Betriebsanleitung Offener zweistufiger Verdichter FZ 16
|
|
- Friedrich Schumacher
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Seite 1 Betriebsanleitung Type: FZ 16 / R 22 FZX 16 / R 404 A FZX 16 / R 410 A
2 Seite 2 Inhaltsverzeichnis Seite 1. Sicherheitshinweise Kurzbeschreibung Haupt- und Funktionsteile Typenschild Typenschlüssel Einsatzgrenzen Absolute Einsatzgrenzen Einsatzgrenzen FZ 16 / R Einsatzgrenzen FZ 16 / R 404 A Einsatzgrenzen FZ 16 / A Funktionsbeschreibung FZ 16 / Schema einer Kälteanlage mit zweistufigen Verdichtern FZ 16 / Montagehinweise Allgemeines Rohranschlüsse / Rohrleitungen Absperrventile Inbetriebnahme Dichtheitsprüfung, Evakuieren Kältemittelfüllung Flüssigkeitsschläge Schmierung / Ölkontrolle Öldrucksicherheitsschalter Ölsumpfheizung Wärmeschutzthermostat Wellenabdichtung Betrieb Anlaufentlastung Abtauung Wartung Sicherheitshinweise Serviceintervalle Ersatzteilempfehlung Austausch von Ventilplatten Auszug aus der Schmierstofftabelle Technische Daten, Maße und Anschlüsse Technische Daten Maße Anschlüsse...19 Bock GmbH & Co. Kältemaschinenfabrik Postfach D Frickenhausen Benzstraße 7 D Frickenhausen Telefon ( ) Fax ( ) mail@bock.de Änderungen vorbehalten
3 Seite 3 1. Sicherheitshinweise Der Umgang mit Kältemittelverdichtern ist nur durch Fachpersonal zulässig. Die örtlichen Sicherheitsbestimmungen sowie Unfallverhütungsvorschriften, technischen Regeln usw. sind zu beachten. Der Verdichter steht unter Überdruck (Schutzgas). Vor Anschluß an das Kältesystem oder aber vor Beginn jeglicher Arbeiten an diesem Gerät druckentlasten. Max. zulässigen Betriebsdruck beachten (siehe Typenschild). In der nachfolgenden Betriebsanleitung wird der FZ 16-Verdichter in der von Bock hergestellten Standardversion beschrieben. Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an unsere Abteilung Anwendungstechnik Tel / oder an unsere Vertretung. 2. Der FZ 16-Verdichter von Bock ist ein zweistufiger, offener Hubkolbenverdichter mit Zwischenkühlung für den wirtschaftlichen Einsatz im erweiterten Tiefkühlbereich. Je nach verwendetem Kältemittel sind Verdampfungstemperaturen bis t 0 = - 65 C möglich. Vorteilhaft gegenüber einstufiger Verdichtung sind dabei unter anderem: Niedrige Verdichtungsendtemperaturen. Günstige Druckverhältnisse und somit geringe Belastung des Triebwerks und des Ventilsystems. Niedrigerer spezifischer Kraftbedarf und somit geringere Betriebskosten. 3. Kurzbeschreibung Offener, zweistufiger Sechszylinder-Hubkolbenverdichter. Zylinderanordnung in W-Form. Arbeitsweise nach dem Gegenstromprinzip. Selbsttätige Lamellen-Ein- und Auslaßventile in den Zylinderköpfen. Ventilplatte der Hochdruckseite speziell abgestimmt. Hubvolumen-Verhältnis Niederdruckstufe zu Hochdruckstufe = 2:1. Zwischenkühlung über Plattenwärmetauscher zur effektiven Senkung der Verdichtungsendtemperatur auf der Hochdruckseite. Der Plattenwärmeaustauscher und alle für die Zwischenkühlung erforderlichen Bauelemente sind am Verdichter komplett montiert und verrohrt. Je nach Kältemittel gibt es 3 Verdichtervarianten, welche sich in der Einspritzventilbestückung unterscheiden: für R 22 FZ 16 / R 22 Art.-Nr für R 404 A FZX 16 / R 404 A Art.-Nr für R 410 A FZX 16 / R 410 A Art.-Nr Die Einspritzventilvariante ist durch Angabe des zugelassenen Kältemittels in der Verdichter-Typenbezeichnung aufgeführt, z.b. FZ 16 / R 22.
4 Seite 4 4. Haupt- und Funktionsteile Abb Verdichtergehäuse 02. Zylinderdeckel Niederdruckseite (LP) 03. Ventilplatte Niederdruckseite (LP) 04. Zylinderdeckel Hochdruckseite (HP) 05. Ventilplatte Hochdruckseite (HP) 06. Mitteldruckkammer 07. Bodenplatte 8. Gleitringdichtung 9. Verdichter - Riemenscheibe 10. Ölablaßventil 11. Öldrucksicherheitsschalter 12. Öleinfüllstopfen 13. Ölpumpe 14. Ölschauglas 15. Ölsieb 16. Ölsumpfheizung 17. Wärmeschutzthermometer 18. Saugabsperrventil SV 19. Druckabsperrventil DV 20. Zwischenkühler 21. Schauglas 1 Flüssigkeitsleitung 22. Schauglas 2 Flüssigkeitsleitung 23. Filtertrockner 24. Magnetventil 25. Expansionsventil 26. Zwischenkühler - Ausgang 27. Zwischenkühler - Eingang Abb Abb. 3
5 Seite 5 5. Typenschild Folgende Angaben können dem Verdichter-Typenschild entnommen werden: Abb Typenbezeichnung mit Kältemittelzuordnung 02. Maschinennummer 03. Baujahr 04. Drehzahl, minimal 05. Drehzahl, maximal 06. Theoret. Volumenstrom Niederdruckstufe bei /min 07. Theoret. Volumenstrom Hochdruckstufe bei /min 08. Max. zulässige Betriebsüberdrücke (HD = Druckseite / ND = Saugseite) 1) 09. Werkseitig eingefüllte Ölsorte 1) Die Angaben des HD- und ND-Wertes sind nicht kältemittelbezogene Maximalwerte. Je nach Kältemittel sind die entsprechenden Einsatzgrenzen maßgebend (Seite 6-7). 6. Typenschlüssel (Beispiel)
6 Seite 6 7. Einsatzgrenzen 7.1 Absolute Einsatzgrenzen Verdichtungsendtemperatur t v2, max. = 140 C Drehzahlen n min. = /min n max. = /min Max. zulässiger Betriebsüberdruck Druckseite HD = 25 bar Saugseite ND = 19 bar 7.2 Einsatzgrenzen FZ 16 / R 22 t o, min. = - 60 C t c, max. = + 60 C 7.3 Einsatzgrenzen FZX 16 / R 404 A t o, min. = - 60 C t c, max. = + 52,5 C 7.4 Einsatzgrenzen FZ 16 / R 410 A t o, min. = - 65 C t c, max. = + 41 C Bezeichnungen t o = Verdampfungstemperatur = Verflüssigungstemperatur t c
7 Seite 7 Erläuterungen zu Abb. 5 bis 7: Der Betrieb des Verdichters FZ 16 / 2051 ist nur im Bereich der gezeigten Diagramme zulässig. Die korrekte Zuordnung des Kältemittels ist zubeachten: FZ 16 / R 22 darf nur mit R 22 betrieben werden FZX 16 / R 404 A darf nur mit R 404 A betrieben werden FZX 16 / R 410 A darf nur mit R 410 A betrieben werden. Die Absoluten Einsatzgrenzen, Pos. 7.1, sind einzuhalten. Generell gilt: Der Verdichter ist serienmäßig mit Wärmeschutzthermostat ausgerüstet, der Anschluß wird empfohlen. Nur thermisch hochstabile Öle verwenden (siehe Auszug Schmierstofftabelle, Seite 17, Tab. 2) Empfehlung: für R 22: Bock-Standard-Öl FUCHS DEA RENISO SP 46 für R 404 A und R 410 A: Bock-Standard-Öl FUCHS DEA RENISO TRITON SE 55 Dauerbetrieb im Grenzbereich ist nicht empfehlenswert. Hinweis: Das Expansionsventil (Pos. 25, Abb. 1) des Zwischenkühlers ist für das entsprechende Kältemittel (siehe Typenschild) ausgelegt und mit einer Werkseinstellung für den gesamten Einsatzbereich versehen. Ein Nachregulieren kann entfallen. 8. Funktionsbeschreibung FZ 16 / 2051 (siehe Abb. 8, Seite 8) Das aus dem Verdampfer (21) angesaugte Kältemittel wird von den 4 Zylindern der LP-Stufe (2) auf den Zwischendruck p z verdichtet. Danach durchströmt das überhitzte Kältemittel die Zwischendruckkammer (3), wo es zur Verringerung der Verdichtungsendtemperatur durch ein Zwischenkühlsystem abgekühlt wird. Das Zwischenkühlsystem besteht aus den Komponenten: Zwischenkühler (6) Expansionsventil (7) Schauglas 1 (8) und 2 (9) der Flüssigkeitsleitung Magnetventil (10) Filtertrockner (11) Durch die Zwischendruckleitung (4) wird dann das abgekühlte Kältemittel von den beiden Zylindern der HP-Stufe (5) angesaugt, auf den Enddruck verdichtet und gelangt zum Verflüssiger (15). Nach dem Kältemittelsammler (16) teilt sich die Flüssigkeitsleitung in zwei Leitungen auf: Leitung 1 Leitung 2 führt durch den Plattenwärmeaustauscher (6) und leitet das unterkühlte Kältemittel zum Verdampfer (21). Kältemittel wird über das Expansionsventil (7) in den Plattenwärmeaustauscher (6) eingespritzt um dort das Kältemittel der Leitung 1 zu unterkühlen und um anschließend das auf Zwischendruck p z verdichtete überhitzte Kältemittel der Niederdruckstufe in der Zwischendruckkammer (3) zurückzukühlen.
8 Seite Schema einer Kälteanlage mit zweistufigen Verdichtern FZ 16 / 2051 Abb Verdichter 02. Zylinder LP-Stufe 03. Zwischendruckkammer 04. Zwischendruckleitung 05. Zylinder HP-Stufe 06. Plattenwärmeaustauscher } 07. Expansionsventil 08. Schauglas 1 *1) 09. Schauglas Magnetventil 11. Filtertrockner 12. Schwingungsdämpfer Druckleitung *1) Komponenten für Zwischenkühlsystem, im Lieferumfang serienmäßig enthalten. 13. Ölabscheider 14. Rückschlagventil 15. Verflüssiger 16. Kältemittelsammler 17. Filtertrockner 18. Magnetventil 19. Schauglas 20. Expansionsventil (Verdampfer) 21. Verdampfer 22. Flüssigkeitsabscheider 23. Schwingungsdämpfer Saugleitung FUE Flüssigkeitszwischenkühler, Eingang FUA Flüssigkeitszwischenkühler, Ausgang
9 Seite 9 9. Montagehinweise 9.1 Allgemeines Montage von Verdichter und Motor starr auf gemeinsamen Grundrahmen. Verwendung von Schwingungsdämpfern (Gummiplatten) zur Aufstellung des Grundrahmens auf Fundament. Ausreichend Freiraum für Wartungsarbeiten vorsehen. Sachgemäße Montage des Riemenantriebs vornehmen: - Riemenscheiben von Verdichter und Antriebsmotor müssen festsitzen und fluchten. - Nur längenkalibrierte Keilriemen verwenden. - Achsabstand, Keilriemenlänge sowie Riemenvorspannung gemäß Richtlinien des Keilriemenherstellers auswählen. Riemenflattern ist zu vermeiden. - Riemenvorspannung nach Einlaufzeit prüfen. Verdichter nur an den Transportösen anheben (Abb. 9 und 10). Abb. 9 Abb Rohranschlüsse / Rohrleitungen Verdichter steht unter Überdruck (Schutzgas). Absperrventile sollten bis zum Evakuieren geschlossen bleiben. Rohranschlüsse sind so ausgeführt, daß Rohre in den gängigen Millimeter- und Zollabmessungen verwendet werden können. Die Lötstutzen der Absperrventile sind zum Einlöten der Rohre vom Absperrventil zu entfernen. Rohrleitungen und Anlagekomponenten müssen grundsätzlich innen sauber und trocken sowie frei von Zunder, Metallspänen, Rost- und Phosphatschichten sein. Außerdem müssen die Teile luftdicht verschlossen angeliefert werden. Hinweis: Sämtliche Rohrleitungen sind mit geeigneten Schwingungskompensatoren auszurüsten.
10 Seite Absperrventile Die beiden Absperrventile (Saugabsperrventil und Druckabsperrventil) müssen vor dem Start des Verdichters geöffnet werden. Lage und Anordnung der Ventile siehe Seite 4. Öffnen des Absperrventils a) Spindel 1: nach links (gegen den Uhrzeiger) bis zum Anschlag aufdrehen Absperrventil voll geöffnet / Service-Anschluß 2 geschlossen (Stellung A), Abb. 11. Abb. 11 Öffnen des Serviceanschlusses (2) b) Spindel 1: ½ - 1 Umdrehung nach rechts drehen Serviceanschluß 2 geöffnet / Absperrventil geöffnet (Stellung B), Abb. 12. Der Serviceanschluß 3 ist nicht absperrbar (immer geöffnet). 2 Abb. 12 Hinweis: Vor dem Öffnen oder Schließen des Absperrventils Ventilspindelabdichtung um ca. 1/4 Umdrehung lösen. Nach dem Betätigen des Absperrventils Ventilspindelabdichtung wieder anziehen, (Abb. 13). Abb. 13
11 Seite Inbetriebnahme Der Verdichter ist im Werk probegelaufen und auf sämtliche Funktionen geprüft worden. Besondere Einlaufvorschriften müssen daher nicht beachtet werden. Das Gerät steht unter Überdruck (Schutzgas). Vor Anschluß an das Kältesystem oder aber vor Beginn jeglicher Arbeiten an diesem Gerät druckentlasten. Entsprechend den Einsatzbedingungen können Oberflächentemperaturen von über 100 C auf der Druckseite bzw. unter 0 C auf der Saugseite erreicht werden Dichtheitsprüfung, Evakuieren Dichtheitsprüfung der Kälteanlage ohne Einbezug des Verdichters (vorzugsweise mit N 2 -getrocknet) durchführen. Beim folgenden Evakuiervorgang jetzt Verdichter mit einbeziehen (Dazu Verdichter-Saugseite und Druckabsperrventil öffnen vorher druckentlasten!). Hinweis: Zusätzlich zur Saug- bzw. Hochdruckseite muß auch der Mitteldruckbereich des Verdichters evakuiert werden (Anschluß X verwenden, siehe Seite 18, Abb. 19). Das Magnetventil des Zwischenkühlesystems (Pos. 10, Abb. 8) sollte dabei geöffnet sein. Vakuum < 1,5 mbar bei abgesperrter Pumpe. Vorgang ggf. mehrfach wiederholen. Anlage ist dann trocken und dicht, wenn bei abgeschalteter Vakuumpumpe der Druckanstieg im Kältesystem < 0,5 mbar / 24 h beträgt Kältemittelfüllung Vor dem Befüllvorgang ist der Ölstand im Verdichter zu kontrollieren. Der Ölspiegel muß im Schauglasbereich sichtbar sein. Nochmals vergewissern, ob Verdichter-Saug- und Druck-Absperrventile geöffnet sind. Einfüllen des Kältemittels (Vakuum brechen) bei abgeschalteter Maschine - flüssig direkt in den Verflüssiger bzw. Sammler. Hinweis: Auf ausreichende Kältemittelbefüllung vor Inbetriebnahme des Verdichters achten. Kältemittel muß in den Schaugläsern 1 und 2 des Zwischenkühlers blasenfrei sein. Verdichter in Betrieb nehmen. Eine nach Inbetriebnahme erforderlich werdende Kältemittelergänzung kann entweder gasförmig in die Saugseite oder - unter entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen - auch flüssig am Verdampfereingang eingefüllt werden. Nicht flüssig über das Saugabsperrventil am Verdichter befüllen. Beimischen von Additiven in das Öl und das Kältemittel nicht zulässig.
12 Seite Flüssigkeitsschläge Zur Vermeidung von Flüssigkeitsschlägen ist folgendes besonders zu beachten: Die komplette Kälteanlagenauslegung muß fachgerecht ausgeführt sein. Alle Komponenten müssen leistungsmäßig aufeinander abgestimmt sein (insbesondere Verdampfer und Expansionsventil). Die Sauggasüberhitzung am Verdampferausgang soll min K betragen (Einstellung des thermostatischen Expansionsventils prüfen). Besonders bei kritischen Anlagen (z.b. mit mehreren Verdampferstellen) sind entsprechende Maßnahmen, wie z.b. Einsatz von Flüssigkeitsfallen, Magnetventil in der Flüssigkeitsleitung etc., empfehlenswert. Flüssigkeitsschläge können zu Schäden am Verdichter führen. Wichtiger Hinweis: Zur Vermeidung von Flüssigkeitsschlägen auf der HP-Stufe darf das Magnetventil für die Nacheinspritzung (Nr. 20, siehe Anlagenschema Seite 8) erst ca sec. nach Einschalten des Verdichters (Vollastbetrieb) geöffnet werden. Bei Verdichter-Abschaltung: Ca sec. vor Abschalten des Verdichters Magnetventil schließen Schmierung / Ölkontrolle Unmittelbar nach dem Start ist der Ölstand des Verdichters zu kontrollieren. Ölstand ¼ bis ¾ Schauglashöhe (Kerbe im Schauglas = min. Ölspiegel soll nicht unterschritten werden, Abb. 14). Öldruckkontrolle mittels Manometer ist im Bedarfsfall über einen Schraderanschluß an der Ölpumpe möglich (Anschlußposition siehe Seite 18, Abb. 19). Öldifferenzdruck Sollwert 1,5-4,0 bar (über den gesamten Abb. 14 Einsatzbereich). Automatische Überwachung durch serienmäßigen Öldifferenzdruckschalter. Bei Abschaltung über das Gerät ist eine Störanalyse vorzunehmen (Hinweise auf dem Deckel des Schalters beachten). Wenn größere Ölmengen nachgefüllt werden müssen, besteht Gefahr von Flüssigkeitsschlägen; die Ölrückführung muß dann überprüft werden.
13 Seite Öldrucksicherheitsschalter Zur automatischen Überwachung des Öldrucks ist der FZ 16 / 2051 serienmäßig mit einem Differenzdruckschalter ausgerüstet. Der elektrische Anschluß ist nach beiliegender Beschreibung vorzunehmen. Bei Abschaltung über das Gerät ist eine Störanalyse vorzunehmen (Hinweise auf dem Deckel des Schalters beachten) Ölsumpfheizung Beschreibung siehe auch DEF-1.39 Ölsumpfheizung Während des Verdichterstillstands diffundiert in Abhängigkeit von Druck und Umgebungstemperatur Kältemittel in das Schmieröl des Verdichtergehäuses. Die Schmierfähigkeit des Öles wird dadurch herabgesetzt. Beim Anfahren des Verdichters dampft durch die Druckabsenkung das im Öl enthaltene Kältemittel aus. Die Folgen können Ölaufschäumen und Ölabwanderung sein, die unter Umständen zu Ölschlägen führen. Um Schäden am Verdichter zu vermeiden, ist der FZ 16 / 2051-Verdichter serienmäßig mit einer Ölsumpfheizung ausgestattet. Die Ölsumpfheizung ist grundsätzlich anzuschließen und zu betreiben. Betriebsweise: Die Ölsumpfheizung ist beim Stillstand des Verdichters im Betrieb. Startet der Verdichter, wird die Ölsumpfheizung abgeschaltet. Hinweis: Die Ölsumpfheizung muß über einen Hilfskontakt (oder parallel geschalteten Hilfsschütz) des Verdichterschützes an einen getrennten Strompfad angeschlossen werden. Der Anschluß an den Strompfad der Sicherheits-Steuerkette ist nicht zulässig. Elektrische Daten: 230 V ~ / 140 W 10.7 Wärmeschutzthermostat Der FZ 16 / 2051-Verdichter ist mit einem Bi-Metall-Wärmeschutzthermostat ausgerüstet. Der Thermokontaktschalter schützt den Verdichter vor unzulässig hohen Druckgastemperaturen. Der Wärmeschutzthermostat ist auf der Heißdampfseite des Verdichters, am HP-Zylinderkopf montiert. Technische Daten für Wärmeschutzthermostat: Schaltspannung max. 250 V ~ Schaltstrom max. 1,6 A bei 250 V ~ Ausschalttemperatur 145 C ± 5 K Wiedereinschalttemperatur ca. 115 C Das Gerät ist in Reihe mit der Steuerleitung zu schalten.
14 Seite Wellenabdichtung Die Abdichtung der Verdichterwelle nach außen erfolgt mittels einer Gleitringdichtung (Seite 4, Abb. 2, Pos. 8). Das Dichtungselement dreht sich mit der Welle mit. Folgendes ist für den störungsfreien Betrieb besonders wichtig: Der komplette Kältekreislauf muß fachgerecht und innen sauber ausgeführt sein. Starke Stöße und Vibrationen auf die Welle sowie ständiger Taktbetrieb sind zu vermeiden. Bei längerem Stillstand ist ein Verkleben der Dichtflächen möglich. Deshalb Anlage ca. alle 4 Wochen kurz in Betrieb nehmen. Nichtbefolgen kann Kältemittelverlust und Beschädigung der Gleitringdichtung verursachen. Hinweis: Die Gleitringdichtung dichtet und schmiert mit Öl. Eine gewisse Öl-Leckage (Öltropfen) ist deshalb normal. Dies gilt insbesondere in der Einlaufphase ( h). Für das kontrollierte Ablaufen des Lecköls ist der Gleitringdeckel mit einem Öl-Ablaufschlauch ausgerüstet. Ein geeignetes Auffanggefäß ist bauseits vorzusehen (Abb. 15). Abb. 15 Das Wechseln einer Gleitringdichtung ist im jeweiligen Ersatzteil-Bausatz beschrieben.
15 Seite Betrieb 11.1 Anlaufentlastung Der FZ 16 Verdichter kann nicht mit der üblichen, im Zylinderdeckel integrierten Anlaufentlastung ausgerüstet werden. Bedingt durch die Aufteilung in LP- und HP-Stufe würden die üblichen, als Zubehör lieferbaren Anlaufentlastungen nur eine Teilentlastung im LP-Bereich bewirken. Es ist daher eine externe Anlaufentlastung über Rohrleitungen (Rohr- 22 mm) mit Magnetventil vorzusehen. Um Schwingungsbrüche der Rohrleitungen zu vermeiden, ist für eine sorgfältige Halterung des Magnetventils zu sorgen. Während des Betriebs mit Anlaufentlastung muß das Magnetventil des Zwischenkühlsystems (Seite 8, Abb. 8, Pos. 10) geschlossen sein! 11.2 Abtauung Für die Gewährleistung eines störungsfreien Anlagenbetriebs empfehlen wir, die Verdampferabtauung nicht mittels Heißgas, sondern über eine elektrische Abtaueinrichtung vorzunehmen. 12. Wartung 12.1 Sicherheitshinweise Vor Beginn jeglicher Arbeiten am Verdichter: Maschine ausschalten und gegen Wiedereinschalten sichern. Maschine vom Systemdruck entlasten. Nach erfolgter Wartung: Sicherheitsschalter anschließen und auf Funktion prüfen. Verdichter evakuieren. Einschaltsperre aufheben Serviceintervalle Um eine optimale Betriebssicherheit und Lebensdauer des Verdichters zu gewähren, empfehlen wir, in regelmäßigen Zeitabständen nachfolgende Service- und Überprüfungsarbeiten vorzunehmen (besonders empfehlenswert bei Einsatz im Grenzbereich bei hoher Temperatur- und Drucklage): Ölwechsel: Erstmals nach ca Betriebsstunden, danach einmal pro Jahr. Dabei auch Ölansaugsieb reinigen. Hinweis: Altöl vorschriftsmäßig entsorgen, nationale Vorschriften beachten. Funktionsprüfungen: Einmal pro Jahr, Ölstand, Dichtheit des Verdichters, Laufgeräusche, Drücke, Temperaturen, Funktion der Zusatzeinrichtungen wie z.b. Magnetventil Zwischenkühlsystem, Öldrucksicherheitsschalter usw.
16 Seite Ersatzteilempfehlung In der nachfolgenden Tabelle sind die wichtigsten Ersatzteile in einer Übersicht zusammengefaßt. Verdichtertyp FZ 16/2051-R22 FZX 16/2051-R404A FZX 16/2051-R410A Benennung Art.-Nr. Art.-Nr. Art.-Nr. Bausatz Dichtungen Bausatz Gleitringdichtung Bausatz Ventilplatte Niederdruckseite LP Bausatz Ventilplatte Hochdruckseite HP Bausatz Ölpumpe Bausatz Ölsumpfheizung 230 V ~ Tab Austausch der Ventilplatten Die FZ-Verdichter sind in eine LP- und eine HP-Verdichtungsstufe aufgeteilt. Bedingt durch die Kanalführung werden für die einzelnen Verdichtungsstufen unterschiedliche Ventilplattenausführungen benötigt. Die Ventilplatten der LP- bzw. HP-Stufe dürfen bei Wartungs- und Reparaturarbeiten nicht verwechselt werden! Bei Montage einer LP-Ventilplatte auf dem HP-Zylinderkopf wird der Verdichter intern kurzgeschlossen, der Verdichter hat keine Leistung. Bei Montage einer HP-Ventilplatte auf einer der beiden LP-Zylinderköpfen kann es zu unzulässig hohem Druckanstieg im Zylinderdeckel kommen - Berstgefahr! Die HP-Ventilplatte ist daher mit FZ16/1 HD-Stufe gekennzeichnet, sowie mit einem Sicherungsstift ø5 mm versehen. Der Sicherungsstift darf nicht entfernt werden und muß bei der Montage der Ventilplatte in die Bohrung des HP-Zylinderkopfes eingreifen. LP-Ventilplatte HP-Ventilplatte Abb. 16 Abb. 17
17 Seite 17 Einbaulage Ventilplatten Abb Auszug aus der Schmierstofftabelle Für FZ 16 / R 22 Bock-Serienölsorte FUCHS DEA Reniso SP46 Empfohlene Alternative FUCHS DEA Reniso SP 32 CHEVRON Zerol 150 MOBIL SHC 425 SUNOIL Suniso 3 GS TEXACO Capella WF 32 Für FZX 16 / R 404 A und FZX 16 / R 410 A Bock-Serienölsorte FUCHS DEA Reniso Triton SE55 Empfohlene Alternative FUCHS DEA Reniso Triton SEZ 32 ICI Emkarate RL 32 H, S MOBIL Arctic EAL 32 Weitere geeignete Ölsorten auf Anfrage. Tab. 2
18 Seite Technische Daten, Maße und Anschlüsse 13.1 Technische Daten Technische Daten Dim. FZ 16 / R 22 FZX 16 / R 404 A FZX 16 / R 410 A Zylinderzahl 6 Zylinderbohrung ø mm 80 Kolbenhub mm 68 Theor. Volumenstrom LP-Stufe bei /min m 3 /h 118,9 Theor. Volumenstrom HP-Stufe bei /min m 3 /h 59,5 Schmierung Druckumlaufschmierung Ölpumpe, drehrichtungsunabhängig Ölsorte für R 22 FUCHS DEA Reniso SP 46 Ölsorte für R 404 A, R 410 A FUCHS DEA Reniso Triton SE 55 Ölfüllung Ltr. 5,0 Verdichter-Riemenscheibe Außendurchmesser mm 322 Keilriemenprofil, DIN 7753 SPB Rillenzahl 5 Drehzahlbereich Drehzahl min. 1/min 1400 Drehzahl max. 1/min 1800 Max. zulässiger Betriebsdruck Druckseite HD bar 25 Niederdruckseite ND bar 19 Tab Maße Abb. 19
19 Seite Anschlüsse Anschlüsse Dim. FZ 16/2051-R22 FZX 16/2051-R404A FZX 16/2051-R410A SV Saugabsperrventil, Rohr ø (L)* mm - Zoll 54 / 2 1/8" DV Druckabsperrventil, Rohr ø (L)* mm - Zoll 36 / 1 3/8 " FUE Flüssigkeitsunterkühler EIN L* mm - Zoll 16 / 5/8" FUA Flüssigkeitsunterkühler AUS L* mm - Zoll 16 / 5/8" A Anschluß Saugseite, nicht absperrbar Zoll 1/4" NPTF A1 Anschluß Saugseite, absperrbar Zoll 7/16" UNF B Anschluß Druckseite, nicht absperrbar Zoll 1/8" NPTF B1 Anschluß Druckseite, absperrbar Zoll 7/16" UNF C Anschluß Öldrucksicherheitsschalter HP Zoll 7/16" UNF D Anschluß Öldrucksicherheitsschalter LP Zoll 7/16" UNF D1 Anschluß Ölrückführung vom Ölabscheider Zoll 7/16" UNF E Anschluß Öldruckmanometer Zoll 7/16" UNF F Stopfen Ölablaß (Ölsieb) mm M 26 x 1,5 H Stopfen Ölfüllung mm M 22 x 1,5 J Ölsumpfheizung mm M 22 x 1,5 K Anschluß Öl-Gasausgleich für Verbundbetrieb mm Cu-Rohr 35 L Anschluß Wärmeschutzthermostat Zoll 1/8" NPTF N Filtertrockner L* mm 2 x 12 O Magnetventil L* mm 2 x 12 ÖV Ölablaßventil Zoll 7/16" UNF P Schauglas L* mm 2 x 12 Q Nacheinspritzventil - Eingang L* mm/zoll 12 / 3/8" R Druckausgleichsleitung für Einspritzventil Zoll 2 x 7/16 UNF S Nacheinspritzventil - Ausgang L* mm/zoll 16 / 5/8" V Nacheinspritzleitung Zoll 7/8" UNF; 16 / 5/8"* X Schraderanschluß für Mitteldruckmanometer Zoll 7/16" UNF *) L = Lötanschluß Tab. 4
Zweistufige Verdichter
Zweistufige Verdichter Auf einen Blick Kältemittelkreislauf Einsatzgrenzen und Leistungsdaten R4A R40 R22 Technische Daten Maße und Anschlüsse Lieferumfang und Zubehör 0 3 6 80 Zweistufige Verdichter -
MehrR407C Verdichter. Neu: Halbhermetische Verdichter für Klimaanwendungen mit R407C. Jetzt bis 35 bar Hochdruck, 74 C Verflüssigungstemp.
R407C Verdichter Halbhermetische Verdichter für Klimaanwendungen mit R407C Neu: Jetzt bis 35 bar Hochdruck, 74 C Verflüssigungstemp. möglich Verdichter für R407C 35 bar - Auf einen Blick Auf einen Blick
MehrR407C Verdichter. Neu: Halbhermetische Verdichter für Klimaanwendungen mit R407C. Jetzt bis 35 bar Hochdruck, 74 C Verflüssigungstemp.
R407C Verdichter Halbhermetische Verdichter für Klimaanwendungen mit R407C Neu: Jetzt bis 35 bar Hochdruck, 74 C Verflüssigungstemp. möglich Verdichter für R407C 35 bar - Auf einen Blick Auf einen Blick
MehrHG Verdichter - R134a. Halbhermetische Verdichter optimiert für das Kältemittel R134a
HG Verdichter - R134a Halbhermetische Verdichter optimiert für das Kältemittel R134a Einstufige Verdichter R134a - Auf einen Blick Basierend auf unserem aktuellen Halbhermetikprogramm mit seinen herausragenden
MehrHG Verdichter - HC Ausführung. Halbhermetische Verdichter für Kohlenwasserstoffe
HG Verdichter - HC Ausführung Halbhermetische Verdichter für Kohlenwasserstoffe HC Verdichter für Kohlenwasserstoffe - Auf einen Blick Halbhermetische Verdichter für Kohlenwasserstoffe Für zahlreiche Anwendungen,
MehrCO 2 Verdichter (transkritisch) Auf einen Blick Einsatzgrenzen und Leistungsdaten Technische Daten Maße und Anschlüsse Lieferumfang
CO 2 Verdichter (transkritisch) Auf einen Blick Einsatzgrenzen und Leistungsdaten Technische Daten Maße und Anschlüsse Lieferumfang 6 8 118 119 121 CO 2 Verdichter (transkritisch) - Auf einen Blick Seit
MehrBetriebsanleitung Motorverdichter Modellreihe HG 8
Betriebsanleitung HG 8 Operating instruction HG 8 Instructions de service HG 8 Instrucciones de servicio HG 8 Istruzioni per l uso HG 8 HG 8 Betriebsanleitung GB F E I - 1 - Vorwort - 2 - Inhaltsverzeichnis
MehrFK50. Betriebsanleitung I RC. Typen: D GB F
K50 Betriebsanleitung 09704-10.07-GbTrRc Typen: K50/460 K K50/460 N K50/460 TK K50/555 K K50/555 N K50/555 TK K50/830 K K50/830 N K50/980 K K50/980 N K50/660 K K50/660 N K50/660 TK K50/775 K K50/775 N
MehrGEA Bock 6- und 8-Zylinder Verdichter HG76e und HG88e
GEA Bock 6- und 8-Zylinder Verdichter HG76e und HG88e Halbhermetische Hubkolbenverdichter für große Kälteleistungen engineering for a better world GEA Refrigeration Technologies Auf einen Blick GEA Bock
MehrKonstruiert für CO2 Gebaut für die Zukunft. Halbhermetische Bock Verdichter für sub- und transkritische CO2 (R744) Anwendungen
Konstruiert für CO Gebaut für die Zukunft Halbhermetische Bock Verdichter für sub- und transkritische CO (R744) Anwendungen engineering for a better world GEA Refrigeration Technologies CO Verdichter NEU!
Mehr5 Kälteanlagen. 5.1 Verbundkälteanlagen Beschreibung des Kreislaufs der Verbundkälteanlagen
5.1 Verbundkälteanlagen Unter einer Verbundkälteanlage versteht man eine Kälteanlage, die nicht mit nur einem Verdichter ausgerüstet ist, sondern mit mehreren parallelgeschalteten Verdichtern. In der Regel
MehrInhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinweise... 2 Aufbau... 3 Anwendungsbeispiele... 3 Aufstellung und Montage... 4 Betriebsanleitung... 4 Typenschlüs
A4136a97 Seite 1 von 07 Inhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinweise... 2 Aufbau... 3 Anwendungsbeispiele... 3 Aufstellung und Montage... 4 Betriebsanleitung... 4 Typenschlüssel... 5 Störungen und ihre
MehrDer Katalog. Das komplette Programm - Offene Verdichter und Aggregate. > Einstufige Verdichter > Zweistufige Verdichter > Verdichtersätze
Der Katalog F Das komplette rogramm - Offene Verdichter und Aggregate > Einstufige Verdichter > Zweistufige Verdichter > Verdichtersätze 3 Allgemein Weitere Informationen unter... Inhaltsverzeichnis Über
MehrCO 2 Radialkolbenverdichter (transkritisch)
CO 2 Radialkolbenverdichter (transkritisch) Auf einen Blick Einsatzgrenzen und Leistungsdaten Technische Daten Maße und Anschlüsse Lieferumfang 124 126 129 130 131 Radialkolbenverdichter (transkritisch)
MehrD GB F E I TR CN. Bock Verdichter FK40
Bock Verdichter K40 Montageanleitung / Assembly instructions / nstructions de montage nstrucciones de montaje / struzioni per l'installazione / Yükleme yönergeleri / 09716-11.2011-GbTrCn GA Refrigeration
MehrInhaltsverzeichnis. Vorwort zur 12. Auflage... V
Vorwort zur 12. Auflage... V 1 Physikalisches Fachwissen... 1 1.1 Temperatur... 1 1.1.1 Wärmeempfinden... 1 1.1.2 Temperaturskalen... 1 1.1.3 Absoluter Nullpunkt, SI-System... 2 1.1.4 Thermometer... 3
MehrKältekatalog. Halbhermetische Hubkolbenverdichter Tandem
Schiessl Kältekatalog Ausgabe 2008 Seite 1/49 Allgemeines Tandem-Verdichter sind die einfachste Art eines arallelverbundes zweier Verdichter Eine besonders effektive Leistungsabstufung ist durch Zu- und
MehrDer Umwelt zuliebe mit Schiessl umstellen!
Der Umwelt zuliebe mit Schiessl umstellen! Einsatz von alternativen Kältemitteln zur Umstellung oder Neukonzeption von Kälteanlagen Der in der aktuellen F-Gase Verordnung eingebettete Phase Down für die
MehrEinbau- Wartungs- und Betriebsanleitung
Einbau- Wartungs- und Betriebsanleitung Aggregat-Baureihe: UHE Gablonzer Straße 21 D-76185 Karlsruhe Germany Tel.: 0721/ 9 56 18 0 Postfach 21 10 10 D-76160 Karlsruhe Germany FAX: 0721/ 9 56 18 28 EWB-UHE-d-107.doc
MehrRolf Seidel/Hugo Noack. Der Kältemonteur. Handbuch für die Praxis. 8., überarbeitete Auflage. C. F. Müller Verlag, Heidelberg
Rolf Seidel/Hugo Noack Der Kältemonteur Handbuch für die Praxis 8., überarbeitete Auflage C. F. Müller Verlag, Heidelberg Inhaltsverzeichnis CECOMAF-Terminologie 1 1 Physikalisches Fachwissen 11 1.1 Temperatur
MehrBock HC Verdichter. Halbhermetische Verdichter für Kohlenwasserstoffe. engineering for a better world. GEA Refrigeration Technologies
Bock HC Verdichter Halbhermetische Verdichter für Kohlenwasserstoffe engineering for a better world GEA Refrigeration Technologies GEA Bock - Mehr als Verdichter Als vor über 75 Jahren die Kälte- und Klimabranche
MehrGEA Bock Verdichter HG44e und HG56e. Halbhermetische Hubkolbenverdichter. engineering for a better world. GEA Refrigeration Technologies
GEA Bock Verdichter HG44e und HG56e Halbhermetische Hubkolbenverdichter engineering for a better world GEA Refrigeration Technologies Auf einen Blick GEA Bock Verdichter HG44e und HG56e Unsere Lösungen
MehrGEA Bock 8-Zylinder Verdichter HG88e. Halbhermetische Hubkolbenverdichter für große Kälteleistungen. engineering for a better world
GEA Bock 8-Zylinder Verdichter HG88e Halbhermetische Hubkolbenverdichter für große Kälteleistungen engineering for a better world GEA Refrigeration Technologies Auf einen Blick Bock Verdichter HG88e Das
MehrATEX Verdichter. Auf einen Blick Einsatzgrenzen Technische Daten Maße und Anschlüsse Lieferumfang und Zubehör Allgemeine Informationen zu ATEX
ATEX Verdichter Auf einen Blick Einsatzgrenzen Technische Daten Maße und Anschlüsse Lieferumfang und Zubehör Allgemeine Informationen zu ATEX 152 154 155 157 162 163 Halbhermetische Verdichter für explosionsgefährdete
MehrInstandsetzungsarbeiten am Kältemittelkreislauf Hinweise für Kältemittel R134a >
Seite 1 von 6 Instandsetzungsarbeiten am Kältemittelkreislauf Hinweise für Kältemittel R134a 10.92 > Grundsätzliches zu Arbeiten am Kältemittelkreislauf R134a: => Klimaanlage Audi-mit Kältemittel R134a;
MehrDruckregler. Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), DKRCC.PF.000.G1.03 / 520H
Inhalt Seite Anwendung...................................................................................... 37 Verdampfungsdruckregler Typ KVP............................................................
MehrBedienungsanleitung. Hydraulische Abziehvorrichtungen. Modelle FA1000 FA2000 FA3000 FA5000. BAAbziehvorrichtungFA.doc/Stand: Seite 1 von 12
Bedienungsanleitung Hydraulische Abziehvorrichtungen Modelle FA1000 FA2000 FA3000 FA5000 Komplett-Sätze BAAbziehvorrichtungFA.doc/Stand: 01.01.2010 Seite 1 von 12 1. Wichtige Sicherheitshinweise - Lesen
MehrCO 2 Verdichter (subkritisch) Auf einen Blick Einsatzgrenzen und Leistungsdaten Technische Daten Maße und Anschlüsse Lieferumfang und Zubehör
CO 2 Verdichter (subkritisch) uf einen Blick Einsatzgrenzen und Leistungsdaten Technische Daten Maße und nschlüsse Lieferumfang und Zubehör 88 92 96 97 2 Basierend auf unserem aktuellen Halbhermetikprogramm
MehrR410A Verdichter. Auf einen Blick Einsatzgrenzen und Leistungsdaten Technische Daten Maße und Anschlüsse Lieferumfang und Zubehör
R40 Verdichter uf einen Blick Einsatzgrenzen und Leistungsdaten Technische Daten Maße und nschlüsse Lieferumfang und Zubehör 34 38 4 42 48 Basierend auf unserem aktuellen Halbhermetikprogramm mit seinen
MehrSicherheit GEFAHR. Inhaltsverzeichnis WARNUNG VORSICHT. Änderungen zur Edition Elster GmbH Edition Lesen und aufbewahren
0 Elster GmbH Edition 0. Originalbetriebsanleitung 0 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Betriebsanleitung Magnetventil ohne Dämpfung umrüsten in Magnetventil mit Dämpfung oder Dämpfung
MehrMontage- und Betriebsanleitung
Montage- und Betriebsanleitung AQUAMIX-Selbstschluss-Eingriffmischer als Wandbatterie mit Abgangsbogen EA-Nr.: 7612982115370 FAR-Best.-Nr.: 3325 10 23 AQRM650 EA-Nr.: 7612982116001 FAR-Best.-Nr.: 3326
MehrTechnical Information
Date of last update: Oct 12 Ref: Application Engineering Europe KÄLTEMITTELUMSTELLUNG VON HFKW R404A/R507 AUF HFKW R407F WARNUNG Benutzen Sie ausschließlich von Emerson Climate Technologies freigegebene
MehrEinbau- und Wartungsanleitung für Freiläufe der Bauart AL..G ( ohne Lüfter )
Einbau- und Wartungsanleitung für Freiläufe der Bauart AL..G ( ohne Lüfter ) Die Montage der Freiläufe darf nur von geschultem Fachpersonal unter Beachtung der Einbauhinweise durchgeführt werden! Diese
MehrOffene Bock Verdichter F. Das komplette Programm offener Verdichter und Aggregate. engineering for a better world. GEA Refrigeration Technologies
Offene Bock Verdichter F Das komplette rogramm offener Verdichter und Aggregate engineering for a better world GEA Refrigeration Technologies In touch - Kundennähe groß geschrieben GEA Refrigeration Technologies:
MehrE002-63036411- 2(04/99) DE
Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeines... 2 2 Betriebsbedingungen... 2 2.1 Wasserqualität... 2 2.2 Wassertemperatur... 2 3 Einbau und elektrischer Anschluss... 2 3.1 Saugleitung... 2 3.2 Druckleitung... 2 3.3
MehrLeistungsregler, type KVC REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Technische Broschüre
Leistungsregler, type KVC REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Technische Broschüre Technische Brochüre Einführung Der KVC ist ein Leistungsregler zur Anpassung der Verdichterleistung an die tatsächliche
MehrMEMBRAN-VAKUUMPUMPEN UND -KOMPRESSOREN
MEMBRAN-VAKUUMPUMPEN UND -KOMPRESSOREN DATENBLATT D 025 N 023 ANE Konzept Die Membranpumpen von KNF basieren auf einem einfachen Prinzip: Eine elastische, an ihrem Rand geklemmte Membrane wird in ihrem
MehrWartungshandbuch. GEA Refrigeration Technologies. engineering for a better world D - 1 -
Wartungshandbuch FK40/390 K FK40/470 K FK40/560 K FK40/655 K FK40/390 N FK40/470 N FK40/560 N FK40/655 N FK40/390 TK FK40/470 TK FK40/560 TK FK40/655 TK engineering for a better world GEA Refrigeration
Mehr80 1 Physikalisches Fachwissen
80 1 Physikalisches Fachwissen Was lehrt uns nun das p,v-diagramm? Es zeigt den Verlauf des Dampfdruckes und die Veränderung des Volumens im Zylinderraum eines Verdichters während einer Kurbelumdrehung.
Mehr2 Die Hauptteile der Kälteanlage
Mehr Informationen zum Titel 2 Die Hauptteile der Kälteanlage 2.1 Verdichter Wir haben im Abschnitt Der Kreisprozess erfahren, dass gemäß dem 2. Hauptsatz der Thermodynamik ein Kältemittelkreislauf ohne
MehrD GB F E. GEA Bock Compressor HGZ7 Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage DGbF. engineering for a better world
09726-09.2015-Gb GA Bock Compressor HGZ7 Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage engineering for a better world 1 09726-09.2015-Gb 2 09726-09.2015-Gb GA Bock Compressor HGZ7 Montageanleitung
MehrKältemaschinenöle. Anwendung Verpackungsanzahl pro Palette MASCHINENÖLE KÄLTE-
Halbsynthetische Öle - Alkylbenzol (AB) - Polyalphaolefine (PAO) - Polyalkylenglykole (PAG) - Polyolester (POE) - Polyvinylether (PVE) Anwendung Verpackungsanzahl pro Palette Die Empfehlungen von Climalife
MehrEintauchheizung Typ IN 16.. PTB 99 ATEX 1009 U. Mai thuba AG CH-4015 Basel Telefon Telefax
Eintauchheizung Typ IN 16.. PTB 99 ATEX 1009 U Mai 1999 thuba AG CH-4015 Basel Telefon +41 061 307 80 00 Telefax +41 061 307 80 10 headoffice@thuba.com www.thuba.com Manual PTB 99 ATEX 1009 U 2 Eintauchheizung
MehrKTR Spannmutter Betriebs-/Montageanleitung. KTR Spannmutter
1 von 7 Die erzeugt eine große Schraubenvorspannkraft durch Anziehen der Druckschrauben mit verhältnismäßig kleinem Anziehdrehmoment. Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten 2 2 Hinweise 2 2.1 Allgemeine
MehrZusatz zur Betriebsanleitung
Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Zusatz zur Betriebsanleitung Getriebe Typenreihen R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Öl-Luft-Kühler bei Tauchschmierung /OAC
MehrKatalog Mobile Anwendungen. Fahrzeugverdichter für Bus-, Bahnklimatisierung und Transportkälte. GEA Refrigeration Technologies / GEA Bock
Katalog Mobile Anwendungen Fahrzeugverdichter für Bus-, Bahnklimatisierung und Transportkälte GEA Refrigeration Technologies / GEA Bock In touch - Kundennähe groß geschrieben GEA Refrigeration Technologies:
MehrErsatzkältemittel. Information zum Ersatz von R22
Ersatzkältemittel Information zum Ersatz von R22 Ersatz für R22 Kältemittel als Ersatz für R22 in Direktverdampfungssystemen für Tiefkühlung, Normalkühlung und Klimaanlagen. Eine generelle Pflicht, bestehende
MehrKältemaschinenöle. Mineralöle Halbsynthetische Öle Synthetische Öle. Anwendung Verpackungsanzahl pro Palette
Kältemaschinenöle Mineralöle Halbsynthetische Öle Synthetische Öle - Alkylbenzol (AB) - Polyalphaolefine (PAO) - Polyalkylenglykole (PAG) - Polyolester (POE) Kältemaschinenöle Anwendung Verpackungsanzahl
MehrDämpfungsring Betriebs-/Montageanleitung (Ausführung D, verriegelt)
1 von 6 Der dient zur Körperschalltrennung zwischen Pumpenträger und Pumpe. Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten Hinweise 3.1 Allgemeine Hinweise 3. Sicherheits- und Hinweiszeichen 3.3 Allgemeiner Gefahrenhinweis
MehrCO2-Kaskaden kw
CO2-Kaskaden 2...380 kw KASKADENTECHNOLOGIE BIS 53 BAR Sie wünschen sich eine umweltfreundliche Alternative für Ihre Tiefkühlanwendungen? Dann setzen Sie mit POLAROX auf das natürliche Kältemittel CO2.
MehrFK40. Wartungshandbuch. engineering for a better world. GEA Refrigeration Technologies
FK40 Wartungshandbuch FK40/390 K FK40/470 K FK40/560 K FK40/655 K FK40/390 N FK40/470 N FK40/560 N FK40/655 N FK40/390 TK FK40/470 TK FK40/560 TK FK40/655 TK engineering for a better world GEA Refrigeration
MehrSchalldämpfer. für SCREWLINE SP 250 und 630, DRYVAC DV 450, DV 650 und DV Kurzanleitung _001_C0
Schalldämpfer für SCREWLINE SP 250 und 630, DRYVAC DV 450, DV 650 und DV 1200 Kurzanleitung 300336293_001_C0 Kat.-Nummern 119 001 119 002 119003V 119004V Beschreibung Lieferumfang Beschreibung Die Auslass-Schalldämpfer
MehrMessventile Typ SNV-ST & SNV-SS
Datenblatt Messventile Typ & SNV-SS Die Ventile und SNV-SS sind konstruiert, alle Anforderungen des Einsatzes in industriellen Kälteanlagen zu erfüllen. Sie wurden als Wartungsventile konstruiert und weisen
MehrD GB F E I TR CN Ru GEA Bock Compressor FK40
09716-02.2015-GbTrCn GA Bock Compressor K40 Montageanleitung Assembly instructions nstructions de montage nstrucciones de montaje struzioni per l'installazione Yükleme yönergeleri Руководство по монтажу
MehrOffene GEA Bock Verdichter F. Das komplette Programm offener Verdichter und Aggregate. engineering for a better world. GEA Refrigeration Technologies
Offene GEA Bock Verdichter F Das komplette rogramm offener Verdichter und Aggregate engineering for a better world GEA Refrigeration Technologies In touch - Kundennähe groß geschrieben GEA Refrigeration
MehrBetriebsanleitung. Steuergerät > 8510/1
Betriebsanleitung Steuergerät > Inhaltsverzeichnis 1 Inhaltsverzeichnis 1 Inhaltsverzeichnis...2 2 Allgemeine Angaben...2 3 Sicherheitshinweise...3 4 Normenkonformität...3 5 Funktion...3 6 Technische Daten...4
MehrREMKO. Servicekoffer-Set Klima. Bedienung Technik. Ausgabe D-T10
REMKO Servicekoffer-Set Klima Bedienung Technik Ausgabe D-T10 REMKO Inhalt Sicherheitshinweise, Umweltschutz und Recycling 2 Inhalt Servicekofferset 1+2 4-5 Anschluss Manometer 6 Anschluss Vakuummetermeter
MehrAggregat Baureihe: MOG 1 9 0 0
Einbau Wartungs- und Betriebsanleitung Aggregat Baureihe: MOG 1 9 0 0 home: http://www@hptechnik.com : info@hptechnik.com Einbau-, Wartungs- und Betriebsanleitung hp- Einzelaggregat Baureihe MOG 19XX 1.
MehrStartregler Typ KVL. Datenblatt. Startregler vom Typ KVL werden in die Saugleitung vor dem Verdichter eingebaut.
Datenblatt Startregler KVL Startregler vom KVL werden in die Saugleitung vor dem Verdichter eingebaut. Der KVL schützt den Verdichtermotor gegen Überlastung beim Anlaufen nach langen Stillstandzeiten oder
MehrBetriebsanleitung. Überdrucksicherung zum Einbau in die Entlüftungsleitung eines Tanksystems # 20730
Mess-, Regel- und Überwachungsgeräte für Haustechnik, Industrie und Umweltschutz Lindenstraße 20 74363 Güglingen Telefon +49 7135-102-0 Service +49 7135-102-211 Telefax +49 7135-102-147 info@afriso.de
MehrCopeland EazyCool -Verflüssigungssätze zur Außenaufstellung mit Scrollverdichtern
Copeland EazyCool -Verflüssigungssätze zur Außenaufstellung mit Scrollverdichtern Luftgekühlte Copeland -Verflüssigungssätze zur Außenaufstellung für Normal- und Tiefkühlanwendungen. Emerson Climate Technologies
Mehr6 Schmierstoffe. Schmierstoffe Richtlinien zur Auswahl der Schmierstoffe. 6.1 Richtlinien zur Auswahl der Schmierstoffe STOPP
Richtlinien zur Auswahl der Schmierstoffe Schmierstoffe.1 Richtlinien zur Auswahl der Schmierstoffe Wird keine Sonderregelung vereinbart, liefert SEW-EURODRIVE die Planetengetriebe ohne Ölfüllung und die
MehrThermostatische Nachspritzventile Typ TEAT REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Technische Broschüre
Thermostatische Nachspritzventile Typ TEAT REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Technische Broschüre Einführung 1. Einspritzen von Kältemittel in die Saugleitung TEAT wird zur Einspritzung von Kältemittel
MehrKlimaanlagendiagnosewerkzeug A/C-Control
Bedienungsanleitung Klimaanlagendiagnosewerkzeug A/C-Control Achtung: Imbusschrauben im Deckel vor Achtung: Imbusschrauben im Deckel vor der Erstanwendung und nach der 2.+3. Anwendung nachziehen!!!!! Seite:
MehrVIESMANN. Montageanleitung VITOFLAME 300. für die Fachkraft
Montageanleitung für die Fachkraft VIESMANN Vitoflame 300 Typ VHG Öl-Blaubrenner mit Heizölvorwärmung für Vitoladens 300-T und Vitola 200, Typ VX2A Nenn-Wärmeleistung 18 bis 33 kw VITOFLAME 300 1/2010
MehrMINI-MEMBRAN-VAKUUMPUMPEN UND -KOMPRESSOREN
MINI-MEMBRAN-VAKUUMPUMPEN UND -KOMPRESSOREN DATENBLATT D 008 N 85.3 KNE N 86 KNDC N 86 KNDC-B Konzept Die Mini-Membran-Gasförderpumpen von KNF basieren auf einem einfachen Prinzip: Eine elastische, an
MehrCopeland Scroll -Verflüssigungssätze zur Innenaufstellung für Kältetechnik-Anwendungen
Copeland Scroll -Verflüssigungssätze zur Innenaufstellung für Kältetechnik-Anwendungen Luftgekühlte Copeland -Verflüssigungssätze für Normal- und Tiefkühlanwendungen. Copeland Scroll-Verflüssigungssätze
MehrPUMP SCP ISO
PUMP SCP 012-130 ISO Bei SUNFAB SCP ISO handelt es sich um eine Kolbenpumpenserie mit konstanter Verdrängung für mobile und stationäre Hydraulik. SUNFAB SCP ISO umfasst den gesamten Bereich an Förderströmen
MehrThermostatische Expansionsventile
Inhalt Seite Einleitung..........................................................................................5 Überhitzung........................................................................................5
MehrMontageanleitung für die Fachkraft VITOFLAME 300
Montageanleitung für die Fachkraft Vitoflame 300 Öl laubrenner (Typ VHG) mit Heizölvorwärmung für Vitola 200 (Typ VX2) und Vitolaplus 300 VITOFLME 300 Vitoflame 300 Öl laubrenner Sicherheitshinweise itte
Mehr/99. Reparaturanweisung. Ersatzarmaturen G114 bis G324 - E und L BM %LWWHDXIEHZDKUHQ
6300 696 09/99 Reparaturanweisung Ersatzarmaturen G4 bis G34 - E und L BM 76-04 Junkers CE 43 I Honeywell VR 4905 %LWWHDXIEHZDKUHQ Inhaltsverzeichnis Allgemeines......................... 3 Ausbau der alten
MehrHA12P. Betriebsanleitung. Typen: HA12P/60-4 HA12P/75-4 HA12P/90-4 HA12P/110-4 D GB F E I
HA12P Betriebsanleitung Typen: HA12P/60-4 HA12P/75-4 HA12P/90-4 HA12P/110-4 Vorwort Sehr geehrter Kunde, Bock-Verdichter sind hochwertige, zuverlässige und servicefreundliche Qualitätsprodukte. Um alle
MehrGEA Bock Verdichter für mobile Anwendungen. Fahrzeugverdichter für Bus-, Bahnklimatisierung und Transportkälte. engineering for a better world
GEA Bock Verdichter für mobile Anwendungen Fahrzeugverdichter für Bus-, Bahnklimatisierung und Transportkälte engineering for a better world GEA Refrigeration Technologies In touch - Kundennähe groß geschrieben
MehrDrehschieber-Vakuumpumpe 0,005 mbar
Drehschieber-Vakuumpumpe 0,005 mbar Vor dem Einschalten Ölstand kontrollieren I. Beschreibung 1. Einleitung Merkmale dieser zweistufigen Drehschieber-Vakuumpumpe sind ihr geräuscharmer Lauf, ihr geringer
MehrSeil- und Kettenschneider
Name Norpoth Seite 1 von 6 DE-010813 1. Vorwort Der THIELE-Seil- und Kettenschneider ist ein Werkzeug, das bei der Konfektionierung von Seilen und Rundstahlketten für die Herstellung von Anschlagmitteln
Mehr» WEH KÄLTE-KLIMA-ADAPTER
» WEH KÄLTE-KLIMA-ADAPTER Füllen, Evakuieren und Prüfen von Kälte-Klima-Komponenten KURZÜBERSICHT 2015 WEH - We Engineer Hightech ÜBERSICHT» WEH Kälte-Klima-Adapter vereinfachen Produktionsabläufe und
MehrHG22P. Betriebsanleitung. Typen: HG22P/125-4 HG22P/125-4S HG22P/160-4 HG22P/160-4S HG22P/190-4 HG22P/190-4S D GB F E I
HG22P Betriebsanleitung Typen: HG22P/125-4 HG22P/125-4S HG22P/160-4 HG22P/160-4S HG22P/190-4 HG22P/190-4S Vorwort Sehr geehrter Kunde, Bock-Verdichter sind hochwertige, zuverlässige und servicefreundliche
MehrFITTING-TIPPS FÜR EINEN SACHGERECHTEN AUSTAUSCH VON FILTERN
Kraftfahrzeugfiltration FITTING-TIPPS FÜR EINEN SACHGERECHTEN AUSTAUSCH VON FILTERN OE Lieferant der Top Fahrzeughersteller I FITTING-TIPPS FÜR EINEN SACHGERECHTEN AUSTAUSCH VON FILTERN 1. ÖLANSCHRAUBFILTER
MehrRöhrenwärmeübertrager Typ HE
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Datenblatt Röhrenwärmeübertrager Typ HE Der Röhrenwärmeübertrager vom Typ HE, wird primär für die Wärmeübertragung zwischen Flüssigkeitsleitung und Saugleitung in einer Kälteanlage
MehrAllgemeine Beschreibung
Vickers Ventiles Druckschaltventile EURG1/2-06/10 Serie 13 und EURT1/2-06/10 Serie 12 Schnittzeichnungen EURG* EURT* Kenngrößen Leitungsanschluß.. Rohranschluß oder Anschlußplatte Entladedruck.............
MehrMahle Kolbenkompressoren: Betriebsstörungen und deren Beseitigung bitte nur durch autorisiertes Fachpersonal vornehmen lassen!
Mahle Kolbenkompressoren: Betriebsstörungen und deren Beseitigung bitte nur durch autorisiertes Fachpersonal vornehmen lassen! Kompressor läuft nicht an Sicherungen durchgebrannt Elektrische Leitung, Schaltgeräte
MehrMontageanleitung für die Fachkraft VITOFLAME 200
Montageanleitung für die Fachkraft Vitoflame 200 Öl Gebläsebrenner (Typ VEK) H bis 40 kw mit Heizölvorwärmung H ab 50 kw ohne Heizölvorwärmung für Vitola, Vitola 111, Vitola 200 und Vitola 222 VITOFLME
MehrAußenzahnradpumpen Montageanleitung
Außenzahnradpumpen Montageanleitung BaugröSSe 0 PGE100-25 PGE100-30 PGE100-50 PGE100-75 PGE100-100 PGE100-125 PGE100-150 PGE100-175 PGE100-200 BaugröSSe 1 PGE101-100 PGE101-125 PGE101-160 PGE101-200 PGE101-250
MehrMINI-MEMBRAN-VAKUUMPUMPEN UND -KOMPRESSOREN
MINI-MEMBRAN-VAKUUMPUMPEN UND -KOMPRESSOREN DATENBLATT D 010 N 89 KNDC N 811 KNE N 814 KNE Konzept Die Mini-Membran-Gasförderpumpen von KNF basieren auf einem einfachen Prinzip: Eine elastische, an ihrem
MehrGB F E GEA Compressor HGX34P CO2 (subkritisch)
09918-01.2016-GbI GA Compressor HGX34P CO 2 (subkritisch) Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni per l'installazione engineering for a better
MehrREMKO KF. Kabel-Fernbedienung für KWL 130 bis 780. Bedienung Technik. Ausgabe D-U04
REMKO KF Kabel-Fernbedienung für KWL 130 bis 780 Bedienung Technik Ausgabe D-U04 Inhalt Sicherheitshinweise 4 Umweltschutz und Recycling 5 Gewährleistung 5 Beschreibung 5 Bedienung 5 Montageanweisung
MehrFK40. Wartungshandbuch. Typen: DGbFEITr
FK40 Wartungshandbuch Typen: FK40/470 K FK40/470 N FK40/470 TK FK40/560 K FK40/560 N FK40/560 TK FK40/655 K FK40/655 N FK40/655 TK FK40/390 K FK40/390 N FK40/390 TK -1- Vorwort Sehr geehrter Kunde, Bock-Verdichter
MehrKlima-Leitungen Profi Reparaturset 7KAR55
Klima-Leitungen Profi Reparaturset 7KAR55 Einfache Reparatur von Klimaanlagen-Leitungen von PKW und Nutzfahrzeugen mit Rohr Außendurchmesser 8 / 10 / 12 / 16 und 18 mm Für Präzisionsrohre aus Aluminium
MehrBedienungsanleitung. angetriebene Werkzeuge
Oo angetriebene Werkzeuge Einführung Anmerkung: Die Informationen, welche in dieser Produkt Information aufgeführt sind stimmen mit dem technischen Wissensstand zum Zeitpunkt des Drucks überein. Änderungen,
Mehrby STS Sensors on June 15, 2016
Miniaturisierung, Leistungssteigerung, Verbrauchsreduktion: Mobile Klimatechnik mit Kohlendioxid by STS Sensors on June 15, 2016 Kohlendioxid ist schon seit über 150 Jahren als Kältemittel bekannt. Dass
MehrErhitzer / Flanschheizung. Typ EXAS..36 LG r.. Typ EXER..13 LG r.. PTB 99 ATEX April 1999
Erhitzer / Flanschheizung Typ EXAS..36 LG r.. Typ EXER..13 LG r.. PTB 99 ATEX 1016 April 1999 thuba AG CH-4015 Basel Telefon + 41 061 307 80 00 Telefax + 41 061 307 80 10 headoffice@thuba.com www.thuba.com
MehrMontageanweisung. Flexible Rohrverbindung für Logano G215 mit Logalux ST150/2 300/2 oder Logalux SU /2002 DE Für das Fachhandwerk
602 0929 /2002 DE Für das Fachhandwerk Montageanweisung Flexible Rohrverbindung für Logano G25 mit Logalux ST50/2 00/2 oder Logalux SU60 00 Bitte vor Montage sorgfältig lesen Allgemeines und Sicherheit
MehrVergleich des zu erwartenden Energiebedarf einer TK Kälteanlagen mit R 404A im Istzustand und nach energetischer Sanierung
Vergleich des zu erwartenden Energiebedarf einer TK Kälteanlagen mit R 404A im Istzustand und nach energetischer Sanierung Messungen an der Anlage mit CoolTool Diagnostics Eine TK Verbundkälteanlage mit
MehrBedienungsanleitung FüllCombi BA plus
Bedienungsanleitung FüllCombi BA plus Verwendungsbereich Die FüllCombi BA Plus 6628 dient zur Automatisierung des Füllvorgangs bei Warmwasserheizungsanlagen. Der eingebaute Systemtrenner BA nach DIN EN
MehrBedienungsanleitung Kapazitive Sensoren KG (M18) / / 2010
Bedienungsanleitung Kapazitive Sensoren KG (M18) 704547 / 01 07 / 2010 Inhalt 1 Vorbemerkung... 3 2 Bestimmungsgemäße Verwendung... 3 3 Montage... 4 3.1 Hinweise für den bündigen und nichtbündigen Einbau...
MehrBedienungssanleitung. Bohrvorrichtung. Zur nachträglichen Herstellung einer Messstelle V2_01_2009
D Bedienungssanleitung Bohrvorrichtung Zur nachträglichen Herstellung einer Messstelle V2_01_2009 Kontakt Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für die Bohrvorrichtung zum Einrichten einer Messstelle
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG. Hydraulische-Fußpumpe. Art QZERTIFIKAT DIN EN ISO Lösungen, die überzeugen
Hydraulische-Fußpumpe BEDIENUNGSANLEITUNG Art. 21 63 48 DIN EN ISO 9001 QZERTIFIKAT Die Hydraulik-Fußpumpe Art.Nr. 21 63 48 wurde in einer Leichtbauweise konzipiert und besteht im wesentlichen aus einer
MehrHaftung Für Schäden aufgrund Nichtbeachtung der Anleitung und nicht bestimmungsgemäßer Verwendung übernehmen wir keine Haftung.
10..1.0 Edition 01.11 D Bedienungs- und Installationsanleitung Relaisbox Originalbetriebsanleitung 008 011 Elster GmbH Sicherheit Lesen und aufbewahren Diese Anleitung vor Montage und Betrieb sorgfältig
MehrINS-F1. Digitales Voltmeter. Bedienungsanleitung
INS-F1 Digitales Voltmeter Bedienungsanleitung INS-F1_2016.05_0112_DE Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit... 2 1.1 Abgestufte Sicherheitshinweise... 2 1.2 Gefahren... 2 2 Bestimmungsgemäße Verwendung... 3
MehrBedienungsanleitung NEUTRIX
Bedienungsanleitung NEUTRIX Rev3 INELCO GRIDERS A/S 01-11-2010 I N H A L T S V E R Z E I C H N I S Bedienungsanleitung NEUTRIX 1. Bestimmungsgemäße Verwendung 1.1 Sicherheitsvorschriften 2. Aufbau und
Mehr