DIREZIONALI PROFESSIONALI OPERATIVE COLLETTIVITÀ E ATTESA ACCESSORI TESSUTI 72 INDICE BOSS FIFTY A200 TWENTY PLUS A100 TEN TWENTY 400 SPOT 300

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "DIREZIONALI PROFESSIONALI OPERATIVE COLLETTIVITÀ E ATTESA ACCESSORI TESSUTI 72 INDICE BOSS FIFTY A200 TWENTY PLUS A100 TEN TWENTY 400 SPOT 300"

Transkript

1 Mascagni S.p.A. Via Porrettana, Casalecchio di Reno (Bologna) Italy Tel (r.a.) Fax: mascagni@mascagni.it Sistema qualità certificato UNI EN ISO :2000 Sistema di gestione ambientale certificato UNI EN ISO :2004 SEATING SEATING

2 SEATING Dal 1930 produciamo mobili, sedute e pareti per ufficio, con 250 dipendenti nei nostri stabilimenti di Bologna, Treviso e Parma. Ogni anno realizziamo sedute e posti di lavoro. Tutti i prodotti sono testati e certificati secondo le norme Italiane ed Europee, garantiti 5 anni. Utilizziamo materiali ecologici e prestiamo la massima attenzione al rispetto ambientale. I designers che collaborano con noi, progettano secondo i principi del Made in Italy. Esportiamo circa il 50% a Clienti in oltre 100 paesi del mondo, con un alta fidelizzazione. Since 1930, 250 employees carry out the production of office furniture, seating and wall partitioning in our factories of Bologna, Treviso and Parma. Every year we produce seating and desks All our products are tested and certified in respect of Italian and European laws, and are guaranteed for 5 years. We use ecological materials and we pay attention to the protection of the environment The designers working with us make their projects following the Made in Italy style. We export about 50% of our production to customers in more than 100 countries. Dès 1930 nous produisons meubles, sièges et cloisons pour le bureau, avec 250 employés dans nos établissements de Bologna, Treviso et Parma. Chaque année sièges et bureaux sont produits. Tous nos produits sont testés et certifiés selon les normatives italiennes et européennes, et ils sont garantis pour 5 ans. Nous utilisons des matériels écologiques tout en respectant notre environne-ment. Les designers qui collaborent avec nous effectuent leur projets suivant les principes du Made in Italy. Nous exportons presque 50% de notre production à nos clients fidélisés en plus de 100 pays au monde entier. Seit 1930 herstellen wir Möbel, Sitze und Wände für Büro, mit 250 Beschäftigten in unseren Werken von Bologna, Treviso und Parma. Jedes Jahr herstellen wir Sitze und Arbeitsplätze. Alle Produkte sind getestet und zertifiziert nach der italienischen und Europäischen Normen, und garantiert für 5 Jahren. Wir verwenden ökologische Materialien und richten unsere maximale Aufmerk-samkeit auf das Respekt für die Umwelt. Die Designers, die mit uns zusammen arbeiten, machen ihre Planungen nach der Grundsätze vom Made in Italy. Wir exportieren ungefähr 50% unseren Waren an Kunden von mehr als 100 Länder der Welt, und sehr viele von Ihnen kaufen immer weiter bei uns. 1

3 DIREZIONALI BOSS FIFTY A PROFESSIONALI TWENTY PLUS A100 TEN OPERATIVE TWENTY 400 SPOT COLLETTIVITÀ E ATTESA CHORUS LOUNGE STAY AIRPORT ATRIO SOFT - A ACCESSORI 70 TESSUTI INDICE

4 BOSS LUCCI ORLANDINI DESIGN Collezione presidenziale. Scocca di legno di faggio multistrato, imbottitura in poliuretano flessibile autoestinguente. Basamenti in alluminio lucidato. Disponibile con rivestimento integrale monocolore o con retro rivestito in pelle sintetica nera e fronte in uno qualunque dei rivestimenti della cartella colori Mascagni. Presidential Collection. Structure made with beech plywood, padding in flexible self-extinguishing polyurethane. Base in Polished aluminium. Available all in one-colour or with the back side in artificial black leather, and the front in any fabric available from the Mascagni Collection. Collection présidentielle. Coque en bois de hêtre multiplis, rembourrage en polyuréthane flexible anti feu. Piètement en aluminium poli. Disponible aussi avec revêtement intégral mono-couleur ou avec partie arrière revêtue en similicuir noir et partie frontale dans un tissu de la collection Mascagni au choix. Betriebsleitung Kollektion. Aufbau aus mehrschichtigem Buche-Holz, Polsterung aus flexibel selbstloeschendes Polyurethan. Basis in poliertem Aluminium. Zur Verfuegung mit komplettem einfarbigem Beschichtigung oder mit Ruecken bekleidet aus kuenstliches schwarzes Leder, und Vorderseite in irgendeinen der Beschichtigungen der Mascagni Farben-Palette. DIREZIONALI 4 5

5 Elevazione a gas Gas lifting Réglage par cartouche à gaz Aufwärtsbewegung durch Gas Movimento sincronizzato sedile-schienale oppure contatto permanente Synchronized seat/backrest movement or permanent contact Système synchro assise-dossier ou contact permanent Synchronisierte Bewegung von Sitzfäche und Rückeniehne oder Bleibender Kontakt 6 7

6 FIFTY LUCCI ORLANDINI DESIGN DIREZIONALI Collezione di sedute direzionali di linea moderna e design accentuato. Il pregio dei profili laterali in pressofusione di alluminio lucidato e il rivestimento in pelle o in rete, rendono Fifty un prodotto elegante, moderno ma nel contempo destinato a durare nel tempo, un prodotto destinato a diventare un tassello nella storia del design italiano. Collection of modern, executive chairs with a striking design. The stylish lateral shiny aluminium pressure-cast profiles and leather or mesh upholstery make Fifty an elegant, modern product, yet one that is destined to last over time. A product destined to become part of the history of Italian design. Collection de sièges de direction à la ligne moderne très design. La qualité des profilés latéraux en aluminium moulé sous pression poli et le revêtement en cuir ou en résille font de Fifty un produit élégant et moderne, destiné cependant à durer dans le temps et à trouver une place dans l histoire du design italien. Kollektion Direktionssessel mit einer modernen Linienführung und einem markanten Design. Die hochwertigen Seitenprofile aus poliertem Aluminiumpressguss und die Verkleidung aus Leder oder Netz machen die Kollektion Fifty zu einem eleganten und modernen, doch zugleich dauerhaften Produkt. Zu einem Produkt, das dazu bestimmt ist, ein weiterer Mosaikstein in der Geschichte des italienischen Designs zu werden. 8 9

7 Movimento sincronizzato sedile/schienale Synchronised seat/backrest rnovernent Mouvement syncronisé siège/dossier Synchronisierte Bewegung von Sitzfläche und Rückenlehne Elevazione in altezza della seduta, pistone a gas cromato con escursione di 11 cm Chrome gas lift adjustable seat height with a range of 11 cm Élévation du fauteuil, piston à gaz chromé avec une course de 11 cm Höhenverstellung des Bürostuhls über 11 cm mittels verchromter Gasfeder Supporto lombare Lumbar support Support lombaire Lumbalhalter Poggiatesta e appendiabiti Headrest and coat hanger Appui-tête et penderie Kopfstuetze und Kleiderstaender Le basi possono essere in pressofusione di alluminio lucidato o in materiale plastico, The base comes in shiny pressure-cast aluminium or plastic Les piétements peuvent être réalisés en moulage aluminium sous pression poli ou en matière plastique Das Untergestell kann aus poliertem Aluminiumpressguss oder aus Kunststoff gefertigt sein. I braccioli sono in pressofusione di alluminio con copertura in poliuretano, a richiesta possono essere rivestiti in pelle. the armrests are made of pressure-cast aluminium with a polyurethane covering that is also available in a leather version. Les accoudoirs sont en moulage aluminium sous pression revêtu en polyuréthane ; sur demande, ils peuvent être revêtus en cuir. Die Armlehnen sind aus Aluminiumpressguss mit Polyurethanverkleidung; auf Anfrage können sie mit Leder bezogen werden

8 SEATING A200 R&S MASCAGNI DESIGN Collezione direzionale con struttura sedile e schienale in legno. Imbottitura in poliuretano espanso. Braccioli in alluminio spazzolato con rivestimento in pelle. Basamenti a 5 razze e a slitta in acciaio cromato. Rivestimento in pelle nera. Collection of executive chairs, seating and back structure in wood. Padding in polyurethane foam, polished aluminium armrests upholstered with leather. 5-star bases and sledge bases in chromed steel. Black leather upholstering. Collection de direction, structure de l assise et du dossier en bois. Rembourrage en polyuréthane expansé. Accoudoirs en aluminium brussé avec revêtement en cuir. Base à 5 branches et luge en acier chromé. Revêtement en cuir noir. Einrichtung für die Firmenleitung, mit Struktur des Sitzes und der Rückenlehne aus Holz. Polsterung aus Polyurethanschaum. Armlehnen aus geburstetes Aluminium mit Überziehung aus Leder. Basis mit 5 Stahlspeichen und Rohrstahlgestell aus verchromtem lackierten Stahl. Überziehung aus schwarzem Leder. DIREZIONALI Dal 1930 produciamo mobili, sedute e pareti per ufficio, con 250 dipendenti nei nostri stabilimenti di Bologna, Treviso e Parma. Ogni anno realizziamo sedute e posti di lavoro. Tutti i prodotti sono testati e certificati secondo le norme Italiane ed Europee, garantiti 5 anni. Utilizziamo materiali ecologici e prestiamo la massima attenzione al rispetto ambientale. I designers che collaborano con noi, progettano secondo i principi del Made in Italy. Esportiamo circa il 50% a Clienti in oltre 100 paesi del mondo, con un alta fidelizzazione. Since 1930, 250 employees carry out the production of office furniture, seating and wall partitioning in our factories of Bologna, Treviso and Parma. Every year we produce seating and desks All our products are tested and certified in respect of Italian and European laws, and are guaranteed for 5 years. We use ecological materials and we pay attention to the protection of the environment The designers working with us make their projects following the Made in Italy style. We export about 50% of our production to customers in more than 100 countries. Dès 1930 nous produisons meubles, sièges et cloisons pour le bureau, avec 250 employés dans nos établissements de Bologna, Treviso et Parma. Chaque année sièges et bureaux sont produits. Tous nos produits sont testés et certifiés selon les normatives italiennes et européennes, et ils sont garantis pour 5 ans. Nous utilisons des matériels écologiques tout en respectant notre environne-ment. Les designers qui collaborent avec nous effectuent leur projets suivant les principes du Made in Italy. Nous exportons presque 50% de notre production à nos clients fidélisés en plus de 100 pays au monde entier. Seit 1930 herstellen wir Möbel, Sitze und Wände für Büro, mit 250 Beschäftigten in unseren Werken von Bologna, Treviso und Parma. Jedes Jahr herstellen wir Sitze und Arbeitsplätze. Alle Produkte sind getestet und zertifiziert nach der italienischen und Europäischen Normen, und garantiert für 5 Jahren. Wir verwenden ökologische Materialien und richten unsere maximale Aufmerk-samkeit auf das Respekt für die Umwelt. Die Designers, die mit uns zusammen arbeiten, machen ihre Planungen nach der Grundsätze vom Made in Italy. Wir exportieren ungefähr 50% unseren Waren an Kunden von mehr als 100 Länder der Welt, und sehr viele von Ihnen kaufen immer weiter bei uns

9 Oscillante con regolazione d intensità Rocking with intensity adjustment Bascule avec réglage d intensité Schwingen mit regulierbarer Stärke Braccioli in alluminio spazzolato ricoperti in pelle Armrests in polished aluminium upholstered with leather Accoudoirs en aluminium brussé couverts en cuir Armlehnen aus geburstetes Aluminium, mit Leder verkleidet Elevazione a gas Gas lifting Réglage par cartouche à gaz Aufwärtsbewegung durch Gas Sedile e schienale ricoperti in pelle, cuscino poggiatesta nella poltrona alta Seat and back upholstered in leather, headrest in the higher version Assise et dossier couverts en cuir, appuietête dans la version haute Mit Leder verkleideten Sitz und Rückwand, mit Kopfstütze-Kissen in der hohen SesselInglTedfra 14 15

10 TWENTY PLUS LUCCI ORLANDINI DESIGN PROFESSIONALI Collezione operativa, struttura dello schienale in tubo di acciaio con sostegno in rete, imbottitura in poliuretano espanso e rivestimento in tessuto o in pelle. Struttura sedile in legno con imbottitura in poliuretano espanso. Braccioli in alluminio pressofuso con appoggio in poliuretano. Basamento a 5 razze in alluminio lucidato o nylon e in acciaio cromato per quello a slitta. Operative collection, back structure in steel tube and mesh support, padding with expanded polyurethane and fabric (or leather) upholstering. Seat structure in wood with padding in polyurethane foam. Armrests in diecast aluminium with polyurethane rest, 5-star base in polished aluminium or in nylon. Sledge-base in chromed steel. Collection de secrétariat, structure du dossier en tube rond d acier avec filet de soutien en résille. Rembourrage en polyuréthane expansé et revêtement en tissu ou cuir. Structure de l assise en bois avec rembourrage en polyuréthane expansé. Accoudoirs en aluminium moulé avec appuis en polyuréthane. Piètements à 5 branches en aluminium poli ou matériel plastique, base luge en acier chromé. Kollektion für Arbeitsbüros, tragende Struktur der Rückenlehne mit Stahlrundrohr mit Netzabdeckung, mit hoehenfellstelbarem Lendenstuetze. Struktur des Sitzes aus Holz mit Polsterung aus Polyurethanschaum. Armlehnen aus spritzgegussenem Aluminium mit Stuetze aus Polyurethan, Grundgestell aus poliertem Aluminium oder Nylon Gestell mit 5 Stahlspeichen und Rohrstahlgestell aus verchromtem lackierten Stahl

11 Elevazione in altezza del bracciolo (opzionale) Armrests adjustable in height (optional) Accoudoirs réglable en hauter (en option) Regulierbare Armlehne (optional) Supporto lombare con inserti in acciaio amonico, regolazione in altezza Lumbar support with rnusic-wire inserts, adjustable height Support lombaire avec insertions en acier harmonique, réglage en hauteur Lendenstütze mit Einsatzstücken aus harmonischem Stahl, höhenverstellbar Basamento a 5 razze in nylon 5-star base in nylon Piètements à 5 branches en matériel plastique Grundgestell aus Nylon Gestell mit 5 Stahlspeichen Basamento a 5 razze in alluminio lucidato 5-star base in polished aluminium Piètements à 5 branches en aluminium poli Grundgestell aus poliertem Aluminium Gestell mit 5 Stahlspeichen 18 19

12 A100 R&S MASCAGNI DESIGN Collezione direzionale, struttura sedile e schienale in acciaio cromato rivestiti in rete con cuscini in pelle. Braccioli in acciaio cromato con rivestimento in pelle. Basamento a 5 razze in acciaio cromato. Rivestimento in pelle nera. Executive collection, seating and back structure in chromed steel upholstered with mesh, leather cushions. Chromed steel armrests upholstered with leather. 5-star bases in chromed steel. Black leather upholstering. Collection de direction, structure de l assise et du dossier en acier chromé, revêtement en résille avec coussins en cuir. Accoudoirs en acier chromé avec revêtement en cuir. Base à 5 branches en acier chromé. Revêtement en cuir noir. Einrichtung für die Firmenleitung, Struktur des Sitzes und der Rückenlehne aus verchromtem lackierten Stahl, mit Netzabdeckung von Lederkissen. Armlehnen aus verchromtem lackierten Stahl mit Überziehung aus Leder. Basis mit 5 verchromten Stahlspeichen. Überziehung aus schwarzem Leder. PROFESSIONALI 20 21

13 Oscillante a fulcro avanzato con regolazione d intensità Rocking with knee tilt with intensity adjustment Bascule avec point d appui avancé avec réglage d intensité Schwingen mit vorgeschobenem Drehpunkt und regulierbarer Stärke Sedile e schienale in rete con cuscini in pelle applicati nella parte anteriore Seat and back in mesh with leather cushions applied to the front part Sièges et dossier en filet avec coussins en cuir appliqués à la partie antérieure Sitz und Rückwand aus Netz mit Lederkissen auf der vordere Seite Elevazione a gas Gas lifting Réglage par cartouche à gaz Aufwärtsbewegung durch Gas Braccioli in tubo di acciaio cromato con rivestimento asportabile in pelle Armrests in chromed steel tube upholstered in leather Accoudoirs en tube d acier chromé avec revêtus en cuir Armlehne aus verchromtes Staholrohr mit entfernbarer Lederverkleidung 22 23

14 TEN LUCCI ORLANDINI DESIGN Collezione operativa e semidirezionale; struttura dello schienale in alluminio e tubo tondo di acciaio con rivestimento in rete. Struttura del sedile in legno con imbottitura in poliuretano espanso. Braccioli in tubo d acciaio rivestiti in poliuretano. Basamento a 5 razze in alluminio lucidato e a slitta in acciaio verniciato a polveri epossidiche col. satinato. Operative and semi-management collection. Basic structure in aluminium and round tube steel with mesh upholstery. Seat structure in wood with expanded polyurethane padding. Armrests in steel upholstered with polyurethane. 5 Stars base in polished aluminium and slide base in painted steel with epoxy powders, satin colour. Collection secrétariat et semidirection; structure porteuse du dossier en aluminium et tube rond en acier revêtu en filet. Structure de l assise en bois, rembourrage en polyuréthane. Accoudoirs en acier avec revétement en polyuréthane, piètement à 5 branches en aluminium poli et luge en acier verni époxy, couleur satinée. Operative und direktionale Kollection, tragende Struktur der Rückenlehne aus Aluminium und Stahlrundrohr mit Netzabdeckung. Sitzfläche Armlehnen Grundgestell mit 5. Speichen aus poliertes Aluminium oder Rohrgestell mit Epoxidlack lackiertes Stahl. Die Farbe ist satiniert. PROFESSIONALI 24 25

15 Movimento sincronizzato sedile schienale e contatto permanente Synchronized seat/backrest movement and permanent contact Système synchro assise-dossier et contact permanent Elevazione a gas Gas lifting Réglage par cartouche à gaz Aufwärtsbewegung durch Gas Synchronisierte Bewegung von Sitzfäche und Rückeniehne mit Bleibender Kontakt Sedia con base a slitta disponibile anche con braccioli Chair with sledge base, available also with armrests Siège avec base luge, disponible avec accoudoirs Rohrgestellsitz zur Verfügung auch mit Armlehnen Piastra in alluminio personalizzabile con il logo del Cliente Aluminium plate that can be customized with customer s logo Platine en aluminum qui peut être personnalisée avec logo du client Platte aus Aluminiumund mit Kundenlogo personalisierbar Guide in materiale plastico metallizzate per la regolazione del supporto lombare Alu painted plastic guides for lumbar adjustment Guides en matière plastique pour le réglage du support lombaire Supporto lombare regolabile in altezza Height-adjustable lumbar support Support lombaire réglable en hauteur Höhenverstellbaren Lendenstütze Metallisches Griff aus plastisches Material für die Regulierung des Lumbarhalters Elevazione in altezza del bracciolo (opzionale) Armrests adjustable in height (optional) Accoudoirs réglable en hauter (en option) Regulierbare Armlehne (optional) Base in nylon E Nylon base E Piètement en nylon E Nylon gestell E 26 27

16 TWENTY LUCCI ORLANDINI DESIGN Collezione operativa, struttura dello schienale in tubo tondo di acciaio con rivestimento in rete, con supporto lombare regolabile. Struttura sedile in legno con imbottitura in poliuretano espanso. Braccioli in alluminio pressofuso con appoggio in poliuretano. Basamento a 5 razze in alluminio lucidato o in nylon e a slitta in acciaio cromato. Operative collection, structure of the back in steel tube and upholstering in mesh, with adjustable lower-back support. Structure of the seat in wood with padding in polyurethane foam. Armrests in pressure die-cast aluminium covered with polyurethane, 5-star base in polished aluminium or in nylon and sledge base in chromed steel. Twenty (patent) Collection de secrétariat, structure du dossier en tube rond d acier avec revêtement en résille, avec support lumbaires réglable. Structure de l assise en bois avec rembourrage en polyuréthane expansé. Accoudoirs en aluminium moulagésous pression avec appui en polyuréthane, base à 5 branches en aluminium poli ou en nylon et luge en acier chromé. Kollektion für Arbeitsbüros, tragende Struktur der Rückenlehne mit Stahlrundrohr mit Netzabdeckung, mit hoehenfellstelbarem Lendenstuetze. Struktur des Sitzes aus Holz mit Polsterung aus Polyurethanschaum. Armlehnen aus spritzgegusseenem Aluminium mit Stuetze aus Polyurethan, Grundgestell aus poliertem Aluminium oder Nylon Gestell mit 5 Stahlspeichen und Rohrstahlgestell aus verchromtem lackierten Stahl. OPERATIVE 28 29

17 Movimento sincronizzato sedile/schienale Synchronised seat/backrest rnovernent Mouvement syncronisé siège/dossier Synchronisierte Bewegung von Sitzfläche und Rückenlehne Poggiatesta Headrest Appui-tête Kopfstuetze Elevazione in altezza della seduta, pistone a gas cromato con escursione di 11 cm Chrome gas lift adjustable seat height with a range of 11 cm Élévation du fauteuil, piston à gaz chromé avec une course de 11 cm Bracciolo Armrest Accoudoir Armlehne Höhenverstellung des Bürostuhls über 11 cm mittels verchromter Gasfeder Elevazione in altezza del bracciolo (opzionale) Adjustable arm height (optional) Élévation du bras (sur option) Höhenverstellung der ArmIehne (optional) Appendiabiti Coat hanger Penderie Kleiderstaender Supporto lombare con inserti in acciaio amonico, regolazione in altezza Lumbar support with rnusic-wire inserts, adjustable height Support lombaire avec insertions en acier harmonique, réglage en hauteur Supporto lombare Lumbar support Support lombaire Lumbalhalter Lendenstütze mit Einsatzstücken aus harmonischem Stahl, höhenverstellbar 30 31

18 400 R&S MASCAGNI DESIGN OPERATIVE Collezione di sedute semi-direzionali e operative moderna e di grande confort ergonomico.la collezione è disponibile con meccanismo di regolazione Synchro, i braccioli sono regolabili in altezza di serie e lo schienale dispone della regolazione in altezza del supporto lombare. Le basi possono essere in pressofusione di alluminio lucidato o in materiale plastico. Collection of modern semi-executive and office chairs offering great ergonometric comfort. The collection comes fitted with the Synchro regulation mechanism, adjustable armrests are provided as a standard feature and the height of the lumbar support is adjustable. The base comes in shiny pressure-cast aluminium or plastic. Collection de sièges semidirection et secrétariat, modernes et au grand confort ergonomique. La collection est disponible avec réglage «Synchro», les accoudoirs sont réglables en hauteur de série et le dossier est équipé de réglage en hauteur du support lombaire. Les piétements peuvent être réalisés en moulage aluminium sous pression poli ou en matière plastique. Kollektion moderner und hochgradig ergonomischer Bürosessel. Die Kollektion ist mit der Synchro- Mechanik lieferbar. Die Armlehnen sind serienmäßig höhenverstellbar und die Höhe der Lendenstütze der Rückenlehne ist ebenfalls einstellbar. Das Untergestell kann aus poliertem Aluminiumpressguss oder aus Kunststoff gefertigt sein

19 Elevazione in altezza del bracciolo Armrests adjustable in height Accoudoirs réglable en hauter Regulierbare Armlehne Base in nylon Nylon base Piètement en nylon Nylon gestell Movimento sincronizzato sedile-schienale Synchronized seat/backrest movement Système synchro assise-dossier Synchronisierte Bewegung von Sitzfäche und Rückeniehne Elevazione a gas Schienale regolabile in altezza Gas lifting Backrest heigth adjustable Réglage par cartouche à gaz Dossier réglable en hauteur Aufwärtsbewegung durch Gas Regulierbare Rückenhöhe 34 35

20 SPOT R&S MASCAGNI DESIGN Spot è una seduta operativa moderna e adatta ad un uso intenso mantenendo sempre un elevato standard di comfort e sicurezza. Lo schienale in rete è disponibile in tre colori: nero (N), arancio (A) e blu (B). Il sedile può essere sempre nero o in uno qualunque dei rivestimenti Mascagni. Spot è realizzata con soluzioni dimensionali e prestazionali che soddisfano la Legge 81/08 Spot is a modern operative seating suitable for an intensive use with a high standard in confort and safety. The back is in mesh fabric available in 3 colours: black (N), orange (A) and blue (B). The seat can be in black or in one of the available Mascagni s fabrics. Spot is designed with dimensional and performance solutions which satisfy the requirements of Law 81/08. Spot est un siège opératif moderne et adapté à une utilisation intensive, qui n altére en rien ses grandes qualités de confort et de sécurité. Le dossier en résille est disponible en trois coloris : noir (N) orange (A) et bleu (B). L assise peut etre soit noire, soit dans n importe quelle finition Mascagni. Spot est réalisée avec des solutions dimensionnelles et de perfomances conformes à la loi 81/08 Spot ist ein moderner, operativer Stuhl, geeignet fuer intense Benutzung, der aber immer ein hohes Standard vom Comfort und Sicherheit behaelt. Der Rueckenlehne aus Netz ist in 3 Farben zur Verfuegung: schwarz (N), orange (A) und blau (B). Der Sitz kann immer schwarz sein, oder aus irgendeiner Mascagni Verkleidung. Spot ist realisiert mit Eigenschaften entsprechend dem Gesetz 81/08 OPERATIVE 36 37

21 modelli dotati di movimenti di regolazione sincronizzata del sedile e dello schienale models equipped with adjustment movement synchronised of the back and seat modèles équipés de réglages synchrone de l assise et du dossier Elevazione mediante pistone a gas Gas lift with gas piston Réglage piston à gaz Aufwärtsbewegung durch Gas Synchronisierte Bewegung von Sitzfäche und Rückeniehne Elevazione in altezza del bracciolo Armrests adjustable in height Accoudoirs réglable en hauter Regulierbare Armlehne Supporto lombare regolabile in altezza e profondità Lumbar support adjustable in height and in depth Support lombaire réglable en hauteur et profondeur Lendenstütze höhenverstellbar in Höhe und Tiefe 38 39

22 300 R&S MASCAGNI DESIGN Collezione operativa ergonomica, inserti strutturali in materiale plastico, imbottitura in poliuretano espanso. Braccioli in polipropilene. Basamenti a 5 razze in materiale plastico, basamenti a slitta in acciaio verniciato a fuoco con polveri epossidiche. Ergonomic task chair collection, structural insert made of plastic material expanded polyurethane padding, polypropylene armrests, 5 Star base in plastic, sledge bases in steel ovenpainted with epoxy powders. Collection secrétariat ergonomique, structure en matériel plastique, rembourrage en polyuréthane expansé, accoudoirs en polypropylène. Piètements à 5 branches en en matériel plastique, base luge en acier peint époxy. Ergonomische Kollektion für Arbeitsbüros, Struktur-Innenteile aus Plastikmaterial. Polsterung aus Polyurethanschaum, Armlehne aus Polypropylen. Basis mit 5 Stahlspeichen, die mit Kunststoff überzogen sind, Rohrstahlgestell aus lackiertem Stahl, Einbrennlack mit Epoxydpulver. OPERATIVE 40 41

23 Movimento sincronizzato sedile-schienale oppure contatto permanente Synchronized seat/backrest movement or permanent contact Système synchro assise-dossier ou contact permanent Synchronisierte Bewegung von Sitzfäche und Rückeniehne oder Bleibender Kontakt Elevazione a gas Schienale regolabile in altezza Schienale regolabile in profondità Gas lifting Backrest heigth adjustable Backrest depth adjustable Réglage par cartouche à gaz Dossier réglable en hauteur Dossier réglable en profondeur Aufwärtsbewegung durch Gas Regulierbare Rückenhöhe Regulierbare Rückentiefe Elevazione in altezza del bracciolo (opzionale) Armrests adjustable in height (optional) Accoudoirs réglable en hauter (en option) Regulierbare Armlehne (optional) Sgabello con 2 regolazioni, poggiapiedi cromato, elevazione a gas Stool with 2 adjustments, chromed foot rest, gas lifting Tabouret, 2 réglages répose-pieds chromé, élévation par lift à gaz Hocker, 2 regulierbare Stellungen, verchromte Fussstutze, Gas-Erhöhung Sedia a 4 gambe con braccioli 4 legged chair with armrests Chaise 4 pieds avec accoudoirs 4 Beine Stühl mit Armlehne Sedia a 4 gambe impilabile 4 legged chair for stacking Chaise 4 pieds empilable 4 Beine Stühl,stepelbar 42 43

24 CHORUS LUCCI ORLANDINI DESIGN Collezione di sedute per collettività impilabili ed agganciabili disponibili in 3 versioni: Chorus in tubo di acciaio ovale, Chorus 3, in tondino di acciaio cromato e Chorus su trave con sedile fisso o ribaltabile. Community charirs collection available in 3 versions: Chorus, with oval steel tube in satinsed aluminium colour, Chorus 3 in rounded chromed steel tube and Chorus on beam and steel legs, with fixed or tipup seats. Collection de siéges pour collectivités, disponible in 3 variantes: Chorus, en tube d acier ronde dans le coluleur aluminium satiné, Chorus 3 en ronde d acier chromé et Chorus su poutre avec assise fixè ou rabattable Kollektion von stapelbaren und ineinander einhängbaren Sitzgelenhaiten für Treffpunkte und Arbeitsräume in 3 Versionen lieferbar: Chorus in Ovales Sthalrohr mit Farbe satiniertes Aluminium; Chorus 3 aus chromiertes Sthal Sitzchalen und Chorus auf Stützbalken und Stahlfüßen, mit fester oder klappbarer Sitzschale. COLLETTIVITÀ 44 45

25 46 47

26 Tavoletta con snodo in alluminio ed attacco in acciaio Tablet with aluminium joint and steel connection Tablette avec joint en aluminium et connection en acier Platte mit Aluminium Gelenk und Verbindung aus Stahl Tavoletta ribaltabile a scomparsa, antipanico, in materiale plastico Tilt-up tablet, antipanic, in plastic material Tablette rabattable, antipanique, en matière plastique Einklappbare Versenkplatte, gegen Panik, aus plastisches Material A/B 1 A/B 2 A/B 3 A/B 4 XT Q1 C/D 1 C/D 4 C/D 6 XV Cuoio Leather Cuir Leder E/F 4 E/F 6 Categorie dei rivestimenti disponibili Fabric categories availables Categories des revetements disponibles Kategorien des Bezüges zur Verfügung XY WF XB Legno Wood Bois Holz XA Polipropilene Polyprophylene Polyprophyléne Polyprophylene 48 49

27 LOUNGE LUCCI ORLANDINI DESIGN Collezione di sedute per tavoli riunione o sale di attesa, disponibili con base a 4 gambe in acciaio cromato, con base in alluminio lucidato a calice o a 4 razze oppure con fianchi completamente imbottiti. Le imbottiture sono in poliuretano autoestinguente stampato a freddo. Seating collection for meeting tables and waiting areas, available with 4 legs bases in chromed steel, with single leg base (tulip base) in polished aluminium, or with fully padded sides. The padding is entirely made with selfextinguishing pressed polyurethane. Collection de sièges pour tables de réunion ou salles d attente disponibles avec piètement 4 pieds en acier chromé ou avec piétement à colonne en aluminium poli ou encore avec pieds panneaux complètement revêtus et rembourrés en polyuréthane flexible non feu. Kollektion von Buerostuehle für Sitzungstische oder Wartezimmer, zur Verfuegung mit Basis mit 4 Beinen aus verchromtes Stahl oder mit Basis mit Gestalt «Kelch» aus poliertem Aluminium oder mit total gepolsterten Seiten. Die Polsterungen sind aus selbstloeschendem und kaltgepresstem Polyurethanschaum. COLLETTIVITÀ 50 51

28 52 53

29 Lounge Sofà Lounge Sofà Lounge Sofà Lounge Sofà Collezione di divani, strutture portanti del telaio, dei braccioli e degli schienali in legno, imbottitura in poliuretano espanso, piedi in acciaio cromato. Collection of sofas, main structure of the frame, armrests and backs in wood, padding in expanded polyurethane, legs made with chromed steel tube. Collection de divans, structures portantes du cadre, des accoudoirs et des dossiers en bois, rembourrage en polyuréthane expansé, piètements en tube d acier chromé. Sofa-kollektion, tragende Strukturen der Rahmen, der Armlehnen und der Rückenlehnen aus Holz, Polsterung aus Polyurethanschaum, Füsse aus verchromtes Stahl

30 STAY LUCCI ORLANDINI DESIGN Sistema componibile di sedute per sale di aspetto, zone di attesa e conversazione, struttura in tubolare di acciaio verniciato di colore alluminio satinato o cromato. I braccioli sono disponibili in 2 versioni; acciaio verniciato colore alluminio satinato o cromato. Le scocche sono realizzate in 2 allestimenti: imbottite in poliuretano flessibile autoestinguente con rivestimento in tessuto o in pelle, in lamiera stirata verniciata colore nero. Unit system of seating for waiting/meeting areas and large receptions, the chrome or satin aluminium finished steel structure consists of supporting arms and beams to which bodies or tables can be attached. Armrests are available in 2 versions. Satin aluminium painted steel or chromed; The chair shells are available in 2 designs: padded with flexible self-estinguishing polyurethane and covered with fabric or leather; in pierced sheet metal painted Black Système de sièges assemblables et modulables pour salles d attente et reception, la structure portante en tube d acier verni couleur aluminium ou chrmé. Les accoudoirs sont disponibles en 2 versions: acier verni couleur alu satiné; ou acier chromé. Les coques sont réalisées en 2 versions: 1-en mousse polyuréthane non feu, injectée sur support en acier, avec revêtement en tissu ou cuir; 2-en tôle perforée couleur noir. tay is ein äusserst elseitiges Anbausystem von Sesseln, das sich für geräumige Vorhallen. Die tragende Strukture aus schwarz lackiertem oder chrome, Die Armstützen sind in 2 Ausführungen erhältlich: in lackiertem Stahl - Farbe. Die Sitzschalen sind in 2 Versione lieferbar: Polsterung aus biegsamem, selbsttlöschendem Polyurethan mit Bezug aus Stoff oder Leder, aus Lochblech in 2 verschiedenen Lackierungen: Anthrazit, aluminium satiniert L oder. COLLETTIVITÀ 56 57

31 58 59

32 AIRPORT LUCCI ORLANDINI DESIGN Airport (Modello depositato) nasce per soddisfare tutte le esigenze di arredo di grandi sale dove l attesa può essere anche prolungata, fornendo soluzioni personalizzate per la maggiore comodità dell utente. La leggerezza dell alluminio nasconde la robustezza dell acciaio. In sintesi questa è la descrizione di questo sistema di panche per interno ed esterno caratterizzato da grande flessibilità dimensionale e possibilità di differenti conformazioni. Airport risponde alla norma EN 12727/00. Airport (Deposited model) is intended to satisfy all the furnishing needs of large rooms where people may have to wait for long times, providing customised solutions for absolute user convenience. The lightness of aluminium conceals the sturdiness of steel. This is just a brief outline of this system of benches for interior and exterior use, characterised by great dimensional flexibility and a range of different arrangements. Airport s program is in according with EN 12727/00 norm. Airport (Modèle déposé) a été conçu pour satisfaire les exigences d ameublement des grandes salles où l attente peut également se prolonger, de façon à offrir des solutions personnalisées pour un confort optimal de l utilisateur. La légèreté de l aluminium cache la solidité de l acier. Cette phrase résume les caractéristiques de ce système de bancs d intérieur et d extérieur caractérisé par une grande adaptabilité dimensionnelle et par la possibilité d obtenir différentes configurations. Airport est conforme à la norme EN 12727/00. Airport (Eingetragenes Modell) wurde kreiert, um allen Einrichtungserfordernissen in großen Hallen gerecht zu werden, in denen das Publikum ggf. auch mit langen Wartezeiten rechnen muss. Die Leichtigkeit des Aluminiums verbirgt die Robustheit des Stahls. Dies ist in Kürze die Beschreibung dieses Systems von Bänken für den Innenund den Außenbereich, das sich durch seine große Flexibilität bei den Abmessungen und den Kombinationen auszeichnet. Airport ist gemaess der Norm EN 12727/00. COLLETTIVITÀ 60 61

33 62 63

34 Le panche possono ospitare all estremità un elegante tavolino in MDF verniciato A stylish MDF painted side table can be fitted to the end of the benches Les bancs peuvent être accouplés à l extrémité avec une élégante table basse en MDF verni. Am Ende der Bänke kann ein eleganter Tisch aus gehärtetem angebracht werden. Tutte le panche con schienale possono essere dotate di cuscini sia solo per il sedile che per il sedile e lo schienale. All the benches with backrests can be fitted with cushions either on the seat alone, or on the seat and backrest. Tous les bancs avec dossier peuvent être dotés de coussins soit uniquement d assise soit d assise et dossier. Bei allen Bänken mit Rückenlehne ist die Ausstattung nur mit Sitzpolster oder mit Sitzund Rückenpolster möglich. Le panche con schienale sono realizzate di serie con due altezze di schienale per dare maggior confort all utilizzatore. These benches with backrests are manufactured with two different heights as a standard feature to heighten user comfort. Les bancs avec dossier sont réalisés de série avec deux hauteurs de dossier pour assurer un confort optimal à l utilisateur. Die Bänke mit Rückenlehne werden serienmäßig mit zwei Rückenlehnenhöhen hergestellt, um dem Benutzer einen größeren Komfort zu bieten. A richiesta i piedini di Airport possono essere predisposti per il fissaggio a pavimento. Subject to request, Airport s feet can be designed for anchoring to the floor. Sur demande, les pieds d Airport peuvent être prévus pour la fixation au sol. Auf Anfrage können die Füße der Bänke der Serie Airport für die Verankerung am Boden vorbereitet werden

35 ATRIO LUCCI ORLANDINI DESIGN Sistema componibile di sedute per sale di aspetto, zone di attesa e conversazione, struttura in tubulare di acciaio verniciato di colore alluminio satinato, composta da braccioli e travi portanti sulle quali è possibile montare scocche o tavolini. I braccioli sono disponibili in acciaio verniciato colore alluminio satinato. Le scocche sono realizzate in 2 allestimenti: imbottite in poliuretano flessibile autoestinguente con rivestimento in tessuto o in pelle, in lamiera forata verniciata alluminio satinato L. Unit system of seating for waiting/meeting areas and large receptions, the satin aluminium finished steel structure consists of supporting arms and beams to which bodies or tables can be attached. Armrests are available in satin aluminium painted steel. The chair shells are available in 2 designs: padded with flexible self-estinguishing polyurethane and covered with fabric or leather;in pierced sheet metal painted satin aluminium L. Système de sièges assemblables et modulables pour salles d attente et reception, la structure portante en tube d acier verni couleur aluminium est constituée d accoudoirs et de poutres porteuses sur lesquelles on peut appliquer des coques ou des tablettes. Les accoudoirs sont disponibles en acier verni couleur alu satiné. Les coques sont réalisées en 2 versions: 1-en mousse polyuréthane non feu, injectée sur support en acier, avec revêtement en tissu ou cuir; 2-en tôle perforée couleur aluminium satiné L. Atrio is ein äusserst elseitiges Anbausystem von Sesseln, das sich für geräumige Vorhallen. Die tragende Strukture aus schwarz lackiertem Stahl besteht aus Armstützen und tragbalken, auf denen Kästen oder kleine Tische montiert werden können. Die Armstützen sind in lackiertem Stahl - satiniert Farbe. Die Sitzschalen sind in 2 Versione lieferbar: Polsterung aus biegsamem, selbsttlöschendem Polyurethan mit Bezug aus Stoff oder Leder, aus Lochblech in 2 verschiedenen Lackierungen: Anthrazit, aluminium satiniert L. Tavolini in Medium Density con bordi arrotondati sui quattro lati Tables in MDF with round edges on four sides Tables en MDF avec bords arrondis aux quatre côtés Dettaglio della scocca in lamiera forata Detail of the body in pierced steel Détail de la côque en tôle perforée Detail Schale aus Lochblech Tischleine in MDF mit runden Kanten auf 4 Seiten COLLETTIVITÀ 66 67

36 SOFT & A300 R&S MASCAGNI DESIGN SOFT SOFT SOFT SOFT Collezione di divani, struttura portante del telaio in legno ed in acciaio per braccioli e schienali, imbottitura in poliuretano espanso autoestinguente per il sedile e per braccioli e schienali poliuretano flessibile autestinguente; il sedile è supportato da cinghie elastiche, piedi in acciaio cromato con piedini cromati regolabili. Collection of sofas, structural frame in wood, steel structure for armrests and back, expanded self-extinguishing polyurethane padding for the seat and self-extinguishing flexible polyurethane for armrests and backs; the seat is supported by elastic belts, chromed steel legs with adjustable chromed feet Collection de divans, structure porteuse du cadre en bois et des accoudoirs et dossiers en acier, rembourrage en polyuréthane expansé non feu pour l assise et en polyuréthane flexible non feu pour le dossier et les accoudoirs; l assise est supportée par des bandes élastiques, piètements en acier chromé avec patins chromés réglables. Sofakollektion, Tragendestruktur der Rahmen aus Holz und aus Stahl für Armlehne und Rückenlehne, Polsterung aus selbstlöschendem Polyurethanschaum für den Sitz und biegsamem selbstlöschendem Polyurethan für Armlehne und Rücklehne; der Sitz ist durch elastischer Riemen geträgt, Füsse aus verchromtem Stahl mit hochregulierbaren Füsschen. A300 A300 A300 A300 Collezione di divani con struttura portante del telaio, braccioli e schienale in legno. Imbottitura in poliuretano espanso. Piedi in acciaio satinato. Rivestimento in pelle nera. Collection of sofas with main structure, armrests and back in wood. Padding in polyurethane foam. Feet in stain steel. Black leather upholstering. Collection de divans avec structure du cadre, accoudoirs et dossier en bois. Rembourrage en polyuréthane expansé. Piètements en acier satiné. Revêtement en cuir noir. Sofakollektion mit tragender Struktur der Rahmen, der Armlehnen und der Rückenlehne aus Holz. Polsterung aus Polyurethanschaum. Füße aus satiniertes Stahl. Überziehung aus schwarzem Leder. COLLETTIVITÀ 68 69

37 ACCESSORI ART.80: orologio da parete ø 40 con datario colore cromo ART.81C: orologio da parete ø 30 con datario colore cromo, quadrante alluminio (C) ART.0441: appendiabiti con portaombrelli grigio metallizzato ART.36A: appendiabiti a 6 posti in lamiera e portaombrelli, pomelli wengè Wall clock ø 40 with calendar in chromed color Horloge ø 40 avec calendrier couleur chrome Wanduhr ø 40 mit Datumsanzeige in Farbe chrom Wall clock ø 30 with calendar in chromed color, Aluminium face (C) Horloge ø 30 avec calendrier couleur chrome, cadran aluminium (C) Wanduhr ø 30 mit Datumsanzeige in Farbe chrom, Zifferblatt aus Aluminium (C) Hat and umbrella stand colour grey Porte manteau et parapluie gris Kleiderständer mit Schirmablage, grau-metallisiert Coat and umbrella stand 6 places in metal, wengè Elément portemanteau en tôle à 6 crochets et porteparapluie, accessoire wengè Kleiderständer mit Schirmablage 6 Plätze aus Metall, mit Griffesatz in Wengè ART.52S: portariviste in lamiera forata Magazine rack in pierced metal sheet Porte-revues en tôle perforée Zeitschriftenständer aus Lochblech 55: poltroncina impilabile con scocca in plastica Stockable armchair with plastic body Fauteuil empilable avec coque en plastique Stapelbarer Stühl Kunststaffkorpus ART.26: portaombrelli in alluminio (H) o cromato (C) umbrella stand in aluminium (H) or chromed (C) porteparapluie en aluminium (H) ou cromé (C) Schirmablage aus Aluminium (H), Chromfarbe (C) ART.51S: portaombrelli in lamiera forata Umbrella stand in pierced metal sheet Porte-parapluie en tôle perforée Schirmständer aus Lochblech ART.7860: tavolino da salotto con piano in cristallo Drawing-room table cristall top Table basse pour salon avec plateau en cristal Tischchen Platte aus Kristall 70 71

38 CATEGORIA A/B CATEGORIA C/D CART A/B1 - BG CART A/B1 - BH CART A/B2 - A1 CART A/B2 - A3 CART C/D1 - CB CART C/D1 - CG CART C/D1 - CF CART C/D1 - CE CART A/B2 - A4 CART A/B2 - A8 CART A/B3 - B8 CART A/B3 - B9 CART C/D4 - C5 CART C/D4 - C6 CART C/D4 - CM CART C/D4 - C8 CART A/B4 - AA CART A/B4 - AD CART A/B4 - AC CART A/B4 - AB CART C/D4 - D6 CART C/D4 - D9 CART C/D4 - DQ CART C/D6 - DC CART A/B4 - AE CART A/B4 - AF CART C/D6 - DD CART C/D6 - DE CART C/D6 - DF CART C/D6 - DH

39 CATEGORIA P CART C/D6 - DL CART C/D6 - DP CART C/D6 - CZ CART C/D6 - CN CART E/F6 - FU CART E/F6 - FR CART E/F6 - FN CART P1- P1 CATEGORIA E/F CART E/F4 - FB CART E/F4 - FE CART E/F4 - FG CART E/F4 - FF CART P1- P3 CART P1- P4 CART P1- P5 CART P1- P6 CATEGORIA G CART E/F4 - FC CART E/F4 - FH CART E/F4 - FM CART E/F4 - FL CART P1- P8 CART P1- P9 CART G1- G1 CART G1- G3 SPOT CART E/F6 - FP CART E/F6 - FS CART E/F6 - FT CART E/F6 - FQ N Schienale - backrest - dossier - Rückelehene A Schienale - backrest - dossier - Rückelehene B Schienale - backrest - dossier - Rückelehene HN Sedile - seat - assise - Sitzes 72 73

40 TEN DR Rete - mesh - netz - filet DB Rete - mesh - netz - filet DN Rete - mesh - netz - filet DG Rete - mesh - netz - filet DM Rete - mesh - netz - filet DA Rete - mesh - netz - filet DK Rete - mesh - netz - filet TWENTY G Schienale - backrest - dossier - Rückelehene HG Sedile - seat - assise - Sitzes N Schienale - backrest - dossier - Rückelehene HN Sedile - seat - assise - Sitzes FIFTY N Schienale - backrest - dossier - Rückelehene HN HG

41 Stampa: Renografica 1500 copie Aprile CAT Mascagni si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica tecnica ed estetica che ritenga necessaria. The right is reserved by Mascagni S.p.A. to make such technical, dimensional and visual changes as are deemed appropriate.

Diagon. Design: Burkhard Vogtherr

Diagon. Design: Burkhard Vogtherr Diagon Design: Burkhard ogtherr Diagon 1 5 6 7 2 8 9 3 10 11 12 4 13 14 15 16 17 *Armlehnenträger Kunststoff schwarz Support d accoudoir matière synthétique noir Supporto di bracciolo plastica nera Ausführungen

Mehr

chiacchiera 13 chiacchiera 15 chiacchiera 17 chiacchiera 19 chiacchiera 21 chiacchiera 23 chiacchiera/p 27 chiacchiera/p 29 chiacchiera/22 31 chiacchiera/p22 33 chiacchiera/w 35 chiacchiera/hr 37 chiacchiera/hrb

Mehr

GLOBEline GLOBEline mesh

GLOBEline GLOBEline mesh GLOBEline GLOBEline mesh GLOBEline GLOBEline 6 3-D-AL GLOBEline mesh GLOBEline mesh 6 2-D-AL 02 03 GLOBEline GLOBEline 5 A de GLOBEline. Überzeugt auf ganzer Linie. Synchronmechanik in 3 Stufen arretierbar

Mehr

Filly. Filly_ Bartoli Design

Filly. Filly_ Bartoli Design Filly_ Bartoli Design Filly Filly è un prodotto versatile, una collezione di cinque sedute dove comfort, funzionalità ed estetica sono aspetti complementari. Forme e misure variano per soddisfare qualsiasi

Mehr

Ada 1 design Luigi Cappellin / Activa

Ada 1 design Luigi Cappellin / Activa Ada 1 design Luigi Cappellin / Activa Un design lineare per una poltrona dalla funzione importante. La poltrona direzionale Ada 1 è proposta in 3 versioni: con poggiatesta, con schienale alto e con schienale

Mehr

Giusto. Design: Dieter Stierli

Giusto. Design: Dieter Stierli Giusto Design: Dieter Stierli 460 430 585 450 870 200 1052 420 580 500 709 Schale Formholz beschichtet weiss / beschichtet schwarz / gepolstert Coque multiplis moulé, laquée blanc / laquée noir / rembourrée

Mehr

BÜRODREHSTÜHLE CHAISES DE BUREAU PIVOTANTES

BÜRODREHSTÜHLE CHAISES DE BUREAU PIVOTANTES STÜHLE CHAISES BÜRODREHSTÜHLE BD.0308 Preis- und Modelländerungen vorbehalten. Alle Preise in CHF. Sous réserve de changement de prix et de modèles. Tous les prix en CHF. NILS * Bürodrehstuhl inkl. Gaslift,

Mehr

masai design Lievore, Altherr, Molina, 2001

masai design Lievore, Altherr, Molina, 2001 Il sistema di sedute e poltroncine Masai è caratterizzato da un design forte, capace di caratterizzare l intero ambiente, unito una totale versatilità di utilizzo: a casa, in ufficio, al ristorante, in

Mehr

pluto Pluto The Pluto collection will stand out in any interior. The chrome frame contrasts with the transparent mesh and contemporary shades of upholstery. Pluto conveys a harmony of design and function.

Mehr

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables havana Design: Wolfgang C. R. Mezger Klar und klassisch: havana beeindruckt mit Komfort. Clarté et classicisme : havana

Mehr

LEGENDA INDEX. Giorgy...108 Gummy...74 Kali...102 Kalos 3...104 Laila...40 LaMia...88 Lido...82 Mitos...103 Non Stop...70

LEGENDA INDEX. Giorgy...108 Gummy...74 Kali...102 Kalos 3...104 Laila...40 LaMia...88 Lido...82 Mitos...103 Non Stop...70 EYFORM CATALOG 2011 LEGENDA Tutti i nostri prodotti sono costruiti come previsto dalle Normative Europee (EN) e dal D.Lgs. 81/2008. All our products have been manufactured in compliance with the European

Mehr

Designed by Charles Perry. Perry

Designed by Charles Perry. Perry Designed by Charles Perry Perry Renowned sculptor and designer Charles Perry developed the Perry chair and its principle of articulation. The seat is suspended from the lower back, so the occupant s weight

Mehr

430 sedie tecniche. Sedie tecniche > 430

430 sedie tecniche. Sedie tecniche > 430 430 0 33NTK La collezione di sedie tecniche è stata concepita al fine di soddisfare le varie esigenze nel campo tecnico-scientifico, come i laboratori tecnico-scientifici, le camere bianche comprese e

Mehr

Gelenke Joints Articulations

Gelenke Joints Articulations 3 42 29 114 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 1 Gelenke s s 0011 00116 00130646 00130647 00119 4-3 4-4- 4-4-13 4-14 001190 1 2 3 4 6 7 9 11 13 14 16 1 19 f 4 2 Bosch Rexroth AG MGE.1 3 42 29 114 (.04) Gelenke

Mehr

Raya Raya Net. Design: Grzegorz Olech

Raya Raya Net. Design: Grzegorz Olech Raya Raya Net Design: Grzegorz Olech RAYA RAYA NET 3 RAYA 21S BLACK P52PA RAYA 21S BLACK P46PU RAYA 23SL BLACK P51PU + CHROME BASE 21 23 Two versions of backrest Zwei Rückenvarianten 4 plastic Rücken Kunststoff

Mehr

plastic/index 3x2 Bla Bla Bla Body to Body Chiacchiera Coccola Hoop Eta Beta Plastic Kubik

plastic/index 3x2 Bla Bla Bla Body to Body Chiacchiera Coccola Hoop Eta Beta Plastic Kubik WOODPLASTIC plastic/index 3x2 4 Bla Bla Bla 18 Body to Body 28 Chiacchiera 36 Coccola 50 Hoop 60 Eta Beta 74 Plastic 80 Kubik 86 plastic chairs Due materiali diversi x un triplice effetto. Una seduta ad

Mehr

porticus design Prof. Arch. Bernhard Winkler

porticus design Prof. Arch. Bernhard Winkler porticus design Prof. Arch. Bernhard Winkler Porticus sviluppato come risposta a delle esigenze diverse dell uomo nell ambiente pubblico L elemento robusto in ghisa per l arredamento urbano resistente

Mehr

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm work station systems Programme de piétements BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm

Mehr

tempus Sessel Fauteuil Armchair

tempus Sessel Fauteuil Armchair Sessel Fauteuil Armchair tempus 6350/A tempus 3 Design: Martin Ballendat Komfort in Bestform. tempus. Auffallend bequem. Le confort au meilleur de sa forme. tempus. Une sensation unique. Comfort on top

Mehr

Sedute per l Ufficio Office Seating Sitzmöbel für das Büro Sieges pour le Bureau

Sedute per l Ufficio Office Seating Sitzmöbel für das Büro Sieges pour le Bureau Sedute per l Ufficio Office Seating Sitzmöbel für das Büro Sieges pour le Bureau Indice / Index / Index / Sincrément Presidenziali / The Ultimate Executive Armchairs / Chefsessel / Fauteuils Presidentiels

Mehr

PLYWOOD CHAIRS MILLEFOGLIE PAPER BÀBÀ EXPRESSO

PLYWOOD CHAIRS MILLEFOGLIE PAPER BÀBÀ EXPRESSO PLYWOOD CHAIRS MILLEFOGLIE PAPER BÀBÀ EXPRESSO www.plank.it PLANK é un azienda storica che ha i suoi inizi nel 1893. In linea con la filosofia aziendale volta alla ricerca, l obbiettivo di base è di indagare

Mehr

Bekijk hier de complete Max Design meubilair collectie

Bekijk hier de complete Max Design meubilair collectie X3 Bekijk hier de complete Max Design meubilair collectie The bi-injection technique has given rise to X3, an innovative, transparent seat with reticular pattern, available in various versions: four legs,

Mehr

CATALOGUE / Professional Seating

CATALOGUE / Professional Seating CATALOGUE / Professional Seating Indice Index - Index - Index - índice 06 Direzionali Executive chairs Fauteuils direction Chefsessel Sillones de dirección 32 Operative Task chairs Sièges operatifs Drehstühle

Mehr

mobile FONTE essenza rovere spazzolato tinto wengè, lavabo PLANO WB9 cristalplant, specchio 2HD led

mobile FONTE essenza rovere spazzolato tinto wengè, lavabo PLANO WB9 cristalplant, specchio 2HD led FONTE La collezione Fonte si presenta ampliata e rinnovata grazie non solo alle nuove maniglie che ne caratterizzano l estetica, ma anche ai nuovi top integrati ed una nuova proporzione nel design delle

Mehr

ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2. nach DIN 68 885. ALPHA B/HE 2 620 1270 mm. Gestellprogramm work station systems Programme de piétements

ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2. nach DIN 68 885. ALPHA B/HE 2 620 1270 mm. Gestellprogramm work station systems Programme de piétements Gestellprogramm work station systems Programme de piétements ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2 Sitz-Steh-Arbeitsplatz mit elektrischer Höhenverstellung Verstellbereich: 620 1270 mm wahlweise mit memory

Mehr

Philippe Starck PRIVÉ

Philippe Starck PRIVÉ 241 Philippe Starck PRIVÉ 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 241 PRIVÉ Philippe Starck Composta e formale nella sua articolazione, la collezione Privé racchiude in sé elementi di stile e trasgressione

Mehr

Design: Martin Ballendat

Design: Martin Ballendat 6350/A tempus 3 Design: Martin Ballendat Komfort in Bestform. tempus. Auffallend bequem. Le confort au meilleur de sa forme. tempus. Une sensation unique. Comfort on top form. tempus. Conspicuously comfy.

Mehr

Corpo Design: Burkhard Vogtherr

Corpo Design: Burkhard Vogtherr Corpo Design: Burkhard Vogtherr Corpo Design: Burkhard Vogtherr Drehstuhl Standard Siège de bureau standard 1_Mechanik Mécanisme _1 Synchronmechanik Mécanisme synchrone _2 Sitztiefenverstellung Réglage

Mehr

Montera. Roberto Lazzeroni CONCEPT CONCEPT

Montera. Roberto Lazzeroni CONCEPT CONCEPT Roberto Lazzeroni Montera CONCEPT CONCEPT Montera diventa una collezione. Roberto Lazzeroni riprende i tratti distintivi della sedia e li declina nella poltroncina e nello sgabello. Montera devient une

Mehr

Deck, design Luca Nichetto, 2013

Deck, design Luca Nichetto, 2013 Deck, design Luca Nichetto, 2013 52 45 45 53 56 53 Sedia impilabile con o senza braccioli. Struttura in materiale plastico stampato (Hirek ) colore bianco o nero. Gambe in metallo verniciato nei colori

Mehr

01 Kicca Images p. 8 Benches p. 248 Stools p. 66

01 Kicca Images p. 8 Benches p. 248 Stools p. 66 01 Kicca Images p. 8 Benches p. 248 Stools p. 66 KICCA Modello registrato - Registered model Sedia impilabile multiuso con: - 8 versioni di telaio - scocca in polipropilene (in 7 colori) - scocca in polipropilene

Mehr

SEDUTE CONTRACT. Contract Seating

SEDUTE CONTRACT. Contract Seating SEDUTE CONTRACT Contract Seating 61 cm 61 cm 166 KALEIDOS TRAVE N Nero Black Noir Negro Schwarz 259,5 cm 206,5 cm 153,5 cm 101 cm 79 cm 9K905-N 9K904-N 9K903-N 9K902-N 979,00 866,00 754,00 644,00 N N N

Mehr

E F GB Serie IRIS Silla en malla de gran confort y diseño.

E F GB Serie IRIS Silla en malla de gran confort y diseño. Iris E F GB D Serie IRIS Silla en malla de gran confort y diseño. Série IRIS Siège en résille d un grand confort et design. IRIS model IRIS, great comfort and design mesh chair. Serie IRIS IRIS, Stuhl

Mehr

1262 FRAME 4er-Sofa Sunniva sand, Flachstahlfuss chrom glanz

1262 FRAME 4er-Sofa Sunniva sand, Flachstahlfuss chrom glanz 4er-Sofa Sunniva sand, Flachstahlfuss chrom glanz 2.5er-Sofa und Tischchen Santana moro, Alufuss poliert 4er-Sofa Sunniva sand, Flachstahlfuss chrom glanz Hocker Flachstahlfuss chrom glanz 1252 FRAME Fauteuil

Mehr

bohémien collection t e c h n i c a l collezione bohémien Consolle 80 predisposto monoforo Console 80 set up with one tap hole Console 80 prédisposée monotrou Konsole 80 für Einlocharmatur

Mehr

SERIE 200 SISTEMA DI SEDILI - SITZSYSTEM. Sedile ribaltabile - Duschklappsitz

SERIE 200 SISTEMA DI SEDILI - SITZSYSTEM. Sedile ribaltabile - Duschklappsitz Sedile ribaltabile - Duschklappsitz 0020SD29PM misura/maß: A = 240 mm B = 350 mm C = 337 mm D = 105 mm 0020SD31PM misura/maß: A = 240 mm B = 350 mm C = 337 mm D = 105 mm 0020SD69PM misura/maß: A = 240

Mehr

UHREN MONTRES OROLOGI SWISS MADE

UHREN MONTRES OROLOGI SWISS MADE UHREN MONTRES OROLOGI ALFA ROMEO COLLECTION DELUXE CHRONOGRAPH Edelstahlgehäuse bicolor, wasserdicht bis 100 m, Quarzwerk, Datum, Kautschukband Boîtier acier bicolor, étanche jusqu à 100 m, mouvement quartz,

Mehr

Reinraum/Clean-room. Einsatz in der elektronischen und pharmazeutischen Industrie sowie in Labors der Medizin

Reinraum/Clean-room. Einsatz in der elektronischen und pharmazeutischen Industrie sowie in Labors der Medizin 40 Reinraum/Clean-room Einsatz in der elektronischen und pharmazeutischen Industrie sowie in Labors der Medizin Use in electronic and pharmaceutical industries and in medical laboratories Reinheit und

Mehr

basico Barcino 026 [ 12 ]

basico Barcino 026 [ 12 ] BASICO [ 11 ] Barcino 026 [ 12 ] [ 13 ] Luzern Hauptbanhof Barcino 026 [ 14 ] Barcino 026 Sillones apilables de tubo de aluminio pulidos y anonizados en mate o brillante con acabados en fibra sintética

Mehr

CHAIRS SILLAS STUEHLE CHAISES

CHAIRS SILLAS STUEHLE CHAISES SEDIE CHAIRS CHAISES STUEHLE SILLAS 2028 Ada Roberto Barbieri (2007) Roberto Barbieri (2008) 2050 Kate sedia Gambe in naturale, tinto wengé o grigio. Struttura interna in lega di alluminio. Sedile e schienale

Mehr

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1 CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010 Version 2.1 ITS TIME ist eine Schweizer Uhrenfirma aus Grenchen, die sich auf «Corporate Watches«spezialisiert hat. «Swiss Made», versteht sich. Inzwischen sind wir Marktleader

Mehr

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE staffe borchie anelloni etriers cabochons anneaux brackets studs rings garras clavos anillas stützhalter beschläge ringe STAFFA VENTAGLIO 110 110 50 70 60 140 70 27 085/10

Mehr

serie light WWW.scHoenHuBerfrancHi.com numero verde 800-850012

serie light WWW.scHoenHuBerfrancHi.com numero verde 800-850012 serie light 1 Schönhuber Franchi opera da sempre nel settore dell arredamento contract, un segmento di mercato riservato esclusivamente alla produzione di articoli destinati alla collettività e da sempre

Mehr

1 Art. BTDC90. 2 Art. DCL90. 3 Art. TL19070

1 Art. BTDC90. 2 Art. DCL90. 3 Art. TL19070 3 AL332B 1 BTDC90 2 DCL90 1 3 TL19070 2 Particolare interno cassetti INCANTO, MONOLITE2.0, MONOLITEPIU, DECOR, VERO, INFRA, TORMENTO Collection. Détails intérieur de tiroirs INCANTO, MONOLITE2.0, MONOLITEPIU,

Mehr

ARCHITEKTONISCHES LICHT

ARCHITEKTONISCHES LICHT 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LUMINAIRES ARCHITECTURAUX ARCHITECURAL LIGHTING ARCHITEKTONISCHES LICHT 7 Kora I Kora VIII Lotta P III Kora I Kora VI/1 Lotta IV/3, II I, III DESIGN: Thomanek + Duquesnoy Spannung:

Mehr

DESKS AND CONFERENCE TABLES / SCHREIBTISCHE UND KONFERENZTISCHE BENCHES / BENCH SCHREIBTISCHE DESKTOP / TISCHPLATTE FRAME / GESTELL LEGS / TISCHBEINE

DESKS AND CONFERENCE TABLES / SCHREIBTISCHE UND KONFERENZTISCHE BENCHES / BENCH SCHREIBTISCHE DESKTOP / TISCHPLATTE FRAME / GESTELL LEGS / TISCHBEINE COLLECTION ELEMENTS ELEMENTE DER KOLLEKTION DESKS AND CONFERENCE TABLES / SCHREIBTISCHE UND KONFERENZTISCHE DESKTOP / TISCHPLATTE FRAME / GESTELL! melamine chipboard (MFC) 25 mm / 25 mm Melaminplatte One

Mehr

SAX SEDIE UFFICIO DIREZIONALI. Pier Risi Consulente Arredamento risi@atre.ch 079 500 74 64 www.atre.ch/mobili

SAX SEDIE UFFICIO DIREZIONALI. Pier Risi Consulente Arredamento risi@atre.ch 079 500 74 64 www.atre.ch/mobili SAX SEDIE UFFICIO DIREZIONALI Pier Risi Consulente Arredamento risi@atre.ch 079 500 74 64 www.atre.ch/mobili 6934 Bioggio-Lugano Centro Nord-Sud 2 T. 091 604 56 51 F. 091 604 56 50 News DesignCollection

Mehr

Hero. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Istruzioni d uso. Ident. - Nr.

Hero. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Istruzioni d uso. Ident. - Nr. Ident. - Nr. 00032826 Hero Interstuhl Büromöbel GmbH & Co. KG Brühlstraße 21 D-72469 Meßstetten-Tieringen Phone +49-7436-871-0 Fax +49-7436-871-110 info@interstuhl.de www.interstuhl.de Bedienungsanleitung

Mehr

1303 NANO 1303 NANO. Fauteuil mit Relaxfunktion Rancho schwarz, Sternfuss chrom glanz

1303 NANO 1303 NANO. Fauteuil mit Relaxfunktion Rancho schwarz, Sternfuss chrom glanz 1303 NANO 1303 NANO Fauteuil mit Relaxfunktion Rancho schwarz, 1303 NANO 1303 NANO Fauteuil mit Relaxfunktion Rancho schwarz, 1303.130 1303.132 /82 /8 103/1 1303 NANO Fauteuil Rancho schwarz, 1303 NANO

Mehr

VOLLHOLZSTÜHLE HOLZSTÜHLE GEPOLSTERT SOLID WOOD CHAIRS WOOD CHAIRS PADDED SESSEL MIT ARMLEHNE AUS HOLZ SESSEL MIT ARMLEHNE GEPOLSTERT ARMCHAIR WITH

VOLLHOLZSTÜHLE HOLZSTÜHLE GEPOLSTERT SOLID WOOD CHAIRS WOOD CHAIRS PADDED SESSEL MIT ARMLEHNE AUS HOLZ SESSEL MIT ARMLEHNE GEPOLSTERT ARMCHAIR WITH VOLLHOLZSTÜHLE HOLZSTÜHLE GEPOLSTERT SOLID WOOD CHAIRS WOOD CHAIRS PADDED SESSEL MIT ARMLEHNE AUS HOLZ SESSEL MIT ARMLEHNE GEPOLSTERT ARMCHAIR WITH WOOD ARMREST ARMCHAIR WITH ARMREST PADDED HOCKER BÄNKE

Mehr

Tavoli e sedie Contenitori e complementi Tables and chairs_storage units and occasional furniture Tische und Stühle_Wohnelemente und Beistellmöbel

Tavoli e sedie Contenitori e complementi Tables and chairs_storage units and occasional furniture Tische und Stühle_Wohnelemente und Beistellmöbel Tavoli e sedie Contenitori e complementi Tables and chairs_storage units and occasional furniture Tische und Stühle_Wohnelemente und Beistellmöbel Indice Index_Inhaltsverzeichnis Tavoli_Tables_Tische

Mehr

Sedie / Chairs / Chaises / Stühle / Sillas

Sedie / Chairs / Chaises / Stühle / Sillas Sedie / Chairs / Chaises / Stühle / Sillas Kate Kate 168-169 Zanotta 2016 2050 Sedia sovrapponibile Sedia in poliammide per esterni Roberto Barbieri, 2008 in/out 80 53 55 finitura lucida, colore bianco

Mehr

690 690 Elettrosaldata. con Piede in Plastica

690 690 Elettrosaldata. con Piede in Plastica 690 IT EN FR DE ES Meccanismo da incasso con movimento d apertura frontale mediante rotazione dello schienale in un unico movimento. Il passaggio della posizione divano alla posizione letto avviene senza

Mehr

Sedie / Chairs / Chaises / Stühle / Sillas

Sedie / Chairs / Chaises / Stühle / Sillas Sedie / Chairs / Chaises / Stühle / Sillas Ada Kate 176-177 Zanotta 2015/2016 2028 Roberto Barbieri, 2007 48 52 Sedia Gambe in rovere naturale, tinto wengé o grigio. Struttura interna in lega di alluminio.

Mehr

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below

Mehr

. Cassetti con scocca in legno o metallo. Ante con chiusura Smove

. Cassetti con scocca in legno o metallo. Ante con chiusura Smove renze L anta può essere bianca lucida o in Noce. Oppure in Noce consumato nei 36 colori laccati opachi. The door is available in gloss White, Walnut or antique-look Walnut in 36 colours matt lacquer colours.

Mehr

MIURA stool MIURA table

MIURA stool MIURA table MIURA stool / table www.plank.it PLANK é un azienda storica che ha i suoi inizi nel 1893. In linea con la fi losofi a aziendale volta alla ricerca, l obbiettivo di base è di indagare le possibilità tecnologiche

Mehr

unicollection RELIABILITY & CONVENIENCE Direzionali Operative Ospiti e comunità Attesa e riunione

unicollection RELIABILITY & CONVENIENCE Direzionali Operative Ospiti e comunità Attesa e riunione unicollection RELIABILITY & CONVENIENCE Direzionali Operative Ospiti e comunità Attesa e riunione unicollection DIREZIONALI. OPERATIVE. OSPITI E COMUNITÀ. ATTESA E RIUNIONE. Con il nuovo Catalogo uni

Mehr

C o s m o s. Das Allround-Talent für jede Raumsituation. The all-round talent for ever y room situation.

C o s m o s. Das Allround-Talent für jede Raumsituation. The all-round talent for ever y room situation. C o s m o s Das Allround-Talent für jede Raumsituation. The all-round talent for ever y room situation. V i e l s e i t i g k e i t v o n i h r e r b e q u e m s t e n S e i t e. V e r s a t i l i t y

Mehr

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER NUSSER NUSSER modern, kreativ, stilgerecht moderne, créatif, style adapté Design Dessau: Raoul von Geisten, Potsdam Die Firma NUSSER hat für neuzeitliche Begegnungszonen ein exklusives Design entwerfen

Mehr

SCHLANKER LEICHTER AKTIVER

SCHLANKER LEICHTER AKTIVER SCHLANKER LEICHTER AKTIVER 1 SLIM EASY ACTIVE 2 12 Mit DIE NEUE FORM DER BEWEGUNG dem R12 setzt ROVO neue Maßstäbe in Ergonomie, Design und Technik und das mit einer umfassenden Produktfamilie. Kennzeichnend

Mehr

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL IT Modelli cilindrici da 100 o 150 litri con riscaldamento diretto o indiretto Vasca di cottura con fondo in AISI 316 Struttura portante in acciaio inox e rivestimenti esterni in con finiture Scotch Brite

Mehr

Comfort and design 2009

Comfort and design 2009 Comfort and design 2009 O1 Sedie e collettività Guest and stacking chairs Chaises collectivité Objektstühle Sillas para colectividad Kicca Krizia Katia Kresy Krimm Klic Kongress Kimbox Karina Kampus chair

Mehr

VITEO OUTDOORS SLIM WOOD. Essen/Dining

VITEO OUTDOORS SLIM WOOD. Essen/Dining VITEO SLIM WOOD Essen/Dining Stuhl/Chair Die Emotion eines Innenmöbels wird nach außen transportiert, indem das puristische Material Corian mit dem warmen Material Holz gemischt wird. Es entstehen ein

Mehr

Edelstahl stainless steel acciaio inox. service. de en it

Edelstahl stainless steel acciaio inox. service. de en it Edelstahl stainless steel acciaio inox 203 service de en it MONTANTI GELÄNDERPFOSTEN BALUSTER POSTS Montante tondo a misura preassemblato Rundpfostensteher montiert auf Maß custom made round post quantità

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

Stratos design Studio Hannes Wettstein

Stratos design Studio Hannes Wettstein Maxdesign Srl Via Castellana, 59 31037 Loria (TV) t. +39 0423 73 / f. +39 0423 7152 info@maxdesign.it / www.maxdesign.it maxdesign presents / Collection 21 design Studio Hannes Wettstein maxdesign presents

Mehr

Cromata. s m i l e. Grey. Base

Cromata. s m i l e. Grey. Base s m i l e s m i l e Cromata Grey Base Conforme al D.L.gs 626 secondo EN 1335/1-2-3 Tipo B Conformity EN 1335/1-2-3 Types B EN-1335 Omologazione Ministero dell Interno Classe 1 IM con tessuto cat. D Home

Mehr

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 NEU! PCS 950 win Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 Das PCS 950 hat viele Jahre lang hervorragende Dienste bei der Herstellung vielseitigster Gitterprodukte geleistet. Ein technisch aufbereitetes

Mehr

ROMA WC BIDET WC BIDET ROMALAVABI ROMAWC BIDET. BSPR - 56 x 34. BS55-55 x 35. BSRO - 58 x 39. 75RAN - 75RAD - 75 x 42. 120RO - 120ROD - 120 x 55

ROMA WC BIDET WC BIDET ROMALAVABI ROMAWC BIDET. BSPR - 56 x 34. BS55-55 x 35. BSRO - 58 x 39. 75RAN - 75RAD - 75 x 42. 120RO - 120ROD - 120 x 55 ROMA ROMALAVABI ROMALAVABI ROMAWC BIDET WC BIDET WC BIDET RO - ROD - x 55 75RAN - 75RAD - 75 x 42 BSRO - 58 x 39 BSPR - 56 x 34 BS55-55 x 35 VSRO - 58 x 39 VSPR - 56 x 34 VS55-55 x 35 60RAN - 60RAD - 60

Mehr

news OLED-designstudies

news OLED-designstudies RE-peat S 3x3-MACH 9 S news OLED-designstudies 2011 GRAVITY S 3x3 MACH 9 S Gestalten im Licht. / shapes in the light. 2011 3x3 MACH 9 S Hängeleuchte / suspended lamp / suspension Designprojekt / designproject

Mehr

Architekturseile von Jakob

Architekturseile von Jakob Swiss competence Architekturseile von Jakob Rope Systems stehen gleichermassen für Tradition und Innovation. Profitieren Sie von unseren unzähligen erfolgreich realisierten Projekten. Câbles d architecture

Mehr

flye DESIGNCOLLECTION Q U A L I T Y & S O L U T I O N S ATTESA E RIUNIONE OSPITI E COMUNITÀ DIREZIONALI OPERATIVE EDIT 2012 UNI EN ISO 9001

flye DESIGNCOLLECTION Q U A L I T Y & S O L U T I O N S ATTESA E RIUNIONE OSPITI E COMUNITÀ DIREZIONALI OPERATIVE EDIT 2012 UNI EN ISO 9001 MOD. FLYERDESIGN-EDIT2012-01/12 DIREZIONALI OPERATIVE OSPITI E COMUNITÀ ATTESA E RIUNIONE Certified quality System UNI EN ISO 9001 DESIGNCOLLECTION Q U A L I T Y & S O L U T I O N S EDIT 2012 flye Sesta

Mehr

3.1 EPIC DA-VINCI H-A

3.1 EPIC DA-VINCI H-A .1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu

Mehr

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche

Mehr

MADE TO MEASURE. Freitag 17. und Samstag 18. OKTOBER

MADE TO MEASURE. Freitag 17. und Samstag 18. OKTOBER MADE TO MEASURE Freitag 17. und Samstag 18. OKTOBER Persönliche Einladung zum Schäffner Maß Event mit Eduard Dressler, Latini Leder und Doriani Cashmere Maßtage bei Schäffner mit Eduard Dressler Freitag,

Mehr

R6 1 37 76 51 CROMATO CHROME. Chiusura Closing Schließen. 2 cm. 58: + 0,50 3 cm. 70: + 1,70 4 cm. 80: + 5,00 5 cm. 90: + 6,50

R6 1 37 76 51 CROMATO CHROME. Chiusura Closing Schließen. 2 cm. 58: + 0,50 3 cm. 70: + 1,70 4 cm. 80: + 5,00 5 cm. 90: + 6,50 Modello R6 Maniglia delocalizzata versetzer Betätigungsgriff Scarico per vasca in polipropilene Tubo corrugato in polipropilene Ø 34 mm Movimento con comando delocalizzato Polypropylene pop up bath tub

Mehr

tiger [ GLIDE-TEC ] InsIDE

tiger [ GLIDE-TEC ] InsIDE tiger [ GLIDE-TEC ] inside Tiger 6 HA EN Tiger. Active seating in optimum form. Patented GLIDE-TEC mechanism for ergonomically correct movement Designed by Ray Carter Product line with 3 different backrests

Mehr

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Piatti doccia Plat douche Shower pan Platos de ducha Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in Monolith Préparation des drains pour bac de douche plat

Mehr

Legenda. Test su sedute per ufficio / Tests on office chairs / Tests pour les sièges de bureau / Test auf Bürosessel.

Legenda. Test su sedute per ufficio / Tests on office chairs / Tests pour les sièges de bureau / Test auf Bürosessel. Legenda Tutti i nostri prodotti sono costruiti come previsto dalle Normative Europee (EN) e dal D.Lgs. 81/2008. All our products have been manufactured in compliance with the European Norms (EN) and D.Lgs

Mehr

FRAME è una seduta polifunzionale pensata per l accoglienza, l attesa, la conferenza, la casa.

FRAME è una seduta polifunzionale pensata per l accoglienza, l attesa, la conferenza, la casa. FRAME FRAME FRAME è una seduta polifunzionale pensata per l accoglienza, l attesa, la conferenza, la casa. Progettata per essere leggera e confortevole si inserisce facilmente negli spazi di destinazione.

Mehr

MILO büroschrank / armoire de bureau

MILO büroschrank / armoire de bureau schranksystem Système d Armoire MILO büroschrank / armoire de bureau Höhe / Hauteur 195 CM MB.0813 Modulares Schranksystem mit Dreh- oder Schiebetüren, und Standardgriffe aluminiumfarben. Alle MILO Schranksysteme

Mehr

okubo ideal prerequisites

okubo ideal prerequisites kubo 2 okubo D Komfortabel und bequem sitzen beste Voraussetzungen für eine entspannte Atmosphäre, die den konstruktiven Gedankenaustausch mit Geschäftspartnern ebenso unterstützt wie die kreative Pause

Mehr

STK1. Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm

STK1. Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm Stehtische Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm STK1 Ein Stehtisch, der alles mitmacht, sich verkleiden lässt oder mit einer schicken Oberfläche und Designkante glänzt. Extrem robust,

Mehr

Il lusso è una necessità che ha inizio laddove finisce la necessità. Coco Chanel

Il lusso è una necessità che ha inizio laddove finisce la necessità. Coco Chanel Il lusso è una necessità che ha inizio laddove finisce la necessità. Coco Chanel Luxury is a necessity that begins where necessity ends. Le luxe est une nécessité qui commence où s arrête la nécessité.

Mehr

design Konstantin Grcic MYTO

design Konstantin Grcic MYTO MYTO www.plank.it PLANK é un azienda storica che ha i suoi inizi nel 1893. In linea con la filosofia aziendale volta alla ricerca, l obbiettivo di base è di indagare le possibilità tecnologiche e unirle

Mehr

Scorrevole con binari a pavimento: House

Scorrevole con binari a pavimento: House Scorrevole con binari a pavimento: House ASSIEME - STRUCTURE - STRUCTURE - BAUGRUPPEN Sistema scorrevole con binario a 2 vie fissato a pavimento. Il binario superiore, con funzione di guida delle ante

Mehr

Ducati Superbike 1299 Panigale S New Model HK107 500 1:4 Scale

Ducati Superbike 1299 Panigale S New Model HK107 500 1:4 Scale 2015 Ducati Superbike 1299 Panigale S HK107 New Model Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text 1:4 Scale 500 518,7 x 202,5 x 277,5 mm (5 kg) 2 277,5 mm

Mehr

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG BLESS ART ART Raumsysteme AG AG Bubikonerstrasse 14 14 CH-8635 Dürnten Tel. Tél. +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 52 20 52 Fax +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 53 20 53 info@blessart.ch www.blessart.ch www.blessart.ch

Mehr

EXECUTIVE HOSPITALITY

EXECUTIVE HOSPITALITY SEATING SEATING 4 16 EXECUTIVE OPERATIVE ELLE / CX / KX / THYME ENA / CHILI / CINNAMON / THYME 28 46 HOSPITALITY VANILLA / 45 / CHILI / CM / KX / ENA / NICK / PEPPERMINT LOUNGE SAFFRON / 55 / AT 4 EXECUTIVE

Mehr

DESIGN: GIANPAOLO PRADAL

DESIGN: GIANPAOLO PRADAL DESIGN: GIANPAOLO PRADAL incredibilmente pratico. ALA è il nuovo gruppo igiene di Loran. Un pensile moderno, dalle linee essenziali, che si coordina facilmente con qualsiasi arredamento dello studio. Incredibly

Mehr

TIGER [GLIDE-TEC] INSIDE

TIGER [GLIDE-TEC] INSIDE TIGER [GLIDE-TEC] INSIDE TIGER Tiger 6 HA DE Tiger. Aktives Sitzen in Bestform. Patentierte GLIDE-TEC-Mechanik für ergonomisch sinnvolle Bewegung Designed by Ray Carter Produktfamilie mit 3 verschiedenen

Mehr

108 47 62,5 59 Seite Page Page 4 7 8 11 12 13 14 16 20 22 23 25

108 47 62,5 59 Seite Page Page 4 7 8 11 12 13 14 16 20 22 23 25 Drehstühle Konferenzstühle Besucherstühle Sièges de bureau Fauteuils de conférence Sièges visiteur Swivel chairs Conference chairs Visitor chairs drive 108 62,5 59 Seite Page Page 4 7 8 11 12 13 14 16

Mehr

Moss art. Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss. Frame Aluminium with topper rim Round moss. Special project Round moss

Moss art. Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss. Frame Aluminium with topper rim Round moss. Special project Round moss Aluminium without topper rim Round moss/flat moss Aluminium with topper rim Round moss Special project Round moss Moss art Polystone rock finish Flat moss 4 Introduction 6 Polystone natural finish 7 Naturescast

Mehr

Sedute e Poltrone Relax / / Chairs and Relax Armchairs / / Sitzmöbel und Relaxsessel / / Chaises et Fauteuils Relax

Sedute e Poltrone Relax / / Chairs and Relax Armchairs / / Sitzmöbel und Relaxsessel / / Chaises et Fauteuils Relax Bonaldo spa _ via Straelle, 3 3500 Villanova di Camposampiero (PD) Italy tel + 39 049.9299.0 bonaldo@bonaldo.it www.bonaldo.it Sedute e Poltrone Relax / / Chairs and Relax Armchairs / / Sitzmöbel und Relaxsessel

Mehr

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung 92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung www.durlum.com PERFORATIONEN Streckmetall durlum GmbH www.durlum.com 93 Metallkassettendecken werden

Mehr

Color. Bringt Farbe ins Spiel. Pour la communication en couleurs

Color. Bringt Farbe ins Spiel. Pour la communication en couleurs Bringt Farbe ins Spiel Pour la communication en couleurs ELCO 37 Das Sortiment ELCO umfasst eine harmonisch zusammengesetzte Palette klarer Farben, passend zum Absender oder abgestimmt auf die Mitteilung.

Mehr

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Planenmaterial: Technische Angaben und Hinweise Matière de la bâche : Données techniques et remarques Planenstoff aus Polyester-Hochfest-Markengarn, beidseitig PVC beschichtet

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr