geräte elektrotechnische fabrik gmbh
|
|
- Gerhard Straub
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Öl- Magnetventile (NC) Typenreihe -EVS-Ü Oil- solenoid valves (NC) type series -EVS-Ü Öl- Magnetventile Sicherheitsabsperreinrichtung für Feuerungsanlagen mit flüssigem Brennstoff geprüft nach DIN EN ISO TÜV-Bericht V Z1 Rev. 1.0 Oil- solenoid valves Safety shut-off devices with liquid fuel for combustion plants tested by DIN EN ISO TÜV-report V Z1 Rev. 1.0 Anwendung Sicherheitsabsperreinrichtung stromlos gesclossen (NC) zum Sichern, Begrenzen, Absperren und Freigeben der Heizölzufuhr für Dampfkessel (TRD 411) und Thermprozessanlagen (EN746). Hauptmerkmale Geeignet für flüssige Brennstoffe (Heizöl EL und M) und andere Fluide mit einer Viskosität bis zu 75mm 2 /s größere Viskositäten auf Anfrage. Nennweite: G1/4 - G2; DN 15 - DN 150 Einbaulage: stehender oder liegender Antrieb. Betriebsdruck: 0-4bar (0-58PSI), 0-10bar (0-145PSI), 0-40bar (0-580PSI) Mediumstemperatur: -10C bis +140C (263K bis 413K) Umgebungstemperatur: -10 C bis +60 C (263K bis 333K) Magnetantrieb konform mit Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG und EMV-Richtlinie 2004/108/EG Betriebsspannung: von 24 bis 500 VAC (40-60Hz) von 12 bis 440 VDC (Gleichspannung) Schutzart IP54 Kabelverschraubung: M16x1,5 bis 30 Watt, M20x1,5 ab 40 Watt Optional hydraulische Öffnungsverzögerung Endschalter für Positionsanzeige IP65, vergossene Spule Aufstellung im Freien Befestigungsbügel für Magnetantrieb Magnetantrieb für Ex-zone 1 und 2 Messanschlüsse Application Safety shut off devices currentless closed (nc), qualified to secure, limit shut-off and release the fuel oil supply in steam generators (TRD 411) and thermal process systems (EN 746). Main characteristics Qualified for liquid fuels (fuel oil EL and M) and other liquids having a viscosity rate up to 75 mm 2 /s please request in case of higher viscosity rate. Nominal size: G1/4 - G2; DN 15 - DN 150 Fitting position: vertical or horizontal drive. Operating pressure: 0-4bar (0-58PSI), 0-10bar (0-145PSI), 0-40bar (0-580PSI) Medium temperature range: -10 C bis +140 C (263K bis 413K) Ambient temperature range: -10 C bis +60 C (263K bis 333K) Solenoid drive according to low voltage guideline 2006/95/ EG and EMV-guideline 2004/108/EC Operating voltage: from 24 to 500 VAC (40-60 Hz) from 12 to 440 VDC (DC voltage) Protection class IP54 Cable gland: M16x1,5 up to 30 Watt, M20x1,5 from 40 Watt Option Hydraulic opening delay Limit switch for pisition indicator IP65, casting coil Outdoor installation Mounting bracket for solenoid drive Actuator for Ex-zones 1 and 2 Instrument terminal holtumsweg 13 d weeze fon: fax: info@uni-geraete.de
2 Gewindeausführung / Thread design Ø C IP 54 IP / /1 403/ B (246) optional Endschalter optional limit switch A 2
3 Stückliste / list of parts Pos./ Item Benennung Description 100 Ventilgehäuse valve chamber 101 Gehäusemutter housing nut 103 Magnetgehäuse solenoid housing 105 Magnetgehäusedeckel solenoid housing cover 106 Gehäuseoberteil upper part of housing 206 Führungsring guide ring 207 Magnetkern solenoid core 210 Federbolzen spring bolt 214 Ventilstift valve pin 215 Tellerschraube plate screw 220 Ausgleichskolben balanze piston 221 Kolbenführung piston guide 246 Verbindungsstück Endschalter connecting piece limit switch 400 Ventiltellerdichtung valve disk sealing 402 Flachdichtung gasket 403/x O-Ring o-ring Pos./ Item Benennung Description 404 Lippenring lip-ring 500 Magnetplatte magnet plate 501 Verbindungsbolzen connection bolt 503 Druckfeder pressure spring 700 Gleichrichter rectifier 701 Kabelverschraubung cable gland 702 Magnetspule solenoid coil 800 Magnetantrieb solenoid drive 900 Sechskantschraube hex. head screw 901 Sechskantmutter hex. nut 902 Bolzen bolt 908 Sicherungsblech locking plate 912 Splint split-pin 949 SL-Sicherung SL-locking 965 Filtersieb filter-sieve Baumaße Gewindeausführung / Dimension thread design Typ Type Nennweite Size G Antrieb Drive MG Leistung Capacity in Watt Gewicht Weight Kg Baumaße Dimension A B B` ØC K V 100 Typenreihe Series 0-4 bar / 0-58 PSI 4-EVS 2-4Ü... 1/ , ,5 4-EVS 3-4Ü... 3/ , ,2 4-EVS 5-4Ü... 1/ , ,1 4-EVS 7-4Ü... 3/ , ,3 4-EVS 10-4Ü , ,3 4-EVS 12-4Ü / , ,0 4-EVS 15-4Ü / , ,0 4-EVS 20-4Ü , ,0 Typenreihe Series 0-10 bar / PSI 10-EVS 24Ü... 1) 1/ VA/16 4, ,25 10-EVS 5Ü...(89) 1/ , ,1 Typenreihe Series 0-40 bar / PSI 40-EVS 5Ü...(89) 1/ , ,1 1) = Durchgang 4mm / passage 4mm B` = Maß um Abnehmen des Magnetantriebes / Dimension for removing the solenoid drive (89) = optional magnetischer Endschalter (RC23) / option magnetic limit switch (RC23) 3
4 Flanschausführung / Flange design Ø C 900/ IP 54 IP / / / / B (246) 100 optional Endschalter optional limit switch A 4
5 Stückliste / list of parts Pos./ Item Benennung Description 100 Ventilgehäuse valve chamber 103 Magnetgehäuse solenoid housing 105 Magnetgehäusedeckel solenoid housing cover 106 Gehäuseoberteil upper part of housing 108 Gehäuseflansch housing flange 206 Führungsring guide ring 207 Magnetkern solenoid core 210 Federbolzen spring bolt 213 Gewindering threaded ring 214 Ventilstift valve pin 215 Tellerschraube plate screw 220 Ausgleichskolben balanze piston 221 Kolbenführung piston guide 246 Verbindungsstück Endschalter connecting piece limit switch 400 Ventiltellerdichtung valve disk sealing 402 Flachdichtung gasket 403/x O-Ring o-ring Pos./ Item Benennung Description 404 Lippenring lip-ring 500 Magnetplatte magnet plate 501 Verbindungsbolzen connection bolt 503 Druckfeder pressure spring 700 Gleichrichter rectifier 701 Kabelverschraubung cable gland 702 Magnetspule solenoid coil 800 Magnetantrieb solenoid drive 900/x Sechskantschraube hex. head screw 901 Sechskantmutter hex. nut 902 Bolzen bolt 903 Kerbstift groved pin 905 Federring lock washer 908 Sicherungsblech locking plate 912 Splint split-pin 949 SL-Sicherung SL-locking Baumaße Flanschausführung / Dimension flange design Typ Type Nennweite Size DN Antrieb Drive MG Leistung Capacity in Watt Gewicht Weight Kg Baumaße Dimension A B B` ØC K V 100 Typenreihe Series 0-4 bar / 0-58 PSI 4-EVS 5NH-4Ü , EVS 7NH-4Ü , EVS 10NH-4Ü , EVS 12NH-4Ü , EVS 15NH-4Ü , EVS 20NH-4Ü , EVS 25NH-4Ü , EVS 30NH-4Ü.A A5 200/20 62, EVS 100H-4Ü.Av A1 900/70 75, EVS 125H-4Ü.Av A1 900/70 104, EVS 150H-4Ü.Av A2 1500/90 132, Typenreihe Series 0-10 bar / PSI 10-EVS 5NH-4Ü , EVS 7NH-4Ü , EVS 10NH-4Ü , EVS 12NH-4Ü.A A5 200/20 21, EVS 15NH-4Ü.A A5 200/20 27, EVS 20NH-4Ü.A A5 200/20 46, EVS 25NH-4Ü.A A5 200/20 50, EVS 30NH-4Ü.Av A1 900/70 62, EVS 100H-4Ü.Av A1 900/70 75, EVS 125H-4Ü.Av A1 1200/ , EVS 150H-4Ü.Av A2 1500/90 132, B` = Maß um Abnehmen des Magnetantriebes / Dimension for removing the solenoid drive A/Av = Magnetspule mit Anzug- und Haltewicklung / Solenoid coil with pickup / holding winding 5
6 Funktionsbeschreibung Öffnungsvorgang: Beim Anlegen der Betriebsspannung zieht der Magnetkern Pos. 207 gegen den Druck des Mediums und der Dichtkraft der Druckfeder Pos. 503 den Ausgleichskolben Pos. 220 vom Ventilsitz ab und gibt den Querschnitt innerhalb von 0,3 0,7 sec. Völlig frei. Das Elektro- Magnetventil bleibt solange geöffnet, wie die Betriebsspannung ansteht. Schließvorgang: Nach Abschalten der Betriebsspannung wird der Magnetkern Pos. 207 mit dem Ausgleichskolben Pos. 220 durch die Schließkraft der Druckfeder Pos. 503 innerhalb kleiner 1 sec. Auf den Ventilsitz gepresst und sperrt den Gasdurchfluss dicht ab. Description of Function Opening procedure: When the operating voltage is switched on, the solenoid core item 207 pulls the balance piston item 220 out of the valve seat against the pressure of the medium and the closing force of the pressure spring item 503 and completely the full cross-section within 0,3 0,7 seconds. The automatic shut-off valve remains open as long as the operating voltage is connected. Closing procedure: When the operating voltage is switched off, the solenoid core item 207 together with the balance piston item 220 is pressed into the valve seat by the force of the pressure spring item 503, thereby shutting off the gas flow in less than 1 second, depending on the size of the automatic shut-off valve. Weitere Informationen siehe Betriebs- und Wartungsanleitung (BTA) Further information see operating and mounting manual (BTA)
7 Typenschlüssel 4 0-4bar max. Betriebsdruck bar max. Betriebsdruck bar max. Betriebsdruck EVS Elektro-Magnetventil 2-20 Nennweite Gewindeausführung 5NH - 150H Nennweite Flanschausführung -4 Baumustergeprüft Av Magnetspule mit Anzug- u. Haltewicklung A Magnetspule mit Anzug- u. Haltewicklung fr Aufstellung im Freien P Schutzart IP65 Xn Magnetantrieb für Ex-Zone 2 Xme Magnetantrieb für Ex-Zone 1 Xde Magnetantrieb für Ex-Zone 1 Z hydraulische Öffnungsverzögerung Zs hydraulische Schließverzögerung Z2 hydraulische Öffnungs- u. Schließverzögerung Gewindeausführung 00 VG: EN-JL 1040, Dichtelemente NBR 01 VG: Rotguss / Ms, Dichtelemente NBR 02 VG: EN-JS 1025, Dichtelemente NBR 04 VG: , Dichtelemente NBR 61 1 St. Mechanischer Endlagenschalter 62 2 St. Mechanischer Endlagenschalter 69 1 St. Mechanischer Ex-Endlagenschalter 70 2 St. Mechanischer Ex-Endlagenschalter 77 1 St. induktiver Näherungsschalter 78 2 St. induktiver Näherungsschalter Flanschausführung 00 VG: EN-JL 1040, Dichtelemente NBR 02 VG: EN-JS 1024, Dichtelemente NBR 03 VG: N, Dichtelemente NBR 04 VG: , Dichtelemente NBR 32 VG-Anschussflansch n. DIN EN VG-Anschlussflansch n. ANSI B16.5 RF 63 1 St. Mechanischer Endlagenschalter 64 2 St. Mechanischer Endlagenschalter 71 1 St. Mechanischer Ex-Endlagenschalter 72 2 St. Mechanischer Ex-Endlagenschalte 79 1 St. induktiver Näherungsschalter 80 2 St. induktiver Näherungsschalter Key to Types 4 0-4bar max. operating pressure bar max. operating pressure bar max. operating pressure EVS Solenoid valve 2-20 Nominal size thread design 5NH - 150H Nominal size flange design -4 Type-examination tested Av Solenoid coil with pickup / holding winding A Solenoid coil with pickup / holding winding fr Outdoor installation P Protective system IP65 Xn Solenoid drive for Ex-Zone 2 Xme Solenoid drive for Ex-Zone 1 Xde Solenoid drive for Ex-Zone 1 Z Hydraulic opening delay Zs Hydraulic closing delay Z2 Hydraulic opening- and closing delay Thread design 00 VG: EN-JL 1040, sealing element NBR 01 VG: Brass / Ms, sealing element NBR 02 VG: EN-JS 1025, sealing element NBR 04 VG: , sealing element NBR 61 1 pce. mechanical limit switch 62 2 pce. mechanical limit switch 69 1 pce. mechanical Ex-limit switch 70 2 pce. mechanical Ex-limit switch 77 1 pce. inductive proximity switch 78 2 pce. inductive proximity switch Flange design 00 VG: EN-JL 1040, sealing element NBR 02 VG: EN-JS 1024, sealing element NBR 03 VG: N, sealing element NBR 04 VG: , sealing element NBR 32 VG-Anschussflansch n. DIN EN VG-Anschlussflansch n. ANSI B16.5 RF 63 1 pce. mechanical limit switch 64 2 pce. mechanical limit switch 71 1 pce. mechanical Ex-limit switch 72 2 pce. mechanical Ex-limit switch 79 1 pce. inductive proximity switch 80 2 pce. inductive proximity switch 7
8 Lieferprogramm Production programme elektro - magnetventile elektro - pneumatikventile mengen - regelklappen mengen - regelschieber mengen - einstellarmaturen sonderarmaturen electro-magnetic-valves electro-pneumatic-valves volume-regulating-butterfly-valves flow-control-valves flow-adjusting-valves special fittings Notizen / Notes 8 holtumsweg 13 d weeze fon: fax: info@uni-geraete.de
geräte elektrotechnische fabrik gmbh Forced operated safety shut off devices with screw-in and flange connection
Elektro- Magnetventil (NC) Typenreihe -EKVS- Solenoid valve (NC) type series -EKVS- Elektro- Magnetventil Zwangsgesteuerte Sicherheits- Absperreinrichtung mit Gewinde- bzw. Flanschanschluss Solenoid valve
geräte elektrotechnische fabrik gmbh
Elektro-Magnetventil (NO) EVO / EVSO solenoid-valve (NO) type series EVO / EVSO geräte Elektro-Magnetventil Mit EG-Baumusterprüfbescheinigung und Produkt ID.-Nr. gemäß der EG- Gasgeräterichtlinie (90/396/EWG)
geräte elektrotechnische fabrik gmbh
Elektro-Magnetventil (NC) Typenreihen solenoid-valve (NC) type series EVSA Typenreihen EVSA Elektro-Magnetventil Mit EG-Baumusterprüfbescheinigung und Produkt ID.-Nr. gemäß der EG- Gasgeräterichtlinie
geräte elektrotechnische fabrik gmbh für Heizöl nach DIN-EN 264 für Flüssiggas in Flüssigphase nach DIN 32725
geräte Elektro-Pneumatische 2/2 Wegeventile Typenreihe EPV/EPVF Electro- pneumatic 2/2 way valves type series EPV/EPVF Elektro- Pneumatikventil EPV/EPVF für Heizöl nach DIN-EN 264 für Flüssiggas in Flüssigphase
Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded
Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber als automatisches Entlüftungsventil Slide Valve as automatic air relief valve Type: RSF DN: 50 300 (2 12 ) PN: 16 160 (Class 150 900)
Compressed air - dewpoint 10K under ambient temperature - ISO8573-1, Kl. 3 Durchflussrichtung Flow direction EIN: von 1-2 AUS: von 2 3
3/2 Wegeventil mit PIEZO-Pilotventil Baureihe P20 3/2 way valve with Piezo-pilot valve Series P20 P20 381RF-* NW 2 Eigenerwärmungsfrei Ein Produkt für alle Ex-Bereiche Kompatibel zu Microcontrollern Kompatibel
ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve
ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately
Fließbett Fluidizing bed
» Engineering your success «Zeppelin Systems GmbH Einsatzgebiete Pneumatisches Auflockerungssystem zur Austragung schwer fließfähiger aber gut fluidisierbarer Schüttgüter (mehlartig und pulverförmig),
3/2 way poppet valve with Piezo-pilot valve, overlapping, Normally closed (NC) Allgemeines
3/2 Wegeventil mit PIEZO-Pilotventil Baureihe P8 385 3/2 way valve with Piezo-pilot valve Series P8 385 P8 385RF-* NW 1,6 12 2 10 Eigenerwärmungsfrei Ein Produkt für alle Ex-Bereiche Kompatibel zu Microcontrollern
Mengen-Regel-Klappen Typenreihe -MRK-
geräte Mengen-Regel-Klappen Typenreihe -MRK- Flow-control-butterfly-valves type series -MRK- We St Pn Mengen-Regel-Klappe EG-Baumusterprüfbescheinigung DIN 3394-1, DIN 3391 und Produkt ID.-Nr. CE-0085AR0408
Gewinde- Sicherheits- / Entlastungsventile, in Eckform Thread Safety- / Relief-Valves, right angle
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Kundeninformationen, Produktübersicht Customer information, Product Range Verkaufsbedingungen Terms of delivery and sale Gewinde- Sicherheits- / Entlastungsventile, in Eckform
high potential insulating transformer Hochpotenzial- Trenntrafo bis 80 kv Potenzialtrennung up to 80 kv potential difference Tauscher Transformatoren
Hochpotenzial - Hochspannungs - Trenntransformatoren pri - sec und einer Leistung von 1 VA bis 3000 VA Isoliertrafo, Isolationstransformator Einsatzmöglichkeiten Hochspannungstrenntransformatoren werden
GTP - Permanent Elektro Haftmagnet Datenblätter. GTP - Permanent electro magnet Datasheets
GTP - Datenblätter GTP - Datasheets GTP GTP Übersicht overview Übersicht / Overview Typ Type Dimensionen Dimensions [mm] F Haft F Holding [N] GTP-20 Ø20 x 22 70 GTP-30 Ø30 x 32 130 GTP-34 Ø34 x 39.6 260
drawbar eye series 2010
drawbar eye series 2010 directive 94/20/EG / class S DIN 74054-40A / material St52-3 (no. 1.0570) / with bush 40 mm parameters for centre-axle trailer s ṣhaft cross section order no H x B mm length A mm
TECHNISCHE DATEN Hochleistungsrelais TECHNICAL DATA High Power Relay
TECHNISCHE DATEN Hochleistungsrelais TECHNICAL DATA Seite Modell Bauart Funktion Dauerstrom Elektrischer Anschluß Page Model Design Function Duty rating Electrical link 2-3 Serie 911 Hochleistungsrelais
I-Energieversorgung I-Power Supply
F Seite 1 page 1 1) Pneumatisch a. Stellantriebe mit Membrane finden ihren Einsatz da, wo kleine Stellkräfte ausreichen. Der pneumatische Stellantrieb ist direkt in Kompaktbauweise mit dem Stellventil
IMM. Eintauchpumpen mit offenem Laufrad Immersion pumps with open impeller. Leistungsdaten / Performance. n 2850 1/min
Werkstoffe / Materials Teile-Benennung / Description Pumpengehäuse Pump casing Laufrad Impeller Rotorwelle Shaft Deckel Cover Spritzring Deflector IMM 40-50 IMM 63-100 Aluminium / Stahl / GG Aluminium
SPULEN FÜR M&M MAGNETVENTILE
TECHNISCHE DATEN SPULEN FÜR M&M MAGNETVENTILE Die von M&M International in Eigenfertigung hergestellten Magnetspulen entsprechen den neuesten Normen für Dauerbetrieb und dem aktuellen Sicherheitsstandard
BODY CHASSIS. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet
BODY CHASSIS 4 4 0 8 8 9 4 48 4 9 4 4 4 49 4 8 4 9 4 4 44 4 9 9 0 40 9 4 8 Seat 98 Hinge, Seat E00 Retainer x4 4 Lockwasher 8x Bolt, Hex x4 Plate, Seat Switch 99 Spring, Compression 4x 8 Glide, Seat Spring
HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV
HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV EIGENSCHAFTEN Nennweite: DN - 1 mm Baulänge: DIN, ASME, ISO Betriebsdrücke: 1 - bar Auf/Zu-Ventile Regelventile (elektrisch/ elektro-pneumatisch)
GLASS LINING TECHNOLOGIES. Bodenauslaufventile. Bottom outlet valves
Bodenauslaufventile Bottom outlet valves Bodenauslaufventile Bottom outlet valves Bezeichnung Blatt Bodenauslaufventil (60 ), spaltfrei mit Pneumatik-Antrieb 1 Bodenauslaufventil (60 ), spaltfrei mit seitlich
Sturmbremsen Typ RPS, RHI & RKB Storm Brakes Type RPS, RHI & RKB
Sturmbremsen Typ, RHI & RKB Storm Brakes Type, RHI & RKB Statische Sturmbremse zur Sicherung von schienengebundenen Kranen bei Sturm oder Stromausfall Static Storm brakes for rail mounted cranes to prevent
BODY CHASSIS. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet
BODY CHASSIS 2 4 4 0 2 2 8 8 9 4 48 4 9 42 4 4 49 42 8 2 2 2 29 4 4 44 4 2 9 9 0 40 9 4 8 Seat 99 2 Hinge, Seat E0 Retainer x4 4 Lockwasher 8x Bolt, Hex x4 Plate, Seat Switch 99Z Spring, Compression 4x2
Mechanische Schlauchquetschventile Serie OV Mechanical Pinch Valves of OV Series
Serie OV of OV Series Mechanische Schlauchquetschventile: Armaturenlösung zum Absperren und Regeln Selbst größere Feststoffpartikel werden von der besonders verschleißfesten und korrosionswiderstandsfähigen
VG 30 / 55 II 2 G * * * Maßzeichnung / Dimensioned drawing. Daten und Maße / Data and dimensions. Anschlüsse / Connections
VG 3 / II G Maßzeichnung / Dimensioned drawing Daten und Maße / Data and dimensions Hz / cycles Hz / cycles Gewicht/Weight Anschlüsse / Connections Type BG/FS 1/min kw H 1/min kw H kg lbs U B U e U L VG
TECHNISCHE DATEN Drucksensor TECHNICAL DATA Pressure Sensor
TECHNISCHE DATEN Drucksensor TECHNICAL DATA Seite Modell Bauart Einstellbereiche Elektrischer Anschluß Page Model Design Setting range Electrical link 2 Typ 900 Drucksensor 0-1 bar, 0-10 bar, 0-100 bar,
Induktive Näherungsschalter inductive proximity switches
Zylindrisch DC cylindric DC Zylindrisch DC Vollmetall cylindric DC full metal Hochtemperatur high temperature Schweißfest weld resistant Druckfest pressure resistant Analog analog Namur namur AC AC Kunststoff
M12 Verteilerinsel / M12 Splitter box
Serie / Series VER 4-1 Technische Daten Technical data Norm Kabel ohne mit Standard Cable without with Polzahl Kontaktanforderung IEC 947-5-2 4/5 No. of contacts Contact configuration IEC 947-5-2 4/5 Verschmutzungsgrad
1. Verwendung des Teilesatzes. 2. Komponenten des Teilesatzes
1. Verwendung des Teilesatzes Der Teilesatz Elektropneumatische Mehrweite ist für Kettenstichmaschinen der Klasse 175 und 176 vorgesehen. 2. Komponenten des Teilesatzes Der Teilesatz besteht aus folgenden
Produktdatenblätter (Juli 2009) Data Sheets (2009 - July)
Produktdatenblätter (Juli 2009) Data Sheets (2009 - July) Zwischenflansch-Rückschlagventile Wafer Type Check Valves Zwischenflansch-Rückschlagklappen Wafer Type Swing Check Valves Zwischenflansch-Doppelrückschlagventile
E R S A T Z T E I L L I S T E HKY 100 LVIP WASCHBOY V I P
E R S A T Z T E I L L I S T E HKY 100 LVIP WASCHBOY V I P Weidner Reinigungssysteme OHG Steinbeisweg 29 74523 Schwäbisch Hall Tel.: (0791) 9 50 12-0 Fax: (0791) 5 47 42 e-mail: info@weidner-cleaning.com
Mitteldruck-Zellenradschleuse Typ CFM Medium pressure rotary feeder type CFM
» Engineering your success «Zeppelin Systems GmbH 8845 Friedrichshafen Tel.: +49 7541 22-2 Fax: +49 7541 22-491 Einsatzgebiete CFM-Zellenradschleusen werden vorwiegend für den dosierten Austrag von Granulaten
IKA Service-Manual Overhead Stirrer / Rührwerk EUROSTAR 200 digital S1 IKA ID: Version: USA / JAPAN ( V)
IKA Service-Manual Overhead Stirrer / Rührwerk EUROSTAR 200 digital S1 IKA ID: 39900.01 Version: USA / JAPAN (100-115V) IKA IKA Werke GmbH & Co. KG Janke & Kunkel-Str. 10 D - 79219 Staufen Phone: +49 (0)7633
Klein-Magnete ziehend, stossend, Doppel- oder Umkehrhub für Gleichstrom. Small Solenoids pull or push, double or return operation DC Solenoids
Klein-Magnete,, Doppel- oder für Gleichstrom Small Solenoids pull or push, DC Solenoids 3 Doppel- oder ISLIKER MAGNETE AG Tel. ++41 (0)52 305 25 25 CH-8450 Andelfingen Fax ++41 (0)52 305 25 35 Switzerland
HYDRAULIK UND PNEUMATIK ROTORDICHTUNG HYDRAULIC AND PNEUMATIC GLIDE SEAL C1R
Die Rotordichtung C1R wurde aufgrund der Forderung aus der Industrie, nach einer kompakten Dichtung mit möglichst kleinen Einbaumaßen entwickelt. Ziel war es, eine leichtgängige Niederdruckdichtung zu
Öl-Gebläsebrenner Logatop TZ 2.0
Ersatzteilliste Spare parts list 6720816558 (2015/04) En 07.04.2015 1 6720816558 07.04.2015 2 6720816558 07.04.2015 3 6720816558 Ersatzteilliste Spare parts list 1 Brennerv arianten Burner v ersions 07.04.2015
Wegeventile EHF/EHP Sectional Valves
Wegeventile EHF/EHP Sectional Valves Technische Daten Technical Specifications Kenngrößen Parameters Nenndurchfluss (max. Durchfluss) Nominal flow rate (max. flow rate) Max. Druck max. pressure rate Max.
Kuhnke Technical Data. Contact Details
Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have
Signal Processing LWL-Sender/Empfänger mit Outdoor-Box für die störsichere Übertragung von Rechtecksignalen
LWL-Sender/Empfänger mit Outdoor-Box für die störsichere Übertragung von Rechtecksignalen LWL Sender/Empfänger mit Outdoor-Box Merkmale LWL-SBR, Übertragungsweiten bis zu 1500 m Wandlung üblicher Rechtecksignale
Netzgerät compact Power Supply Unit compact 9.3389.10.010
THE WORLD OF WEATHER DATA - THE WORLD OF WEATHER DATA - THE WORLD OF WEATHER DATA Bedienungsanleitung Instruction for use 021529/02/07 Netzgerät compact Power Supply Unit compact 9.3389.10.010 ADOLF THIES
Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18
Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Description & Functional Principle (Piezo Technology) Cleanrooms are dynamic systems. People and goods are constantly in motion. Further installations, production
Messanordnungen mit Messumformer SITRANS P Measurement with transmitter SITRANS P
Messanordnungen mit Messumformer SITRANS P Measurement with transmitter SITRANS P Beispiele Examples Behälter/vessel Nummer Art der Messung offen geschl. Messumformertyp Medium number kind of measurement
EDELSTAHL STAINLESS STEEL
EDESTA 1-teiliger Muffenkugelhahn, PN 6 red. Durchgang Innengewinde 1 /" DIN EN 26-1:0 (alt. DIN 2999) Gehäuse:. Nr. 1. Kugel:. Nr. 1.1 Spindel:. Nr. 1.301 ring, Federring, Mutter:. Nr. 1.301 Kugeldichtungen:
truck and bus spare parts for Mercedes Benz
truck and bus spare parts for 02/2013 Achse / Axle 63 450 187 AIR SPRING BASE 357 320 15 34 63 450 188 AIR SPRING BASE 393 320 10 18 21 401 019 BALL BEARING 004 981 43 05 06.32489.0051 FAG 32018 63 451
APX7000. Ersatzteilliste Spare parts list / Änderungen und Irrtum vorbehalten / Modifications and errors excepted
APX7000 Ersatzteilliste Spare parts list 92.97.0020 PNEUMATIKAPPLIKATOR APX7020 RECHTS PNEUMATIC APPLICATOR APX7020 RIGHT 2 / 71 92.97.0020 PNEUMATIKAPPLIKATOR APX7020 RECHTS PNEUMATIC APPLICATOR APX7020
Glue application-system LK"0 PUR
LK"0 PUR 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 14 13 12 3, 4, 5 Set of joint PUR 55 2235 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8 Set of repair PUR 55 2236 1 Pin 55 2201 2 Pistol head PUR, opening 5 mm 55 2239 3 Joint 55 2203 4 Sealing
GTP - Permanent Elektro Haftmagnet. GTP - Permanent Electro Magnet
GTP - GTP - GTP GTP Übersicht overview Baureihe Dimensionen FHalte GTP-20 Ø20 x 22 70 GTP-30 Ø30 x 32 130 GTP-34 Ø34 x 39.6 260 GTP-60 Ø60 x 53.5 620 Type Dimensions Fholding GTP-20 Ø20 x 22 70 GTP-30
Rührgigant Z5 HYU, Z5 WEU Giantmix Z5 HYU, Z5 WEU
Schlepperrührwerke Tractor-hitched agitators Rührgigant Z5 HYU, Z5 WEU Giantmix Z5 HYU, Z5 WEU für den Einsatz an offenen und geschlossenen Gruben for use in open and closed pits Ersatzteilliste Spare
Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits
Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free
EN 175301-803. Typenschlüssel Order code D I A B C. 3 3-polig / 3 poles 4 4-polig / 4 poles 0 Y G R D T L V E H1 (...9) C S 1 PG 11 9 PG 9
Typenschlüssel Order code G Gerätesteckdose / Connector D I DIN Industrienorm / Industrial A B C Bauform A / form A Bauform B / form B Bauform C / form C 3 3-polig / 3 poles 4 4-polig / 4 poles 0 Y G R
Technical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00)
Beschreibung und Bedienungsanleitung Technical Documentation and Operation Manual Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00) Inhalt S./P. 1. Beschreibung /
R 116 HD / I 116 R 116 HD / I
Ersatzteil-Liste Spare Parts List R 116 HD / I 116 R 116 HD / I 116 60 300 60-300 Mit Inkrafttreten dieser Ersatzteil-Liste werden alle vorherigen Ersatzteil-Listen dieser Baureihe ungültig. With publication
Körper aus Aluminiumlegierung. Innenteile aus Chromstahl. Sitzdichtungen aus NBR p min. = siehe Tabelle p max. = 10 bar
NAMUR 1/4 & 1/2 High Flow Magnetventile zur Antriebssteuerung Katalog 4921/DE INDEX Allgemeine Information... Seite 2 G 1/4 Reihe... Seite 4 G 1/2 Reihe... Seite 6 Zubehöre... Seite 8 TECHNISCHE DATEN
Produktdatenblätter (Februar 2007)
Produktdatenblätter (Februar 2007) Data Sheets (2007 - February) Zwischenflansch-Rückschlagventile Wafer Type Check Valves Zwischenflansch-Rückschlagklappen Wafer Type Swing Check Valve Zwischenflansch-Doppelrückschlagklappen
ERSATZTEILE & ZUBEHÖR SPARE PARTS & ACCESSORiES. Ersatzteile und Zubehör für Kapitel 2, 3 und 4 Spare Parts and Accessories to chapter 2, 3 and 4
& ZUBEHÖR & ACCESSORiES Ersatzteile und Zubehör für Kapitel 2, 3 und 4 Spare Parts and Accessories to chapter 2, 3 and 4 47 UND ZUBEHÖR LIAG Bogenventile (LIAG Regel-Bogenventile) LIAG arc valves (LIAG
PNEUMATISCHE PUMPEN PNEUMATIC PUMPS
BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRL Korte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac.be EINLEITUNGSSCHMIERSYSTEM MIT VOLUMETRISCHEN DOSIERVENTILEN FÜR
1. Allgemeine Information
1. Allgemeine Information ACHTUNG! Der Betriebsdruck der Klasse 876 ist 6 bar. Sollte der Druck Ihrer Versorgungsleitung höher als 6 bar sein, muss der Druck an der Versorgungseinheit der Nähmaschine auf
Rückschlagklappen Kunststoff Swing check valves plastic
Übersicht / Overview Baureihe Type Ausführung Design Gehäuse: PVC-U Klappe: Feder: PVC-U Edelstahl.7, Hastelloy C (.0) Dichtungen:NBR, EPDM, FPM (Viton) oder PTFE Druckbereich: 0 bis bar Body: Disc: Spring:
FAI. Führungsring mit Abstreiffunktion Bearing Ring with Wiping Function innenführend / inside bearing
Führungsring mit Abstreiffunktion Führungsring mit Abstreiffunktion, innenführend Bearing Ring with Wiping Function, inside bearing Der Hunger Führungsring mit Abstreiffunktion dient als vorderste Führung
Specification. DESIGN Seat valve with diaphragm sealing
Technische Daten BAUFORM Sitzventil mit Tellerdichtung STEUERFUNKTIONEN 2/2-Wege. Zwangsgesteuert. In Ruhestellung durch Federkraft geschlossen. Bei erregtem Manet öffnet der Anker zuerst eine Vor steu
E lv lock va B MB-4 Mono M B - 4 H A n d s t E u E r v E n t i l
M-4 Monoblock vlve M-4 Handsteuerventil Inhaltsverzeichnis M-4 l ontents M-4 Handsteuerventile echnische Daten echnical Data Installationshinweis Mounting Instruction rinzipieller ufau asic onstruction
Anschlüsse Connections. Wasser Water Type mm ~ 1/min kw HP 1/min kw HP G S G D U e* Nm kg lbs t max CY-4281-MK-HT 71 1,0 1.34
CY-48-MK-T Wärmeträgerpumpen mit eripheralrad eat transfer pumps with peripheral impeller Maßzeichnung / Dimensional drawing Daten / Data Baugröße Frame size hasen hases 5 z / Cycles 6 z / Cycles Anschlüsse
B S 3 1 0 K o m p a k t b o lte s v e js e a n læ g til b o lte s v e js n in g m e d k o n d e n s a to r s v e js n in g e fte r D IN E N IS O 1 3 9 1 8 A N V E N D E L S E S O M R Å D E H a n d ig t
Tachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung
Tachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung, Merkmale Kurze Reaktionszeit Leerlaufspannung 10 150 mv pro U/min Redundanter Ausgang (TDPZ) EURO-Flansch B10 / Vollwelle ø11 mm Sehr
Honeywell AG Hardhofweg. D-74821 Mosbach MU1H-1220GE23 R1001
BA 95 Einbau-Anleitung Installation Instructions Einbau Installation Einbaubeispiel Installation example Ablaufleitung vorsehen Install discharge pipework Durchflussrichtung beachten! Consider direction
Westenberg Wind Tunnels
MiniAir20 Hand measurement device for flow, humidity and temperature The hand measurement device MiniAir20 is used for the acquisition of temperature, relative humidity, revolution and flow velocity such
5.4 KMT (SLII-III - SLIV-SLIV + SL-V) KMT (SLII-III - SLIV-SLIV + SL-V)
Körper Dichtkopf SL-V Body, Seal Head AP-49834039 AP-20417833 Körper Dichtkopf SL-V Neu Body, Seal Head AP-20481009 Dichtkopf komplett SL-V Seal Head complete AP-80072349 Distanzring Dichtkopf, SL-IV+,
VI Auflockerungssysteme Aeration systems
VI Auflockerungssysteme / Aeration systems Seite / Page 125 VI Auflockerungssysteme Aeration systems Seite / Page Auflockerungssysteme + Zubehör / Aeration systems + accessories...126 Auflockerungssysteme
Schmitter Hydraulik GmbH 97450 Arnstein Tel.: +49 (0) 93 63/60-0 Fax: 60-14
Steckverschraubungen plug-in connections Stecksystem mit elastischer Spannzange aus Edelstahl kleine Baugröße und geringes Gewicht silikonfreie O-Ringe O-Ring in Dichtkehle für rauhe Oberflächen Innensechskant
2 grooves identify steel A4. to acids (green).
UKAPITEL_Titel Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl UKAPITEL_SubTitel Cable glands Progress stainless steel AGRO Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl weisen eine hohe Korrosionsbeständigkeit
BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRL Korte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac.
ELECTRIC GREASE (PEG-N) OR OIL (PEO-N) ELECTRIC PUMPS ICAL APPLICATION ELEKTRISCHE FETT- (PEG-N) ODER ÖLSCHMIERPUMPEN (PEO-N) ISCHE ANWENDUNG U:\Algemeen\TECHINFO PDF\ILC PRO\PRO-016-ED.doc PRO-016-ED
CABLE TESTER. Manual DN-14003
CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in
Kuhnke Technical Data. Contact Details
Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have
Planetary Screw Assembly
1 Planetary Screw Assembly (PLSA = Planetary Screw Assembly) Customer Presentation 1 Your Requirements Screw assemblies with high power density offered at market-oriented prices High load capacities, high
U 4814 U 4818 U 4851 U 4852 U 4854 U 4855 U 4856
Umwälzpumpen Circulating pump Ersatzteil-Liste Spare parts list U 4814 U 4818 U 4851 U 4852 U 4854 U 4855 U 4856 Stand: 20.05.11 Ident Nr. 27 104 17B U 4814 Seite / Page 4 U 4818 Seite / Page 6 U 4851
p/q-steuerblock für Regelpumpen p/q Manifold for load sensing pumps SAE 1 1/2" Abb./Pic SAE1 3000
p/q-steuerblock für Regelpumpen p/q Manifold for load sensing pumps SAE 1 1/2" 6000 Abb./Pic SAE1 3000 Ausgabe Version 08.11 Bestnr. Order codes 101 096... 7.2.1.5 2 Hydraulik / Hydraulics Energie sparen!
Elektrogabelhubwagen / Electric pallet truck / Transpalette semi-électrique EGU 15 C JOKER Classic Type ;
Seite / page 1 / 6 Bildliche Darstellung unverbindlich! Bei Ersatzteilbestellungen Prüf. Nr, Type und Baujahr angeben! Graphic representation not binding! For spare parts orders please state Prüf. Nr.,
Betriebs- und Montageanleitung Sicherheitsabsperrventil Gas Magnetventil EVA...(N)H.W..
Betriebs- und Montageanleitung Sicherheitsabsperrventil Gas Magnetventil EVA...(N)H.W.. Inhaltsverzeichnis 1.0 Allgemeines 1.1 Ventilangaben 1.2 Verwendungszweck 2.0 Gefahrenhinweise 2.1 Sicherheitsrelevante
ASP-1050 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR
HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR LIFTING AND POSITIONING UNIT OPERATING PRESSURE 4-8 BAR TECHNISCHE DATEN ANWENDUNG Die Positioniereinheit dient zum Indexieren und Positionieren von Werkstückträgern.
Länge L Artikel.-Nr. 8 100 H11008 8 200 H10951 8 300 H10954 8 400 H11009 8 500 H11010 8 600 H11011 8 800 H11012 8 1000 H11013
V.14.1 Säulen leg special M5x0.8-6H L d d Länge L Artikel.-Nr. length L 8 100 H11008 8 200 H10951 8 300 H10954 8 400 H11009 8 500 H11010 8 600 H11011 8 800 H11012 8 1000 H11013 100 K 0135 A V.14.2 Fußplatten
GK-Serie MONOVOLT. DC/DC-Wandler
GK-Serie: MONOVOLT DC/DC-Wandler 30 bis 120 Watt primärgetaktete DC/DC-Einschubwandler mit einer in 3HE-Eurokassetten für den Einsatz in 19"-Baugruppenträgern nach DIN41494 Kompakter Aufbau in stabiler
Analyzing/Analysieren C 5000. IKA Werke GmbH & Co. KG Janke & Kunkel-Str. 10 D - 79219 Staufen
IKA Service-Manual Analyzing/Analysieren C 5000 IKA IKA Werke GmbH & Co. KG Janke & Kunkel-Str. 10 D - 79219 Staufen Phone: 0049 (0)7633 831 139 / 202 Fax: 0049 (0) 7633 500 212 E-Mail: service@ika.de
Schraubkupplungen Typ 65 VA Quick release screw couplings / AISI 303
1.4305 / AISI 303 Anwendung: Die Hälften der Schraubkupplung sind mit Ventilen ausgerüstet und sperren beidseitig ab. Die Verbindung von Kupplungsmuffe und Kupplungsstecker erfolgt durch einfaches Verschrauben.
2/2 Wegeventil C1 PN 320 X,Y - gesteuert DN16 125
1/1 Hauhinco-2_2-Wegesitzventil_C1-DN16_125-PN320_X-Y-gesteuert Wasserhydraulik 01.2016 2/2 Wegeventil C1 PN 320 X,Y - gesteuert DN16 125 Merkmale Hydraulisch gesteuertes Wege-Sitzventil zum Steuern von
Vacuum. Vakuum. Modul 3 Module 3 155
Auswahldaten Schrauben-pumpen Selection data for screw vacuum pumps 154-161 Reihe VSA VSA range 156-157 Reihe VSB VSB range 158-159 Reihe VSI VSI range 160-161 Modul 3 Module 3 155 VSA VSA 150 (30) 330
Inkrementale Drehgeber Durchgehende Hohlwelle ø30 bis ø45 mm Impulse pro Umdrehung
Inkrementale Drehgeber Durchgehende Hohlwelle ø30 bis ø45 mm 600...1200 Impulse pro Umdrehung Merkmale Durchgehende Hohlwelle ø30...45 mm Optisches Abtastprinzip Robustes Leichtmetall-Gehäuse Ausgangsstufe
Stützer für Innenanlagen Insulators for indoor use
"Geprüfte Anschlußzone" nach VDE 0101 "Tested connection zone" according to VDE 0101 Geprüfte Anschlußzone Tested connection zone 300 60 h* Mindestabstand nach VDE 0101 (Seite 1 / 8) Minimum distance according
POR. Präzisions-O-Ring Precision O-Ring
POR Die Hunger e und Rundschnurringe werden für statische Abdichtungen eingesetzt. Durch eine große Auswahl geeigneter Dichtungswerkstoffe werden Dichtungsprobleme bei verschiedenen Druckmedien, Drücken
Winkel + Flansche 9Angles + Flanges
Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche/Angels + Flanges 367 Damit es sicher um die Ecke geht Turning the corner safely 1 2 368 Winkel + Flansche/Angels + Flanges Praktische Winkelverschraubungen
Renova B-Air BRENNZELLE/ KACHELOFENEINSATZ. fireplace insert. Glasform: pane design: Renova B-Air 1. Renova B-Air mit Frontblende RB3.
BRENNZELLE/ KACHELOFENEINSATZ fireplace insert Renova B-Air Renova B-Air mit Frontblende RB3.0 Glasform: pane design: Renova B-Air 1 Technische Zeichnungen Renova B-Air mit Mauerhalszarge engineering drawing
Zubehör für Industrieventile Accessories for industrial valves
1) 4WE Wegeschieberventile, magnetgesteuert 4WE Directional spool valves solenoid operated Magnetspulen / Coils Dichtsatz Magnetspule / Seal kit for coil Stecker / Plug Düsen / Orifices Sondernothand /
Magnetventilsteckverbinder Bauform A Solenoid valve connectors size A
BF-C BF-B BF-A 7/8 M8 M-US M-T M-S M-D M-B Verteiler VL M8 M5 RD0 RD4 M5 Bajonett M M6 IP67 M6 IP40 PP IP67 NCC Bajonett SI IP67 M9 IP67 M9 IP40 PP IP67 MPP IP67 Bajonett SI IP67 SI IP40 Magnetventilsteckverbinder
Tieftemperaturventil cryogenic valve Cryaxx. leading valve technology TM
1 Tieftemperaturventil cryogenic valve Cryaxx leading valve technology TM müller co-ax ag - das Unternehmen müller co-ax ag - the company müller co-ax ag leading valve technology Wenn es um die Steuerung,
1/6. Copyright 1998 Hugo Vogelsang Maschinenbau GmbH Holthöge D Essen (Oldb.) Tel: / 83-0 Fax: / 83 10
Ersatzteil-Liste V 136 VVA mit Ölschmierung Spare Parts List V 136 VVA with oil lubricated seals Mit Inkrafttreten dieser Ersatzteil-Liste werden alle vorherigen Ersatzteil-Listen dieser Baureihe ungültig.
2012-12-04 *ETL.XR.004.EN* ETL.XR.004.EN V0.1. Spare parts list. X-Ripper XRS100Q 2012-12-04 *ETL.XR.004.EN* ETL.XR.004.EN V0.
1/14 01-1-04 *ETL.XR.004.EN* ETL.XR.004.EN V0.1 X-Ripper 01-1-04 *ETL.XR.004.EN* ETL.XR.004.EN V0.1 Issuer Hugo Vogelsang Maschinenbau GmbH Holthöge 10-14 4963 Essen/Oldb. Phone: +49 54 34 83 0 Fax: +49
New Generation. The New Generation. Silicon-on-Sapphire Technology. www.suco.de
New Generation The New Generation Pressure Transmitters / Transducers Silicon-on-Sapphire Technology New generation Die neue Generation SUCO Drucktransmitter / Druckumwandler mit Silicon-on-Sapphire Technologie
Elettrovalvole Solenoid valves Magnetventile
Dati tecnici elettrovalvola azione diretta 2/2 vie N.C. Solenoid valve direct acting 2/2 way N.C. Technical data Technische Daten Magnetventil, direktgesteuert 2/2 Wege S.G. NBR (EPDM FPM a richiesta)
Motorenreihe Einphasen Wechselstrom
enreihe Einphasen Wechselstrom line single-phase Eckdaten Key data n s Gehäusematerial Frame material Number of poles Leistung Output 63 bis 100 63 to 100 Aluminium Aluminum 2 und 4 2 and 4 0,12 bis 3
ERSATZTEILE / SPARE PARTS FlowAct
ERSATZTEILE / SPARE PARTS I. / P. 127 125 cm 2 I. / P. 252 250 cm 2 I. / P. 502 500 cm 2 I. / P. 700 700 cm 2 P. 1501 / 1502 1500 cm 2 P. 3001 / 3002 3000 cm 2 Inhaltsverzeichnis / Contents Seite / Page
TECHNISCHE DATEN Leistungsrelais Bistabil TECHNICAL DATA Power Relay Bistable
TECHNISCHE DATEN Leistungsrelais Bistabil TECHNICAL DATA Seite Modell Bauart Funktion Dauerstrom Elektrischer Anschluß Page Model Design Function Duty rating Electrical link 2-3 Serie 400 Bistabil Bistable