ROVERE MORO. _ BLUEMOON BED FABRIC EMPORIO SABBIA 02, SOUND STORAGE ELEMENTS DARK OAK. _ LIT BLUEMOON TISSU EMPORIO SABBIA 02, ÉLÉMENTS SOUND CHÊNE FONCÉ. _ CAMA BLUEMOON TEJIDO EMPORIO SABBIA 02, CONTENEDORES SOUND WENGÉ. _ BETT BLUEMOON STOFF EMPORIO SABBIA 02, ELEMENTE SOUND EICHE DUNKEL.

32 COMP LETTO E CONTENITORI VERSUS NOCE ECOPELLE BLOOM BIANCO 01, ANTA SCORREVOLE VERSUS NOCE E SPECCHIO. _ VERSUS BED AND STORAGE ELEMENTS WALNUT LEATHER EFFECT MATERIAL BLOOM BIANCO 01, VERSUS SLIDING DOOR WALNUT AND MIRROR. _ LIT ET ÉLÉMENTS VERSUS NOYER REVÊTEMENT SYNTHÉTIQUE BLOOM BIANCO 01, PORTE COULISSANTE VERSUS NOYER ET MIROIR. _ CAMA Y CONTENEDORES VERSUS NOGAL ECOPELLE BLOOM BIANCO 01, PUERTA CORREDERA VERSUS NOGAL Y ESPEJO. _ BETT UND ELEMENTE VERSUS NUSSBAUM KUNSTLEDER BLOOM BIANCO 01, SCHIEBETÜR VERSUS NUSSBAUM UND SPIEGEL.

33 I CONTENITORI VERSUS DALLE LINEE ARROTONDATE E CON LA LORO PREZIOSA IMPIALLACCIATURA NOCE SONO CARATTERIZZATI DALL ONDA VERTICALE CHE DISEGNA I FRONTALI. _ THE VERSUS STORAGE BOXES WITH ROUNDED LINES AND THE PRECIOUS WALNUT VENEER ARE CHARACTERIZED BY THE VERTICAL WAVE THAT DESIGNS THE FRONTALS. _ LES ÉLÉMENTS DE RANGEMENT VERSUS AVEC LIGNES ARRONDIES ET AVEC LEUR PRÉCIEUX PLAQUAGE NOYER SONT CARACTÉRISÉS PAR LA VAGUE VERTICALE QUI SOULIGNE LES FAÇADES. _ LOS CONTENEDORES VERSUS CON LÍNEAS REDONDAS Y CON SU PRECIOSO CHAPADO EN NOGAL SE CARACTERIZAN POR LA OLA VERTICAL QUE TRAZA LOS FRENTES. _ DIE ELEMENTE VERSUS MIT DEN ABGERUNDETEN LINIEN UND MIT DER EDLEN NUSSBAUM FURNIERUNG SIND DURCH DIE AUFSTEIGENDE WELLE CHARAKTERISIERT DIE DIE FRONTEN DEKORIEREN.

34 LA FORMA DI UN GUSTO EVOLUTO, CALIBRATO SULLE TENDENZE PIÙ ATTUALI DEL FARE ARREDAMENTO, ESSENZIALE NELLA COMPOSIZIONE DEI VOLUMI QUANTO RICCO NELLA SCELTA E NELLA VARIETÀ DI COLORI E FINITURE. UNA COLLEZIONE DI ARMADI CHE HA, COME DENOMINATORE COMUNE, LA CAPIENTE FUNZIONALITÀ DEI VANI ATTREZZATI E LA CUI PECULIARITÀ È DATA DALLE DIVERSE INTERPRETAZIONI DEL DESIGN DELL ANTA. THE SHAPE OF PROGRESSIVE TASTE, BASED UPON THE LATEST HOME FURNISHING TENDENCIES, ESSENTIAL IN VOLUME COMPOSITION, AS WELL AS RICH IN THE CHOICE AND VARIETY OF COLOURS AND FINISHES. A WARDROBE COLLECTION THAT HAS FULL FUNCTIONALITY WITH ITS FITTED COMPARTMENTS AS A COMMON DENOMINATOR AND WHOSE PECULIARITY CONSISTS IN THE VARIOUS INTERPRETATIONS OF DOOR DESIGN. DES LIGNES AU GOÛT ÉVOLUÉ, AXÉES SUR LES LA FORMA DE UN GUSTO EVOLUCIONADO, BASADO DERNIÈRES TENDANCES DE L AMEUBLEMENT, EN LAS TENDENCIAS MÁS ACTUALES DE LA ÉPURÉES QUANT À LA COMPOSITION DES VOLUMES, PRODUCCIÓN DE MOBILIARIO, TAN ESENCIAL EN RICHES QUANT AU CHOIX ET À LA VARIÉTÉ DES LA COMPOSICIÓN DE LOS VOLÚMENES COMO COLORIS ET DES FINITIONS. UNE COLLECTION RICO EN LA SELECCIÓN Y VARIEDAD DE COLORES Y D ARMOIRES QUI ONT POUR DÉNOMINATEUR ACABADOS. UNA COLECCIÓN DE ARMARIOS TIENE COMMUN, LE GRAND VOLUME DE RANGEMENT ET COMO DENOMINADOR COMÚN LA ESPACIOSA LA FONCTIONNALITÉ DES ACCESSOIRES, ET DONT FUNCIONALIDAD DE LOS INTERIORES EQUIPADOS, LA PARTICULARITÉ RÉSIDE DANS LES DIFFÉRENTES Y QUE DEBE SU PECULIARIDAD A LAS DIFERENTES INTERPRÉTATIONS DU DESIGN DE LA FAÇADE. INTERPRETACIONES DEL DISEÑO DE LA PUERTA. DIE FORM DES MODERNEN GESCHMACKS, AN DIE AKTUELLEN TRENDS DES EINRICHTENS ANGEPASST, NÜCHTERN IN DER ZUSAMMENSTELLUNG UND MIT REICHHALTIGER AUSWAHL VON FARBEN UND HOLZARTEN. EINE KOLLEKTION VON KLEIDERSCHRÄNKEN, DIE ALS GEMEINSAMER NENNER EINE GROSSE FUNKTIONALITÄT DER AUSGESTATTETEN SCHRANKRÄUME AUFWEIST UND DESSEN EIGENSCHAFT DURCH DIE VERSCHIEDENEN INTERPRETATIONEN DES DESIGNS DER TÜR GEGEBEN IST. indice armadi wardrobe index FRAME p. 094 GLOBAL p. 066, 070, 072 LOUNGE p. 076, 080 MOOD p. 084, 088, 090 REFLEX p. 098, 0100 VERSUS p. 0102, 0104 VINTAGE p. 0106, 0108

35 COMP. 201 ANTA BATTENTE GLOBAL LACCATO OPACO GRIGIO 64 MANIGLIA 06 CROMATA. _ GLOBAL HINGED DOOR MATT GRIGIO 64 LACQUERED HANDLE 06 CHROMED. _ PORTE BATTANTE GLOBAL LAQUÉ MAT GRIGIO 64 POIGNÉE 06 CHROMÉE. _ PUERTA BATIENTE GLOBAL LACADO MATE GRIGIO 64 TIRADOR 06 CROMADO. _ DREHTÜR GLOBAL MATT LACKIERT GRIGIO 64 GRIFF 06 VERCHROMT.

36 201. LA MANIGLIA, IN ACCIAIO OSSIDATO, IMPREZIOSISCE IL DESIGN DELL INSIEME E CON LA SUA LIEVE INCLINAZIONE RISPETTO AL PIANO AMMORBIDISCE LA RIGOROSA LINEARITÀ DELL ARMADIO CON ANTA BATTENTE GLOBAL, LACCATA GRIGIO OPACO. IN QUESTE IMMAGINI L ATTREZZATURA INTERNA DELLA COLONNA SPOGLIATOIO, COMPLETA DI CASSETTI IN FINITURA NOCE, BARRA PORTA-INDUMENTI, ILLUMINAZIONE A LED E SPECCHIO. _ THE HANDLE, IN OXIDIZED STEEL, EMBELLISHES THE DESIGN OF THE WHOLE COMPOSITION AND SOFTENS THE EXTREMELY ACCURATE LINEARITY OF THE WARDROBE, WITH GLOBAL MATT LACQUERED GRIGIO HINGED DOOR, WITH ITS GENTLE SLANT TO THE SURFACE. THESE PICTURES SHOW THE INTERNAL EQUIPMENT FOR A DRESSING ROOM, COMPLETE WITH WALNUT-FINISHED DRAWERS, A COAT HANGER RAIL, LED LIGHTING AND A MIRROR. _ LA POIGNÉE, EN ACIER OXYDÉ, MET EN VALEUR LE DESIGN DE LA COMPOSITION ET SA LÉGÈRE INCLINAISON PAR RAPPORT AU PLAN ADOUCIT LA LINÉARITÉ RIGOUREUSE DE L ARMOIRE À PORTE BATTANTE GLOBAL, LAQUÉE GRIGIO MAT. SUR CES PHOTOS, L ÉQUIPEMENT INTÉRIEUR DE LA COLONNE DRESSING AVEC TIROIRS EN FINITION NOYER, PENDERIE, ÉCLAIRAGE À LED ET MIROIR. _ EL TIRADOR, DE ACERO OXIDADO, ENRIQUECE EL DISEÑO DEL CONJUNTO Y CON SU LEVE INCLINACIÓN RESPECTO A LA SUPERFICIE, SUAVIZA LA RIGUROSA LINEALIDAD DE L ARMARIO CON PUERTA BATIENTE GLOBAL, LACADA GRIGIO MATE. EN ESTAS IMÁGENES, EL EQUIPAMIENTO INTERNO DE LA COLUMNA VESTIDOR, CON CAJONES EN ACABADO NOGAL, BARRA PARA PERCHAS, ILUMINACIÓN DE LED Y ESPEJO. _ DER GRIFF, AUS EDELSTAHL, VEREDELT DAS GESAMTE DESIGN UND MIT DER LEICHTEN BEUGUNG WIRD DIE STRENGE LINEARITÄT DES DREHTÜRENSCHRANKES GLOBAL VERFEINERT, MATT LACKIERT GRIGIO. AUF DIESEN ABBILDUNGEN IST DIE INNENAUSSTATTUNG EINER BEGEHBAREN KLEIDERKABINE ZU SEHEN, SCHUBKÄSTEN IN NUSSBAUM, KLEIDERSTANGE, LED-BELEUCHTUNG UND SPIEGEL

37 202. SUPERFICI CHE ESPRIMONO PUREZZA FORMALE E RAFFINATA ESSENZIALITÀ, A SCELTA OPACHE, LUCIDE O IMPIALLACCIATE ROVERE TABACCO O CON LACCATURA A PORO APERTO. _ SURFACES THAT EXPRESS PURITY OF SHAPES AND REFINED ESSENTIALITY, OPTIONALLY MATT, GLOSS OR OPEN PORE AND TABACCO OAK VENEER LOOKING. _ DES SURFACES QUI EXPRIMENT UNE PURETÉ FORMELLE ET UN DESIGN SOBRE ET RAFFINÉ, DISPONIBLES LAQUÉES MAT ET BRILLANT OU PLAQUÉES EN CHÊNE TABACCO OU AVEC LAQUAGE À PORE OUVERT. _ SUPERFICIES QUE EXPRESAN UNA PUREZA DE FORMAS Y UNA REFINADA ESENCIALIDAD, MATE, BRILLO O CHAPADE ROBLE TABACCO O LACADO A PORO ABIERTO, A ELEGIR. _ OBERFLÄCHEN DIE EINFACHE LINIEN UND RAFFINIERTE NÜCHTERNHEIT VORWEISEN, NACH WUNSCH MATT, HOCHGLANZ ODER EICHE TABACCO FURNIERT ODER OFFENPORIG LACKIERT COMP. 202 ANTA SCORREVOLE GLOBAL ROVERE LACCATO PORO APERTO BIANCO 17. _ GLOBAL SLIDING DOOR OPEN PORE BIANCO 17 LACQUERED OAK. _ PORTE COULISSANTE GLOBAL CHÊNE LAQUÉ À PORE OUVERT BIANCO 17. _ PUERTA CORREDERA GLOBAL ROBLE LACADO A PORO ABIERTO BIANCO 17. _ SCHIEBETÜR GLOBAL OFFENPORIG LACKIERT BIANCO 17.

38 COMP. 203 ANTA SCORREVOLE GLOBAL LACCATO LUCIDO BIANCO 17 MANIGLIA 08 BIANCA. _ GLOBAL SLIDING DOOR GLOSSY BIANCO 17 LACQUERED HANDLE 08 WHITE. _ PORTE COULISSANTE GLOBAL LAQUÉ BRILLANT BIANCO 17 POIGNÉE 08 BLANCHE. _ PUERTA CORREDERA GLOBAL LACADO BRILLO BIANCO 17 TIRADOR 08 BLANCO. _ SCHIEBETÜR GLOBAL HOCHGLANZ LACKIERT BIANCO 17 GRIFF 08 WEISS.

39 VERSIONE CON ANTA SCORREVOLE GLOBAL LACCATA BIANCO LUCIDO, INCASSATA NELLA PARETE, CON FUNZIONE DI ARMADIO A MURO. _ WALL BUILT-IN, GLOBAL SLIDING DOOR VERSION IN GLOSS BIANCO LACQUERED, WITH THE FUNCTION OF A WALL WARDROBE. _ VERSION À PORTE COULISSANTE GLOBAL LAQUÉE BIANCO BRILLANT, ENCASTRÉE DANS LE MUR, QUI FAIT AINSI OFFICE D ARMOIRE MURALE. _ VERSIÓN CON PUERTA CORREDERA GLOBAL LACADA BIANCO BRILLO, ENCASTRADA EN LA PARED, CON FUNCIÓN DE ARMARIO EMPOTRADO. _ WANDSCHRANK MIT SCHIEBETÜR GLOBAL HOCHGLANZ LACKIERT BIANCO.

40 COMP ANTA BATTENTE LOUNGE LACCATO LUCIDO BIANCO 17 INSERTO VETRO LACCATO ANTRACITE 39. _ LOUNGE HINGED DOOR GLOSSY BIANCO 17 LACQUERED INLAID ANTRACITE 39 LACQUERED GLASS. _ PORTE BATTANTE LOUNGE LAQUÉ BRILLANT BIANCO 17 INSERT VERRE LAQUÉ ANTRACITE 39. _ PUERTA BATIENTE LOUNGE LACADO BRILLO BIANCO 17 INSERTO CRISTAL LACADO ANTRACITE 39. _ DREHTÜR LOUNGE HOCHGLANZ LACKIERT BIANCO 17 GLASEINSATZ LACKIERT ANTRACITE 39.

41 PULIZIA FORMALE ASSOLUTA, CHE PARLA LA LINGUA DELLA PIÙ EVOLUTA CONTEMPORANEITÀ. A ROMPERE LO SCHEMA VERTICALE CONNATURATO ALL ARMADIO INTERVIENE LA MANIGLIA A INCASSO ORIZZONTALE CON INSERTO IN VETRO LACCATO, DISPONIBILE IN TUTTE LE TINTE LOUNGE COLOR SYSTEM. ANTA LOUNGE LACCATA OPACA O LUCIDA O IMPIALLACCIATA ROVERE CON LACCATURA A PORO APERTO. _ ABSOLUTELY NEAT SHAPES, SPEAKING THE LANGUAGE OF TODAY S MOST PROGRESSIVE DESIGN. THE BUILT-IN HORIZONTAL HANDLE FITS AS A SCHEME BREAKER WITHIN THE VERTICALNESS THAT IS TYPICAL OF WARDROBES, THANKS TO ITS LACQUERED GLASS INSERT, AVAILABLE IN ALL LOUNGE COLOR SYSTEM COLOURS. MATT OR GLOSS LACQUERED OR OAK-VENEERED OPEN-PORE LACQUERED LOUNGE DOOR. _ EXTRÊME PURETÉ FORMELLE QUI TRADUIT LA CONTEMPORANÉITÉ LA PLUS ÉVOLUÉE. LE SCHÉMA VERTICAL DE L ARMOIRE EST PRISÉ PAR LA POIGNÉE ENCASTRÉE, DISPOSÉE HORIZONTALEMENT, AVEC INSERT EN VERRE LAQUÉ, DISPONIBLE DANS TOUTES LES TEINTES DU LOUNGE COLOUR SYSTEM. PORTE LOUNGE EN LAQUÉ MAT OU BRILLANT, OU BIEN PLAQUÉE EN CHÊNE AVEC LAQUAGE À PORE OUVERT. _ LIMPIEZA DE FORMAS ABSOLUTA, QUE HABLA EL IDIOMA DE LA CONTEMPORANEIDAD MÁS EVOLUCIONADA. EL ESQUEMA VERTICAL PROPIO DEL ARMARIO SE VE INTERRUMPIDO POR EL TIRADOR HORIZONTAL INTEGRADO CON INSERTO DE CRISTAL LACADO, DISPONIBLE EN TODOS LOS COLORES LOUNGE COLOUR SYSTEM. PUERTA LOUNGE LACADA MATE O BRILLO, O CHAPADA EN ROBLE CON LACADO A PORO ABIERTO. _ ABSOLUT SAUBERE FORMEN DIE MODERNITÄT AUSDRÜCKEN. DAS SENKRECHTE ERSCHEINEN DES SCHRANKES WIRD DURCH DEN EINGELASSENEN WAAGERECHTEN GRIFF MIT LACKIERTEM GLASEINSATZ UNTERBROCHEN, IN ALLEN FARBEN DES LOUNGE COLOUR SYSTEM VERFÜGBAR. TÜR LOUNGE MATT ODER HOCHGLANZ LACKIERT ODER EICHE FURNIERT OFFENPORIG LACKIERT.

42 COMP ANTA SCORREVOLE LOUNGE ROVERE LACCATO PORO APERTO BIANCO 17 INSERTO VETRO LACCATO BIANCO 17. _ LOUNGE SLIDING DOOR OPEN PORE BIANCO 17 LACQUERED OAK INLAID BIANCO 17 LACQUERED GLASS. _ PORTE COULISSANTE LOUNGE CHÊNE LAQUÉ À PORE OUVERT BIANCO 17 INSERT VERRE LAQUÉ BIANCO 17. _ PUERTA CORREDERA LOUNGE ROBLE LACADO A PORO ABIERTO BIANCO 17 INSERTO CRISTAL LACADO BIANCO 17. _ SCHIEBETÜR LOUNGE OFFENPORIG LACKIERT BIANCO 17 GLASEINSATZ LACKIERT BIANCO 17.

43 ARMADIO CON ANTA SCORREVOLE LOUNGE CON IMPIALLACCIATURA ROVERE LACCATO A PORO APERTO BIANCO E MANIGLIA IN VETRO LACCATO BIANCO. SOPRA UN PARTICOLARE DEL GRIGLIATO SOSPESO CON FINITURA NOCE. _ LOUNGE SLIDING DOOR WARDROBE IN BIANCO LACQUERED, OPEN-PORE OAK VENEER AND HANDLE IN GLASS BIANCO LACQUERED. ABOVE, A DETAIL OF THE HANGING, WALNUT-FINISHED GRID ELEMENT. _ ARMOIRE AVEC PORTE COULISSANTE LOUNGE À PLAQUAGE EN CHÊNE LAQUÉ À PORE OUVERT BIANCO ET POIGNÉE EN VERRE LAQUÉ BIANCO. CI-DESSUS, UN DÉTAIL DU CASIER SUSPENDU EN FINITION NOYER. _ ARMARIO CON PUERTA CORREDERA LOUNGE CON CHAPADO EN ROBLE LACADO A PORO ABIERTO BIANCO Y TIRADOR EN CRISTAL LACADO BIANCO. ARRIBA, UN DETALLE DEL CUADRICULADO COLGANTE CON ACABADO NOGAL. _ KLEIDERSCHRANK MIT SCHIEBETÜR LOUNGE EICHE FURNIERT OFFENPORIG LACKIERT BIANCO UND GRIFF IN GLAS LACKIERT BIANCO. OBEN IST EINE EINZELHEIT DES HÄNGEGITTERROSTS IN NUSSBAUM ZU SEHEN.

44 COMP ANTA BATTENTE MOOD VETRO LACCATO ANTRACITE 39 INSERTO BRUNITO SCURO. _ MOOD HINGED DOOR ANTRACITE 39 LACQUERED GLASS INLAID DARK BURNISHED. _ PORTE BATTANTE MOOD VERRE LAQUÉ ANTRACITE 39 INSERT BRUNI FONCÉ. _ PUERTA BATIENTE MOOD CRISTAL LACADO ANTRACITE 39 INSERTO BRONCEADO OSCURO. _ DREHTÜR MOOD GLAS LACKIERT ANTRACITE 39 EINSATZ BRUNIERT.

45 ANTA BATTENTE MOOD IN VETRO LACCATO ANTRACITE CON TELAIO IN METALLO FINITURA BRUNITO SCURO: ESSENZIALITÀ E PREZIOSITÀ CONVIVONO IN PERFETTA ARMONIA. LA MANIGLIA È INTEGRATA NELLA FASCIA CENTRALE IN ALLUMINIO, A SUA VOLTA RIVESTITA CON DIVERSE FINITURE A SCELTA: NOCE, ROVERE MORO, BRUNITO SCURO. _ MOOD ANTRACITE LACQUERED GLASS, HINGED DOOR WITH A FRAME IN DARK-BURNISHED METAL FINISH: ESSENTIALITY AND PRECIOSITY LIVE TOGETHER IN PERFECT HARMONY. THE HANDLE IS BUILT INTO THE ALUMINIUM CENTRAL STRIP, ALSO COATED IN SEVERAL, OPTIONAL FINISHES: WALNUT, DARK OAK, DARK-BURNISHED. _ PORTE BATTANTE MOOD EN VERRE LAQUÉ ANTRACITE AVEC CADRE EN MÉTAL EN FINITION BRUNI FONCÉ: SOBRIÉTÉ ET RAFFINEMENT EN PARFAITE HARMONIE. LA POIGNÉE EST INTÉGRÉE DANS LA BANDE CENTRALE EN ALUMINIUM, REVÊTUE À SON TOUR AVEC DIFFÉRENTES FINITIONS AU CHOIX: NOYER, CHÊNE FONCÉ ET BRUNI FONCÉ. _ PUERTA BATIENTE MOOD DE CRISTAL LACADO ANTRACITE CON MARCO DE METAL ACABADO BRONCEADO OSCURO: ESENCIALIDAD Y REFINAMIENTO CONVIVEN EN PERFECTA ARMONÍA. EL TIRADOR ESTÁ INTEGRADO EN LA BANDA CENTRAL DE ALUMINIO, REVESTIDA A SU VEZ CON DISTINTOS ACABADOS A ELEGIR: NOGAL, WENGÉ O BRONCEADO OSCURO. _ DREHTÜR MOOD AUS LACKIERTEM GLAS ANTRACITE MIT BRÜNIERTEM METALLRAHMEN: WESENTLICHKEIT UND KOSTBARKEIT VEREINEN SICH IN PERFEKTER HARMONIE. DER GRIFF IST AUF DER MITTLEREN ALUMINIUMBLENDE INTEGRIERT, DER NACH AUSWAHL IN FOLGENDEN AUSFÜHRUNGEN SEIN KANN: NUSSBAUM, EICHE DUNKEL UND BRÜNIERT.

46 207. L ARMADIO SI PRESENTA CON LINEE ESSENZIALI E PULITE: NELLA VERSIONE CON ANTA SCORREVOLE MOOD, IN VETRO LACCATO AVORIO E MANIGLIA FINITURA NOCE, CREA ATMOSFERE PIÙ MORBIDE, QUASI RAREFATTE. _ THE WARDROBE SHOWS ESSENTIAL AND CLEAN LINES: IN THE VERSION WITH MOOD SLIDING DOOR, IN AVORIO LACQUERED GLASS AND HANDLE WALNUT FINISH, IT CREATES SOFTER, ALMOST RAREFIED ATMOSPHERE. _ L ARMOIRE SE PRÉSENTE AVEC DES LIGNES ESSENTIELLES ET PROPRES: DANS LA VERSION AVEC PORTE COULISSANTE MOOD, EN VERRE LAQUÉ AVORIO ET POIGNÉE FINITION NOYER, EN CRÉANT DES ATMOSPHÈRES PLUS DOUCES, PRESQUE RARÉFIÉES. _ EL ARMARIO SE PRESENTA CON LÍNEAS SOBRIAS Y LIMPIAS: EN LA VERSIÓN CON PUERTA CORREDERA MOOD, EN CRISTAL LACADO AVORIO Y TIRADOR EN NOGAL, CREA ATMÓSFERAS MÀS SUAVES, CASI INTANGIBLES. _ DER KLEIDERSCHRANK PRÄSENTIERT SICH MIT NÜCHTERNEN UND SAUBEREN LINIEN: IN DER VERSION MIT SCHIEBETÜR MOOD, MIT LACKIERTEM GLAS AVORIO UND GRIFF IN NUSSBAUM, ENTSTEHT EINE SANFTE UND FAST SELTENE ATMOSPHÄRE COMP. 207 ANTA SCORREVOLE MOOD VETRO LACCATO AVORIO 54 INSERTO NOCE. _ MOOD SLIDING DOOR AVORIO 54 LACQUERED GLASS INLAID WALNUT. _ PORTE COULISSANTE MOOD VERRE LAQUÉ AVORIO 54 INSERT NOYER. _ PUERTA CORREDERA MOOD CRISTAL LACADO AVORIO 54 INSERTO NOGAL. _ SCHIEBETÜR MOOD GLAS LACKIERT AVORIO 54 EINSATZ NUSSBAUM.

47 COMP ANTA COMPLANARE MOOD VETRO SATINATO LACCATO CENERE 76 INSERTO BRUNITO SCURO. _ MOOD COPLANAR DOOR FROSTED CENERE 76 LACQUERED GLASS INLAID DARK BURNISHED. _ PORTE COPLANAIRE MOOD VERRE SATINÉ LAQUÉ CENERE 76 INSERT BRUNI FONCÉ. _ PUERTAS COPLANARIAS MOOD CRISTAL SATINADO LACADO CENERE 76 INSERTO BRONCEADO OSCURO. _ COPLANARTÜR MOOD GLAS LACKIERT CENERE 76 EINSATZ BRUNIERT.

48 ARMADIO CON ANTE COMPLANARI MOOD IN VETRO SATINATO OPACO LACCATO CENERE: LE ANTE SCIVOLANO PERFETTAMENTE PORTANDOSI VERSO L ESTERNO SOLO NEL MOMENTO IN CUI COMINCIANO A SCORRERE E SI RIALLINEANO POI CREANDO UNA SUPERFICIE SENZA INTERRUZIONI. _ MOOD WARDROBE WITH COPLANAR DOORS IN FROSTED CENERE MATT LACQUERED GLASS: THE DOORS SLIDE EASILY LEADING OUTSIDE ONLY WHEN THEY BEGIN TO SLIDE AND THEN CREATING A REALIGN SURFACE WITHOUT INTERRUPTION. _ ARMOIRE AVEC PORTES COPLANAIRES MOOD EN VERRE SATINÉ MAT LAQUÉ CENERE: LES PORTES GLISSENT PARFAITEMENT EN SE PORTANT VERS L EXTÉRIEUR SEULEMENT QUAND ELLES COMMENCENT À GLISSER ET ELLES SE RÉALIGNENT ENSUITE EN CRÉANT UNE SURFACE SANS INTERRUPTIONS. _ ARMARIO CON PUERTAS COPLANARIOS MOOD EN CRISTAL SATINADO MATE LACADO CENERE: LAS PUERTAS SE DESLIZAN TOTALMENTE LLEVANDOSE HACIA EL EXTERIOR SOLO CUANDO EMPIEZAN A DESLIZAR Y SE ALINEAN Y CREAN UNA SUPERFICIE SIN INTERRUPCIÓN. _ KLEIDERSCHRANK MIT KOPLANARTÜR MOOD AUS SATINIERTEM GLAS MATT LACKIERT CENERE: DIE TÜREN GLEITEN VOLLSTÄNDIG NACH AUSSEN UND BEIM SCHLIESSEN BILDEN DIESE EINE EINZIGE OBERFLÄCHE OHNE UNTERBRECHUNGEN.

49 COMP. 209 ANTA SCORREVOLE FRAME LACCATO LUCIDO GRIGIO 64. _ FRAME SLIDING DOOR GLOSSY GRIGIO 64 LACQUERED. _ PORTE COULISSANTE FRAME LAQUÉ BRILLANT GRIGIO 64. _ PUERTA CORREDERA FRAME LACADO BRILLO GRIGIO 64. _ SCHIEBETÜR FRAME HOCHGLANZ LACKIERT GRIGIO 64.

50 209. ANTA FRAME CON FASCIA ORIZZONTALE, REALIZZATA ANCHE CON ALTRA FINITURA RISPETTO A QUELLA DEI PANNELLI, A LORO VOLTA INCORNICIATI DA UN TELAIO, DISPONIBILE CON LE STESSE FINITURE E CHE FUNGE ANCHE DA MANIGLIA. DETTAGLI DELLA CASSETTIERA INTERNA DI COLORE BIANCO, CON RICHIAMO AUTOMATICO DI CHIUSURA, E DEI RIPIANI IN VETRO TEMPERATO, SOLIDI E SICURI. _ FRAME DOOR WITH HORIZONTAL STRIP, MADE IN A FINISH THAT CAN BE EVEN DIFFERENT FROM THAT OF THE PANELS, WHICH IN THEIR TURN ARE EDGED BY A FRAME, AVAILABLE IN THE SAME FINISHES AND FUNCTIONING AS A HANDLE. DETAILS OF THE INTERNAL WHITE DRAWER UNIT, WITH AUTOMATIC CLOSURE DEVICE, AND OF THE TEMPERED, FIRM AND SAFE GLASS SHELVES. _ PORTE FRAME AVEC BANDE HORIZONTALE, ÉGALEMENT DISPONIBLE EN FINITION DIFFÉRENTE DES PANNEAUX, CES DERNIERS ÉTANT À LEUR TOUR SERTIS DANS UN CADRE DISPONIBLE AUX MÊMES FINITIONS, ET QUI FAIT ÉGALEMENT OFFICE DE POIGNÉE. DÉTAILS DES TIROIRS INTERNES EN COLORIS BLANC, DOTÉS DE FERMETURE À RETOUR AUTOMATIQUE, ET DES SOLIDES ÉTAGÈRES EN VERRE TREMPÉ DE SÉCURITÉ. _ PUERTA FRAME CON BANDA HORIZONTAL, DISPONIBLE TAMBIÉN CON ACABADO DIFERENTE DE LOS PANELES, RODEADOS A SU VEZ POR UN MARCO, DISPONIBLE EN LOS MISMOS ACABADOS, QUE TAMBIÉN HACE LAS VECES DE TIRADOR. DETALLES DE LA CAJONERA INTERNA BLANCA, CON RETORNO DE CIERRE AUTOMÁTICO, E DE LAS BALDAS DE CRISTAL TEMPLADO, SÓLIDAS Y SEGURAS. _ DIE TÜR FRAME HAT EINE WAAGERECHTE BLENDE, AUCH MIT ANDERER AUSFÜHRUNG ALS DIE PANEELE MACHBAR, DIESE HABEN EINEN RAHMEN DER IN DEN GLEICHEN AUSFÜHRUNG ERHÄLTLICH IST UND AUCH ALS GRIFF DIENT. EINZELHEITEN DES WEISSEN INNENSCHUBKASTEN, MIT GEDÄMPFTER SCHLIESSUNG, UND GEHÄRTETE UND SICHERE GLASBÖDEN

51 210. IL DESIGN DELL ANTA REFLEX IMPONE QUALE SISTEMA DI APERTURA/CHIUSURA QUELLO SCORREVOLE, DECISAMENTE PRATICO DAL PUNTO DI VISTA DELLA GESTIONE DEGLI SPAZI CHE SONO AMPLIATI DALLA FINITURA A SPECCHIO DELLE ANTE. _ THE DESIGN OF THE REFLEX DOOR ENTAILS THE SLIDING MODE FOR OPENING AND CLOSING, AS IT DEFINITELY TURNS OUT PRACTICAL FOR ROOM ORGANISING, THAT IS EXPAND BY THE MIRROR FINISH OF THE DOORS. _ LE DESIGN DE LA PORTE REFLEX IMPOSE UN SYSTÈME D OUVERTURE/FERMETURE COULISSANT, TRÈS PRATIQUE DU POINT DE VUE DE LA GESTION DES ESPACES, QUE SONT ÉLARGIS DU MIROIR DES PORTES. _ EL DISEÑO DE LA PUERTA REFLEX IMPONE EL SISTEMA CORREDERO DE APERTURA/CIERRE, DECIDIDAMENTE PRÁCTICO DESDE EL PUNTO DE VISTA DE LA GESTIÓN DEL ESPACIO, QUE SE EXPANDEN POR EL ACABADO DE ESPEJO DE LAS PUERTAS. _ DAS DESIGN DER TÜR REFLEX IST NUR MIT SCHIEBETÜR MÖGLICH UND WIRD BEI DER GESTALTUNG DER RÄUME SEHR NÜTZLICH UM DIESE DURCH DIE SPIEGEL GRÖSSER ERSCHEINEN ZU LASSEN. COMP ANTA SCORREVOLE REFLEX SPECCHIO FIANCO ROVERE TABACCO. _ REFLEX SLIDING DOOR MIRROR SIDE TABACCO OAK. _ PORTE COULISSANTE REFLEX MIROIR CÔTÉ CHÊNE TABACCO. _ PUERTA CORREDERA REFLEX ESPEJO COSTADO ROBLE TABACCO. _ SCHIEBETÜR REFLEX SPIEGEL AUSSENSEITE EICHE TABACCO.

52 ANTA REFLEX DAL GUSTO STRAORDINARIAMENTE EVOLUTO, CON TELAIO IN METALLO FINITURA BRUNITO SCURO E PANNELLO IN VETRO LACCATO NERO. MANIGLIA A TUTTA ALTEZZA INTEGRATA NEL PROFILO DELL ANTA. _ REFLEX DOOR TYPE OF EXTRAORDINARILY PROGRESSIVE TASTE, WITH A FRAME IN DARK-BURNISHED METAL FINISH AND NERO LACQUERED GLASS PANEL. OVERALL HEIGHT HANDLE, BUILT INTO THE DOOR PROFILE. _ PORTE REFLEX AU GOÛT EXTRAORDINAIREMENT ÉVOLUÉ, AVEC CADRE EN MÉTAL EN FINITION BRUNI FONCÉ ET PANNEAU EN VERRE LAQUÉ NERO. POIGNÉE À TOUTE HAUTEUR INTÉGRÉE DANS LE PROFIL DE LA PORTE. _ LA PUERTA REFLEX DE GUSTO EXTRAORDINARIAMENTE EVOLUCIONADO, CON MARCO DE METAL EN ACABADO BRONCEADO OSCURO Y PANEL DE CRISTAL LACADO NERO. TIRADOR A TODA ALTURA INTEGRADO EN EL PERFIL DE LA PUERTA. _ TÜR REFLEX MIT MODERNEM DESIGN, MIT BRÜNIERTEM METALLRAHMEN UND GLASPANEEL LACKIERT NERO. GRIFF IN GANZER HÖHE IM TÜRPROFIL INTEGRIERT. COMP. 211 ANTA BATTENTE REFLEX VETRO LACCATO NERO 28. _ REFLEX HINGED DOOR NERO 28 LACQUERED GLASS. _ PORTE BATTANTE REFLEX VERRE LAQUÉ NERO 28. _ PUERTA BATIENTE REFLEX CRISTAL LACADO NERO 28. _ DREHTÜR REFLEX GLAS LACKIERT NERO 28.

53 COMP. 212 ANTA SCORREVOLE VERSUS ROVERE MORO VETRO LACCATO BIANCO 17. _ VERSUS SLIDING DOOR DARK OAK BIANCO 17 LACQUERED GLASS. _ PORTE COULISSANTE VERSUS CHÊNE FONCÉ VERRE LAQUÉ BIANCO 17. _ PUERTA CORREDERA VERSUS WENGÉ CRISTAL LACADO BIANCO 17. _ SCHIEBETÜR VERSUS EICHE DUNKEL GLAS LACKIERT BIANCO 17.

54 213. L ANTA SCORREVOLE VERSUS DIVENTA UNA VERA E PROPRIA SUPERFICIE DECORATIVA, CAPACE DI CARATTERIZZARE L AMBIENTE DI ARREDO: DIVERSE VERSIONI A SECONDA DELLE FINITURE DEL TELAIO, IN NOCE, ROVERE MORO O LACCATO OPACO E LUCIDO, E DEI PANNELLI IN VETRO LACCATO O A SPECCHIO. _ THE SLIDING DOOR VERSUS BECOMES AN OUT-AND-OUT DECORATIVE SURFACE ELEMENT BEING ABLE TO MARK THE FURNISHING BACKGROUND: VARIOUS VERSIONS ACCORDING TO THE FRAME FINISH, WALNUT, DARK OAK OR MATT AND GLOSS LACQUERED, AND TO THE GLASS OR MIRRORED PANELS. _ LA PORTE COULISSANTE VERSUS DEVIENT UNE VÉRITABLE SURFACE DÉCORATIVE, QUI SAIT CARACTÉRISER L ESPACE: DIFFÉRENTES VERSIONS POUR LES FINITIONS DU CADRE, EN NOYER, EN CHÊNE FONCÉ OU EN LAQUÉ MAT ET BRILLANT, AINSI QUE POUR LE PANNEAUX EN VERRE LAQUÉ OU À MIROIR. _ LA PUERTA CORREDERA VERSUS SE CONVIERTE EN UNA AUTÉNTICA SUPERFICIE DECORATIVA, CAPAZ DE CARACTERIZAR EL AMBIENTE DEL MOBILIARIO: DIFERENTES VERSIONES SEGÚN LOS ACABADOS DEL MARCO, EN NOGAL, WENGÉ O LACADO MATE Y BRILLO, Y DE LOS PANELES EN CRISTAL LACADO O EN ESPEJO. _ DIE SCHIEBETÜR VERSUS WIRD SO EINE DEKORIERTE OBERFLÄCHE, DIE DIE EINRICHTUNG REGELRECHT BELEBT: ES GIBT VERSCHIEDENE VERSIONEN JE NACH AUSFÜHRUNG DES RAHMENS, NUSSBAUM, EICHE DUNKEL ODER MATT UND HOCHGLANZ LACKIERT, UND DER PANEELE AUS LACKIERTEM GLAS ODER MIT SPIEGEL COMP. 213 ANTA SCORREVOLE VERSUS LACCATO OPACO CENERE 76 VETRO LACCATO BIANCO 17. _ VERSUS SLIDING DOOR MATT CENERE 76 LACQUERED BIANCO 17 LACQUERED GLASS. _ PORTE COULISSANTE VERSUS LAQUÉ MAT CENERE 76 VERRE LAQUÉ BIANCO 17. _ PUERTA CORREDERA VERSUS LACADO MATE CENERE 76 CRISTAL LACADO BIANCO 17. _ SCHIEBETÜR VERSUS MATT LACKIERT CENERE 76 GLAS LACKIERT BIANCO 17.

55 214. VINTAGE: LA CLASSICA ANTA A TELAIO SI PROIETTA NELL ESTETICA DELL ARREDAMENTO CONTEMPORANEO. IN ARMONIA CON L ESSENZIALITÀ DELL INSIEME LA SCELTA DI INSERIRE LA MANIGLIA NELL ELEMENTO CENTRALE DEL TELAIO. _ VINTAGE: THE CLASSIC FRAME DOOR PROJECTS ITSELF INTO CONTEMPORARY HOME FURNISHING BEAUTY. THE CHOICE OF FITTING THE HANDLE INTO THE CENTRAL FRAME ELEMENT HARMONISES WITH THE ESSENTIALITY OF THE WHOLE COMPOSITION. _ VINTAGE: LA CLASSIQUE PORTE AVEC CHÂSSIS EST PROJETÉE DANS L ESTHÉTIQUE DE L AMEUBLEMENT CONTEMPORAIN. EN HARMONIE AVEC LA SOBRIÉTÉ DE L ENSEMBLE, LE CHOIX D INSÉRER LA POIGNÉE DANS L ÉLÉMENT CENTRAL DU CHÂSSIS. _ VINTAGE: LA CLÁSICA PUERTA CON MARCO SE PROYECTA HACIA LA ESTÉTICA DEL MOBILIARIO CONTEMPORÁNEO. LA DECISIÓN DE INTEGRAR EL TIRADOR EN EL ELEMENTO CENTRAL DEL MARCO SE ARMONIZA CON LA ESENCIALIDAD DEL CONJUNTO. _ VINTAGE: DIE KLASSISCHE PROFILTÜR PASST SICH AN DER ÄSTHETIK DER MODERNEN EINRICHTUNG AN. DIE WAHL DEN GRIFF IN DER MITTE DES RAHMENS EINZUFÜGEN STIMMT MIT DEM NÜCHTERNEN STIL ÜBEREIN COMP. 214 ANTA BATTENTE VINTAGE ROVERE LACCATO PORO APERTO CORDA 48. _ VINTAGE HINGED DOOR OPEN PORE CORDA 48 LACQUERED OAK. _ PORTE BATTANTE VINTAGE CHÊNE LAQUÉ À PORE OUVERT CORDA 48. _ PUERTA BATIENTE VINTAGE ROBLE LACADO A PORO ABIERTO CORDA 48. _ DREHTÜR VINTAGE OFFENPORIG LACKIERT CORDA 48.

56 COMP. 215 ANTA SCORREVOLE VINTAGE ROVERE LACCATO PORO APERTO BIANCO 17. _ VINTAGE SLIDING DOOR OPEN PORE BIANCO 17 LACQUERED OAK. _ PORTE COULISSANTE VINTAGE CHÊNE LAQUÉ À PORE OUVERT BIANCO 17. _ PUERTA CORREDERA VINTAGE ROBLE LACADO A PORO ABIERTO BIANCO 17. _ SCHIEBETÜR VINTAGE OFFENPORIG LACKIERT BIANCO 17.

57 ARMADIO CON ANTA A TELAIO SCORREVOLE VINTAGE PER OFFRIRE PRATICITÀ E CONTENIMENTO IN OGNI SPAZIO. ALLA RICERCA DELLA MASSIMA ESSENZIALITÀ FORMALE, LE ANTE VINTAGE SONO PRIVE DI MANIGLIE E SI APRONO GRAZIE AD UNA PRESA NASCOSTA NELL ELEMENTO CENTRALE. _ THE VINTAGE FRAME DOOR BECOMES SLIDING TO OFFER HANDINESS AND STORING CAPACITY IN EVERY SPACE. IN SEARCH OF THE HIGHEST FORMAL SIMPLICITY, VINTAGE DOORS HAVE NO HANDLES AND THEY OPEN WITH A HIDDEN GRIP IN THE CENTRAL ELEMENT. _ LA PORTE AVEC CHÂSSIS VINTAGE DEVIENT COULISSANTE POUR ÊTRE PLUS PRATIQUE ET TROUVER SA PLACE DANS TOUS LES ESPACES. À LA RECHERCHE DE LA MAXIMUM ESSENTIALITÉ FORMELLE, LES PORTES VINTAGE N ONT PAS DE POIGNÉES ET ELLES S OUVRENT GRÂCE À UNE PRISE CACHÉE DANS L ÉLÉMENT CENTRAL. _ LA PUERTA CON MARCO VINTAGE SE HACE CORREDERA PARA OFRECER PRACTICIDAD Y ALMACENAMIENTO EN CUALQUIER ESPACIO. EN LA BUSCA DE LA MÁXIMA ESENCIALIDAD, LAS PUERTAS VINTAGE SON SIN TIRADORES Y SE ABREN POR MEDIO DE UN AGARRE OCULTO EN EL ELEMENTO CENTRAL. _ DER KLEIDERSCHRANK MIT SCHIEBETÜR VINTAGE BIETET EINEN ZWECKMÄSSIGEN GEBRAUCH UND EINSCHRÄNKUNG DER BEREICHE. DIE TÜREN VINTAGE SIND OHNE GRIFFE UND ÖFFNEN SICH DURCH EINEN IM MITTLEREN ELEMENT VERSTECKTEN GRIFF, AUCH IN DIESEM FALL IST DIE SUCHE NACH WESENTLICHEN FORMEN ZU ERKENNEN.

58 DALL ARMADIO A UNA SERIE DI SOLUZIONI SVILUPPATE A GIORNO, CON CASSETTIERE, RIPIANI E CONTENITORI SU RUOTE DA SPOSTARE A SECONDA DELLE NECESSITÀ. IL TUTTO IN FUNZIONE DELLA MASSIMA PRATICITÀ D IMPIEGO. FROM WARDROBES TO A RANGE OF OPEN- COMPARTMENT SOLUTIONS, WITH DRAWER UNITS, SHELVES AND WHEELED STORAGE UNITS THAT CAN BE MOVED ACCORDING TO NEED. ALL THIS CAREFULLY DESIGNED FOR MAXIMUM PRACTICALITY OF USE. DE L ARMOIRE À UNE SÉRIE DE SOLUTIONS CONÇUES EN MODE OUVERT, AVEC TIROIRS, TABLETTES ET ÉLÉMENTS DE RANGEMENT SUR ROULETTES À DÉPLACER SELON LA NÉCESSITÉ. LE TOUT SOUS LE SIGNE DE LA PLUS GRANDE PRATICITÉ D UTILISATION. DEL ARMARIO A UNA SERIE DE SOLUCIONES DESARROLLADAS AL ABIERTO, CON CAJONERAS, BALDAS Y MUEBLES CONTENEDORES SOBRE RUEDAS, DESPLAZABLES SEGÚN SE NECESITE. TODO ELLO CON VISTAS A UNA MÁXIMA PRACTICIDAD DE USO. VOM KLEIDERSCHRANK ZU VERSCHIEDENEN OFFENEN LÖSUNGEN, MIT SCHUBKÄSTEN, EINLEGEBÖDEN UND BEHÄLTERN AUF RÄDERN, DIE JE NACH GEBRAUCH VERSTELLT WERDEN KÖNNEN. DIES ZIELT ALLES AUF HÖCHSTE ZWECKMÄSSIGKEIT IN DER VERWENDUNG

59 COMP. 216 CABINA ARMADIO SCHIENALI FINITURA EFFETTO TESSUTO GRIGIO CHIARO ATTREZZATURA FINITURA NOCE. _ WALK IN WARDROBE BACKS LIGHT GREY FABRIC EFFECT FINISH EQUIPMENT ITEMS WALNUT FINISH. _ ARMOIRE D ANGLE DOS FINITION EFFET TISSU GRIS CLAIR ACCESSOIRES FINITION NOYER. _ VESTIDOR TRASERAS ACABADO EFECTO TEJIDO GRIS CLARO EQUIPAMIENTO ACABADO NOGAL. _ BEGEHBARE SCHRANKKABINE MIT RÜCKWÄNDEN MIT STOFFEFFEKT HELL GRAU AUSSTATTUNG IN NUSSBAUM.

60 LE STRUTTURE DELLE CABINE ARMADIO SONO REALIZZATE NELLE TEXTURE EFFETTO TESSUTO BIANCO, GRIGIO CHIARO E GRIGIO SCURO OPPURE IN VETRO LACCATO IN 18 DIVERSI COLORI. LE ATTREZZATURE SONO DISPONIBILI SEMPRE NELLE TEXTURE EFFETTO TESSUTO BIANCO, GRIGIO CHIARO E GRIGIO SCURO OPPURE CON FINITURE NOCE E ROVERE MORO. _ THE WALK IN WARDROBE STRUCTURES COME IN WHITE, LIGHT GREY AND DARK GREY TEXTURE FABRIC EFFECT OR IN LACQUERED GLASS IN 18 DIFFERENT COLOURS. THE EQUIPMENT ITEMS ARE AVAILABLE IN WHITE, LIGHT GREY AND DARK GREY TEXTURE FABRIC EFFECT OR IN WALNUT AND DARK OAK FINISHES. _ LES STRUCTURES SONT RÉALISÉES DANS LES TEXTURE EFFET TISSU BLANC, GRIS CLAIR ET GRIS FONCÉ OU EN VERRE LAQUÉ EN 18 DIFFÉRENTS COLORIS. LES ACCESSOIRES SONT DISPONIBLES EN TEXTURE EFFET TISSU BLANC, GRIS CLAIR ET GRIS FONCÉ OU AUX FINITIONS NOYER ET CHÊNE FONCÉ. _ LAS ESTRUCTURAS ESTÁN REALIZADAS EN LOS MATERIALES EFECTO TEJIDO EN BLANCO, GRIS CLARO Y GRIS OSCURO O EN CRISTAL LACADO EN 18 DIFERENTES COLORES. LOS EQUIPAMIENTOS ESTÁN DISPONIBLES EN LOS MATERIALES EFECTO TEJIDO EN BLANCO, GRIS CLARO Y GRIS OSCURO O CON ACABADOS NOGAL Y WENGÉ. _ DIE STRUKTUREN DER BEGEHBAREN KLEIDERSCHRÄNKE SIND AUS DEN TEXTUREN MIT STOFFEFFEKT WEISS, HELL UND DUNKEL GRAU ODER LACKIERTES GLAS IN 18 VERSCHIEDENEN FARBEN GEFERTIGT. AUCH DIE AUSSTATTUNGEN SIND IN DEN TEXTUREN MIT STOFFEFFEKT WEISS, HELL UND DUNKEL GRAU ODER IN DEN AUSFÜHRUNGEN NUSSBAUM UND EICHE DUNKEL.

61 COMP. 217 CABINA ARMADIO SCHIENALI VETRO LACCATO BIANCO 17 ATTREZZATURA FINITURA ROVERE MORO. _ WALK IN WARDROBE BACKS BIANCO 17 LACQUERED GLASS EQUIPMENT ITEMS DARK OAK FINISH. _ ARMOIRE D ANGLE DOS VERRE LAQUÉ BIANCO 17 ACCESSOIRES FINITION CHÊNE FONCÉ. _ VESTIDOR TRASERAS CRISTAL LACADO BIANCO 17 EQUIPAMIENTO ACABADO WENGÉ. _ BEGEHBARE SCHRANKKABINE MIT GLASRÜCKWÄNDEN LACKIERT BIANCO 17 AUSSTATTUNG IN EICHE DUNKEL.

62 217. LA CABINA ARMADIO, DEDICATA AGLI INDUMENTI E NON SOLO. CASSETTIERE SOSPESE E SU RUOTE, RIPIANI DA 50 MM DI SPESSORE E PEDANE IN FINITURA ROVERE MORO, CHE CREA UN PIACEVOLE CONTRASTO CON LO SCHIENALE IN VETRO LACCATO BIANCO. _ THE WALK-IN CLOSET, CONVENIENT FOR ORGANISING CLOTHES AND NOT ONLY. HANGING OR ON WHEELS DRAWER UNITS, 50 MM-THICK SHELVES AND BENCHES IN DARK OAK FINISH, THAT CREATES AN ENJOYABLE CONTRAST WITH THE BIANCO LACQUERED GLASS BACK SECTION. _ L ARMOIRE D ANGLE, DÉDIÉE AUX VÊTEMENTS ET PAS SEULEMENT. TIROIRS SUSPENDUS OU SUR ROULETTES, TABLETTES DE 50 MM D ÉPAISSEUR ET BANCS EN FINITION CHÊNE FONCÉ, QUE CRÉE UN AGRÉABLE CONTRASTE AVEC LE DOS EN VERRE LAQUÉ BIANCO. _ EL ARMARIO VESTIDOR, DEDICADO A LAS PRENDAS DE VESTIR, PERO SIN LIMITARSE A ELLAS. CAJONERAS SUSPENDIDAS Y SOBRE RUEDAS, BALDAS DE 50 MM DE ESPESOR Y TARIMAS EN ACABADO WENGÉ, QUE CREA UN AGRADABLE CONTRASTE CON LA TRASERA DE CRISTAL LACADO BIANCO. _ DIE BEGEHBARE SCHRANKKABINE IST NICHT NUR DER KLEIDUNG GEWIDMET. HÄNGESCHUBKÄSTEN UND AUCH MIT RÄDERN, 50MM STARKE BÖDEN UND PODESTE IN EICHE DUNKEL BILDEN EINEN ANGENEHMEN KONTRAST MIT DER GLASRÜCKWAND LACKIERT BIANCO

63 COMP. 218 CABINA ARMADIO SCHIENALI E ATTREZZATURA FINITURA EFFETTO TESSUTO GRIGIO SCURO. _ WALK IN WARDROBE BACKS AND EQUIPMENT ITEMS DARK GREY FABRIC EFFECT FINISH. _ ARMOIRE D ANGLE DOS ET ACCESSOIRES FINITION EFFET TISSU GRIS FONCÉ. _ VESTIDOR TRASERAS Y EQUIPAMIENTO ACABADO EFECTO TEJIDO GRIS OSCURO. _ BEGEHBARE SCHRANKKABINE MIT RÜCKWÄNDEN UND AUSSTATTUNG MIT STOFFEFFEKT DUNKEL GRAU.

64

65 FINITURE Finishes _ Finitions _ Acabados _ Ausführungen Essenze Wooden finishes _ Essences _ Acabados madera _ Holzausführungen Laccati a poro aperto Open pore lacquered _ Laqués à pore ouvert _ Lacados a poro abierto _ Offenporig lackiert 01 Noce _ Walnut _ Noyer_ Nogal _ Nussbaum 12 Rovere moro _ Dark oak _ Chêne foncé _ Wengé _ Eiche dunkel 06 Rovere grigio _ Grey oak _ Chêne gris _ Roble ceniza _ Eiche grau 11 Rovere tabacco _ Tabacco oak _ Chêne tabacco _ Roble tabacco _ Eiche tabacco 17 Bianco 68 Latte 54 Avorio 60 Crema 48 Corda Laccati opachi e lucidi / Vetri Matt and glossy lacquered / Glass Laqués mat et brillant / Verres Lacados mate y brillo / Cristales Matt und hochglanz lackiert / Glas 22 Sabbia 35 Tortora 64 Grigio 76 Cenere 78 Piombo 17 Bianco 68 Latte 54 Avorio 60 Crema 48 Corda 58 Pervinca 39 Antracite 31 Lime 13 Rosso 50 Amaranto 22 Sabbia 35 Tortora 64 Grigio 76 Cenere 78 Piombo 32 Pavone 66 Testa di moro 28 Nero Struttura interna Internal structure _ Structure interne _ Estructura interior _ Innenstruktur 58 Pervinca 39 Antracite 31 Lime 13 Rosso 50 Amaranto Bianco _ White _ Blanc _ Blanco _ Weiß Grigio chiaro _ Light grey _ Gris clair _ Gris claro _ Hell grau Grigio scuro _ Dark grey _ Gris foncé _ Gris oscuro _ Dunkel grau 32 Pavone 66 Testa di moro 28 Nero Ripiani / Cassettiere / Grigliati Shelves / Internal drawers / Grid elements Étagères / Blocs tiroirs / Casiers Estantes / Cajoneras / Cuadriculados Holzböden / Schubkastenelemente / Gitterrost E IN TUTTI I COLORI LACCATI OPACHI E LUCIDI and in all matt and glossy lacquered colours et en toutes les couleurs laqué mat et brillant y en todos los colores lacados mate y brillo in allen Farben matt und hochglanz lackiert Bianco _ White _ Blanc _ Blanco _ Weiß Grigio chiaro _ Light grey _ Gris clair _ Gris claro _ Hell grau Grigio scuro _ Dark grey _ Gris foncé _ Gris oscuro _ Dunkel grau Noce _ Walnut _ Noyer_ Nogal _ Nussbaum Rovere moro _ Dark oak _ Chêne foncé _ Wengé _ Eiche dunkel

66 BLUEMOON DIVINE DOWNTOWN ECLIPSE INFINITY NEST NEW MOON NUVOLA SIGNUM VERSUS FRAME GLOBAL LOUNGE MOOD REFLEX REFLEX battente / hinged door scorrevole / sliding door VINTAGE VERSUS NOCE Walnut NOCE Walnut ROVERE MORO Dark oak ROVERE MORO Dark oak ROVERE GRIGIO Grey oak ROVERE GRIGIO Grey oak ROVERE TABACCO Tabacco oak ROVERE TABACCO Tabacco oak LACCATO PORO APERTO Open pore lacquered BIANCO / WHITE LACCATO PORO APERTO Open pore lacquered LACCATO OPACO Matt lacquered LACCATO OPACO Matt lacquered LACCATO LUCIDO Glossy lacquered LACCATO LUCIDO Glossy lacquered ECOPELLE Leather effect VETRO LACCATO Lacquered glass PELLE Leather VETRO SATINATO LACCATO Frosted lacquered glass TESSUTO Fabric SPECCHIO Mirror Global door handles _ Poignées porte Global _ Tiradores puerta Global _ Griffe Tür Global NOCE Walnut ROVERE MORO Dark oak FUN INFINITY LOUNGE MOON NEST NUVOLA (cassetto / drawer) (cassetto / drawer) SECRET SOUND START VERSUS VITRUM ROVERE GRIGIO Grey oak ROVERE TABACCO Tabacco oak LACCATO PORO APERTO Open pore lacquered BIANCO / WHITE COD. 01 COD. 05 COD. 06 COD. 07 LACCATO OPACO Matt lacquered LACCATO LUCIDO Glossy lacquered COD. 08 COD. 09 COD. 12 COD. 19

67 FUN INFINITY NUVOLA SECRET LOUNGE LOUNGE SOUND START VITRUM MOON NEST VERSUS

68 P. 04_07 COMP. 101 P. 08_11 COMP. 102 P. 12_15 COMP. 103 P. 48_51 COMP. 113 P. 52_55 COMP. 114 P. 56_57 COMP. 115 P. 16_19 COMP. 104 P. 20_23 COMP. 105 P. 24_25 COMP. 106 P. 58_59 COMP. 116 P. 60_63 COMP. 117 P. 66_69 COMP. 201 P. 26_29 COMP. 107 P. 30_33 COMP. 108 P. 34_39 COMP. 109 P. 70_71 COMP. 202 P. 72_75 COMP. 203 P. 76_79 COMP. 204 P. 40_43 COMP. 110 P. 44_45 COMP. 111 P. 46_47 COMP. 112 P. 80_83 COMP. 205 P. 84_87 COMP. 206 P. 88_89 COMP

69 P. 90_93 COMP. 208 P. 94_97 COMP. 209 P. 98_99 COMP. 210 P. 100_101 COMP. 211 P. 102_103 COMP. 212 P. 104_105 COMP. 213 P. 106_107 COMP. 214 P. 109_111 COMP. 215 P. 114_117 COMP. 216 P. 118_121 COMP. 217 P. 122_123 COMP

mobile FONTE essenza rovere spazzolato tinto wengè, lavabo PLANO WB9 cristalplant, specchio 2HD led

mobile FONTE essenza rovere spazzolato tinto wengè, lavabo PLANO WB9 cristalplant, specchio 2HD led FONTE La collezione Fonte si presenta ampliata e rinnovata grazie non solo alle nuove maniglie che ne caratterizzano l estetica, ma anche ai nuovi top integrati ed una nuova proporzione nel design delle

Mehr

. Cassetti con scocca in legno o metallo. Ante con chiusura Smove

. Cassetti con scocca in legno o metallo. Ante con chiusura Smove renze L anta può essere bianca lucida o in Noce. Oppure in Noce consumato nei 36 colori laccati opachi. The door is available in gloss White, Walnut or antique-look Walnut in 36 colours matt lacquer colours.

Mehr

La collezione Jesse: progetti concreti e affinità personali, soluzioni complete ed emozioni individuali. Interpretazioni della casa contemporanea fra

La collezione Jesse: progetti concreti e affinità personali, soluzioni complete ed emozioni individuali. Interpretazioni della casa contemporanea fra La collezione Jesse: progetti concreti e affinità personali, soluzioni complete ed emozioni individuali. Interpretazioni della casa contemporanea fra sistemi, complementi ed imbottiti: soluzioni originali

Mehr

FRAME PROXIMA. by Pirovano Bagni

FRAME PROXIMA. by Pirovano Bagni FRAME PROXIMA by Pirovano Bagni Il design accattivante e l elevata personalizzazione sono le caratteristiche del nuovo sistema Frame di Proxima. Il modulo base è caratterizzato da una cornice di forte

Mehr

ASSET, executive system

ASSET, executive system ASSET, executive system asset quando l essenza della pulizia formale, incontra la cura per il dettaglio. when the essence of clean design, meets attention to detail. Essentialität und klare Formen, in

Mehr

MOON SUN TAUPE GRAPHITE. Heart made

MOON SUN TAUPE GRAPHITE. Heart made ACTIV Heart made MOON SUN TAUPE GRAPHITE ACTIV Heart made Las cosas hechas con cariño salen mejor. Colorker ha creado para tí una nueva colección cuidada hasta el más mínimo detalle. Con sus cuatro colores

Mehr

MILO büroschrank / armoire de bureau

MILO büroschrank / armoire de bureau schranksystem Système d Armoire MILO büroschrank / armoire de bureau Höhe / Hauteur 195 CM MB.0813 Modulares Schranksystem mit Dreh- oder Schiebetüren, und Standardgriffe aluminiumfarben. Alle MILO Schranksysteme

Mehr

Filly. Filly_ Bartoli Design

Filly. Filly_ Bartoli Design Filly_ Bartoli Design Filly Filly è un prodotto versatile, una collezione di cinque sedute dove comfort, funzionalità ed estetica sono aspetti complementari. Forme e misure variano per soddisfare qualsiasi

Mehr

DESIGN: GIANPAOLO PRADAL

DESIGN: GIANPAOLO PRADAL DESIGN: GIANPAOLO PRADAL incredibilmente pratico. ALA è il nuovo gruppo igiene di Loran. Un pensile moderno, dalle linee essenziali, che si coordina facilmente con qualsiasi arredamento dello studio. Incredibly

Mehr

LINEA COMPACT LA TECNOLOGIA FLESSIBILE LINIE COMPACT - DIE FLEXIBLE TECHNOLOGIE COMPACT LINE, THE FLEXIBLE TECHNOLOGY LIGNE COMPACT LA FLEXIBILITÉ DE

LINEA COMPACT LA TECNOLOGIA FLESSIBILE LINIE COMPACT - DIE FLEXIBLE TECHNOLOGIE COMPACT LINE, THE FLEXIBLE TECHNOLOGY LIGNE COMPACT LA FLEXIBILITÉ DE SELF-IN SELF-IN LINEA COMPACT LA TECNOLOGIA FLESSIBILE LINIE COMPACT - DIE FLEXIBLE TECHNOLOGIE COMPACT LINE, THE FLEXIBLE TECHNOLOGY LIGNE COMPACT LA FLEXIBILITÉ DE LA TECHNOLOGIE LINEA ELEGANCE QUANDO

Mehr

masai design Lievore, Altherr, Molina, 2001

masai design Lievore, Altherr, Molina, 2001 Il sistema di sedute e poltroncine Masai è caratterizzato da un design forte, capace di caratterizzare l intero ambiente, unito una totale versatilità di utilizzo: a casa, in ufficio, al ristorante, in

Mehr

Regale Shelves. studimo. Seite Page 12 29

Regale Shelves. studimo. Seite Page 12 29 Home Story studimo studimo Seite Page 12 29 Als hochflexibles Regalsystem passt studimo sich nahezu jedem Raumzuschnitt und jedem persönlichen Stil an. Verwandelt sich in ein repräsentatives Regal, einen

Mehr

Colour ak. 1. 80400/304 Desk - 80487 Handle - 2. 80482 Bookcase - 80487 Handle - 3. 80483 Bookcase - 80487 Handle

Colour ak. 1. 80400/304 Desk - 80487 Handle - 2. 80482 Bookcase - 80487 Handle - 3. 80483 Bookcase - 80487 Handle wide REPERTOIRE 2. Colour ak 3. 1. 1. 80400/304 Desk - 80487 Handle - 2. 80482 Bookcase - 80487 Handle - 3. 80483 Bookcase - 80487 Handle furniture WITH VALUE Colours 49 & uu Prima is a wide range of furniture

Mehr

Nex Schrank Der Nex-Schrank ist ein klassischer Kleiderschrank, der nextypisch durch die sehr feinen Außenseiten respektive Schattenfugen besticht. Es stehen Türen oder Türen in Kombination mit Schubkästen

Mehr

playing different play The Italian bathroom.

playing different play The Italian bathroom. play your life, playing different The Italian bathroom. Cerasa Spa Via Borgo Nobili, 19-31010 Bibano di Godega di Sant Urbano (TV) Italy Tel +39 0438-783411 www.cerasa.it - info@cerasa.it PLAY MINIMAL

Mehr

Dal 1950 tradizione e innovazione. Seit 1950 Tradition und Innovation

Dal 1950 tradizione e innovazione. Seit 1950 Tradition und Innovation Dal 1950 tradizione e innovazione. Seit 1950 Tradition und Innovation La nostra azienda produce porte in legno per interni ed esterni e portoncini certificati tagliafuoco EI 30 e EI 60. Uniamo una consolidata

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

Living system Fate una pausa. Alle pareti, un insieme organizzato e personalizzato di spazi contenitivi, più che semplici librerie. Il sistema a spalle si esprime per fare posto ad oggetti, grandi e piccoli

Mehr

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables havana Design: Wolfgang C. R. Mezger Klar und klassisch: havana beeindruckt mit Komfort. Clarté et classicisme : havana

Mehr

from>to spillo mr.hyde

from>to spillo mr.hyde from>to spillo mr.hyde from>to spillo mr.hyde set 1 pag. 10-15 from>to mr.hyde set 2 pag. 16-19 from>to mr.hyde set 3 pag. 20-23 from>to spillo set 4 pag. 24-27 from>to spillo set 5 pag. 28-35 from>to

Mehr

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Piatti doccia Plat douche Shower pan Platos de ducha Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in Monolith Préparation des drains pour bac de douche plat

Mehr

Il lusso è una necessità che ha inizio laddove finisce la necessità. Coco Chanel

Il lusso è una necessità che ha inizio laddove finisce la necessità. Coco Chanel Il lusso è una necessità che ha inizio laddove finisce la necessità. Coco Chanel Luxury is a necessity that begins where necessity ends. Le luxe est une nécessité qui commence où s arrête la nécessité.

Mehr

BROOK. The magic of the glass fragment

BROOK. The magic of the glass fragment BROOK La magia dei frammenti in vetro The magic of the glass fragment LA MAGIE DE FRAGMENTS DE Verre DAS WUNDER AUS GLASSPLITTER 49 Brook wave s e t - s e t c o l o r i u n i t i Brook wave Brook BlU oceano

Mehr

bohémien collection t e c h n i c a l collezione bohémien Consolle 80 predisposto monoforo Console 80 set up with one tap hole Console 80 prédisposée monotrou Konsole 80 für Einlocharmatur

Mehr

MASS TUTTO QUELLO CHE VORRESTI DA UN PARQUET TOUT CE QUE VOUS AIMERIEZ D UN PARQUET

MASS TUTTO QUELLO CHE VORRESTI DA UN PARQUET TOUT CE QUE VOUS AIMERIEZ D UN PARQUET EVERYTHING YOU MASS TUTTO QUELLO CHE VORRESTI DA UN PARQUET YOU EXPECT FROM A PARQUET ALLES, WAS SIE SICH VON EINEM PARKETT WÜNSCHEN TOUT CE QUE VOUS AIMERIEZ D UN PARQUET 100% SOLID WOOD 100% MASSIVHOLZ

Mehr

Salone del mobile 2011. Design glass collection for a contemporary living.

Salone del mobile 2011. Design glass collection for a contemporary living. Salone del mobile 2011 Design glass collection for a contemporary living. Salone del Mobile 2011 Design glass collection for a contemporary living. Salone del Mobile 2011 Le collezioni Gallotti&Radice

Mehr

Tavoli e sedie Contenitori e complementi Tables and chairs_storage units and occasional furniture Tische und Stühle_Wohnelemente und Beistellmöbel

Tavoli e sedie Contenitori e complementi Tables and chairs_storage units and occasional furniture Tische und Stühle_Wohnelemente und Beistellmöbel Tavoli e sedie Contenitori e complementi Tables and chairs_storage units and occasional furniture Tische und Stühle_Wohnelemente und Beistellmöbel Indice Index_Inhaltsverzeichnis Tavoli_Tables_Tische

Mehr

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues GLASBESChläge ferrements pour vitrages Aweso Aperto 264 Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren Für 6-mm-Glas, in Stahl Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues Pour

Mehr

COME INSIDE N E U H E I T E N / N E W S 2 0 1 5

COME INSIDE N E U H E I T E N / N E W S 2 0 1 5 COME INSIDE NEUHEITEN/NEWS 2015 NEUE TRANSPARENZ ERLEBEN EXPERIENCE THE NEW TRANSPARENCY Licht und Lichtspiele. Räume dezent abteilen, Licht freien Raum geben: Verglaste Innentüren spielen in der modernen

Mehr

STK1. Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm

STK1. Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm Stehtische Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm STK1 Ein Stehtisch, der alles mitmacht, sich verkleiden lässt oder mit einer schicken Oberfläche und Designkante glänzt. Extrem robust,

Mehr

Happening. colour with screen-printed clouded glass. avec verre sérigraphié opaque. und Rahmen Farbe Nussbaum Antik mit mattem Grafikglas.

Happening. colour with screen-printed clouded glass. avec verre sérigraphié opaque. und Rahmen Farbe Nussbaum Antik mit mattem Grafikglas. HOME: COMPOSIZIONE CON ANTE IN NOCE, A DOGHE E A TELAIO, E ANTE LACCATE HOME: COMPOSITION WITH SLATTED AND FRAMED WALNUT AND LACQUERED DOORS HOME: COMPOSITION HABILLEE DE PORTES EN NOYER, A LISTELS ET

Mehr

42013COLLECTION BOOK

42013COLLECTION BOOK 42013COLLECTION BOOK tavoli_tables domino 7 eliot 33 eliot drive 25 eliot round 29 eliot wood 21 eliot wood drive 17 glen 43 jerez 53 jerez drive 47 monaco big 67 spyder wood 63 tavolo/consolle_console/tables

Mehr

Scorrevole con binari a pavimento: House

Scorrevole con binari a pavimento: House Scorrevole con binari a pavimento: House ASSIEME - STRUCTURE - STRUCTURE - BAUGRUPPEN Sistema scorrevole con binario a 2 vie fissato a pavimento. Il binario superiore, con funzione di guida delle ante

Mehr

KONTUR Design Tony Almén Peter Gest

KONTUR Design Tony Almén Peter Gest KONTUR Design Tony Almén Peter Gest skåp KT152, krönskiva 2KKS2, Trippo-bord, fåtölj PK22 från Fritz Hansen 2 skåp KT101 vägghängd, bord Chamfer 3 skåp KT 251, krönskiva 2KKS2-special längd, bord Chamfer,

Mehr

05 SIZE Kreissparkasse, Böblingen

05 SIZE Kreissparkasse, Böblingen (Design: Jehs + Laub) Minimalismus als Prinzip. Das Merkmal dieser Produktfamilie ist seine formale Ruhe und Klarheit. Schlanke Wangen aus Aluminium oder Korpusse in unterschiedlichen Dimensionen tragen

Mehr

EBANO. Lo stile nasce dall essenza. EBANO COLLECTION LIVING. gruppoatma@gruppoatma.it www.gruppoatma.it. Riepilogo composizioni

EBANO. Lo stile nasce dall essenza. EBANO COLLECTION LIVING. gruppoatma@gruppoatma.it www.gruppoatma.it. Riepilogo composizioni gruppoatma@gruppoatma.it www.gruppoatma.it COLLECTION LIVING Lo stile nasce dall essenza. Maronese International spa Via Taglio 60-33070 Maron di Brugnera (PN) Italy Tel. +39 0434 623421 r.a. Fax +39 0434

Mehr

Für Stücke, die mir am Herzen liegen. For items that are close to my heart.

Für Stücke, die mir am Herzen liegen. For items that are close to my heart. Für Stücke, die mir am Herzen liegen. For items that are close to my heart. Zu jedem der drei Artikel liefern wir, solange der Vorrat reicht, ein passendes Maniküre-Set (Art.-No.: 324209) gratis! Every

Mehr

Carré 62 x 120 x 45 elegance

Carré 62 x 120 x 45 elegance carré Carré 62 x 120 x 45 elegance Consolle L120 con lavabo ELEGANCE, specchiera PINTO con cornice, finitura Natural White, elemento a giorno. Portasciugamano in finitura Alluminio. Consolle L120 with

Mehr

news OLED-designstudies

news OLED-designstudies RE-peat S 3x3-MACH 9 S news OLED-designstudies 2011 GRAVITY S 3x3 MACH 9 S Gestalten im Licht. / shapes in the light. 2011 3x3 MACH 9 S Hängeleuchte / suspended lamp / suspension Designprojekt / designproject

Mehr

ZECCHINON KITCHENS REFLECTS YOUR IMAGE

ZECCHINON KITCHENS REFLECTS YOUR IMAGE ZECCHINON KITCHENS REFLECTS YOUR IMAGE ZECCHINON KITCHENS 02 03 01 Finiture: Tranché Juta, laccato lucido Grigio Traffi co B; Top: pietra Stone serie Carta Pietra Grey matt sp. 13 cm; Zoccolo: H. 12

Mehr

42 43 Holz Holz Natürlich echt Naturally real

42 43 Holz Holz Natürlich echt Naturally real 42 43 Holz Holz Natürlich echt sind die Oberflächen der Produkt gruppe HOMAPAL HOLZ. Als Spezialist für Schichtpressstoffplatten (HPL) mit besonderen Oberflächen bleiben wir auch hier unserer Linie treu:

Mehr

reti/slats/sommier/lattenrost/somier_190 giroletti/bed frames/structures/bettumrahmungen/estructuras_192

reti/slats/sommier/lattenrost/somier_190 giroletti/bed frames/structures/bettumrahmungen/estructuras_192 fci beds gruppi notte/bed groups/groupes espace sommeil/bettgruppen/dormitorios AXEL 38_174 CONRAD 120_174 DEFILÈ 130_172 DE VILLE 4_176 LOOP 20_176 MIA 154_176 NAP 98_172 SOHO 144_176 STAGE 64_174 letti/beds/lits/bett/camas

Mehr

Atmosphäre schaffen Setting the mood

Atmosphäre schaffen Setting the mood OKA ModulLine Atmosphäre schaffen Setting the mood // Werten Sie Ihre Empfangszone mit ansprechenden Schrankkombinationen auf und erweitern Sie dadurch Ihren Stauraum. OKA ModulLine Schränke bieten eine

Mehr

Letto Pisolo per età prescolare con protezione metacrilato abbinabile [ Pisolo bed for children of preschool age with methacrylate protection side to

Letto Pisolo per età prescolare con protezione metacrilato abbinabile [ Pisolo bed for children of preschool age with methacrylate protection side to 9 Letto Pisolo per età prescolare con protezione metacrilato abbinabile [ Pisolo bed for children of preschool age with methacrylate protection side to be combined with it [ Lit Pisolo pour enfants de

Mehr

Reflections. Neuheiten Nouveautés

Reflections. Neuheiten Nouveautés Reflections Neuheiten Nouveautés 2012 Spiegel faszinieren! Les miroirs exercent une fascination sur l homme! LED Lights mit Power-LED avec Power-LED So individuell wie der Betrachter ist damit auch die

Mehr

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 NEU! PCS 950 win Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 Das PCS 950 hat viele Jahre lang hervorragende Dienste bei der Herstellung vielseitigster Gitterprodukte geleistet. Ein technisch aufbereitetes

Mehr

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm work station systems Programme de piétements BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm

Mehr

MULTI-VARIS 139 MULTI-VARIS. Das Multitalent The all-rounder

MULTI-VARIS 139 MULTI-VARIS. Das Multitalent The all-rounder MULTI-VARIS 139 MULTI-VARIS Das Multitalent The all-rounder Synthese von Funktion und Design. MULTI-VARIS ist das Beimöbelprogramm von hülsta. Im Schlafraum schafft es begehrten Stauraum zusätzlich zum

Mehr

tratto / infinito / lato

tratto / infinito / lato tratto / infinito / lato 2013 SOMMARIO COLLEZIONI / COLLECTION INDEX / SOMMAIRE COLLECTIONS / KOLLEKTIONVERZEICHNIS tratto /6-17 infinito /18-29 lato /30-41 Componibilità / Modularity / Modularité / Modularität

Mehr

ROMA WC BIDET WC BIDET ROMALAVABI ROMAWC BIDET. BSPR - 56 x 34. BS55-55 x 35. BSRO - 58 x 39. 75RAN - 75RAD - 75 x 42. 120RO - 120ROD - 120 x 55

ROMA WC BIDET WC BIDET ROMALAVABI ROMAWC BIDET. BSPR - 56 x 34. BS55-55 x 35. BSRO - 58 x 39. 75RAN - 75RAD - 75 x 42. 120RO - 120ROD - 120 x 55 ROMA ROMALAVABI ROMALAVABI ROMAWC BIDET WC BIDET WC BIDET RO - ROD - x 55 75RAN - 75RAD - 75 x 42 BSRO - 58 x 39 BSPR - 56 x 34 BS55-55 x 35 VSRO - 58 x 39 VSPR - 56 x 34 VS55-55 x 35 60RAN - 60RAD - 60

Mehr

1303 NANO 1303 NANO. Fauteuil mit Relaxfunktion Rancho schwarz, Sternfuss chrom glanz

1303 NANO 1303 NANO. Fauteuil mit Relaxfunktion Rancho schwarz, Sternfuss chrom glanz 1303 NANO 1303 NANO Fauteuil mit Relaxfunktion Rancho schwarz, 1303 NANO 1303 NANO Fauteuil mit Relaxfunktion Rancho schwarz, 1303.130 1303.132 /82 /8 103/1 1303 NANO Fauteuil Rancho schwarz, 1303 NANO

Mehr

SPAR P. 4 DIAFANO P. 12 ECLISSE P. 16 FRAGOLA P. 20 SFERA P. 26 GOCCIA P. 30 DROP P. 36 CILLY P. 40 OPERA P. 42 DISCO P. 46 LINEAL P. 50 SQUARE P.

SPAR P. 4 DIAFANO P. 12 ECLISSE P. 16 FRAGOLA P. 20 SFERA P. 26 GOCCIA P. 30 DROP P. 36 CILLY P. 40 OPERA P. 42 DISCO P. 46 LINEAL P. 50 SQUARE P. 2 3 SPAR P. 4 DIAFANO P. 12 ECLISSE P. 16 FRAGOLA P. 20 SFERA P. 26 GOCCIA P. 30 DROP P. 36 CILLY P. 40 OPERA P. 42 DISCO P. 46 LINEAL P. 50 SQUARE P. 54 KHOR P. 60 ETERE P. 66 LENZA P. 70 ATLANTE P. 76

Mehr

Luminor. Paesaggi di luce

Luminor. Paesaggi di luce Luminor Paesaggi di luce Landscapes of light The light: furnishes, creates atmosphere, welcomes, makes everything more beautiful. Luminor is the surface which reflects light to envelop the house in a magic

Mehr

1 Art. BTDC90. 2 Art. DCL90. 3 Art. TL19070

1 Art. BTDC90. 2 Art. DCL90. 3 Art. TL19070 3 AL332B 1 BTDC90 2 DCL90 1 3 TL19070 2 Particolare interno cassetti INCANTO, MONOLITE2.0, MONOLITEPIU, DECOR, VERO, INFRA, TORMENTO Collection. Détails intérieur de tiroirs INCANTO, MONOLITE2.0, MONOLITEPIU,

Mehr

FILOMURO FILOMURO. aprile 2014

FILOMURO FILOMURO. aprile 2014 FILOMURO aprile 2014 FILOMURO Garofoli SpA Via Recanatese 37 60022 Castelfidardo AN Italia tel. +39 071 727171 fax +39 071 780380 info@garofoli.com www.garofoli.com Gidea srl Via Pigini 59 60022 Castelfidardo

Mehr

pluto Pluto The Pluto collection will stand out in any interior. The chrome frame contrasts with the transparent mesh and contemporary shades of upholstery. Pluto conveys a harmony of design and function.

Mehr

indice / index / sommaire / inhaltsverzeichnis

indice / index / sommaire / inhaltsverzeichnis SPACES 03 SPACES 03 indice / index / sommaire / inhaltsverzeichnis K.ONE K.FORTY ZERO TIMELESS B2K LESS MODUS FONTE LAVAMANI UNIT CIRCLE & SMOOTH COLLECTION CLEAN COLLECTION HD COLLECTION SHY, LIGHT &

Mehr

Giusto. Design: Dieter Stierli

Giusto. Design: Dieter Stierli Giusto Design: Dieter Stierli 460 430 585 450 870 200 1052 420 580 500 709 Schale Formholz beschichtet weiss / beschichtet schwarz / gepolstert Coque multiplis moulé, laquée blanc / laquée noir / rembourrée

Mehr

Bèo 88 x 80.5 x 46 domo

Bèo 88 x 80.5 x 46 domo bèo Bèo 88 x 80.5 x 46 domo Consolle L80.5 con lavabo DOMO, specchiera PINTO con cornice, finitura White Elm, elementi a giorno. Consolle L80.5 with DOMO basin, framed PINTO mirror, White Elm finish, open

Mehr

Classic. eurekabox.it

Classic. eurekabox.it Classic eurekabox.it CLASSICI / CLASSIC / CLASSIC Classici: Sicurezza e comunicazione si aggiungono alla tradizione nella linea Classici, disponibili da 400 a 3000 ml. Questi contenitori sono particolarmente

Mehr

Moss art. Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss. Frame Aluminium with topper rim Round moss. Special project Round moss

Moss art. Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss. Frame Aluminium with topper rim Round moss. Special project Round moss Aluminium without topper rim Round moss/flat moss Aluminium with topper rim Round moss Special project Round moss Moss art Polystone rock finish Flat moss 4 Introduction 6 Polystone natural finish 7 Naturescast

Mehr

PO. 283 + 3x WP. 171

PO. 283 + 3x WP. 171 PO. 283 + 3x WP. 171 I N N O V A Subtlety and sophistication in clean lines and functional designs in furniture. Contemporary style thanks to the nature of the materials and designs. Sideboards, cupboards,

Mehr

Collection 2002 WWW.FORMEXWATCH.COM

Collection 2002 WWW.FORMEXWATCH.COM Collection 2002 WWW.FORMEXWATCH.COM instruments for speed swiss watches WITH SHOCK ABSORBER (PATENTED) Um das perfekte Gleichgewicht aus Geschwindigkeit und Technologie zu vermitteln, haben wir den aussergewöhnlichen

Mehr

3.1 EPIC DA-VINCI H-A

3.1 EPIC DA-VINCI H-A .1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu

Mehr

EISENRAHMEN CADRE EN FER

EISENRAHMEN CADRE EN FER Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 295 Herstellung der Eisenrahmen in unserer Werkstatt Fabrication des cadres en fer dans notre atelier Das Eisenprofil

Mehr

design: martin ballendat

design: martin ballendat nomado 2 design: martin ballendat nomado ist eine mobile EDV-Station mit Arbeitsfläche, Stauraum, Regal, Elektroanschlüssen und Beleuchtung, die zusammengefaltet eine flache elegante geschlossene Wand

Mehr

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below

Mehr

REISS Schranksystem In bester Ordnung. Wir denken weiter.

REISS Schranksystem In bester Ordnung. Wir denken weiter. REISS Schranksystem In bester Ordnung Wir denken weiter. Aufgeräumte Atmosphäre 02/03 Ob als Solitärmöbel oder aufeinander abgestimmte Büroeinrichtung, das REISS Schranksystem lässt sich flexibel in jeden

Mehr

librerie/bookcase/librairie/bücherregale/libreria ALEPH 66 : 68 : 91 BUK 76 : 92 MANHATTAN 74 : 91 STAY 70 : 72 : 92

librerie/bookcase/librairie/bücherregale/libreria ALEPH 66 : 68 : 91 BUK 76 : 92 MANHATTAN 74 : 91 STAY 70 : 72 : 92 tavoli/tables/tables/tische/mesas BRIDGE 8 : 10 : 50 : 87 MOON 2 : 4 : 6 : 27 : 68 : 86 SENSAI 16 : 18 : 20 : 86 SUOMI 12 : 14 : 87 TRANOI 22 : 24 : 37 : 87 sedie/chairs/chaises/stühle/sillas ALMA 20 :

Mehr

690 690 Elettrosaldata. con Piede in Plastica

690 690 Elettrosaldata. con Piede in Plastica 690 IT EN FR DE ES Meccanismo da incasso con movimento d apertura frontale mediante rotazione dello schienale in un unico movimento. Il passaggio della posizione divano alla posizione letto avviene senza

Mehr

VITEO OUTDOORS SLIM WOOD. Essen/Dining

VITEO OUTDOORS SLIM WOOD. Essen/Dining VITEO SLIM WOOD Essen/Dining Stuhl/Chair Die Emotion eines Innenmöbels wird nach außen transportiert, indem das puristische Material Corian mit dem warmen Material Holz gemischt wird. Es entstehen ein

Mehr

puristic Light Edition T5 PURISTIC

puristic Light Edition T5 PURISTIC Light Edition T5 Modell-Nr. 400 058 puristic Gutes Licht im Bad strukturiert den Raum und prägt das Ambiente. Lichtausschnitte. im Spiegel schaffen ein ausreichendes Beleuchtungsniveau gerade auch in kleinen

Mehr

Hiza_cover.qxp 22.07.2005 16:34 Seite 2

Hiza_cover.qxp 22.07.2005 16:34 Seite 2 Hiza_cover.qxp 22.07.2005 16:34 Seite 2 HIZA-TRENDLINE.qxp 22.07.2005 14:43 Seite 2 THE NEW PRODUCT LINES TAILOR MADE. FACON TAILLEUR, LE HAUT DE GAMME. VESTES, PANTALONS, JUPES, GILETS, CHEMISES Seiten

Mehr

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II : Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen

Mehr

ZECCHINON KITCHEN REFLECT YOUR IMAGE

ZECCHINON KITCHEN REFLECT YOUR IMAGE ZECCHINON KITCHEN REFLECT YOUR IMAGE ZECCHINON KITCHEN 01 Finiture: Frassino Champagne, Grigio Chiaro lucido; Top: laminato Bronzo sp. 4 cm; Zoccolo: H. 15 cm alluminio fi nitura acciaio; Maniglie: tondino

Mehr

Unendlich vielseitig - Das Baukastenschranksystem Mailand

Unendlich vielseitig - Das Baukastenschranksystem Mailand Unendlich vielseitig - Das Baukastenschranksystem Mailand 1 Schränke und e Korpusbreite 400 mm Storages and Bookcases with 400 mm body width bookcase 400 x 752 m m N-342001-... Hängeregal wall bookcase

Mehr

33220 Einhand-Waschtisch-Einlochbatterie. Einhand-Bidet-Einlochbatterie mit Zugknopf-Ablaufgarnitur. One-hole single-lever bidet mixer

33220 Einhand-Waschtisch-Einlochbatterie. Einhand-Bidet-Einlochbatterie mit Zugknopf-Ablaufgarnitur. One-hole single-lever bidet mixer M i x M i x chwungvolles Design und hoher Komfort. MIX paßt zu den unterschiedlichsten tilen und Ansprüchen. Das exzellente Innenleben mit bewährter Keramik-Kartusche sorgt für exakte und leichtgängige

Mehr

«Everest» Eiche antik geräuchert natur geölt. Chêne antique fumé huilé nature. Rovere antico bisellato oliata natura

«Everest» Eiche antik geräuchert natur geölt. Chêne antique fumé huilé nature. Rovere antico bisellato oliata natura «Everest» Eiche antik geräuchert natur geölt Chêne antique fumé huilé nature Rovere antico bisellato oliata natura «Alberta» Eiche handgehobelt weiss geölt Chêne raboté huilé blanc Rovere piallato oliata

Mehr

Ar.tu. product design Perin & Topan

Ar.tu. product design Perin & Topan 2 Ar.tu Purezza e rigore nei volumi, alternanza tra pieni e vuoti, giochi di materiali differenti: questi i segni distintivi di Ar.tu. Un inserto in metallo unisce e definisce le aree del piano. L accostamento

Mehr

Ladeneinrichtungen shop furnishings

Ladeneinrichtungen shop furnishings Ladeneinrichtungen shop furnishings Kollektions- und Preis-Informationen collection- and pricing informations Stand/state: Oktober 2013 NEGoZIO DI MODA Schaukasten/showcase NEGoZIO DI MODA Schaukasten/showcase

Mehr

ICARO Icaro è un programma di arredo bagno pensato per sfruttare al meglio gli spazi ridotti. Molteplici combinazioni di colori e finiture, dimensioni, tipologie di apertura, forme dritte, curve e terminali

Mehr

SET ORDINARIAMENTE STRAORDINARIO. LA QUOTIDIANITÀ SI COLORA DI RIFLESSI DI LUCE, TRASFORMANDOSI IN EDONISMO ESTETICO. SET: I NUOVI COLORI DEL LUSSO.

SET ORDINARIAMENTE STRAORDINARIO. LA QUOTIDIANITÀ SI COLORA DI RIFLESSI DI LUCE, TRASFORMANDOSI IN EDONISMO ESTETICO. SET: I NUOVI COLORI DEL LUSSO. SET ORDINARIAMENTE STRAORDINARIO. LA QUOTIDIANITÀ SI COLORA DI RIFLESSI DI LUCE, TRASFORMANDOSI IN EDONISMO ESTETICO. SET: I NUOVI COLORI DEL LUSSO. Ordinarily extraordinary. Everyday life is getting coloured

Mehr

CABINA MODELLO ADRIATICA by.newdada.it CABINA ADRIATICA Pareti e ante in lamiera zincata portante rivestite in laminato plastico Fondo fisso rivestito in gomma o linoleum Tetto in lamiera nera verniciato

Mehr

Friendly 62 x 90 x 45 friendly

Friendly 62 x 90 x 45 friendly friendly 62 x 90 x 45 friendly Consolle L90 con lavabo FRIENDLY, colonna, finitura Slate Grey Gloss, specchiera contenitiva FRIENDLY. Portasciugamano in finitura Alluminio. Consolle L90 with FRIENDLY basin,

Mehr

Blue. Style FURNITURE AND WALL MOUNT FOR TV LED / LCD SCREENS

Blue. Style FURNITURE AND WALL MOUNT FOR TV LED / LCD SCREENS Blue Style FURNITURE AND WALL MOUNT FOR TV LED / LCD SCREENS simbología symbologie / simbologia / symbology Peso máximo. El símbolo indica el peso máximo que se puede colocar en cada modelo para un uso

Mehr

Vielseitigkeit hat einen neuen Namen: MULTI-VARIS. Versatility has a new name: MULTI-VARIS. Die Synthese von Idee und Form.

Vielseitigkeit hat einen neuen Namen: MULTI-VARIS. Versatility has a new name: MULTI-VARIS. Die Synthese von Idee und Form. 173 Vielseitigkeit hat einen neuen Namen: Die Synthese von Idee und Form. Versatility has a new name: The synthesis of idea and design. Dieses neue Beimöbelprogramm verbindet Funktion und Ästhetik mit

Mehr

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE staffe borchie anelloni etriers cabochons anneaux brackets studs rings garras clavos anillas stützhalter beschläge ringe STAFFA VENTAGLIO 110 110 50 70 60 140 70 27 085/10

Mehr

ARCHITEKTONISCHES LICHT

ARCHITEKTONISCHES LICHT 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LUMINAIRES ARCHITECTURAUX ARCHITECURAL LIGHTING ARCHITEKTONISCHES LICHT 7 Kora I Kora VIII Lotta P III Kora I Kora VI/1 Lotta IV/3, II I, III DESIGN: Thomanek + Duquesnoy Spannung:

Mehr

Automechanika 2012. Special Preview

Automechanika 2012. Special Preview Automechanika 2012 Special Preview What s Up? REPORT DA FRANCOFORTE. REPORT FROM FRANKFURT. FRANKFURTER REPORT. Modula Case System presenta a Francoforte tante novità; due nuove versioni per Travel, il

Mehr

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100 1,2-1,8 TWIST 100 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili

Mehr

small tables Mesita s Bei stelltische Petites tables

small tables Mesita s Bei stelltische Petites tables Tavolini s Petites tables Bei stelltische Mesita s 630 Cumano Achille Castiglioni (1978) Prospero Rasulo (2001) 631 Tempo pieghevole Struttura e piano in acciaio, colore nero, amaranto, bianco, alluminio

Mehr

ALU LEISTEN UND RAHMEN BAGUETTES ET CADRES ALU

ALU LEISTEN UND RAHMEN BAGUETTES ET CADRES ALU ALU LEISTEN UND RAMEN Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 285 ALU LEISTEN UND RAMEN Übersicht Alu-Leisten sortiment des baguettes alu Alu A Alu B Alu

Mehr

HOME/OFFiCE &CONTRACT. programma

HOME/OFFiCE &CONTRACT. programma HOME/OFFiCE &CONTRACT programma es un sistema de decoración componible dedicado a cada zona de la casa y de la ina. rograma está constituido por palos montantes en aluminio de sección ovalada con junde

Mehr

KLEINMÖBEL ACCESSOIRE

KLEINMÖBEL ACCESSOIRE Vers. 3/14 KLEINMÖBEL ACCESSOIRE WEINREGALE SPIEGEL ETAGÈRE DE VINS MIROIR INHALTSVERZEICHNIS KLEINMÖBEL / CONTENT PETITS MEUBLES Modell Seite / page 4021 4061A Weinregal / Etagére de vins 2 Spiegel /

Mehr

32012COLLECTION BOOK

32012COLLECTION BOOK 32012COLLECTION BOOK tavoli_tables ikon / ikon drive 7 monaco eb 19 pedro 95 pedro drive 97 ray drive 57 reef 73 sigma 41 sigma drive 37 spyder wood 81 scrivanie_desks sgabelli_stools nevada 51 qwerty

Mehr

SPACEWALL slim. Alles andere ist Regal.

SPACEWALL slim. Alles andere ist Regal. SPACEWALL slim Alles andere ist Regal. SPACEWALL slim Die schlanke Linie SPACEWALL slim The slender line Die neue Lamellenwand mit minimalistischer Ästethik Mit Spacewall slim steht Ihnen eine vollwertige

Mehr

MOBILE LINE Design in Bewegung. Design in motion.

MOBILE LINE Design in Bewegung. Design in motion. MOBILE LINE Design in Bewegung. Design in motion. Wir haben allen Modellen nun ein zeitgemäßes Facelift verpasst. Ab sofort können die Rollwagen und Sideboards mit transparenten Rollen und einem farblich

Mehr

caos crea casa Credits: styling e fotografia curati da Studio Verderame Location: Segrate Village

caos crea casa Credits: styling e fotografia curati da Studio Verderame Location: Segrate Village NEWSLETTER PRESS caos crea casa Credits: styling e fotografia curati da Studio Verderame Location: Segrate Village nota: credits e location riferite solo alla prima di copertina FILOSOFIA PHILOSOPHY caoscreo

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr