Beschläge Lambda duo 90 Tür Fittings Lambda duo 90 door

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Beschläge Lambda duo 90 Tür Fittings Lambda duo 90 door"

Transkript

1 Beschläge Tür Fittings door

2 Lambda - Türenserien Lambda - Door series Inhaltsübersicht - Beschläge Contents - Fittings Seite Page Inhaltsübersicht Contents 2 Übersicht - Beschlagvarianten Overview Fitting variants 3-4 Beschlag - Auswahlschema Fitting Selection scheme 5 Zulässige Türflügelgrößen - Anwendungsbereich für Aufsatztürbänder Permissible door sash sizes - application area for supplementary door hinges 6-7 Türbänder (Aufsatztürbänder) mit Zubehör Door hinges (supplementary door hinges) including accessories 8-2 Zulässige Türflügelgrößen - Anwendungsbereich für Rollentürbänder Permissible door sash sizes - application area for barrel door hinges 3 Rollentürbänder mit Zubehör Barrel door hinges including accessories 4 Rohrrahmenschlösser mit 9 mm Drückernuß und Schließbleche Mortise locks with 8 mm spindle hole and strike plates 5 Türdrücker PZ - Rosetten Drückerstifte für Rohrrahmenschlösser Door handles I Profile cylinders rosettes I Door handle pins for Martise locks 6 Mehrfachverriegelung Multi-point locking 7 Türdrücker PZ - Rosetten Drückerstifte für Mehrfachverriegelung Door handles I Profile cylinders rosettes I Door handle pins for Multi point locking 8-9 Beschläge und Zubehör Fittings and accessories 20 Beschlagvarianten für den Standflügel Fitting variants for the inactive sash /203 Beschläge Tür

3 Beschlag - Varianten für Türsysteme: Schlösser mit 9 mm Vierkantnuss ohne Notausgangs- oder Panikfunktion Ansichten von innen Fitting variants for door systems: Locks with 9 mm square pin without emergency exit or anti-panic function Inside views Standflügel Inactive sash Standard - Türelement Standard door element Gehflügel.2 Active sash Aufsatztürband Supplementary door hinge.2 Rollentürband Barrel door hinge 2 Rohrrahmenschloss Mortise lock 3 Schließblech Strike plate 3. Schließblech für E-Öffner Strike plate for electric opener 4 Drücker Handle 7 Falzkantriegel Rebate flush bolt 8 Schließteile Locking parts Standflügel Inactive sash Gehflügel Active sash (8) /203 Beschläge Tür 3

4 Beschlag - Varianten für Türsysteme: Mehrfachverriegelungen mit 8 mm Vierkantnuss ohne Notausgangs- oder Panikfunktion Ansichten von innen Fitting variants for door systems: Multipoint door locks with 8 mm square pin without emergency exit or anti-panic function Inside views Standard - Türelement Standard door element Aufsatztürband Supplementary door hinge.2 Rollentürband Barrel door hinge 2 Rohrrahmenschloss Mortise lock 3 Schließblech Strike plate 4 Drücker Handle 7 Falzkantriegel Rebate flush bolt 8 Schließteile Locking parts /203 Beschläge Tür

5 Beschlag - Auswahlschema Schlösser für Türsysteme ohne Notausgangs- oder Panikfunktion Fitting Selection scheme for locking systems without emergency exit or anti-panic function - flügelige Türen 2 - flügelige Türen Single-sash doors Double-sash doors Türband Door hinge Schloss Lock Schließblech Striking plate E-Öffner (wahlweise) Electric opener (optional) Drücker Handle Zubehör Accessories Öffnungsart Opening type Schließfunktion Locking function Türband Door hinge Schloss Lock Schließblech Striking plate E-Öffner (wahlweise) Electric opener (optional) Falztreibriegel Rebate espagonlette lock Schließteile Locking parts Drücker Handle Zubehör Accessories Nur für Standflügel Only for Inactive sash 04/203 Beschläge Tür 5

6 Zulässige Türflügelgrößen - Anwendungsbereich für Aufsatztürbänder Permissible door sash sizes - application area for supplementary door hinges max. Türflügelgewicht (kg) max. door sash weight (kg) Höhe (mm) Height (mm) Breite (mm) Width (mm) * * Türband door hinge Anzahl Number x-teilig x part Z Z max. Türflügelgewicht (kg) max. door sash weight (kg) Höhe (mm) Height (mm) Breite (mm) Width (mm) * Türband door hinge Z Z Anzahl x-teilig Number x part 3 2 * Bei Flügelhöhen über 2200 mm empfehlen wir ein weiteres Türband mittig anzuordnen, um den Dichtungsandruck zu gewährleisten. Wir empfehlen beim Einsatz von Drehflügelantrieben bzw. starker Beanspruchung in einem Abstand von 250 mm unterhalb des oberen Türbandes ein weiteres Türband anzuordnen. * When sash heights above 2200 mm, we recommend an additional door hinge in the middle to ensure the sealing pressure. We recommend the use of an additional door hinge at a distance of 250 mm underneath the top door hinge when using a swing door drive or rather for heavier loads /203 Beschläge Tür

7 Zulässige Türflügelgrößen - Anwendungsbereich für Aufsatztürbänder Permissible door sash sizes - application area for supplementary door hinges max. Türflügelgewicht (kg) max. door sash weight (kg) Höhe (mm) Height (mm) Breite (mm) Width (mm) * * Türband door hinge Anzahl Number x-teilig x part Z Z max. Türflügelgewicht (kg) max. door sash weight (kg) Höhe (mm) Height (mm) Breite (mm) Width (mm) * Türband door hinge Z Z Anzahl x-teilig Number x part 3 3 * Bei Flügelhöhen über 2200 mm empfehlen wir ein weiteres Türband mittig anzuordnen, um den Dichtungsandruck zu gewährleisten. Wir empfehlen beim Einsatz von Drehflügelantrieben bzw. starker Beanspruchung in einem Abstand von 250 mm unterhalb des oberen Türbandes ein weiteres Türband anzuordnen. * When sash heights above 2200 mm, we recommend an additional door hinge in the middle to ensure the sealing pressure. We recommend the use of an additional door hinge at a distance of 250 mm underneath the top door hinge when using a swing door drive or rather for heavier loads. 06/203 Beschläge Tür 7

8 Aufsatztürbänder, mit asymetrischen verstellbaren Buchsen, für einwärts und auswärts öffnende Türen Supplementary door hinges, with asymmetric adjustable bushes, for doors opening in and out EN 935 : 2002 PIV 309-CPD teilig PIV 309-CPD teilig EN 935 : 2002 PIV 309-CPD-0096 PIV 309-CPD part 2-part Befestigungsmaterial bitte separat bestellen Please order the fixing material separately 65 Z Z Z Türband zweiteilig Material: Gefertigt aus stranggepresstem Aluminium Befestigungsart: Befestigung über Anker-Schrauben Z 9235 Ausführungen: Drehpunkt 20 mm Verstellbarkeit: Eingehängter Türflügel in 6 Richtungen verstellbar: Horizontalverstellung, stufenlos ± 2,5 mm Vertikalverstellung, stufenlos + 3 / - 2 mm Dichtungsandruckverstellung ± 0,5 mm Zertifikate: CE-zertifiziert nach EN 935, Bandklasse 4 SKG 3 Sterne Lagerstelle wartungsfrei Bohrschablone: Z 9237 Z Z Z Door hinge 2-part Material: Made from extruded aluminum Mounting: Mounting of anchor screws Z 9235 Versions: Pivoting point, 20 mm Adjustability: Hinged door sash in 6 directions adjustable: horizontal adjustment, variable ± 2.5 mm vertical adjustment, variable + 3 / - 2 mm gasket pressure adjustment ± 0.5 mm Certificates: CE certified according to EN 935, Band Class 4 SKG 3 Stars Bearing position maintenance-free Drilling jig: Z Hinweis: Auf Anfrage sind alle Türbänder mit Sonderlackierungen lieferbar. Bitte Lieferzeit beachten! 8 04/203 Beschläge Tür Please note: Upon request, all door hinges can be supplied with special paintings. Please observe the delivery time!

9 Aufsatztürbänder, mit asymetrischen verstellbaren Buchsen, für einwärts und auswärts öffnende Türen Supplementary door hinges, with asymmetric adjustable bushes, for doors opening in and out EN 935 : 2002 PIV 309-CPD teilig PIV 309-CPD teilig EN 935 : 2002 PIV 309-CPD-0096 PIV 309-CPD part 2-part Befestigungsmaterial bitte separat bestellen Please order the fixing material separately Z Z Z Türband dreiteilig Material: Gefertigt aus stranggepresstem Aluminium Befestigungsart: Befestigung über Anker-Schrauben Z 9235 Ausführungen: Drehpunkt 20 mm Verstellbarkeit: Eingehängter Türflügel in 6 Richtungen verstellbar: Horizontalverstellung, stufenlos ± 2,5 mm Vertikalverstellung, stufenlos + 3 / - 2 mm Dichtungsandruckverstellung ± 0,5 mm Zertifikate: CE-zertifiziert nach EN 935, Bandklasse 4 SKG 3 Sterne Lagerstelle wartungsfrei Bohrschablone: Z 9239 Z Z Z Door hinge 3-part Material: Made from extruded aluminum Mounting: Mounting of anchor screws Z 9235 Versions: Pivoting point, 20 mm Adjustability: Hinged door sash in 6 directions adjustable: horizontal adjustment, variable ± 2.5 mm vertical adjustment, variable + 3 / - 2 mm gasket pressure adjustment ± 0.5 mm Certificates: CE certified according to EN 935, Band Class 4 SKG 3 Stars Bearing position maintenance-free Drilling jig: Z Hinweis: Auf Anfrage sind alle Türbänder mit Sonderlackierungen lieferbar. Bitte Lieferzeit beachten! Please note: Upon request, all door hinges can be supplied with special paintings. Please observe the delivery time! 04/203 Beschläge Tür 9

10 Aufsatztürbänder, mit asymetrischen verstellbaren Buchsen, für auswärts öffnende Türen Supplementary door hinges, with asymmetric adjustable bushes, for doors opening out EN 935 : 2002 PIV 309-CPD teilig PIV 309-CPD teilig EN 935 : 2002 PIV 309-CPD-0096 PIV 309-CPD part 2-part Befestigungsmaterial bitte separat bestellen Please order the fixing material separately Z Z Z Türband zweiteilig Material: Gefertigt aus stranggepresstem Aluminium Befestigungsart: Befestigung über Anker-Schrauben Z 9235 Ausführungen: Drehpunkt 20 mm Verstellbarkeit: Eingehängter Türflügel in 6 Richtungen verstellbar: Horizontalverstellung, stufenlos ± 2,5 mm Vertikalverstellung, stufenlos + 3 / - 2 mm Dichtungsandruckverstellung ± 0,5 mm Zertifikate: CE-zertifiziert nach EN 935, Bandklasse 4 SKG 3 Sterne Lagerstelle wartungsfrei Bohrschablone: Z 9238 Z Z Z Door hinge 2-part Material: Made from extruded aluminum Mounting: Mounting of anchor screws Z 9235 Versions: Pivoting point, 20 mm Adjustability: Hinged door sash in 6 directions adjustable: horizontal adjustment, variable ± 2.5 mm vertical adjustment, variable + 3 / - 2 mm gasket pressure adjustment ± 0.5 mm Certificates: CE certified according to EN 935, Band Class 4 SKG 3 Stars Bearing position maintenance-free Drilling jig: Z Hinweis: Auf Anfrage sind alle Türbänder mit Sonderlackierungen lieferbar. Bitte Lieferzeit beachten! 0 04/203 Beschläge Tür Please note: Upon request, all door hinges can be supplied with special paintings. Please observe the delivery time!

11 Aufsatztürbänder, mit asymetrischen verstellbaren Buchsen, für auswärts öffnende Türen Supplementary door hinges, screw-on type, with asymmetric adjustable bushes, for doors opening out EN 935 : 2002 PIV 309-CPD teilig PIV 309-CPD teilig EN 935 : 2002 PIV 309-CPD-0096 PIV 309-CPD part 2-part Befestigungsmaterial bitte separat bestellen Please order the fixing material separately Z Z Z Türband dreiteilig Material: Gefertigt aus stranggepresstem Aluminium Befestigungsart: Befestigung über Anker-Schrauben Z9235 Ausführungen: Drehpunkt 20 mm Verstellbarkeit: Eingehängter Türflügel in 6 Richtungen verstellbar: Horizontalverstellung, stufenlos ± 2,5 mm Vertikalverstellung, stufenlos + 3 / - 2 mm Dichtungsandruckverstellung ± 0,5 mm Zertifikate: CE-zertifiziert nach EN 935, Bandklasse 4 SKG 3 Sterne Lagerstelle wartungsfrei Bohrschablone: Z 9240 Z Z Z Door hinge 3-part Material: Made from extruded aluminum Mounting: Mounting of anchor screws Z 9235 Versions: Pivoting point, 20 mm Adjustability: Hinged door sash in 6 directions adjustable: horizontal adjustment, variable ± 2.5 mm vertical adjustment, variable + 3 / - 2 mm gasket pressure adjustment ± 0.5 mm Certificates: CE certified according to EN 935, Band Class 4 SKG 3 Stars Bearing position maintenance-free Drilling jig: Z Hinweis: Auf Anfrage sind alle Türbänder mit Sonderlackierungen lieferbar. Bitte Lieferzeit beachten! Please note: Upon request, all door hinges can be supplied with special paintings. Please observe the delivery time! 04/203 Beschläge Tür

12 EN 935 : 2002 PIV 309-CPD teilig PIV 309-CPD teilig EN 935 : 2002 PIV 309-CPD-0096 PIV 309-CPD part 2-part Z Lagerbolzen gehärte Ausführung für einbruchhemmende auswärts öffnende Türen Z und Z Z Hinge shaft hardened design for anti-burglar doors opening out Z and Z98067 RC N RC2 (N) Z 9227 Sicheheitskugelset für einbruchhemmende auswärts öffnende Türen für Aufsatzbänder Z und Z Z 9227 Safety ball set for anti-burglar doors opening out for Supplementary door hinges Z and Z RC N RC2 (N) Z 9864 Band- und Aushebesicherung 3-teilig Z 9864 Hinge- and lift-up security 3-pc RC N RC2 (N) Hinweis: Auf Anfrage sind alle Türbänder mit Sonderlackierungen lieferbar. Bitte Lieferzeit beachten! 2 04/203 Beschläge Tür Please note: Upon request, all door hinges can be supplied with special paintings. Please observe the delivery time!

13 Zulässige Türflügelgrößen - Anwendungsbereich für Rollentürbänder Permissible door sash sizes - application area for barrel door hinges max. Türflügelgewicht (kg) max. door sash weight (kg) Höhe (mm) Height (mm) Breite (mm) Width (mm) * * Türband door hinge Anzahl Number Z * Bei Flügelhöhen über 2200 mm empfehlen wir ein weiteres Türband mittig anzuordnen, um den Dichtungsandruck zu gewährleisten. Wir empfehlen beim Einsatz von Drehflügelantrieben bzw. starker Beanspruchung in einem Abstand von 250 mm unterhalb des oberen Türbandes ein weiteres Türband anzuordnen. * When sash heights above 2200 mm, we recommend an additional door hinge in the middle to ensure the sealing pressure. We recommend the use of an additional door hinge at a distance of 250 mm underneath the top door hinge when using a swing door drive or rather for heavier loads. 04/203 Beschläge Tür 3

14 iremorollentürbänder aus AL, für einwärts und auswärts öffnende Türen Barrel door hinges made of aluminium, for doors opening in and out Z Z Z Türband dreiteilig, inklusive Schrauben Material: Gefertigt aus stranggepresstem Aluminium Befestigungsart: Direktbefestigung in Rahmen und Flügel Verstellbarkeit: Eingehängter Türflügel in 4 Richtungen verstellbar: Horizontalverstellung, ±,5 mm Vertikalverstellung, stufenlos ± 3 mm Bohrschablone: Z 9242 Z Z Z Door hinge 3-part, including screws Material: Made from extruded aluminum Mounting:DctuntinginframHinged door sash in 4 directions adjustable: horizontal adjustment, variable ±.5 mm vertical adjustment, variable ± 3 mm Drilling jig: Z 9242 eandsashadjustability: Z 9299 Lagerbolzen gehärte Ausführung für einbruchhemmende auswärts öffnende Rollentürbänder Z 9299 Hinge shaft hardened design for anti-burglar doors opening out. Barrel door hinges RC N RC2 (N) Hinweis: Auf Anfrage sind alle Türbänder mit Sonderlackierungen lieferbar. Bitte Lieferzeit beachten! 4 04/203 Beschläge Tür Please note: Upon request, all door hinges can be supplied with special paintings. Please observe the delivery time!

15 Rohrrahmenschlösser mit 9 mm Drückernuß und Schließbleche Mortise locks with 9 mm spindle hole and strike plates = WILKA Rohrrahmenschlösser und Schließbleche für einflügelige und zweiflügelige Türen*), Flügelhöhe bis 2350 mm, ein- u. auswärts öffnend, Edelstahl-Stulpe U 24x6x270, Nuss 9 mm, Dornmaß 40 Mortise locks and striking plates for single-sash and double sash doors *), sash height up to 2350 mm, opening in and out, stainless steel lock foreend U 24x6x270, pin 9 mm, backset 40 Bezeichnung Designation Rohrrahmenschloss mit Wechsel, Stulpe Edelstahl U24x6x270 Mortise locks with change-over, front plate U24x6x270 Schließblech, Edelstahl, U24x6x270 Striking plate, stainless steel U24x6x270 Schließblech, Edelstahl, U24x6x270 für E-Öffner Striking plate, stainless steel U24x6x270 for E-opener Schließblech, Edelstahl, U24x6x270 für E-Öffner Striking plate, stainless steel U24x6x270 for E-opener Sonderschraube 5 x 24 special screws 5 x 24 DIN Z Z 9808 Z L R Schloss-Sets Lock sets Z 9298 Z 9265 Z x Z 9205 Z 9220 Rohrrahmenschlösser und Schließbleche für einflügelige und zweiflügelige Türen*), Flügelhöhe bis 2600 mm, ein- u. auswärts öffnend, Edelstahl-Stulpe U 24x6x270, Nuss 9 mm, Dornmaß 40 mit Zusatzfalle Mortise locks and striking plates for single-sash and double sash doors *), sash height up to 2600 mm, opening in and out, stainless steel lock foreend U 24x6x270, pin 9 mm, backset 40 with control latch Bezeichnung Designation Rohrrahmenschloss mit Wechsel für Verriegelung nach oben, Edelstahl-Stulpe U 24x6x270 Mortise locks with change-over, with sliding plug, for upwards locking, stainless steel lock foreend U 24x6x270 Schließblech, Edelstahl, U 24x6x270 Striking plate, stainless steel, U24x6x270 Zusatzfalle oben Stahl verzinkt Control latch above galvanized steel Schließblech Zusatzfalle oben U-Stulp Striking plate control latch above U-lock foreend KS-Fallenführung Shaped piece latch guiding Treibstange, Stahl verz., Ø0x.900mm mit Gleitstopfen Operating rod, steel galvanized Ø0x900mm with sliding plug Sonderschraube 5 x 24 special screws 5 x 24 DIN Z Z 9270 Z 9298 Z Z Z 9228 Z x Z 9205 *) Schlösser und Zubehör für Standflügel bitte separat bestellen! *) Please order locks and accessories for inactive sashes separately! /203 Beschläge Tür 5

16 Beschläge und Zubehör für einwärts und auswärts öffnende Türen Türdrücker mit 9 mm Vierkant Fittings and accessories for doors opening in and out Door handle with 9 mm square pin = WILKA = GU / BKS Z Z Z Z Z Z Türdrücker, U - Form, (Halbdrücker), auf ovalen Rosetten festdrehbar gelagert, mit Rückholfeder, für 9 mm Vierkant, mit verdeckter Verschraubung, incl. Profilzylinder - Rosette passend zum Rohrrahmenschloß Z 9265 und Z 9270 Door handle, U - shape (half), on oval rosettes, firmly pivoted, with return spring, for 9 mm square pin, with concealed screwing, including profile cylinder rosette suitable for mortise lock Z Z Z Z Z Türdrücker, U - Form, (Halbdrücker), auf ovalen Rosetten festdrehbar gelagert, mit Rückholfeder, für 9 mm Vierkant, mit verdeckter Verschraubung, incl. Profilzylinder - Rosette passend zum Rohrrahmenschloß Z 9265 und Z 9270 Oberfläche 64 keine Lagerware - bitte Lieferzeit beachten Door handle, U - shape (half), on oval rosettes, firmly pivoted, with return spring, for 9 mm square pin, with concealed screwing, including profile cylinder rosette suitable for mortise lock Z Surface 64 is not on stock - please observe the delivery time Z Z Z Z Türdrücker, C - Form, (Halbdrücker), auf ovalen Rosetten festdrehbar gelagert, mit Rückholfeder, für 9 mm Vierkant, mit verdeckter Verschraubung, incl. Profilzylinder - Rosette passend zum Rohrrahmenschloß Z 9265 und Z 9270 Oberfläche 64 keine Lagerware - bitte Lieferzeit beachten Door handle, C - shape (half), on oval rosettes, firmly pivoted, with return spring, for 9 mm square pin, with concealed screwing, including profile cylinder rosette suitable for mortise lock Z Surface 64 is not on stock - please observe the delivery time Drückerstifte, 9 mm Vierkant passend für die Türdrücker Z / Z / Z 9984 Door handle pin, 9 mm square pin suitable to the door handles Z / Z / Z Serie Series Art. Nr. Länge Art. no. Length 6 04/203 Beschläge Tür Türdrücker einseitig Door handle on one side Z mm Türdrücker beidseitig Door handle on both sides Z mm

17 Mehrfachverriegelung Multi-point locking = GU / BKS Mehrfachverriegelung mit Automatik-Fallenriegel und Schließbleche für einflügelige und zweiflügelige Türen*), 7 ein- oder auswärts öffnend, Nuss 8mm, Dornmaß 40mm Multi-point locking with automatic atchbolts and striking plates for single-sash and double sash doors *) inward or outward opening, pin 8 mm, backset 40 Bezeichnung Designation Mehrfachverriegelung mit Automatik-Fallenriegel Multi-point locking with automatic atchbolts Schließblech Hauptschloss mit AT Stück Striking plate main lock with AT piece Schließblech Hauptschloss mit AT Stück Striking plate main lock with AT piece Schließblech Nebenschlösser Striking plate secondary locks Schraube 4,8 x 24 mm Screws 4.8 x 24 mm DIN Z Z L R Schloss-Sets Lock sets Z 9258 Z 9262 Z x Z x Z 9205 *) Schlösser und Zubehör für Standflügel bitte separat bestellen! *) Please order locks and accessories for inactive sashes separately! /203 Beschläge Tür 7

18 Titel Titel Beschläge und Zubehör für einwärts und auswärts öffnende Türen Türdrücker und Drückerstifte mit 8 mm Vierkant Fittings and accessories for doors opening in and out Door handle and door handle pins with 8 mm square pin = GU / BKS Z Z Z Z Z Z Türdrücker, U - Form, (Halbdrücker), auf ovalen Rosetten festdrehbar gelagert, für 8 mm Vierkant, mit verdeckter Verschraubung Door handle, U - shape (half), on oval rosettes, firmly pivoted, for 8 mm square pin, with concealed screwing Z Z Z Z Türdrücker, U - Form, (Halbdrücker), auf ovalen Rosetten festdrehbar gelagert, für 8 mm Vierkant, mit verdeckter Verschraubung Oberfläche 64 keine Lagerware - bitte Lieferzeit beachten Door handle, U - shape (half), on oval rosettes, firmly pivoted, for 8 mm square pin, with concealed screwing Surface 64 is not on stock - please observe the delivery time Z Z Z Z Türdrücker, C - Form, (Halbdrücker), auf ovalen Rosetten festdrehbar gelagert, für 8 mm Vierkant, mit verdeckter Verschraubung Oberfläche 64 keine Lagerware - bitte Lieferzeit beachten Door handle, C - shape (half), on oval rosettes, firmly pivoted, for 8 mm square pin, with concealed screwing Surface 64 is not on stock - please observe the delivery time Z Z Z Z Z Z PZ - Rosette, oval, Höhe 8 mm Profile cylinder rosette, oval, height 8 mm Drückerstifte, 8 mm Vierkant passend für die Türdrücker Z 9464 / Z 9465 / Z 9466 Door handle pin, 8 mm square pin suitable to the door handles Z 9464 / Z 9465 / Z Serie Series Art. Nr. Länge Art. no. Length 8 04/203 Beschläge Tür Türdrücker einseitig Door handle on one side Z mm Türdrücker beidseitig Door handle on both sides Z mm

19 Beschläge und Zubehör für einbruchhemmende ein- und zweiflügelige Türen Fittings and accessories for burglar-resistant single and double-sash doors! Bitte dem Beschlag beiliegende Anleitung beachten! Please refer to the assembly instructions which comes with the fittings! Z Z Drückergarnitur ES 8 mm Vierkant Funktion E Z Z Turn handle set ES 8 mm spuare pin Operation E RC2 (N) Z Z Drückergarnitur ES 8mm Vierkant Funktion E Z Z Turn handle set ES 8 mm spuare pin Operation E Ø2.5 Ø Ø2.5 Ø Ø RC2 (N) 5 5 Drückerstifte passend für Türdrücker Z 986 / Z9862 für die Beschläge D/D; ;D/K; D/O Door handle pin suitable to the door handles Z 986 / Z9862 for fittings D/D; D/K; D/O Variante Variant 8 mm Vierkant 8 mm square pin Schlösser Locks GU - BKS WILKA Länge Art. Nr. Length Art. no. 45 Z ! Bei Wilka- Schlössern Länge Art. Nr. Length Art. no. 00 Z Wilka- Locks Länge Art. Nr. Length Art. no. 00 Z /203 Beschläge Tür 9

20 Beschläge und Zubehör für einwärts und auswärts öffnende Türen Fittings and accessories for doors opening in and out Abbildung Illustration Bezeichnung Designation Artikel Nr. Article no. Elektro - Türöffner, DIN L/R, Netzspannung AC/DC 0-24 Volt, mit ProFix II, FaFix und ee (ohne mechanische Entriegelung) Electric door opener, DIN L/R, line voltage AC / DC 0-24 Volt, with Profix II, FaFix and ee (without mechanical unlocking) Z Elektro - Türöffner, DIN L/R, Netzspannung AC/DC 0-24 Volt, mit ProFix II, FaFix und ee (mit mechanischer Entriegelung) Electric door opener, DIN L/R, line voltage AC / DC 0-24 Volt, with Profix II, FaFix and ee (with mechanical unlocking) Z Austauschstück ohne elektrische Funktion, als Vorrichtung für den späteren Einbau der E-Öffner Z und Z mit FaFix- Verstellmöglichkeit DIN L/R, passend für das Schließblech Z und Z Replacement piece without electric function, as machanism for futur installation of E-opener Z and Z 94895, with FaFix, DIN L/R, suitable for strike plate Z and Z Z 9882 Einsatzstück, verstellbar für Schließbleche mit Vorrichtung für Elekro-Öffner Adjustable striking plate insert piece, designated for electric door opener Z Profix II Türöffner mit integrierter Fallenführung FaFix Türöffner mit verstell- und fixierbarer Türöffnerfalle ee Elektrische Dauerentriegelung: Diese Türöffner sind dauerstromfest und werden mit Gleichspannung, meist über Zeitschaltuhr oder Schalter betrieben RR DC AC Elektro - Türöffner in Sonderausführung auf Anfrage! Rückmeldekontakt als potentieller Wechselkontakt (wird über einen Schieber von der Schlossfalle betätigt) Gleichstrom Wechselstrom Special design electric openers upon enquiry! Profix II Door opener with integrated latch guide FaFix Door opener with adjustable and lockable door opener latch ee Permanent electrical unlocking: These door openers are continuous current resistant and are operated at direct voltage, usually by means of a timer or switch RR DC AC Feedback contact as potential change-over contact (operated from the latch via a slider) Direct current Alternating current Z Z Einsatzrosette, Edelstahl, für bündigen Profilzylindereinbau, Rosette wird in eine Bohrung ø 2,5 mm eingesetzt Insert rosette, stainless steel, for flush installation of the profile cylinder, rosette is inserted in a drill hole with a diameter of 2,5 mm Z 9224 Z 9224 Profilzylinder für Einsatzrosette 40/55 profile cylinder for Insert rosette 40/55 Z 9225 Z 9225 Profilzylinder für Aufsatzrosette 55/55 profile cylinder for attachment rosette 55/55 Z 9226 Z 9226 RC N Profilzylinder 55/55 für RC und RC2 mit Bohrschutz profile cylinder 55/55 for RC and RC2 with drilling protection RC2 (N) /203 Beschläge Tür

21 Beschlagvarianten für den Standflügel - bitte separat bestellen! Fitting variants for the inactive sash - please order separately! Z 9860 (Z , Z 9228, 2 x Z 9205) Schließblech - Edelstahl für Schaltschloss, Falzkantriegel und Zusatzfalle, inkl. KS Fallenführung, sowie Befestigungsschrauben Z 9860 (Z , Z 9228 and 2 x Z 9205) Striking plate - stainless steel, for control latch, flush bolt and additional latchbolt incl. plastic- latchbolt guide as well as fixing screw Z Schaltschloss Z Control latch Z Unterlegplatte 3 mm für Schaltschloss Z Packing plate 3 mm for control latch Z Treibstange Standflügel, Rohr oben, Ø 0 x 500 mm, mit Gleitstopfen, Anschlußgewinde M5 Z Operating rod inactive sash, top pipe, Ø 0 x 500 mm with sliding plug, connecting thread M5 Z Treibstange Standflügel, Rohr oben, Ø 0 x 2000 mm, mit Gleitstopfen, Anschlußgewinde M5 Z Operating rod inactive sash, top pipe, Ø 0 x 2000 mm with sliding plug, connecting thread M5 Z Z Falztreibriegelschloss, DIN L und DIN R verwendbar, mit U-Stulp, Einbauhöhe 500 mm, nur in Verbindung mit Schaltschloss Z und Treibstange Z / Z / Z und Z einsetzbar Anschlußgewinde M5 Rebate espagnolette lock, suitable for DIN L and DIN R, mit U-forend, installation height 500 mm, can only be used in combination with control latch Z and operating rod Z / Z / Z and Z 92233, connecting thread M /203 Beschläge Tür 2

22 Beschlagvarianten für den Standflügel - bitte separat bestellen! Fitting variants for the inactive sash - please order separately! Z Z Falzkantriegel, doppelseitig wirkend, Dornmaß 40 mm, U-Stulp 270 x 24 x 6, mit Klapphebel, Stangenbolzen mit M5-Innengewinde, Hub 2 mm, Treibstange Z / Z / Z und Z separat bestellen! Rebate flush bolt, effective on both sides, 40 mm backset, flat forend 270 x 24 x 6, with lever, M5 inner thread on rod ends, stroke 2 mm, Please order operating rod Z / Z / Z and Z separately! Z Treibstange unten massiv Ø 0 x 950 mm Anschlußgewinde M5 Z Treibstange unten massiv Ø 0 x 500 mm Anschlußgewinde M5 Z Operating rod, down massively Ø 0 x 950 mm connecting thread M5 Z Operating rod, down massively Ø 0 x 500 mm connecting thread M5 Z 9868 (Z & 2 x Z 9205) Stangenführung oben und unten - Standflügel inkl. Befestigungsschrauben Z 9868 (Z & 2 x Z 9205) guide for operating rod top and bottominactive sash incl. fixing screw Z 9867 Z 9867 (Z & 2 x Z ) Schließblech für Standflügelverriegelung in Anschlagschwelle inkl. Befestigungsschrauben (Z & 2 Z ) Strike plate for secondary leaf locking in stop threshold profile incl. fixing screw Z 9205 Schraube ø 5 x 24 mm Z 9205 Screw ø 5 x 24 mm /203 Beschläge Tür

ALUMINIUM SYSTEMS. Fluchttürsysteme einbruchhemmend. Profilauswahl. Schwellenauswahl. Verglasung. Fluchttürsysteme (RC) 9. Lava 77-S 11/

ALUMINIUM SYSTEMS. Fluchttürsysteme einbruchhemmend. Profilauswahl. Schwellenauswahl. Verglasung. Fluchttürsysteme (RC) 9. Lava 77-S 11/ GERMAN ENGINEERING SINCE 84 Fluchttürsysteme einbruchhemmend Profilauswahl Verwendbar sind nur die in diesem Kapitel enthaltenen Profile Schwellenauswahl Verwendbar sind nur die Schwellenprofile B 805690

Mehr

für Türdrücker mit flacher Rosette For door handles with flush rosette Dornmaß Backset Drückernuss Spindle nach innen Inward nach außen Outward

für Türdrücker mit flacher Rosette For door handles with flush rosette Dornmaß Backset Drückernuss Spindle nach innen Inward nach außen Outward Riegel-Fallenschloss 2- flg. Anschlagtüren (Gangflügel). Wechsel, 1-tourig 10 Drückernuss Falle und Riegel glanzvernickelt incl. Dübelplatte und Befestigungsmaterial Latch-and-bolt lock Double-leaf rebated

Mehr

Lambda - Türenserien Lambda - Door series. Seite Page. Inhaltsübersicht - Sicherheit Contents - Safety. Sicherheit Safety. Lambda

Lambda - Türenserien Lambda - Door series. Seite Page. Inhaltsübersicht - Sicherheit Contents - Safety. Sicherheit Safety. Lambda Sicherheit - Türenserien - Door series Inhaltsübersicht - Sicherheit Contents - Inhaltsübersicht Contents Seite Page 2 Planung Planning 3-8 Profile Profiles 9-14 Türbänder (Aufsatzbänder) mit Zubehör Door

Mehr

Lambda - Türenserien Lambda - Door series. Seite Page. Inhaltsübersicht - Sicherheit Contents - Safety. Sicherheit Safety. Lambda

Lambda - Türenserien Lambda - Door series. Seite Page. Inhaltsübersicht - Sicherheit Contents - Safety. Sicherheit Safety. Lambda Sicherheit - Türenserien - Door series Inhaltsübersicht - Sicherheit Contents - Inhaltsübersicht Contents Seite Page 2 Planung Planning 3-8 Profile Profiles 9-14 Türbänder (Aufsatzbänder) mit Zubehör Door

Mehr

ALUMINIUM SYSTEMS *)

ALUMINIUM SYSTEMS *) *) GEMAN ENGINEEING SINCE 84 2 ohrrahmenschlösser nach DIN EN 79 / DIN EN 25 GF : -Schloss und Zusatzfalle ahmen (SF) : Schließblech einflügelige Tür auswärts öffnend ava 65 - S: Flügelhöhe 2525 mm ava

Mehr

Schüco-Aufsatztürband. Schüco surface-mounted door hinge. Diese Eigenschaften sprechen für das. Schüco-Aufsatztürband

Schüco-Aufsatztürband. Schüco surface-mounted door hinge. Diese Eigenschaften sprechen für das. Schüco-Aufsatztürband Schüco-Aufsatztürband Schüco surface-mounted door hinge Diese Eigenschaften sprechen für das Schüco-Aufsatztürband ADS / ADS HD Funktion und Technik Function and technology Features of the Schüco surfacemounted

Mehr

Fluchttürsysteme Lava 65-30

Fluchttürsysteme Lava 65-30 Fluchttürsysteme - Türen Inhaltsübersicht - Fluchttürsysteme Seite Inhaltsübersicht 2 Beschreibung der Normen DIN EN 79 und DIN EN 25 3 Schliessfunktionen von Schlössern ohne Selbstverriegelung 4 EG-Konformitätszertifikate

Mehr

Beschlageinbau- und Bearbeitungszeichnungen für Fenster und Türen Fitting installation and processing drawings for windows and doors

Beschlageinbau- und Bearbeitungszeichnungen für Fenster und Türen Fitting installation and processing drawings for windows and doors Beschlageinbau- und Bearbeitungszeichnungen für Fenster und Türen Fitting installation and processing drawings for windows and doors Zeichn. Nr. Bezeichnung Format Stand Drawing no. Designation Format

Mehr

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm JUMBO Allgemeine und technische Hinweise: JUMBO - Universalbeschläge haben ihren besonderen Einsatzbereich bei stärkeren Glasdicken und großen Flügelabmessungen gefunden. Dieser Beschlag ist geeignet für

Mehr

Beschlageinbau- und Bearbeitungszeichnungen für Fenster und Türen Fitting installation and processing drawings for windows and doors

Beschlageinbau- und Bearbeitungszeichnungen für Fenster und Türen Fitting installation and processing drawings for windows and doors 100A-03 100/101-03 102/103-03 104/105-03 108/109-01 110-01 112/113-03 114-03 120/121-01 124/125-03 126/127-03 128/129-03 130/131-03 132/133-01 134/135-03 136/137-03 138-03 140/141-04 142-04 143/143a-04

Mehr

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Gala

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Gala Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors DORMA Studio Gala 36 DORMA Studio Gala Glas-Innentürbeschläge Studio Gala setzen durch die vollendet harmonischen Formen der Schlösser und Drücker in

Mehr

Haustürbeschläge entrance door program

Haustürbeschläge entrance door program Haustürbeschläge entrance door program 113 121 Schutzbeschläge s Schutzrosetten safety escutcheons 123 Stoßgriffe pull handles 125 Stoßgriff-Zubehör pull lever accessories 126 128 129 Briefeinwürfe letter

Mehr

Mortise lock for internal doors. Einsteckschloss für Zimmertüren. Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85

Mortise lock for internal doors. Einsteckschloss für Zimmertüren. Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85 Einsteckschloss für Zimmertüren Mortise lock for internal doors 910 Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85 Einsteck-Zimmertürschloss, Buntbart-Ausführung, 8mm Nuss, ohne Wechsel,

Mehr

ATRIUM HS 300 Veka Topline, Zarge

ATRIUM HS 300 Veka Topline, Zarge 05/2010 ATRIUM HS 300 Seite / page 1 ATRIUM HS 300 Veka Topline, Zarge 105.204 geschlossen closed Griffstellungen handle positions heben und schieben lift and slide HAUTAU GmbH Postfach 1151 D 31689 Helpsen

Mehr

Beschläge - Tür HUECK Serien 1.0 RS C (ohne RS) A72 2/2007. Beschläge - Tür 1

Beschläge - Tür HUECK Serien 1.0 RS C (ohne RS) A72 2/2007. Beschläge - Tür 1 Beschläge - Tür HUECK Serien RS C () A72 2/2007 Beschläge - Tür 1 Fenster / Türen Inhaltsübersicht Beschläge - Tür Seite Übersicht - Beschlagvarianten 3 5 Beschlag - Auswahlschema 7 Türbänder (Aufsatzbänder)

Mehr

Sicherheit Lambda duo 90 Safety Lambda duo 90

Sicherheit Lambda duo 90 Safety Lambda duo 90 Sicherheit Inhaltsübersicht - - Sicherheit Contents - - Seite Page Inhaltsübersicht Contents Sicherheit Fenster window Planung Einbruchhemmung RC nach DIN EN 67 Planning - burglar protection RC in accordance

Mehr

Holztürschlösser. Wooden door locks. wooden door locks

Holztürschlösser. Wooden door locks. wooden door locks Wooden door locks wooden door locks 165 Einsteckschloss für Zimmertüren Mortise lock for internal doors 910 Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85 Einsteck-Zimmertürschloss,

Mehr

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Classic

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Classic Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors DORMA Studio Classic DORMA Studio Classic Glas-Innentürbeschläge DORMA Studio Classic fügen sich perfekt in ein unter funktionellen Aspekten gestaltetes

Mehr

Montageanleitung DORMA Schloss mit Drückerführung Studio Rondo Studio Classic ARCOS Studio

Montageanleitung DORMA Schloss mit Drückerführung Studio Rondo Studio Classic ARCOS Studio Montageanleitung DORMA Schloss mit Drückerführung Studio Rondo Studio Classic ARCOS Studio Installation instructions DORMA lock with follower Studio Rondo Studio Classic ARCOS Studio DORMA-Glas Stand/Issue

Mehr

02/2012 ATRIUM HS 300 Seite / page 1. geschlossen closed. Griffstellungen handle positions. heben und schieben lift and slide

02/2012 ATRIUM HS 300 Seite / page 1. geschlossen closed. Griffstellungen handle positions. heben und schieben lift and slide 02/2012 ATRIUM HS 300 Seite / page 1 ATRIUM HS 300 geschlossen closed Griffstellungen handle positions heben und schieben lift and slide HAUTAU GmbH Postfach 1151 D 31689 Helpsen Fon + 49 57 24 / 3 93-0

Mehr

19 Network Cabinet Standard with Rear Door in Full Cabinet Height. depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units

19 Network Cabinet Standard with Rear Door in Full Cabinet Height. depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units rear door in full height with 2-point latch locking Common Specifications 19 network cabinet according to DIN41494 Steel sheet housing with welded

Mehr

3 Extensions of the façade program... 17 3.1 Trigon 50 s suitability for passive houses certified...17

3 Extensions of the façade program... 17 3.1 Trigon 50 s suitability for passive houses certified...17 Info Point Current information Info Point No. 36 February 2011 Contents 1 Novelties/extensions door... 2 1.1 Door: Burglar resistance, resistance classes WK 2 and WK 3...2 1.2 Threshold for subsequent

Mehr

Distanzmontageteilen. Distance rolls

Distanzmontageteilen. Distance rolls Distanzmontageteile Distance rolls Finger - and U-shaped Attachables with solderpins with solderpin standard length h Profiles Retaining Mounting springs accessories accessories Distance spacers Fans Technical

Mehr

ATRIUM Alu-S 300 Blyweert Notus System 46

ATRIUM Alu-S 300 Blyweert Notus System 46 03/2014 ATRIUM Alu-S 300 Seite / page 1 ATRIUM Alu-S 300 geschlossen closed Griffstellungen handle positions schieben slide HAUTAU GmbH Postfach 1151 D 31689 Helpsen Fon + 49 57 24 / 3 93-0 Fax -125 Info@HAUTAU.de

Mehr

gredoc Pyramide gredoc pyramid

gredoc Pyramide gredoc pyramid Pyramide mit mechanischem Nullpunkt-Spannsystem Pyramid with mechanical zero point clamping system Mehrfachspannungen für weniger Werkzeugwechsel und längere Spindellaufzeiten auf 5-Achs Maschinen. Beste

Mehr

Lava BRAND- UND RAUCHSCHUTZSYSTEM FIRE AND SMOKE PROTECTION SYSTEM

Lava BRAND- UND RAUCHSCHUTZSYSTEM FIRE AND SMOKE PROTECTION SYSTEM Lava BRAND- UND RAUCHSCHUTZSYSTEM FIRE AND SMOKE PROTECTION SYSTEM 2 Lava INNOVATIVER BRAND- UND RAUCHSCHUTZ AUS ALUMINIUM INNOVATIVE FIRE- AND SMOKE PROTECTION MADE OF ALUMINIUM RAUMERLEBNISSE AUS METALL

Mehr

drawbar eye series 2010

drawbar eye series 2010 drawbar eye series 2010 directive 94/20/EG / class S DIN 74054-40A / material St52-3 (no. 1.0570) / with bush 40 mm parameters for centre-axle trailer s ṣhaft cross section order no H x B mm length A mm

Mehr

rear view server cabinet perforated steel door, divided

rear view server cabinet perforated steel door, divided 19 Server Cabinet Standard Page 1 of 5 Art.-No. 693126.60P1P2.. 693147.82P2 depth rail + traverse for high max. load front view server cabinet perforated steel door, one-part rear view server cabinet perforated

Mehr

ATRIUM S 300 Veka Topline, Zarge

ATRIUM S 300 Veka Topline, Zarge 0/013 ATRIUM S 300 Seite / page 1 ATRIUM S 300 Griffstellungen handle positions schieben slide geschlossen closed HAUTAU GmbH Postfach 1151 D 3169 Helpsen Fon + 49 57 4 / 3 93-0 Fax -15 Info@HAUTAU.de

Mehr

ATRIUM Alu-HS 300 HUECK

ATRIUM Alu-HS 300 HUECK 08/20 ATRIUM Alu-HS 300 Seite / page ATRIUM Alu-HS 300 geschlossen closed Griffstellungen handle positions heben und schieben lift and slide HAUTAU GmbH Postfach 5 D 3689 Helpsen Fon + 49 57 24 /393-0

Mehr

Installation guide for Cloud and Square

Installation guide for Cloud and Square Installation guide for Cloud and Square 1. Scope of delivery 1.1 Baffle tile package and ceiling construction - 13 pcs. of baffles - Sub construction - 4 pcs. of distance tubes white (for direct mounting)

Mehr

WICSTYLE. Technische Information Technical information. Einbauanleitung Rollenband Installation guide butt hinge

WICSTYLE. Technische Information Technical information. Einbauanleitung Rollenband Installation guide butt hinge Einzelteile Lieferumfang / Individual parts scope of supply Montage des Türbands / Installation of the hinge Zweiteilig Two-piece 1. Flügelbandteil Hinge blade for door 2. Lagerbolzen Bearing pin 3. Rahmenbandteil

Mehr

ATRIUM Alu-HS 300 Cuhadaroglu SL 60 HS

ATRIUM Alu-HS 300 Cuhadaroglu SL 60 HS 08/2011 ATRIUM Alu-HS 300 Seite / page 1 ATRIUM Alu-HS 300 geschlossen closed Griffstellungen handle positions heben und schieben lift and slide HAUTAU GmbH Postfach 1151 D 31689 Helpsen Fon + 49 57 24

Mehr

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting Montageanleitung DORMA PT 30 Oberlichtbeschlag Installation instruction DORMA PT 30 Overpanel patch fitting Stand/Issue 09.0 / 00331 00.5.371.6.3 Wichtige Informationen: Important information: 1 = Bauteil/Baugruppe

Mehr

Telefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 /

Telefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 / 1 / 9 Assembly: Assembly plate: The left and right assembly plates are screwed onto the side of the vehicle frame via the designated bore holes. The following items shall be used per side for this purpose:

Mehr

Baureihe 464 Type Wege Kugelhahn pneumatisch betätigt 3-way ball valve pneumatic actuator

Baureihe 464 Type Wege Kugelhahn pneumatisch betätigt 3-way ball valve pneumatic actuator Bauart Nennweite DN 8 DN 50 Anschluss Kugelhahn mit pneumatischem Schwenkantrieb G1/4 G2 Betriebsdruck Messing: DN15 DN20 = PN30 DN25 = PN16 DN32 DN50 = PN10 Edelstahl: PN63 Gehäusewerkstoff Armatur: Edelstahl

Mehr

W I L K A - V O R S P R U N G D U R C H Q U A L I T Ä T. Funktion Function. Funktionsbeschreibung Function description H1-D-179 H1-D-1125

W I L K A - V O R S P R U N G D U R C H Q U A L I T Ä T. Funktion Function. Funktionsbeschreibung Function description H1-D-179 H1-D-1125 Kombinationen nach EN 179 und 1125 Combinations according to EN 179 and 1125 Art.Nr. Art.No. 4657 4667 4677 Beschreibung Description Anti-Panik- für einfl. Rohrrahmentüren Panic lock for single metal frame

Mehr

W I L K A - V O R S P R U N G D U R C H Q U A L I T Ä T 052P

W I L K A - V O R S P R U N G D U R C H Q U A L I T Ä T 052P Einsteckschloss mit Rollfalle Mortise lock with roller bolt 052P Art. Nr./Art. No. 052P Dornmaße/Backsets mm 25 30 35 40 45 Kastenbreiten/Widths mm 40 45 50 55 60 Einsteckschloss mit Rollfalle, komplett

Mehr

Montageanleitung DORMA PT 10 Unterer Eckbeschlag DORMA PT 20 Oberer Eckbeschlag

Montageanleitung DORMA PT 10 Unterer Eckbeschlag DORMA PT 20 Oberer Eckbeschlag Montageanleitung DORMA PT 10 Unterer Eckbeschlag DORMA PT 20 Oberer Eckbeschlag Installation instruction DORMA PT 10 Bottom patch fitting DORMA PT 20 Top patch fitting / 003620 800.2.368.6.32 Wichtige

Mehr

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Junior Office

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Junior Office Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors DORMA Junior Office 40 DORMA Junior Office Für hohe Beanspruchungen konzipiert, halten Glastürbeschläge DORMA Junior Office häufigem Gebrauch zuverlässig

Mehr

THERMO 60 THERMO 60. Product Information Technical Drawings Order Forms. Produkteinformation Technische Zeichnungen Bestellformulare

THERMO 60 THERMO 60. Product Information Technical Drawings Order Forms. Produkteinformation Technische Zeichnungen Bestellformulare THERMO THERMO Türen Doors Produkteinformation Technische Zeichnungen Bestellformulare Product Information Technical Drawings Order Forms THERMO System System A Türe; nach innen öffnend Single leaf; inward

Mehr

s b astec edelstahl design beschlaege

s b astec edelstahl design beschlaege s b c h l a g 5 0 0 R astec e edelstahl design beschlaege flexibler drehtuerbeschlag flexible pivoting door fitting im design zum typ 600 passend wurde der drehtuerbeschlag 500 entwickelt. die optik besticht

Mehr

CES Einsteckschlösser nach EN für 1-flügelige Feuerschutztüren. Installationshinweise/Montagehinweise

CES Einsteckschlösser nach EN für 1-flügelige Feuerschutztüren. Installationshinweise/Montagehinweise CES Einsteckschlösser nach EN 12209 für 1-flügelige Feuerschutztüren Installationshinweise/Montagehinweise CES mortise locks in accordance with DIN EN 12209 for single leaf fire-rated doors Installation

Mehr

Schüco ASS 70 FD. Falt-Schiebesysteme Folding sliding systems. Das gedämmte Falt-Schiebesystem

Schüco ASS 70 FD. Falt-Schiebesysteme Folding sliding systems. Das gedämmte Falt-Schiebesystem Falt-Schiebesysteme Folding sliding systems Schüco 131 Schüco ASS 70 FD Das gedämmte Falt-Schiebesystem mit geringen Ansichtsbreiten ist ideal eingesetzt, wo im geschlossenen Zustand perfekte Dichtheit

Mehr

Beschlag LivIng Fittings LivIng

Beschlag LivIng Fittings LivIng LivIng LivIng Schüco 03 LivIng LivIng 03 04 09 Stulpschließteile Stulpschließteile Haustürbänder Haustürbänder 04 Schüco Hinweis: Die folgenden Seiten beinhalten den für das Schüco LivIng System und ergänzen

Mehr

FOX-150/E... FOX-350/E Solar Laderegler

FOX-150/E... FOX-350/E Solar Laderegler FOX-150/E... FOX-350/E Solar Laderegler Solar Charge Regulator Einbauanleitung mounting guidelines Einbauanleitung Diese Anleitung ist eine Ergänzung zu folgenden Installationsanleitungen: D "FOX-150

Mehr

Rohrkupplungen und Fittings Tube couplings and fittings

Rohrkupplungen und Fittings Tube couplings and fittings Rohrkupplungen und Fittings Tube couplings and fittings Rohrkupplung Tube coupling Rohrenden Tube ends Rohr Tube Rohr Tube Einsatzgebiete Die Rohrkupplungen werden insbesondere bei Förder- und Produktionsanlagen

Mehr

Pyramiden pyramids. Pyramiden pyramids. Mehrfachspannung auf 5-Achs Maschinen. Multiple clamping on 5-axis machines

Pyramiden pyramids. Pyramiden pyramids. Mehrfachspannung auf 5-Achs Maschinen. Multiple clamping on 5-axis machines Pyramiden pyramids Pyramiden pyramids Mehrfachspannung auf 5-Achs Maschinen Mehrfachspannungen für weniger Werkzeugwechsel und längere Spindellaufzeiten auf 5-Achs Maschinen. Beste Zugänglichkeit für kurze

Mehr

Montageanleitung DORMA PT 41. Winkeloberlichtbeschlag mit beidseitiger Aussteifung. Installation instruction DORMA PT 41

Montageanleitung DORMA PT 41. Winkeloberlichtbeschlag mit beidseitiger Aussteifung. Installation instruction DORMA PT 41 Montageanleitung DORMA PT 41 Winkeloberlichtbeschlag mit beidseitiger Aussteifung Installation instruction DORMA PT 41 Patch fitting for overpanel and sidelight with fin fitting on both sides Stand/Issue

Mehr

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung http://www.fulterer.com http://www.fultererusa.com Instructions F777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 00 kg Tragkraft, mit Gegenführung F777 Progressive-Action Pantry Pull-out, Bottom Mount 450

Mehr

s b astec edelstahl design beschlaege

s b astec edelstahl design beschlaege s b c h l a g 4 0 0 R astec e edelstahl design beschlaege schlichtes edelstahlrad plain stainless steel wheel Design Award Winner 2003 puristisches design, stringente loesung. gedrehte radscheiben beidseitig

Mehr

Description. Dial Lock 57. Description 2. Index 3. Info 4-5. DialLock Operating/Bedienung Lock right. Material thickness.

Description. Dial Lock 57. Description 2. Index 3. Info 4-5. DialLock Operating/Bedienung Lock right. Material thickness. DIAL LOCK 57 Index Description Inhalt Description 2 Index 3 Info 4-5 DialLock 6-27 Operating/Bedienung 28-31 Description Erläuterungen Lock right Schloss rechts Material thickness Materialstärke Lock left

Mehr

PVD Messing PVD brass

PVD Messing PVD brass 237 242 244 245 247 251 255 256 257 Objektbeschläge object & public sector lever sets Knöpfe / Knopfdrücker knobs / knob levers Rosetten escutcheons Schutzbeschläge safety sets enstergriffe window levers

Mehr

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0)

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0) MAINTENANCE INSTRUCTIONS MTJ MRJ SERIES Hypex d.o.o. Alpska cesta, Lesce Slovenija Tel: + (0) 00 Fax: + (0) 0 www.unimotion.eu email: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu MTJ MRJ Series OVERVIEW Used symbols

Mehr

TECTUS TE 210 3D für Wohnraumtüren

TECTUS TE 210 3D für Wohnraumtüren TECTUS TE 0 D für Wohnraumtüren Abbildung Standardmodell Ausschreibungstext SIMONSWERK Band TECTUS TE 0 D. Komplett verdeckt liegend für ungefälzte Türen an Holz-, Stahl- oder Aluminiumzargen. Öffnungswinkel

Mehr

Overview thermostat/ temperature controller

Overview thermostat/ temperature controller Thermostat TR-238 The Thermostat TR-238 is a electronic two-level controller for controlling of and in climate control units and vehicles. Voltage range (12V): Voltage range (24V): Control range: Hystereses:

Mehr

BF 134 Technische Dokumentation I Technical documentation

BF 134 Technische Dokumentation I Technical documentation BF 134 Technische Dokumentation I Technical documentation Technische Daten Pendeltürbeschläge (nach innen / außen öffnend) Selbstschließfunktion ab 20 (innen/ außen) max. Türgewicht: 40 kg Türen bleiben

Mehr

Zehnder ComfoWell 220

Zehnder ComfoWell 220 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for

Mehr

TriASS Schreibtische. TriASS Schreibtischsystem Montageanleitung. TriASS Desking System Assembly Instructions. Das Assmann Prinzip. Gute Arbeit.

TriASS Schreibtische. TriASS Schreibtischsystem Montageanleitung. TriASS Desking System Assembly Instructions. Das Assmann Prinzip. Gute Arbeit. Das Assmann Prinzip. Gute Arbeit. TriASS Schreibtischsystem Montageanleitung TriASS Desking System Assembly Instructions The Assmann principle. Designed to work well. TriASS Desks Schreibtisch, Typ ST16

Mehr

ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450

ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450 GM - Datenblätter GM - Datasheets GM GM Übersicht overview Übersicht / Overview Typ Type Dimensionen Dimensions [mm] Hub Stroke [mm] F min F min [N] GM-.05 23 x x 40 5 1.9 GM-26.08 x 26 x 50 8 3.5 GM-35.

Mehr

P A max. 100bar A P max. 16bar

P A max. 100bar A P max. 16bar 1 Schaltfunktion A: function A: direktgesteuert Modulbauweise NC (stromlos geschlossen) Schaltfunktion B: NC (normally closed) function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) direct acting modular design

Mehr

MULTIFUNKTIONSSCHALTER MULTI-FUNCTION SWITCHES

MULTIFUNKTIONSSCHALTER MULTI-FUNCTION SWITCHES MULTIFUNKTIONSSCHALTER ES Multifunktionsschalter 27 00 00 / 28 00 00 und Varianten Der Multifunktionsschalter ist dafür ausgelegt, viele Varianten zu ermöglichen ohne neue Einzelteile oder Werkzeuge anfertigen

Mehr

Vieler Sanitär für anspruchsvolle Architektur. Vieler Sanitary for extraordinary architecture. Made by Vieler 7.01

Vieler Sanitär für anspruchsvolle Architektur. Vieler Sanitary for extraordinary architecture. Made by Vieler 7.01 Vieler Sanitär für anspruchsvolle Architektur Vieler Sanitary for extraordinary architecture Made by Vieler 7.01 7.02 Modellübersicht Vieler Sanitär Model overview Vieler Sanitary Seite Page Seite Page

Mehr

Montageanleitung DORMA PT 40. Winkeloberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 40. Patch fitting for overpanel and sidelight

Montageanleitung DORMA PT 40. Winkeloberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 40. Patch fitting for overpanel and sidelight Montageanleitung DORMA PT 40 Winkeloberlichtbeschlag Installation instruction DORMA PT 40 Patch fitting for overpanel and sidelight Stand/Issue 09.0 / 00331 00.5.37..3 Wichtige Informationen: Important

Mehr

OrgFrame. Hängerahmen in Bestform Hanging file frame in fine form

OrgFrame. Hängerahmen in Bestform Hanging file frame in fine form OrgFrame Hängerahmen in Bestform Hanging file frame in fine form Universell, stark und preiswert Universal, tough, real value for money OrgFrame ist das neue Auszugsystem für Büroschränke. Der verschweißte,

Mehr

Hauptkatalog / main catalog

Hauptkatalog / main catalog 2018 Hauptkatalog / main catalog ohne Mwst. / without VAT Muldenstraße 2, D - 08280 Aue Tel.: +49 (0) 3771-2868 - 0 / Fax -13 +49 (0) 3771-2868 - 0 / Fax -13 Seite/ page Inhaltsverzeichnis/ INDEX Form/

Mehr

3 Erweiterungen im Fassadenprogramm Passivhaustauglichkeit der Trigon 50 nachgewiesen...17

3 Erweiterungen im Fassadenprogramm Passivhaustauglichkeit der Trigon 50 nachgewiesen...17 Info-Point Aktuelle Informationen auf den Punkt gebracht! Info-Point Nr. 36 Februar 2011 Inhalt 1 Neuheiten/Erweiterungen Tür... 2 1.1 Tür: Einbruchhemmung, Widerstandsklassen WK 2 und WK 3...2 1.2 Nachträglich

Mehr

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Rondo

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Rondo Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors DORMA Studio Rondo 10 DORMA Studio Rondo Glas-Innentürbeschläge DORMA Studio Rondo bringen durch ihre schlanke Form und ihr elegantes Design den besonderen

Mehr

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 220

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 220 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for

Mehr

Werkzeugwagen VAS Tool trolley VAS

Werkzeugwagen VAS Tool trolley VAS Flexibel einsetzbar Bedarfsgerecht zu konfigurieren Hochwertige Qualität Can be used flexibly Can be configured according to requirements High level of quality Werkzeugwagen VAS 276 001 Tool trolley VAS

Mehr

direktgesteuert direct acting

direktgesteuert direct acting 1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite

Mehr

Premium Edition premium edition

Premium Edition premium edition 261 264 266 267 269 272 Objektbeschläge object & public sector lever sets Knöpfe / Knopfdrücker knobs / knob levers Rosetten escutcheons Schutzbeschläge safety sets Fenstergriffe window levers Türstopper

Mehr

PREMIUM GLASTÜR SYSTEME PREMIUM GLASS DOOR SYSTEMS

PREMIUM GLASTÜR SYSTEME PREMIUM GLASS DOOR SYSTEMS 2 07.04.2008 9:41 Uhr Seite 2 PREMIUM GLASTÜR SYSTEME PREMIUM GLASS DOOR SYSTEMS Der Eingang in eine neue Welt. Am Anfang der Entwicklung steht die Idee. Daraus und aus hochwertigen Materialen und Erfahrung

Mehr

Photovoltaic Mounting Material Catalogue

Photovoltaic Mounting Material Catalogue Photovoltaic Mounting Material Catalogue (PV Installation & PV Accessories) PV Installation & Mounting Material PHOTON SOLAR provides a professional and flexible PV Mounting and Installation material which

Mehr

Sockelfuß»Concept«plinth foot»concept«

Sockelfuß»Concept«plinth foot»concept« 11/2017 Notizen note Sockelfuß»Concept«plinth foot»concept«73.3000 73.3001 73.3003 15.7840 05.7630 05.7640 72.1153 72.1155 64 64 Sockelfuß»Concept«plinth foot»concept«79 verdeckter Verstellbereich von

Mehr

Beschläge Lambda Fittings Lambda

Beschläge Lambda Fittings Lambda eschläge Fittings - Fensterserien - Window series Inhaltsübersicht - eschläge Contents - Fittings Öffnungsarten Opening types Drehschwenkhebel / Fenstergriffe Gear handles / Handles Falzgetriebe / Getriebeverschluss

Mehr

Bruttopreisliste 2014 Price list. Preise ohne Mehrwertsteuer Prices without VAT

Bruttopreisliste 2014 Price list. Preise ohne Mehrwertsteuer Prices without VAT Bruttopreisliste 2014 Price list Preise ohne Mehrwertsteuer Prices without VAT HAFI SAFE-O-TRONIC access CS 300 Elektron. Schließzylinder CS 300 HAFI SAFE-O-TRONIC access CS 300 electronic access authorisation

Mehr

Blendenbeschlag panel fitting

Blendenbeschlag panel fitting 11/2017 Notizen note nbeschlag panel fitting 3-teilig vertikal und horizontal verstellbar 3 parts vertically and horizontally adjustable ± 3 60.601 60.6020 60.0550 60.603 60.605 60.604 Seitenteil schraubbar

Mehr

Verbindungs - Systeme Connection systems

Verbindungs - Systeme Connection systems Seitenträger - Rohrbriden Aus Aluminiumprofil, Schrauben rostfrei. Lateral supports - tube clamps Of aluminum profile, rustproof bolts. ø ø Breite Width LZ 37-50 LZ 37 030 47 01 37 26 LZ 40 030 47 02 40

Mehr

PV Systembeschlag aus Stahl Gehäuse ø10 und ø12 mm, Dübel ø7 mm PV Connecting system made of steel housing ø10 and ø12 mm, dowel ø7 mm

PV Systembeschlag aus Stahl Gehäuse ø10 und ø12 mm, Dübel ø7 mm PV Connecting system made of steel housing ø10 and ø12 mm, dowel ø7 mm PV Systembeschlag aus Stahl Gehäuse ø10 und ø12 mm, Dübel ø7 mm PV Connecting system made of steel housing ø10 and ø12 mm, dowel ø7 mm Das kleine, starke ø10 und ø12 mm Verbindungssystem. Plattendicken:

Mehr

Werkzeugwagen VAS Tool trolley VAS

Werkzeugwagen VAS Tool trolley VAS Flexibel einsetzbar Bedarfsgerecht zu konfigurieren Hochwertige Qualität Can be used flexibly Can be configured according to requirements High level of quality Werkzeugwagen VAS 276 001 Tool trolley VAS

Mehr

Bilderschienen picture rails. Bilderschienen

Bilderschienen picture rails. Bilderschienen Bilderschienen Bilderschienen möller deco-technik möller deco-technique Bilderschienen Der Einsatz von Bilderschienen, im Wohn- und Objektbereich, findet immer mehr Anklang. Diese Schienen werden mittels

Mehr

Schüco ADS 80 FR 30 internal use

Schüco ADS 80 FR 30 internal use Schüco ADS 80 FR 30 Schüco ADS 80 FR 30 Innenanwendung Schüco ADS 80 FR 30 internal use Schüco ADS 80 FR 30 B 1-3 T30-1 Tür, T30-1-RS Tür: Zulassung Nr. Z-6.20-1888* (Deutschland) T30-1 door, T30-1-RS

Mehr

Montageanleitung / Mounting Instruction

Montageanleitung / Mounting Instruction Montageanleitung / Mounting Instruction FR 771, Differential-Kulissenauszug Bodenmontage, 125 kg Tragkraft, mit Gegenführung FR 771, Progressive-Action Pantry Pullout, Bottom Mount 275 LBS. Capacity, with

Mehr

Pneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit Zylinder

Pneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit Zylinder Technische Eigenschaften: - Betriebsdruck: 2-8 bar - Wiederholgenauigkeit: 0.05 mm mit einstellbarem Hub - Betriebstemperatur: 5 C bis 60 C - Antrieb: durch integrierten Zylinder - Gehäus: hartbeschichtete

Mehr

Ex solenoid interlocks // Ex AZM 415

Ex solenoid interlocks // Ex AZM 415 Features/Options Ex zone 1 and 21 Special version up to +90 C ambient temperature for dust Ex zone 21 available (HU) Two Ex switch inserts in one enclosure Spring-to-lock or power-to-lock principle Problem-free

Mehr

Zehnder ComfoWell 320

Zehnder ComfoWell 320 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with locking slides for

Mehr

Foldaway Systems. Kitchen and Bath Organization. Call from anywhere in the US - Bio-Fix products from Häfele.

Foldaway Systems. Kitchen and Bath Organization. Call from anywhere in the US -  Bio-Fix products from Häfele. Kitchen and Bath Organization Foldaway Systems Latch locks in down as well as up position Prevents shelf from banging against the lower cabinet door from the inside when closed Cabinet widths of 300 mm

Mehr

Beschlagset jeweils anwendbar für abgebildete Einbausituation // hinge set for installation according to drawing

Beschlagset jeweils anwendbar für abgebildete Einbausituation // hinge set for installation according to drawing Beschlagset jeweils anwendbar für abgebildete Einbausituation // hinge set for installation according to drawing Einflügelige Anlage für Wandbefestigung, für 8 12 mm ESG // single-leaf door system, wall

Mehr

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 270 / 271 / 272 Type 270 / 271 / 272. direktgesteuert direct acting. Nennweite DN 10 50

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 270 / 271 / 272 Type 270 / 271 / 272. direktgesteuert direct acting. Nennweite DN 10 50 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 50 Druckbereich

Mehr

/ Technische Änderungen und drucktechnische Irrtümer vorbehalten.

/ Technische Änderungen und drucktechnische Irrtümer vorbehalten. EZ-0225-V10 Air Bearing Spindle High accurancy air bearing spindle with direct drive. Equipped with an water-cooled synchronous motor (frequency at nominal speed 400 Hz), Power output 1880 W. Rotary encoder

Mehr

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately

Mehr

Pneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit zylinder

Pneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit zylinder Technische Eigenschatften: - Range of operating pressure: 2-8 bar - Accuracy repeability: 0.05mm with adjustable stroke - Operating temperature: 5 C to 60 C - Operating system: through internal cylinder

Mehr

Montageanleitung DORMA Türbänder Junior Office Junior Office Classic ARCOS Office

Montageanleitung DORMA Türbänder Junior Office Junior Office Classic ARCOS Office Montageanleitung DORMA Türbänder Junior Office Junior Office Classic ARCOS Office Installation instructions DORMA hinges Junior Office Junior Office Classic ARCOS Office DORMA-Glas Stand/Issue 10.07 800.52.320.6.32

Mehr

Artikelnummern / Part Numbers. Bestellbeispiel / Ordering example Y Datum Name. Bearb Kirmse Gepr Dietrich Vert.

Artikelnummern / Part Numbers. Bestellbeispiel / Ordering example Y Datum Name. Bearb Kirmse Gepr Dietrich Vert. Beschreibung Description: Verteiler nach Vandalengeschützte Einzeltaster für den Einbau in Frontplatten und Gehäuse mit den Einbaumassen 18mm und 22 mm. Bei diesen Ausführungen bestehen sowohl Betätiger

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 zwangsgesteuert force pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN

Mehr

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite

Mehr

+ + Zuverlässig entkeimen. Reliable desinfection. Linear V UV. Kraftvoll bis 200 W + Powerful up to 200 W

+ + Zuverlässig entkeimen. Reliable desinfection. Linear V UV. Kraftvoll bis 200 W + Powerful up to 200 W Kraftvoll bis 200 W + Powerful up to 200 W + + Kleine Bauform Small size Betriebsanzeige über LED und Meldekontakt Status LED and signal contact Zuverlässig entkeimen. Reliable desinfection. Linear V UV

Mehr

Montageanleitung Assembly Instruction Artikel: Werkstattschrank mit 2 Türen

Montageanleitung Assembly Instruction Artikel: Werkstattschrank mit 2 Türen 1 Montageanleitung Assembly Instruction Artikel: Werkstattschrank mit 2 Türen Allgemeine Hinweise: Prüfen Sie bitte vor Zusammenbau, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Sollte das nicht der

Mehr