MKR PLUS / MKS PLUS MKR PLUS / MKS PLUS. Connector Systems 1.5 mm diameter. Steckverbindersysteme 1,5 mm Ø

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "MKR PLUS / MKS PLUS MKR PLUS / MKS PLUS. Connector Systems 1.5 mm diameter. Steckverbindersysteme 1,5 mm Ø"

Transkript

1 / Connector Systems 1.5 mm diameter / Steckverbindersysteme 1,5 mm Ø 163

2 Connector systems 1.5 mm diameter with stainless steel spring for splash-pro applications. The / system is designed forthehighvibrationandsplash-proapplication. Ittransmitshighaswellaslowcurrents,e.g.for control connections to alternators, motor fans and gear boxes. Tab and receptacle have external steel springs. They guarantee the required contact force and secure fixing in the housing cavity. The insulation claw is designed for single wire seals. The steel spring and the seal together absorb vibrations. Characteristics - high contact back-out force via locking in housing with stainless steel spring -highcontactforce - high resistance to vibration Use - for high vibration resistance application - for splash-pro applications - for transmission low and high currents -as a combinedconnectorsystemwithvkr PLUS / VKS PLUS terminals (2.5 mm diameter). Steckverbindersysteme 1,5 mm Ø mit Stahlfeder, für die spritzwassergeschützte nwendung. Das / System ist für die stark schwingungsbelastete und spritzwassergeschützte nwendung konstruiert. Es überträgt gleichermaßen hohe und niedrige Ströme, z.b. für Steueranschlüsse an Generatoren, Motorlüfter und Getriebe. Rundstecker und Rundsteckhülse besitzen außenliegende Stahlfedern. Sie gewährleisten den erforderlichenkontaktdruckunddensicherenhaltinder kammer. Die Isolationskralle ist für die ufnahme des Seals (Einzelleitungsdichtung) ausgelegt. Stahlfeder und Seal zusammen dienen der bsorption von Schwingungen. Eigenschaften -hoheusreißkraftausdemdurch Verrastung mit Stahlfeder -hohekontaktkraft - hohe Schwingungsfestigkeit Einsatz - für stark schwingungsbelastete nwendung - für spritzwassergeschützten Einsatz - zur Übertragung niedriger bis hoher Ströme - als kombiniertes Steckverbindersystem mit VKR PLUS / VKSPLUSKontakten(2,5mm Durchmesser). Terminals -twolocking latchesensuresecurelockinginthe cavity - the insulation claw is designed for single wire seals Housings - splash-pro through single wire seals and housing seals -cableentrystraightand90 angled -withsecondarylocking Kontakte 2 Rastarme gewährleisten den sicheren Halt im die Isolationskralle ist für die ufnahme eines Seals ausgelegt - wasserdicht durch Seals und dichtung - gerader und 90 gewinkelter Leitungsabgang - mit Sekundärverriegelung

3 Delivery form Terminals - single form for hand crimping tools - chain form for semi-automatic and fully-automatic machines Housings - loose in standard packs Lieferform Kontakte - Einzelform für Handcrimpwerkzeuge - Bandform für Halb- und Vollautomaten - lose in Standardverpackungen Technical Data Technische Daten Terminals Kontake Wire cross section Stainless steal spring Housings Number poles Variety codings depends on the poles 0,5-2,5 qmm 2, 3, 4, 5, 7, 12 2, 4, 7, 12 Leiternennquerschnitt Stahlfeder Polzahl Kodiervarianten abhängig von der Polzahl 165

4 a 1 a 2 l 1 l 2 l 3 Type Wire cross section qmm Insulation diameter Hole diameter cavity Pin diameter a1 a2 l1 l2 l3 spring E=Single Steel Form thickness B=chain Surface Terminal Feed X B CuSn Sn NQ X B B CuSn CuSn Sn Ni / Sn / Ni / u NQ X B CuSn Sn NQ Typ Verb.- vorschub Nennquerschnitt qmm Isol.- Ø Bohr.- Stif.- Ø Ø Gehkammer a1 a2 l1 l2 l3 Mat.- dicke Stahlfeder E=Einzel Form B=Band Teile-Nr. Werkstf Type Mutter +S-GF20 P grau schwarz blau Typ Teile-Nr. Ueberwurfmutter Bezeichnung +S-GF20 +S-GF20 Werkstf rot schwarz schwarz Farbe 166

5 a 2 a 1 l 1 Type Wire cross section qmm Insulation diameter Hole diameter cavity Pin diameter Surface a1 a2 l1 spring E=Single Steel Form thickness B=chain Terminal Feed X B CuSn Sn NQ X B CuSn Sn NQ X B CuSn Sn NQ Typ Verb.- vorschub Nennquerschnitt qmm Isol.- Ø Bohr.- Stif.- Ø Ø Gehkammer a1 a2 l1 Mat.- dicke Stahlfeder E=Einzel Form B=Band Teile-Nr. Werkstf Type Typ Teile-Nr. Bezeichnung 167

6 l 1 l 1 B Type Insulation diameter Hole diameter l1 Keying Footnote Einzelleitungsdichtung feuerrot Einzelleitungsdichtung schwefelgelb Einzelleitungsdichtung enzianblau * Einzelleitungsdichtung reinorange Einzelleitungsdichtung enzianblau Einzelleitungsdichtung rotbraun * Einzelleitungsdichtung rotbraun Form Blindstopfen rotbraun Typ Isol.- Ø Bohr.- Ø l1 Kodierung Teile-Nr. Bezeichnung Werkstf Farbe Fußnote *1 Safety *1 Dokumentationspflichtiges Teil Hole diameter cavity Wire diameter mm Wire cross section qmm Type lead -no. Footnote Terminal FLRY FLY FLRY FLY FLRY * FLY FLRY *1 Bohr.- Ø der - Kammer *1 Safety Leitungsart Nennquerschnitt qmm *1 Dokumentationspflichtiges Teil Fußnote Leit.- art Teiler-Nr. Verbindertyp 168

7 dapter for 2-way housings are available dapter für 2-polige sind lieferbar l 2 l 1 B l 3 l 2 l 1 Type No. Pitch l1 l2 l3 Keying Verriegelungsschieber -GF lichtblau B P P achatgrau Typ Polzahl Raster l1 l2 l3 Kodierung Teile-Nr. Bezeichnung Werkstf Farbe 169

8 dapter for 2-way housings are available dapter für 2-polige sind lieferbar I 1 I 2 I 3 I 1 I 2 Type No. Pitch l1 l2 l P Verriegelungsschieber -GF lichtblau Typ Polzahl Raster l1 l2 l3 Teile-Nr. Bezeichnung Werkstf Farbe 170

9 I 1 B I 3 I 1 I 2 Type No. l1 l2 l3 Keying Verriegelungsschieber -GF lichtblau B P P achatgrau Typ Polzahl l1 l2 l3 Kodierung Teile-Nr. Bezeichnung Werkstf Farbe 171

10 dapter for 4-way housings are available dapter für 4-polige sind lieferbar l 1 B C D I 1 I 2 I 3 Type No. l1 l2 l3 Keying Verriegelungsschieber -GF lichtblau B C D P P P P achatgrau gelbgrün lehmbraun Typ Polzahl l1 l2 l3 Kodierung Teile-Nr. Bezeichnung Werkstf Farbe 172

11 dapter for 4-way housings are available dapter für 4-polige sind lieferbar I 3 I 1 I 2 l 1 l 2 Type No. l1 l2 l P Verriegelungsschieber -GF lichtblau Typ Polzahl l1 l2 l3 Teile-Nr. Bezeichnung Werkstf Farbe 173

12 l 1 l 1 l 1 dapter for 2-, 3- and 4-way housings dapter für 2-, 3- and 4-polige 5.45 B B Type B Type No. Keying l1 2 3 B GF 1 2 B GF 3 4 B GF GF achatgrau GF achatgrau Typ Polzahl Kodierung l1 Teile-Nr. Bezeichnung Werkstf Farbe 174

13 Type 3 Type 4 Type No Deckel P66+PE Deckel; 90 Grad P66+PE Verriegelungshebel Schieber Verriegelungshebel Schieber pastellorange verkehrspurpur pastellorange verkehrspurpur Typ Polzahl Teile-Nr. Bezeichnung Werkstf Farbe 175

14 Housing Designed for wire straight or 90º angled, for convoluted tube and multicore cable. The connector side the housings has various coding. usgelegt für Endgehäuse in gerader oder 90º gewinkelter usführung bei Einsatz von Wellrohr oder Mantelleitung. Die Steckseite der ist unterschiedlich kodiert. 7 1B Type No. Keying 1 7 1B Überwurfmutter 1 7 1B Überwurfmutter P P lichtblau gelbgrün lichtblau grau Verriegelung +S-GF zinkgelb Typ Polzahl Kodierung Teile-Nr. Bezeichnung Werkstf Farbe 176

15 Designed for wire straight or 90ºangled, for convoluted tube and multicore cable. The connector side the housings has various codings. usgelegt für Endgehäuse in gerader oder 90º gewinkelter usführung bei Einsatz von Wellrohr oder Mantelleitung. Die Steckseite der ist unterschiedlich kodiert. Type B Type No. Keying 1 7 B B grün grau Verriegelung +S-GF zinkgelb Verriegelungsschieber +S-GF Typ Polzahl Kodierung Teile-Nr. Bezeichnung Werkstf Farbe Type Verriegelungshebel Schieber Verriegelungshebel Schieber CrNi CrNi blank violett orange schwarz blank violett orange schwarz Typ Teile-Nr. Bezeichnung Werkstf Farbe 177

16 Housing Designed for wire straight or 90ºangled, for convoluted tube and multicore cable. The connector side the housings has various coding. usgelegt für Endgehäuse in gerader oder 90º gewinkelter usführung bei Einsatz von Wellrohr oder Mantelleitung. Die Steckseite der ist unterschiedlich kodiert. B1 Type No. Keying 1 7 B S-GF Verriegelung +S-GF zinkgelb Typ Polzahl Kodierung Teile-Nr. Bezeichnung Werkstf Farbe 178

17 Housing Wire entry straight or 90º angled, designed for convoluted tube or multicore cable. Endgehäuse für geraden bzw. 90º gewinkelten Leitungsabgang, ausgelegt für Wellrohr oder Mantelleitung. Type Footnote Endgehäuse P66+PE *1 Typ Teile-Nr. Bezeichnung Werkstf Farbe Fußnote *1 For multicore cable *1 Für Mantelleitung 179

18 Equipment Zubehör Type Footnote Endgehäuse P66+PE * Endgehäuse P66+PE * Endgehäuse P66+PE * Endgehäuse P66+PE * Endgehäuse P66+PE *5 Typ Teile-Nr. Bezeichnung Werkstf Farbe Fußnote *1 For multicore cable Ø 11 without over twist stop *2 For convoluted tube NW 8.5 with over twist stop *3 For convoluted tube NW 8.5 without over twist stop *4 For convoluted tube NW 10 with over twist stop *5 For convoluted tube NW 10 without over twist stop *1 Für Mantelleitung Ø ohne Überdrehschutz *2 Für Wellrohr NW 8,5 mit Überdrehschutz *3 Für Wellrohr NW 8,5 ohne Überdrehschutz *4 Für Wellrohr NW 10 mit Überdrehschutz *5 Für Wellrohr NW 10 ohne Überdrehschutz 180

19 VKR PLUS / VKS PLUS / Splash-proed couplings, 12-way These housings combine the 1.5 mm diameter ( / ) and 2.5 mm diameter (VKR PLUS / VKS PLUS) connector systems. The 2.5 mm diameter connector system enables higher currents to be carried than permitted by the 1.5 mm diameter system. VKR PLUS / VKS PLUS / Spritzwassergeschützte Kupplungen, 12-polig Diese kombinieren die Rundstecksysteme 1,5 mm Durchmesser ( / MKS PLUS) und 2,5 mm Durchmesser (VKR PLUS/ VKS PLUS) Das 2,5 mm Durchmesser Rundstecksystem ermöglicht die Übertragung höherer Ströme als sie das 1,5 mm Durchmesser System zuläßt. Type 3 Type 4 Type No. Keying Footnote Verriegelungsschieber -GF feuerrot Überwurfmutter Innengehäuse Schieber feuerrot Sicherungsträger *1 Typ Polzahl Teile-Nr. Bezeichnung Werkstf Farbe Kodierung Fußnote *1 For convoluted tube NW 13 *1 Für Wellrohr NW

20 Type 3 Type 4 Type P66+PE-GF13 schwarz GF20 grau grau braun P6-GF25 schwarz Typ Teile-Nr. Bezeichnung Werkstf Farbe Type 3 Type Potentialverterteiler gelb MKR / gelb MKR / schwarz MKR / grau MKR / gelb MKR / grün MKR / grau Typ Teile-Nr. Bezeichnung Werkstf Farbe 182

RSA 2 RSA 2. Pin and Socket Systems 1.6 mm diameter. Rundsteckverbindersysteme 1,6 mm Ø

RSA 2 RSA 2. Pin and Socket Systems 1.6 mm diameter. Rundsteckverbindersysteme 1,6 mm Ø and Socket Systems 1.6 mm Rundsteckverbindersysteme 1,6 mm 197 and socket systems 1.6 mm with stainless steel spring The pin and socket system is designed for single-way and multi-way connectors. It is

Mehr

GSK GSK. Connector Systems for Flat Fuses. Steckverbindersyteme für Flachsicherungseinsätze

GSK GSK. Connector Systems for Flat Fuses. Steckverbindersyteme für Flachsicherungseinsätze Connector Systems for Flat Fuses Steckverbindersyteme für Flachsicherungseinsätze 223 Connector systems for flat fuses The system is designed for contacting flat fuses according to DIN 72581. They are

Mehr

CONI CONI. Pin and Socket Systems 1.6 mm and 2.1 mm diameter. Rundstecksysteme 1,6 mm Ø und 2,1 mm Ø

CONI CONI. Pin and Socket Systems 1.6 mm and 2.1 mm diameter. Rundstecksysteme 1,6 mm Ø und 2,1 mm Ø CONI Pin and Socket Systems 1.6 mm and 2.1 mm CONI Rundstecksysteme 1,6 mm und 2,1 mm 183 CONI CONI Pin and socket systems 1.6 mm dia. and 2.1 mm dia The three CONI pin-and-socket systems are designed

Mehr

MAK MAK. Power Application Systems. 8.0 / 12.0 mm. Hochstromkontaktsysteme. 8.0 / 12.0 mm

MAK MAK. Power Application Systems. 8.0 / 12.0 mm. Hochstromkontaktsysteme. 8.0 / 12.0 mm MK Power pplication Systems MK 405 MK Lamella terminal system with closed box 8.0 x 0.8 mm, 9.5 x 1.2 mm, 12.0 x 0.8 mm The MK power terminal series covers blade sizes 8.0 mm to 9.5 mm and 12.0 mm. They

Mehr

Angebotszeichnung. der. Steckverbindung 3- / 6- / 7-polig mit Kupplungsstecker für Kontaktsystem 1,6 OFFER DRAWING

Angebotszeichnung. der. Steckverbindung 3- / 6- / 7-polig mit Kupplungsstecker für Kontaktsystem 1,6 OFFER DRAWING Angebotszeichnung der Steckverbindung 3- / 6- / 7-polig mit Kupplungsstecker für Kontaktsystem 1,6 OFFER DRAWING OF CONNECTOR 3- / 6- / 7-WAY WITH MALE CONNECTOR FOR TERMINALS 1,6 SHEET 1 Inhaltsverzeichnis

Mehr

Interconnection Technology

Interconnection Technology Interconnection Technology Register: 23 Date: 25.05.99 Measuring leads from Hirschmann Following measuring leads are replaced by the next generation. Additionally connectors and sockets in the same design

Mehr

M9 IP40 Subminiature. Cable Connectors Screw termination M9 2 8 contacts Degree of protection IP40 1) Solder termination Diameter 11.

M9 IP40 Subminiature. Cable Connectors Screw termination M9 2 8 contacts Degree of protection IP40 1) Solder termination Diameter 11. Subminiatur M9 IP0 Subminiatur M9 IP0 Subminiature Kabelsteckverbinder Schraubverriegelung M9 8-polig Schutzart IP0 ) Lötanschluss Durchmesser, mm Flanschsteckverbinder Schraubverriegelung M9 8-polig Schutzart

Mehr

FAHRZEUGSTECKVERBINDER CONNECTORS FOR VEHICLES

FAHRZEUGSTECKVERBINDER CONNECTORS FOR VEHICLES FAHRZEUGSTECKVERBINDER CONNECTORS FOR VEHICLES Radial gedichtete Flachkontaktgehäuse mit Sekundärverriegelung Die Steckergehäuse zur Aufnahme von Flachkontakten der Größen 1,2 mm; 1,5 mm; 2,8 mm; 4,8 mm

Mehr

M12 Verteilerinsel / M12 Splitter box

M12 Verteilerinsel / M12 Splitter box Serie / Series VER 4-1 Technische Daten Technical data Norm Kabel ohne mit Standard Cable without with Polzahl Kontaktanforderung IEC 947-5-2 4/5 No. of contacts Contact configuration IEC 947-5-2 4/5 Verschmutzungsgrad

Mehr

NICHT SEAL MIT GEWINDE / NON SEAL WITH THREAD

NICHT SEAL MIT GEWINDE / NON SEAL WITH THREAD 2/ nicht SEALfähig mit Gewinde schwarz 2/3pole with thread black : Polyamid () : Neopren Kennzeichen: Für NW 11 : Polyamide () : Neoprene Characteristics: For NW 11 NICHT SEAL MIT GEWINDE / NON SEAL WITH

Mehr

D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors

D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors Bestellschlüssel Ordering code ALL DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL DATA SUBJECT TO CHANGE 73 Technische Daten

Mehr

Einbauanleitung Komfort CAN Bus Interface 62240

Einbauanleitung Komfort CAN Bus Interface 62240 Einbauanleitung Komfort CAN Bus Interface 62240 Wichtiger Hinweis vor dem Einbau: Bitte beachten Sie generell beim Einbau von elektronischen Baugruppen in Fahrzeugen die Einbaurichtlinien und Garantiebestimmungen

Mehr

- Characteristic sensitive Small temperature differences. - Low Sensitivity 42,8 µv/k for Cu-Constantan

- Characteristic sensitive Small temperature differences. - Low Sensitivity 42,8 µv/k for Cu-Constantan Thermocouples + Lightweight Small backlash by deformations + No self heating + Physically defined Zero No calibration for control loops - Characteristic sensitive Small temperature differences to cable

Mehr

Inhalt Kapitel 11. Contents Chapter 11. 11 Dioden und Widerstände. 11 Diodes and resistors. Dioden- und Widerstandsgehäuse Diode and resistor housings

Inhalt Kapitel 11. Contents Chapter 11. 11 Dioden und Widerstände. 11 Diodes and resistors. Dioden- und Widerstandsgehäuse Diode and resistor housings Inhalt Kapitel Contents Chapter Dioden und Widerstände Steckdioden 232 Diodenmodule 233 Relaishalter 238 Diodenkapseln 241 Diodenkästen 242 Dioden / Widerstände umspritzt 244 Flat diodes 232 Diode modules

Mehr

Installation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray

Installation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray Content of Assembly Instruction I. Required tools II. Required parts III. Installation Inhalt der Montageanleitung I. Benötigte Werkzeuge II. Benötigte Teile III. Installation I. Required tools: I. Benötigtes

Mehr

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche/Angels + Flanges 367 Damit es sicher um die Ecke geht Turning the corner safely 1 2 368 Winkel + Flansche/Angels + Flanges Praktische Winkelverschraubungen

Mehr

11.1 Internationale Zuleitungen International Cordsets Sonderleitungen. Special Cordsets Anschlagteile Crimping Components

11.1 Internationale Zuleitungen International Cordsets Sonderleitungen. Special Cordsets Anschlagteile Crimping Components 11. Sonderleitungen Special Cordsets 11.1 Internationale Zuleitungen International Cordsets 11.2 Sonderleitungen Special Cordsets 11.3 Anschlagteile Crimping Components 11.1 Internationale Zuleitungen

Mehr

M8 Type M8/M12 distribution boxes with terminal contacts. Serie M8 M8/M12 Verteiler-Boxen mit Anschlussklemmen. M8/ M12 Verteiler-Boxen

M8 Type M8/M12 distribution boxes with terminal contacts. Serie M8 M8/M12 Verteiler-Boxen mit Anschlussklemmen. M8/ M12 Verteiler-Boxen M Type M/M distribution boxes with terminal contacts Serie M M/M Verteiler-Boxen mit Anschlussklemmen M/M distribution boxes M/ M Verteiler-Boxen PRODUCT M distribution boxes housing colour: black, yellow,

Mehr

336 Wannenstiftleisten RM 1,27mm, gerade/gewinkelt Box Headers, 1.27mm Pitch, Straight/Right-Angled

336 Wannenstiftleisten RM 1,27mm, gerade/gewinkelt Box Headers, 1.27mm Pitch, Straight/Right-Angled Technische Daten / Technical Data Isolierkörper Thermoplastischer Kunststoff, nach UL94 V-0 Insulator Thermoplastic, rated UL94 V-0 Kontaktmaterial Messing Contact Material Brass Kontaktoberfläche Vergoldet

Mehr

D-Sub Dualport Connectors D-Sub Dualport Steckverbinder

D-Sub Dualport Connectors D-Sub Dualport Steckverbinder Contact Cambridge Connectors. Phone +44 1223 841 Email: sales@cambridgeconnectors.com D-Sub Dualport Connectors D-Sub Dualport Steckverbinder Ordering Code Bestellschlüssel 88 DS 1/27 Technical Data Technische

Mehr

Inquiry/-Purchase order form for commercial vehicle

Inquiry/-Purchase order form for commercial vehicle Inquiry/-Purchase order form for coercial vehicle We kindly ask you to fill in the data as complete as possible. This will enable us to select carefully the required product and to deliver at short notice.

Mehr

114-18131 30-SEP-15 Rev F

114-18131 30-SEP-15 Rev F Application Specification Verarbeitungsspezifikation 114-18131 30-SEP-15 Flachsteckergehäuse, 1-10polig, radialdicht, 2.8mm 1 GELTUNGSBEREICH 1.1 INHALT 1.2 PRODUKTÜBERSICHT 2 ANZUWENDENDE UNTERLAGEN 2.1

Mehr

114-18867 09.Jan 2014 Rev C

114-18867 09.Jan 2014 Rev C Application Specification 114-18867 09.Jan 2014 Rev C High Speed Data, Pin Headers 90 / 180 4pos., shie lded High Speed Data, Stiftleiste 90 / 180, geschirmt Description Beschreibung 1. Packaging of pin

Mehr

Kabelstecker, schrauben Male cable connector, screw. Kabel Ø 3,5 5. Cable Ø 3,5 5 ~ 50. M8 x 1. Polzahl. Polzahl Contacts. Bestell-Nr. Ordering-No.

Kabelstecker, schrauben Male cable connector, screw. Kabel Ø 3,5 5. Cable Ø 3,5 5 ~ 50. M8 x 1. Polzahl. Polzahl Contacts. Bestell-Nr. Ordering-No. R BF-C BF-B BF-A 7/8 M8 M-US M-D M-B Verteiler VL M-A M5 RD0 RD M5 Bajonett M M IP7 M IP0 PP IP7 Bajonett SI IP7 M9 IP7 M9 IP0 PP IP7 MPP IP7 Bajonett SI IP7 SI IP0 TI Ü Bemessungsstrom (0 C) körper Kabelstecker,

Mehr

Installation Instructions

Installation Instructions EN DE Installation Instructions WLAN Installation Kit, 300 Mbps, 5 GHz, 16 dbi AK-4 Wireless Kit Scope of delivery Junction box AK-4 (1x) 1 Connection board AK-4 CB with 12VDC power supply unit (1x) 2

Mehr

High Density D-Sub Crimp Connectors High Density D-Sub Crimp Steckverbinder

High Density D-Sub Crimp Connectors High Density D-Sub Crimp Steckverbinder High Density D-Sub Crimp Connectors High Density D-Sub Crimp Steckverbinder Technical Data Technische Daten Mechanical Data Mechanische Daten Shell Gehäuse Insulator Isolierkörper Signal contacts Signalkontakte

Mehr

Heizleistung bei 20 C / Thermal output at 20 C. 2-polige Zugfederklemme 2 poles spring-cage terminal IP 20. II (*) Verfügbar ab Januar 2012

Heizleistung bei 20 C / Thermal output at 20 C. 2-polige Zugfederklemme 2 poles spring-cage terminal IP 20. II (*) Verfügbar ab Januar 2012 Heaters for Enclosures SM 10-45 - Selbstregelnde PTC-Heizungen mit 10-45 W - Optimiertes Profil mit verbesserter Heizleistung und geringerer Oberflächentemperatur - Montage und Anschluss ohne Werkzeug

Mehr

Sonderstecker / Special connectors

Sonderstecker / Special connectors Sonderstecker / Special connectors Vorwort: Auf den nachfolgenden Seiten möchten wir Ihnen eine Auswahl an Sondersteckern präsentieren die nach Kundenvorgaben und deren spezielle Anwendungen entstanden

Mehr

Aufbau des Steckverbinders: Construction of the connector:

Aufbau des Steckverbinders: Construction of the connector: Serie 2 0 81 72 62 69 69 71 76 76 71 71 81 77 Subminiatur undsteckverbinder Serie Subminiature circular connectors series Kabelsteckverbinder Steckverbinder mit Schnappverriegelung Schutzart IP 0 1) Ausführungen

Mehr

Push-Pull Subminiature

Push-Pull Subminiature 0 Subminiatur Subminiature Kabelsteckverbinder -Verriegelung 8-polig Schutzart IP0/IP ) Lötanschluss Durchmesser, mm Schirmbar Flanschsteckverbinder -Verriegelung 8 polig Schutzart IP0/IP ) Lötanschluss

Mehr

Kurzinformation Brief information. Subminiatur Rundsteckverbinder Serie 711 Subminiature circular connectors series 711 Ü TI

Kurzinformation Brief information. Subminiatur Rundsteckverbinder Serie 711 Subminiature circular connectors series 711 Ü TI Serie 11 11 0 09 10 11 1 19 0 1 6 60 6 0 6 69 69 69 0 1 1 6 6 6 1 1 66 1 0 Subminiatur undsteckverbinder Serie 11 Subminiature circular connectors series 11 Kabelsteckverbinder Steckverbinder mit Schraubverriegelung

Mehr

Miniatur Rundsteckverbinder Serie 723 Miniature circular connectors series 723. Kurzinformation Brief information Ü TI

Miniatur Rundsteckverbinder Serie 723 Miniature circular connectors series 723. Kurzinformation Brief information Ü TI Serie 0 09 0 0 6 60 6 0 6 69 69 69 69 6 6 6 66 0 Miniatur undsteckverbinder Serie Miniature circular connectors series Kabelsteckverbinder Steckverbinder mit Schraubverriegelung nach IEC 0-9 Schutzart

Mehr

ADR-GGVS Zubehör ADR-GGVS Accessories 5.3

ADR-GGVS Zubehör ADR-GGVS Accessories 5.3 ADR-GGVS Zubehör ADR-GGVS Accessories Seite Einschraubstutzen 52 page Screw-in-Sockets 52 Übergangsstücke für Stecker und T-Verschraubungen 53 Transition Pieces for Plugs and T-Glands 53 90 -Winkel 53

Mehr

D-Sub, Mixed Layout, Feed-through Capacitor D-Sub, Mixed Layout, Durchführungskondensator

D-Sub, Mixed Layout, Feed-through Capacitor D-Sub, Mixed Layout, Durchführungskondensator D-Sub, Mixed Layout, Feed-through Capacitor D-Sub, Mixed Layout, Durchführungskondensator Ordering Code Bestellschlüssel Feature, Advantages Merkmale, Vorteile C-Filter Feed-through ceramic capacitor Fully

Mehr

0020059302_00 Eastern Europe,11/2010. Wall-hung boilers eloblock Elektro-Wandheizgeräte eloblock VE 6 VE 9 VE 12 VE 14 VE 18 VE 21 VE 24 VE 28

0020059302_00 Eastern Europe,11/2010. Wall-hung boilers eloblock Elektro-Wandheizgeräte eloblock VE 6 VE 9 VE 12 VE 14 VE 18 VE 21 VE 24 VE 28 Spare parts catalogue Ersatzteilkatalog 0020059302_00 Eastern Europe,11/2010 Wall-hung boilers eloblock Elektro-Wandheizgeräte eloblock VE 6 VE 9 VE 12 VE 14 VE 18 VE 21 VE 24 VE 28 Content - Inhalt VE6

Mehr

Mantelthermoelemente. Mineral Insulated Thermocouples. Technische Daten Technical Data. Beschreibung Description

Mantelthermoelemente. Mineral Insulated Thermocouples.  Technische Daten Technical Data. Beschreibung Description Thermocouples NiCr-Ni, Typ K NiCr-Ni, Type K eschreibung Typ K mit freien Enden isoliert verschweißt Thermocouples Type K with open ends IEC 584-200 +1100 C 50 1,0 K-O363 0050-10 10,00 1,5 K-O363 0050-15

Mehr

Mar-2006 Rev B

Mar-2006 Rev B Application Specification 114-18609-1 16-Mar-2006 Rev B Coax Connectors 180º (straight) according Fakra 2 TABLE OF CONTENTS Inhaltsverzeichnis 1 GENERAL Allgemeines 1.1 PURPOSE Zweck 1.2 CUSTOMER DRAWINGS

Mehr

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have

Mehr

SCRUBTEC 343.2 E. Stückliste Deutsch. Model: SCRUBTEC 343.2 E ALT

SCRUBTEC 343.2 E. Stückliste Deutsch. Model: SCRUBTEC 343.2 E ALT Model: ALT Stückliste Deutsch Inhalt GENERAL SYSTEM 3 FRISCHWASSERSYSTEM 5 FILTER AND WHEELS SYSTEM 7 SCHMUTZWASSERSYSTEM 9 HANDLE AND DASHBOARD SYSTEM 11 SQUEEGEE AND LIFT SYSTEM 13 Bürstensystem 15 VERDRATUNGSSYSTEM

Mehr

UL Recognized File No. E Maintenance or programming interface D-Sub plug, 9 way Service- oder Programmierschnittstelle D-Sub-Stecker 9-polig

UL Recognized File No. E Maintenance or programming interface D-Sub plug, 9 way Service- oder Programmierschnittstelle D-Sub-Stecker 9-polig Fig. 1: Abb. 1: CANBus Interface Connector FBUSCA FBUSCA Fig. 2: Abb. 2: CANBus Interface Connector FBUSCB-K1452 with second D-Sub connector for connecting programming or diagnosis modules, shielded metallised

Mehr

ZÜNDSTARTSCHALTER IGNITION STARTER SWITCHES

ZÜNDSTARTSCHALTER IGNITION STARTER SWITCHES ZÜNDSTARTSCHALTER IGNITION STARTER SWITCHES Zündstartschalter 32 70.. / 32 73.. / 32 74.. und Varianten Der Zündstartschalter mit Einklinkzylindern ist in drei verschiedenen Schaltvarianten lieferbar.

Mehr

Dualport Connectors. Product Description Produktbeschreibung. Dualport Steckverbinder. Dualport Steckverbinder. Dualport Connectors

Dualport Connectors. Product Description Produktbeschreibung. Dualport Steckverbinder. Dualport Steckverbinder. Dualport Connectors Dualport Connectors Product Description Produktbeschreibung Advantages and Special Features Compact connector with dual assembly ( Dualport ) Multiple assembly combinations with various layouts available

Mehr

Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl Cable glands Progress stainless steel

Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl Cable glands Progress stainless steel Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl Cable glands Progress stainless steel AGRO Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl weisen eine hohe Korrosionsbeständigkeit und Langlebigkeit

Mehr

Reflector Type STANDARD: Reflector Type CUSTOM:

Reflector Type STANDARD: Reflector Type CUSTOM: options rot red blau blue grün green weiß (5600K) white warmweiß (3500K) warmwhite ultraweiß (6500K) ultrawhite RGB (nicht für Komplettlösungen verfügbar) RGB (not available for assembled solution) Ø 5

Mehr

Subminiatur Rundsteckverbinder Serie 711 Subminiature circular connectors series 711. Kurzinformation Brief information Ü TI

Subminiatur Rundsteckverbinder Serie 711 Subminiature circular connectors series 711. Kurzinformation Brief information Ü TI Serie 11 11 Subminiatur undsteckverbinder Serie 11 Subminiature circular connectors series 11 Kurzinformation rief information 60 0 09 10 11 1 19 0 1 6 60 6 0 6 69 69 69 0 1 1 6 6 6 1 1 66 1 0 6 Kabelsteckverbinder

Mehr

Lampholders and Accessories E10, E14, E27 Germany / Europe - Illuminations- bzw. Glühlampenfassungen

Lampholders and Accessories E10, E14, E27 Germany / Europe - Illuminations- bzw. Glühlampenfassungen 4505 01 Document Catalog No. / Katalog-Nr. Description / Beschreibung Weight/ VPE/Pack U/M EDP-No. 461 - Series (E 10, 12 Volt) 461 BK 461 WH Lampholder E10, 12 Volt, Duroplast Typ 31/131.5, Black Lampholder

Mehr

2 grooves identify steel A4. to acids (green).

2 grooves identify steel A4. to acids (green). UKAPITEL_Titel Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl UKAPITEL_SubTitel Cable glands Progress stainless steel AGRO Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl weisen eine hohe Korrosionsbeständigkeit

Mehr

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Description & Functional Principle (Piezo Technology) Cleanrooms are dynamic systems. People and goods are constantly in motion. Further installations, production

Mehr

Order Number Bestellnummer. Hand crimp tool Handcrimpzange Positioner Einsatz Positioner Einsatz. Order Number. Bestellnummer

Order Number Bestellnummer. Hand crimp tool Handcrimpzange Positioner Einsatz Positioner Einsatz. Order Number. Bestellnummer Crimpingtools for Miniature Connectors Crimpwerkzeuge für Miniatursteckverbinder Hand Crimp Tool M22520/2-01 for Machined Contacts Handcrimpzange M22520/2-01 für gedrehte Kontakte Die / Einsatz Hand crimp

Mehr

M9 Steckverbinder IP40 M9 connectors IP40

M9 Steckverbinder IP40 M9 connectors IP40 R BF-C BF-B BF-A / M M-US M-D M-B Verteiler VL M-A M M RD0 RD M Bajonett M M IP M IP0 PP IP Bajonett SI IP M9 IP M9 IP0 PP IP MPP IP Bajonett SI IP SI IP0 TI Ü binder M9 Steckverbinder IP0 M9 connectors

Mehr

ODU AMC. Montageanleitung ODU AMC Abreiss-Kabelstecker. Montageanleitung. www.odu.de. Stecker

ODU AMC. Montageanleitung ODU AMC Abreiss-Kabelstecker. Montageanleitung. www.odu.de. Stecker ODU AMC Abreiss-Kabelstecker Stecker Schirmhülse Crimphülse 1. Crimphülse und Schirmhülse über das Kabel schieben. Bei Verwen dung eines Metallbandes zur Schirmbefestigung auf der Schirmhülse wird die

Mehr

Steckvorrichtungen Connectors

Steckvorrichtungen Connectors 147 Kunststoff-Schutzkontakt-Stecker, IP, 16 A, 2 V~ (zentrale Einführung), 2 Schutzkontaktsysteme gemäß Norm CEE 7/VII, für Kabelquerschnitt bis 3 x 1,5 mm² arktis-weiß 1757.00.0 4008224238540 1757.00.3

Mehr

Mikro-Magnetventile Typ 65 NW 0,5/1/1,6/2 2/2- und 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert

Mikro-Magnetventile Typ 65 NW 0,5/1/1,6/2 2/2- und 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert NW 0,//,6/ /- und /-Wege Sitzventile 0.//.6/ mm Orifice /- and /-Way Poppet Valves Als Standard sind die Ventile in vielfältigen Ausführungen lieferbar, z.b. drei unterschiedliche Sockelformen (Standard-,

Mehr

Microduct. Microduct Mono Microduct Multi Special Applications Zubehör Accessories. 7 / 5,5 Microduct Mono. 8 / 6 Microduct Mono

Microduct. Microduct Mono Microduct Multi Special Applications Zubehör Accessories. 7 / 5,5 Microduct Mono. 8 / 6 Microduct Mono Mono Multi Special Applications Zubehör Accessories 7 / 4 Mono 8 / 3,5 Mono 7 / 5,5 Mono 8 / 6 Mono rekte Installation rect install, In-Liner 5 mm 3,5 mm 10 / 6 Mono 10 / 8 Mono 8 mm 6,0 mm 12 / 8 Mono

Mehr

Low Profile D-Sub Connectors D-Sub Steckverbinder mit geringer Einbauhöhe

Low Profile D-Sub Connectors D-Sub Steckverbinder mit geringer Einbauhöhe Contact Cambridge Connectors. Phone +44 1223 8641 Email: sales@cambridgeconnectors.com Low Profile D-Sub Connectors D-Sub Steckverbinder mit geringer Einbauhöhe Ordering Code Bestellschlüssel ALL DIMENSIONS

Mehr

5.3. Screw-in-Socket PG 11. Einschraubstutzen PG 11. Material: Polyamid Temperaturbereich: -40 C bis 120 C Farbe(n)/Ausführungen:

5.3. Screw-in-Socket PG 11. Einschraubstutzen PG 11. Material: Polyamid Temperaturbereich: -40 C bis 120 C Farbe(n)/Ausführungen: Einschraubstutzen Screw-in-Sockets Polyamid Polyamide d SW e h a b i k g f Art.-Nr. VE d SW e h a b i d g f Art. no PU PG 11 22,0 14,0 11,0 28,5 15,0 8,0 8,0 24,5 PG 9 9801308 1000 PG 11 18,3 13,7 11,0

Mehr

Snap-in Steckverbinder IP40 Snap-in connectors IP40

Snap-in Steckverbinder IP40 Snap-in connectors IP40 R BF-C BF-B BF-A 7/8 M8 M-US M-D M-B Verteiler VL M-A M8 M RD0 RD M Bajonett M M6 IP67 M6 IP0 PP IP67 Bajonett SI IP67 M9 IP67 M9 IP0 PP IP67 MPP IP67 Bajonett SI IP67 SI IP0 TI Ü binder Snap-in Steckverbinder

Mehr

FMC. 52 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, Germany, Phone +49 (0)8684 18-0, info@rosenberger.de, www.rosenberger.com

FMC. 52 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, Germany, Phone +49 (0)8684 18-0, info@rosenberger.de, www.rosenberger.com The extremely small FMC connector series Flexible Microstrip Connectors are designed for PCB applications in the tightest spaces. Using bullets, equalization of radial and axial misalignments in board-to-board

Mehr

Technical Specification. Technische Spezifikation

Technical Specification. Technische Spezifikation Technical Technische Technical Schurter s range of "Audio, DC and DIN Connectors" offers a cost effective solution for a wide range of applications. Technische Schurter s Sortiment an Audio, DC und DIN

Mehr

Anschlussadapterset SWR-MC

Anschlussadapterset SWR-MC Anschlussadapterset SWR-MC Kurzanleitung: Anschluss des PV-Generators an einen Sunny Boy Autor: Y. Siebert Dok.-Nr.: SWR-MC-11:ED1406 - Version: 1.2 Material-Nr.: Beschreibung des SWR-MC Adaptersets Mit

Mehr

Dach-Filterlüfter und Entlüftung Roof Filter Fan and Exhaust Filter DVL / DVE

Dach-Filterlüfter und Entlüftung Roof Filter Fan and Exhaust Filter DVL / DVE Dach-Filterlüfter und Entlüftung Roof Filter Fan and Exhaust Filter DVL / DVE 4-8 Optimale Luftführung im Schaltschrank Montage und Filterwechsel ohne Werkzeug Gleiche e wie Filterlüfter LV Geringe Einbautiefe

Mehr

Lötfreie Kabelverbindungen Aderendhülsen und Crimpkontakte Solderless Cable Connections End Sleeves and Crimp Terminals

Lötfreie Kabelverbindungen Aderendhülsen und Crimpkontakte Solderless Cable Connections End Sleeves and Crimp Terminals Lötfreie Kabelverbindungen Aderendhülsen und Crimpkontakte Solderless Cable Connections End Sleeves and Crimp Terminals 2 Lötfreie Kabelverbindungen Solderless cable Cable connections Connections Crimpkontakte,

Mehr

XIV Elektronikteile Electronic parts

XIV Elektronikteile Electronic parts XIV Elektronikteile / Electronic parts Seite / Page 273 XIV Elektronikteile Electronic parts Seite / Page Verbindungskabel / Stecker / Steckdosen / Connector cables / Plugs / sockets...274 Stecker / Steckdosen

Mehr

Crimpkontakte. Crimp Contacts. Crimpkontakte, Flachstecker und Leiterplatten- Kontakte, lose und in Bandform. Crimp Contacts,

Crimpkontakte. Crimp Contacts. Crimpkontakte, Flachstecker und Leiterplatten- Kontakte, lose und in Bandform. Crimp Contacts, Crimpkontakte Crimp Contacts Crimpkontakte, Flachstecker und eiterplatten- Kontakte, lose und in Bandform Crimp Contacts, Tabs and Printed Boards Contacts, oose and in Bandolier Form Ausgabe / Edition

Mehr

Steckvorrichtungen mit Flachkontakten. Flat blade contact connectors

Steckvorrichtungen mit Flachkontakten. Flat blade contact connectors Steckvorrichtungen mit Flachkontakten Die Flachkontakt-Steckvorrichtungen von REMA erfüllen die Anforderungen der Europäischen Norm EN 1175-1 und dadurch über die ermutungswirkung auch die der Maschinenrichtlinie

Mehr

PCMCIA IC MEMORY CARD PLUGS & SOCKETS

PCMCIA IC MEMORY CARD PLUGS & SOCKETS PCMCIA IC MEMORY CARD PLUGS & SOCKETS G e r m a n y - H o n g K o n g - Ta i w a n - T h e N e t h e r l a n d s - S o u t h A f r i c a - U S A QUALITÄT-DIENSTLEISTUNG-INNOVATION QUALITY - SERVICE - INNOVATION

Mehr

DIN Steckverbinder / Connectors

DIN Steckverbinder / Connectors 14 DIN 41617 Steckverbinder / Connectors Steckverbinder DIN 41617 Connectors DIN 41617 Dieser traditionelle Steckverbinder geht nach wie vor immer noch seinen Weg in den vielfältigsten Anwendungsbereichen.

Mehr

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC Copyright by Vincotech 1 Revision: 1 module types / Produkttypen Part-Number

Mehr

Distanzmontageteilen. Distance rolls

Distanzmontageteilen. Distance rolls Distanzmontageteile Distance rolls Finger - and U-shaped Attachables with solderpins with solderpin standard length h Profiles Retaining Mounting springs accessories accessories Distance spacers Fans Technical

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 67 WRD-H 85 WRD-H 128 WRD-H 161 WRD-H 21 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Applications: - Mechanical and

Mehr

Standardteile Schraubenkopf- dichtung Bonded Seals

Standardteile Schraubenkopf- dichtung Bonded Seals Standardteile Schraubenkopf- dichtung Bonded Seals Bonded Seals werden als Standardelemente zur Abdichtung von Schraubenverbindungen mit planen Oberflächen verwendet. Sie bestehen aus einer Unterlegscheibe

Mehr

CERTIFICATE. The Notified Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that

CERTIFICATE. The Notified Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that CERTIFICATE The Notified Body - 0036 - of TÜV SÜD Industrie Service GmbH certifies that ACERIA DE ALAVA S.A.U. (ACERALAVA) Polígono Industrial Saratxo s/n. E-01470 Amurrio has implemented, operates and

Mehr

Technische Daten / Technical data

Technische Daten / Technical data RENTAL INDOOR Die Rental-Lösungen von LEDium sind voll Road-tauglich. Dies bedeutet im Detail ein schnelles Auf- und Abbauen sowie eine hohe Widerstandsfähigkeit. Bei den indoor Varianten kommt ein sehr

Mehr

Push Pull Steckverbinder IP67 Push Pull connectors IP67

Push Pull Steckverbinder IP67 Push Pull connectors IP67 R - - - /8 8 -US - - Verteiler PP V - 8 R0 R ajonett IP IP0 PP IP ajonett SI IP 9 IP 9 IP0 PP IP ajonett SI IP SI IP0 TI Ü binder Steckverbinder IP connectors IP abelsteckverbinder Steckverbinder mit Push-Pull

Mehr

EN 175301-803. Typenschlüssel Order code D I A B C. 3 3-polig / 3 poles 4 4-polig / 4 poles 0 Y G R D T L V E H1 (...9) C S 1 PG 11 9 PG 9

EN 175301-803. Typenschlüssel Order code D I A B C. 3 3-polig / 3 poles 4 4-polig / 4 poles 0 Y G R D T L V E H1 (...9) C S 1 PG 11 9 PG 9 Typenschlüssel Order code G Gerätesteckdose / Connector D I DIN Industrienorm / Industrial A B C Bauform A / form A Bauform B / form B Bauform C / form C 3 3-polig / 3 poles 4 4-polig / 4 poles 0 Y G R

Mehr

Technology for you. Media Solutions

Technology for you. Media Solutions Technology for you Media Solutions Media Units / Media Units Media Units Robuste Installationstechnik für jeden Klassenund Schulungsraum Robust installation technology for each class- and conference room

Mehr

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber als automatisches Entlüftungsventil Slide Valve as automatic air relief valve Type: RSF DN: 50 300 (2 12 ) PN: 16 160 (Class 150 900)

Mehr

Cable specifications (see page 21) Cable specifications (see page 21)

Cable specifications (see page 21) Cable specifications (see page 21) Part No. Y-ConCable-1 4+2 Y-ConCable-2 4+0 for use with Y-Con series plugs, with 4 data and 2 power lines, with Y-Con series plugs, with 4 data lines, mit 4 Daten- und 2 Stromversorgungsleitungen, NICHT

Mehr

Technology in Connectors

Technology in Connectors Conec Technology in Connectors Als führender Hersteller von Steck verbindern entwickelt, produziert und vermarktet CONEC Produkte weltweit an die Elektronik- und Kommunikationsindustrie. CONEC hat sich

Mehr

Stadtfeld Elektrotechnische Fabrik

Stadtfeld Elektrotechnische Fabrik HSW 187 Keramikfassung GY 6,35 / G 5,3 HSW 187 Ceramic lamp holder GY 6,35 / G 5,3 Keramikfassung GY 6,35 oder Kombi G 5,3 / G 6,35 Ceramic lamp holder GY 6,35 or combination G 5,3 / G 6,35 Befestigung:

Mehr

Car operating panels and landing stations with the pushbutton system XL

Car operating panels and landing stations with the pushbutton system XL Tastensystem für barrierefreie Anwendungen (EN 81 70) pushbutton system for barrierfree applications (EN 81 70) System XL Kabinentableaus und Aussenrufe mit dem Tastensystem XL Car operating panels and

Mehr

Steckdosen mit Klappdeckel und Gummidichtung. Für Wandmontage Ausführung Für versenkten Einbau For wall mounting Design For flush-mounting

Steckdosen mit Klappdeckel und Gummidichtung. Für Wandmontage Ausführung Für versenkten Einbau For wall mounting Design For flush-mounting Alu-gußgekapselte Schutzkontakt- Steckdosen mit Klappdeckel und Gummidichtung Cast-aluminum-clad safety sockets with hinged lid and rubber seal Für Wandmontage Ausführung Für versenkten Einbau For wall

Mehr

EMV. Sensor Steckverbinder Serie 763 (M12x1) Sensor connectors series 763 (M12x1) Kabelstecker Male cable connectors

EMV. Sensor Steckverbinder Serie 763 (M12x1) Sensor connectors series 763 (M12x1) Kabelstecker Male cable connectors 76 Sensor Steckverbinder Serie 76 (Mx) Sensor connectors series 76 (Mx) stecker Male cable connectors (mm ) l=m (, yd) l=m (, yd) stecker umspritzt, Mx Male cable connector moulded, Mx stecker umspritzt,

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr

LIYCY (französisch) LIYCY

LIYCY (französisch) LIYCY (französisch) Beschreibung Nach DIN 47100/OZ Description According to DIN 47100/OZ Verwendung Als Anschluss- und Verbindungsleitung in der Steuer-, Regel-, Mess- und Signaltechnik sowie in der Datenverarbeitung

Mehr

PRODUKTÜBERSICHT PRODUCT OVERVIEW. Hirt-Line Großes System 1/2 Zoll (Durchlass 11 mm) Big System 1/2 Inch (Outlet 11 mm)

PRODUKTÜBERSICHT PRODUCT OVERVIEW. Hirt-Line Großes System 1/2 Zoll (Durchlass 11 mm) Big System 1/2 Inch (Outlet 11 mm) PRODUKTÜBERSICHT PRODUCT OVERVIEW Hirt-Line Großes System 1/2 Zoll (Durchlass 11 mm) Big System 1/2 Inch (Outlet 11 mm) 19 Biegeradius Leitung Innendurchmesser Der Durchlass-Querschnitt bleibt in jeder

Mehr

HHD-Sicherungen. HHD Fuses. Hochspannungs-Hochleistungs- High-Voltage HHD. Provided by Northeast Power Systems, Inc.

HHD-Sicherungen. HHD Fuses. Hochspannungs-Hochleistungs- High-Voltage HHD. Provided by Northeast Power Systems, Inc. HHD HHD-Sicherungen Hochspannungs-Hochleistungs- HHD Fuses High-Voltage Einleitung / Introduction Technische Daten nach Baureihen / Technical Data Types of Fuses Technische Daten Sicherungs-Unterteile

Mehr

Technisches Datenblatt Technical Data Sheet. Drehzahlsensoren Speed Sensors 1 Kanal Hall M18 Familie 1 Channel Hall M18 Type

Technisches Datenblatt Technical Data Sheet. Drehzahlsensoren Speed Sensors 1 Kanal Hall M18 Familie 1 Channel Hall M18 Type Drehzahlsensoren Speed Sensors 1 Kanal Hall M18 Familie 1 Channel Hall M18 Type Kurzdaten Versorgung Frequenzbereich Betriebstemperatur Schutzart (IEC 529) 0 15.000 Hz -40 +125 C IP67, IP69K (siehe Typen)

Mehr

AUFBEWAHRUNG - PRAKTISCHE LÖSUNGEN FÜR GERÄTERÄUME STORAGE PRACTICAL SOLUTIONS FOR EQUIPMENT COMPARTMENTS

AUFBEWAHRUNG - PRAKTISCHE LÖSUNGEN FÜR GERÄTERÄUME STORAGE PRACTICAL SOLUTIONS FOR EQUIPMENT COMPARTMENTS Ausrüstungsgegenstände sollen im Geräteraum sicher und übersichtlich aufbewahrt sein jederzeit griffbereit wenn es darauf ankommt. Wir haben praktische und bewährte Lösungen für Ihre Geräteräume auf Lager.

Mehr

Inhalt Kapitel 7. Contents Chapter 7. 7 Drucktaster und Schalter. 7 Push-buttons and switches. Drucktaster und Schalter Push-buttons and switches

Inhalt Kapitel 7. Contents Chapter 7. 7 Drucktaster und Schalter. 7 Push-buttons and switches. Drucktaster und Schalter Push-buttons and switches Inhalt Kapitel Contents Chapter Drucktaster und Schalter Drucktaster - Kunststoffausführung 162 Drucktaster - Aluminiumausführung 164 Drucktaster mit Betätigungsschutz 165 Drucktaster mit Schutzkappe 166

Mehr

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

USBASIC SAFETY IN NUMBERS USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN

Mehr

VI Auflockerungssysteme Aeration systems

VI Auflockerungssysteme Aeration systems VI Auflockerungssysteme / Aeration systems Seite / Page 125 VI Auflockerungssysteme Aeration systems Seite / Page Auflockerungssysteme + Zubehör / Aeration systems + accessories...126 Auflockerungssysteme

Mehr

HF13-Programm HF13 Programme

HF13-Programm HF13 Programme S. 221 HF13 plugs S. 222 HF13-Adapter HF13 adapters S. 223 HF13-Buchsen s 2 HF13 - Programm Die HF-Steckverbindungen der Serie 13/4 werden in Anlagen der Nachrichtentechnik (DIN 47 283 und DIN 47 284),

Mehr

EUSAS TYPE. siehe Tabelle auf der Seite 31 / see at table on page 31. siehe Tabelle auf der Seite 31 / see at table on page 31

EUSAS TYPE. siehe Tabelle auf der Seite 31 / see at table on page 31. siehe Tabelle auf der Seite 31 / see at table on page 31 EUSAS TYPE Teile Nr. Bezeichnung part No. designation Baugröße IEC / size Type WATT / type Stator B3 1.1 Stator B3 Stator B5, B14 1.2 Stator B5, B14 Rotor + Welle 2 Rotor + shaft Klemmkasten komplett 3

Mehr

Werkzeugwagen VAS Tool trolley VAS

Werkzeugwagen VAS Tool trolley VAS Flexibel einsetzbar Bedarfsgerecht zu konfigurieren Hochwertige Qualität Can be used flexibly Can be configured according to requirements High level of quality Werkzeugwagen VAS 276 001 Tool trolley VAS

Mehr

Dichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton. Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton

Dichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton. Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton Dichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton 9 DICHTKEEL-VERSCHRAUBUNEN MIT 24 -KEEL UND O-RIN - VITON - DIN EN ISO 8434-1 CONE SEALIN

Mehr

Zubehör für mehrpolige Steckverbinder

Zubehör für mehrpolige Steckverbinder für mehrpolige Steckverbinder Einfache Codierstifte für Codierungen Codierung mit einfachem Codierstift einfache Codierstifte aus Edelstahl aus Stahl, verzinkt (nicht für MIXO Einsätze) CR 20 CR 20 D einfache

Mehr

MIG/MAG. MAG - Schweißbrenner MIG - Welding Torch. FKS 400 W wassergekühlt water cooled. Technische Daten: FKS 400 W

MIG/MAG. MAG - Schweißbrenner MIG - Welding Torch. FKS 400 W wassergekühlt water cooled. Technische Daten: FKS 400 W MIG/MAG MAG - Schweißbrenner MIG - Welding Torch FKS 400 W wassergekühlt water cooled Technische Daten: FKS 400 W Belastung: 400 A C0 2 (nach EN 60 974-7) 350 A ArC0 2 / M21 Einschaltdauer: @ 100% Draht-ø:

Mehr

C 146 EMV Gehäuse/EMC Housings

C 146 EMV Gehäuse/EMC Housings 146 EMV Gehäuse/EM Housings Für Serien 146 E 6-24 pol 146 D 4-64 pol 146 M 2-7 Module 146 HSE 6 pol For series 146 E 6-24 contacts 146 D 4-64 contacts 146 M 2-7 Module 146 HSE 6 contacts mphenol 151 146

Mehr

Logikverteiler für Sensorik

Logikverteiler für Sensorik Logikverteier für Sensorik Logic distributor for sensors» Ermögicht die Zusammenführung mehrerer Sensorsignae ohne Spannungsabfa» Schnee und einfache Montage durch kompakte und einreihige Bauweise» Anzeige

Mehr