119DV74DE DREHTORANTRIEB SERIE ATI INSTALLATIONSALEITUNG A3000A A5000A. Deutsch
|
|
- Sara Becke
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 119DV74DE DREHTORANTRIEB SERIE ATI INSTALLATIONSALEITUNG A3000A A5000A Deutsch DE
2
3 ACHTUNG! Wichtige Sicherheitshinweise: BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN! Vorwort Das Gerät ist ausschließlich für den vorgegebenen Zweck zu verwenden. Anderweitige Verwendung des Geräts ist demzufolge gefährlich. Die CAME Cancelli Automatici S.p.A. haftet nicht für durch ungeeignete, unsachgemäße und fehlerhafte Verwendung verursachte Schäden Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise zusammen mit der Montage- und Gebrauchsanweisung der Anlage auf. Vor der Montage (Überprüfung der vorhandenen Anlage, bei negativer Bewertung vor der Montage zunächst dafür sorgen, dass die Anlage sicher ist) Überprüfen, dass die zu automatisierenden Teile in guter mechanischer Verfassung sind, dass sie ausbalanciert und auf einer Achse sind und dass sie sich problemlos öffnen und schließen. Zudem kontrollieren, dass geeignete mechanische Toranschläge vorhanden sind Sollte der Antrieb in weniger als 2,5 m Höhe vom Boden oder von einer anderen Zugangsebene montiert werden, überprüfen, ob etwaige Schutzanlagen bzw. Warnschilder anzubringen sind Sollten die zu automatisierenden Torfl ügel über Fußgängertore verfügen, muss ein System, das deren Öffnen während der Torbewegung verhindert, vorhanden sein Überprüfen, dass die Torfl ügelbewegung keine Quetschgefahr mit den umliegenden Mauerwerken bewirkt Den Antrieb nicht verkehrt herum oder auf Teile montieren, die sich biegen könnten. Wenn nötig die Befestigungspunkte in geeigneter Weise verstärken Nicht auf bergauf bzw. bergab liegenden Torfl ügeln (nicht eben liegenden) montieren Überprüfen, dass etwaige Bewässerungsanlagen den Getriebemotor nicht von unten befeuchten können. Montage Die Baustelle in geeigneter Weise begrenzen und sichern, damit sich Unbefugte, vor allem Minderjährige, nicht der Baustelle nähern können Bei Antrieben, die mehr als 20 kg wiegen (siehe Montageanleitung) ist besondere Vorsicht gegeben. In diesem Fall, benötigt man geeignete Geräte, um den Antrieb sicher bewegen zu können Sämtliche Auf-Befehlsgeräte (Taster, Schlüsseltaster, Magnetkartenleser usw.) müssen mindestens 1,85 m vom Torbereich bzw. so installiert werden, dass man sie nicht von außen erreichen kann. Zudem müssen sämtliche Befehsgeräte (Taster, Annäherungsschalter usw.) in mindestens 1,5 m Höhe und so installiert werden, dass sie nicht von Unbefugten betätigt werden können Sämtliche Befehlsgeräte in Totmannbedienung müssen so installiert werden, dass die sich bewegenden Torfl ügel und der Zufahrtsbereich gut überblickbar sind Wenn nicht vorhanden, einen die Entriegelungsanheit anzeigenden Aufkleber anbringen Vor Übergabe an den Verwender überprüfen, dass die Anlage der Norm EN (Tornorm) entspricht und sicher stellen, dass die Automation in geeigneter Weise eingestellt wurde sowie, dass die Sicherheits- und Schutzeinrichtungen bzw. die manuelle Entriegelungseinheit in korrekter Weise funktionieren Wenn nötig Warnhinweise (z. B. Torwarnschild) gut sichtbar anbringen. Anweisungen und Empfehlungen für den Verwender Dafür sorgen, dass der Torbereich sauber und Hindernisfrei ist. Den Funktionsbereich der Lichtschranken von Pfl anzenwuchs frei halten Kindern das Spielen mit den festen Befehlsgeräten bzw. im Torbereich untersagen. Funkbefehlsgeräte (Handsender) nicht in Reichweite von Kindern aufbewahren Die Anlage regelmäßig überprüfen, um etwaige Fehlfunktionen, Verschleißerscheinungen bzw. Schäden an den beweglichen Teilen, an den Antriebskomponenten sowie an allen Befestigungspunkten, Kabeln und zugänglichen Kabelverbindungen festzustellen. Sämtliche Gelenke (Scharniere) und Reibungsstellen (Laufschienen) schmieren und sauber halten Alle sechs Monate die Funktionstüchtigkeit von Lichtschranken und Sicherheitsleisten überprüfen. Die Lichtschranken regelmäßig säubern (verwenden Sie dafür ein mit Wasser befeuchtetes Tuch und vermeiden Sie Lösungsmittel sowie andere Chemikalienl) Sollten Reparaturen oder Einstellungsänderungen erforderlich sein, den Antrieb entriegeln und bis zur erneuten Sicherung nicht verwenden Vor der Entriegelung der Anlage zur manuellen Toröffnung die Stromversorgung unterbrechen. Anleitungen befolgen. NICHT AUSDRÜCKLICH IN den Anweisungen AUFGEFÜHRTE TÄTIGKEITEN sind dem Verwender UNTERSAGT. Für Reparaturen, Einstellungsänderungen und außerplanmäßige Wartungsmaßnahmen WENDEN SIE SICH BITTE AN DEN WARTUNGSDIENST Das Ergebnis der Überprüfung der Anlage im Wartungsbuch aufführen. Anweisungen und Empfehlungen für alle Tätigkeiten in Nähe der Scharniere bzw. der sich bewegenden mechanischen Teile vermeiden Den Funktionsbereich des sich bewegenden Tores vermeiden Nicht gegen die Antriebskraft einwirken, da dadurch Gefahrsituationen entstehen können In den Gefahrzonen, die durch entsprechende Warnhinweise bzw. schwarz-gelbe Färbung zu kennzeichnen sind, besonders vorsichtig sein Während der Betätigung eines Tasters bzw. eines Befehlsgerätes im Totmannbetrieb ständig kontrollieren, dass sich bis zum Schluss keine Personen im Bereich der sich bewegenden Torfl ügel befi nden Das Tor kann sich jederzeit ohne Vorwarnung in Bewegung setzen. Während der Säuberung und Wartung immer die Stromversorgung unterbrechen.
4 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE INSTALLATION ACHTUNG: EINE UNSACHGEMÄSSE INSTALLATION KANN SCHWERE SCHÄDEN VERURSACHEN DAHER MÜSSEN ABSOLUT ALLE INSTALLATION- SANWEISUNGEN BEFOLGT WERDEN DAS VORLIEGENDE HANDBUCH IST AUSSCHLIESSLICH FÜR FACHINSTALLATEURE ODER ANDERE SACHKUNDIGE PERSONEN BESTIMMT 1 Zeichenerklärung Dieses Zeichen steht vor den Teilen des Handbuchs, die aufmerksam zu lesen sind. Dieses Zeichen steht vor den Teilen des Handbuchs, welche die Sicherheit betreffen. Dieses Zeichen steht vor den Anmerkungen für den Benutzer. 2 Verwendungszweck und Verwendungsbedingungen 2.1 Verwendungszwecke Der Getriebemotor ATI 230V dient dem automatischen Antrieb von Drehtoren in privaten Wohnbereichen. Sämtliche von den im Handbuch beschriebenen abweichende Installationen bzw. Verwendungszwecke sind unzulässig. 2.2 Verwendungsbereich 3 Bezugsnormen Came automatische Antriebe verfügt über die Zertifizierung ISO 9001 Qualitätsmanagement und ISO Umweltmanagement. Für das besagte Produkt wurden die nachstehenden Bezugsnormen berücksichtigt: siehe Konformitätserklärung. 4 Beschreibung 4.1 Getriebemotor Dieses Produkt wurde von der Firma CAME cancelli automatici S.p.A. gemäß den derzeit geltenden Sicherheitsvorschriften entwickelt und hergestellt. Der selbsthemmende Antrieb mit Elektroblockierung besteht aus zwei Aludruckguss-Halbschalen, in denen sich der Antrieb mit Evolventen-Schneckengetriebe befindet. Über der Schneckenwelle mit der das Tor angetrieben wird, befindet sich eine elektromechanische Doppel-Endlaufeinheit. 4.2 Technische Daten Anschluss Motor: 230V A.C. 50/60Hz Max. Absorption: 1,2A Leistung: 150W Laufzeit (90 ): A3000A = 19 s A5000A = 32 s Torflügelweite m Übersetzungsverhältnis: 1/36 Kraft: N ED: 50% Kondensator: 10μF Schutzart: IP44 Gewicht : A3000A = 10 kg A5000A = 11 kg Torflügelgewicht kg A5000A A3000A / / 400 Seite 2 - Handbuch-Code: 119DV74 ver /2011 CAME cancelli automatici s.p.a. - Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME cancelli automatici s.p.a verändert werden.
5 4.3 Beschreibung der Einzelteile Seite 3 - Handbuch-Code: 119DV74 ver /2011 CAME cancelli automatici s.p.a. - Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME cancelli automatici s.p.a verändert werden. 1) Getriebemotor 2) vordere Halterung 3) hinteres Gelenk 4) hintere Halterung 5) Grundplatte 4.4 Bemaßung A3000A 5 Installation Lauf A5000A Die Installation muss von qualifiziertem und fachkundigem Personal gemäß den geltenden Vorschriften durchgeführt werden. 5.1 Vorherige Überprüfungen Vor der Installation sind folgende Kontrollen vorzunehmen: Überprüfen, dass die Torstruktur robust ist, die Scharniere gut funktionieren und kein Reibwiderstand zwischen bewegl. und unbewegl. Teilen besteht; Überprüfen, dass das Maß C nicht größer ist, als in Tab. 3 auf Seite 5 angegeben, ansonsten muss der Pfeiler abgeändert werden, bis er dem angegebenen Maß entspricht; Überprüfen, dass die Kabelverbindungen den Angaben für die Befehlsgeräte und den Sicherheitsvorschriften entsprechen; Überprüfen, dass ein mechanischer (gut am Boden befestigter) Toranschlag im Zulauf vorhanden ist, um den Überlauf des Torflügels/ Getriebemotors zu vermeiden. Etwaige die Kontinuität des Sicherheitsnetzes gewährleistende Kabelverbindungen innerhalb des Gehäuses sind erlaubt, sofern sie im Vergleich zu anderen inneren Kabelverbindungen über eine zusätzliche Isolierung verfügen; Geeignete Kabelkanäle und -schläuche vorsehen, um die elektrischen Kabel vor Schäden zu schützen. Pfeiler Scharnier 3 5 Torflügel Lauf 2 Toranschlag
6 5.2 Arbeitsgeräte und Material Sich davon überzeugen, dass alle Werkzeuge und das notwendige Material zur Durchführung der Installation gemäß den geltenden Sicherheitsvorschriften vorhanden sind. In der nachstehenden Abbildung wird die Mindestausrüstung für den Installateur dargestellt. 5.3 Kabelmindeststärken und typen Anschlüsse Anschluss Motorsteuerung 230V N.B. Die Auswahl des Kabeldurchmessers von Kabeln mit einer anderen Länge als die in der Tabelle angeführten, muss laut den Angaben der Rechtsvorschrift CEI EN auf der Grundlage der effektiven Leistungsaufnahme der angeschlossenen Vorrichtungen erfolgen. Für Anschlüsse, die mehrere Belastungen auf der gleichen Leitung (sequential) vorsehen, muss die Bemessung laut Tabelle auf der Grundlage der Leistungsaufnahmen und effektiven Entfernungen nochmals berechnet werden. Für Anschlüsse, die mehrere Belastungen auf der gleichen Leitung (sequential) vorsehen, muss die Bemessung laut Tabelle auf der Grundlage der Leistungsaufnahmen und effektiven Entfernungen nochmals berechnet werden. 5.4 Standardanlage Kabeltyp 1) Getriebemotor 2) Motorsteuerung 3) Funksendeeinheit 4) Lichtschranken Kabellänge 1 < 10 m 4 5) Schlüsseltaster 6) Antenne 7) Warnleuchte 8) Sender Kabellänge 10 < 20 m Kabellänge 20 < 30 m 3G x 1,5 mm 2 3G x 2,5 mm 2 3G x 4 mm 2 Anschluss Motor 230V 4G x 1 mm 2 4G x 1,5 mm 2 4G x 2,5 mm 2 Warnleuchte 24V Empfänger-Optikkopf Sender-Optikkopf Stromversorgung Zubehör 24V FROR CEI CEI EN x 0,5 mm 2 2 x 0,5 mm 2 4 x 0,5 mm 2 2 x 0,5 mm 2 2 x 1 mm 2 2 x 0.5 mm 2 4 x 0,5 mm 2 2 x 0,5 mm 2 2 x 1,5 mm 2 2 x 0,5 mm 2 4 x 0,5 mm 2 2 x 1 mm 2 Befehls- und Sicherheitstaster 2 x 0,5 mm 2 2 x 0,5 mm 2 2 x 0,5 mm 2 Endlauf 3 x 0,5 mm 2 3 x 1 mm 2 3 x 1,5 mm 2 Anschluss Antenne RG58 max. 10 m Seite 4 - Handbuch-Code: 119DV74 ver /2011 CAME cancelli automatici s.p.a. - Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME cancelli automatici s.p.a verändert werden.
7 5.5 Montage Die folgenden Aufbaumodelle dienen nur als Beispiel, da der Raum für die Anbringung des Antriebes und das Zubehör sich je nach zur Verfügung stehendem Raum unterscheidet. Es ist Aufgabe des Installateurs die beste Lösung auszuwählen. Seite 5 - Handbuch-Code: 119DV74 ver /2011 CAME cancelli automatici s.p.a. - Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME cancelli automatici s.p.a verändert werden. Pfeiler Scharnier Grundplatte Torflügel geschloss. Position hintere Halterung Auflauf Torflügelweite < 3 m Achsbuchse hinteres Gelenk Grundplatte und hintere Halterung am Pfeiler befestigen dabei Maße A und B (Tab. 3) zwischen der Achse des Scharniers und dem mittleren Loch der Halterung beachten. Die hintere Halterung verfügt über weitere Löcher mit denen der Öffnungswinkel verändert werden kann. N.B.: Durch Vergrößerung des Maßes B verringert sich der Öffnungswinkel und entsprechend die Geschwindigkeit, während die vom Motor auf den Torflügel ausgeübte Kraft ansteigt. Durch Vergrößerung des Maßes A vergrößert sich der Öffnungswinkel und entsprechend die Geschwindigkeit, während sich die vom Motor auf den Torflügel ausgeübte Kraft verringert. A mm B mm C < mm Tab. 3 E mm Torflügelweite < 5 m
8 Grundplatte Halterung lotrecht anbringen Schutzgehäuse Selbstsicherende Mutter M8 Die beiden Halteschrauben lösen und Schaft entnehmen. M8x50 Die beiden Halteschrauben lösen und Schutzgehäuse entfernen. Endlosschnecke Den Antrieb an den beiden Halterungen befestigen. M8x10 vordere Halterung Bei geschlossenem Tor die Grundplatte am Torflügel befestigen, dabei darauf achten, dass die vordere Halterung horizontal in Achse mit der hinteren Halterung ist und das Maß E eingehalten wird. Schaft N.B.: es ist ratsam, während der Installation die Endlosschnecke und die Achsbuchse mit neutralem Fett zu schmieren. Seite 6 - Handbuch-Code: 119DV74 ver /2011 CAME cancelli automatici s.p.a. - Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME cancelli automatici s.p.a verändert werden.
9 5.6 Entriegelung mit individuellem Schlüssel Schlüssel CAME Klappe Seite 7 - Handbuch-Code: 119DV74 ver /2011 CAME cancelli automatici s.p.a. - Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME cancelli automatici s.p.a verändert werden. Tor nur bei stehendem Motor entriegeln: 1) Klappe anheben; 2) Schlüssel hineinstecken und drehen, bis sich das Tor entriegelt; 3) Tor von Hand drücken bzw. ziehen. Um das Tor erneut zu verriegeln den Schlüssel erneut hineinstecken und drehen. 5.7 Einstellung der Mikroschalter IM AUFLAUF Den Antrieb entriegeln und den Torflügel in die gewünschte max. Auflaufstellung bringen. Die Schrauben der Mikroschalter im Auflauf lösen. Die Mikroschalter entlang der Mikroschalterhaltestange schieben, bis der Stop-Mikroschalter im Auflauf durch Kontakt mit dem Aktivierungsschieber des Mikroschalters einrastet. Die Mikroschalter sorgfältig festschrauben. Mikroschaltereinheit Gleitschiene zum Anschalten des Mikroschalters Haltestab für Mikroschalter 180 IM ZULAUF Bei entriegeltem Antrieb den Torflügel schließen. Die Schrauben der Mikroschalter im Zulauf lösen. Die Mikroschalter entlang der Mikroschalterhaltestange schieben, bis der Stop-Mikroschalter im Zulauf durch Kontakt mit dem Aktivierungsschieber des Mikroschalters einrastet. Die Mikroschalter sorgfältig festschrauben.
10 5.8 Anschluss an Steuerungen ZLA3N/ZM3E Anschluss 2 Motoren M1 Anschluss 1 Motor M2 Seite 8 - Handbuch-Code: 119DV74 ver /2011 CAME cancelli automatici s.p.a. - Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME cancelli automatici s.p.a verändert werden.
11 5.9 Anbringung bei Torauflauf nach außen Seite 9 - Handbuch-Code: 119DV74 ver /2011 CAME cancelli automatici s.p.a. - Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME cancelli automatici s.p.a verändert werden. E B Zusätzlicher Haltebügel M1 A Außen Innen - Maße A und B abmessen (Tab. 4). - Hinteren Haltebügel an einem zusätzlichen Haltebügel befestigen und am Pfeiler anbringen. - Tor öffnen (max. 90 ), maß E abmessen (Tab. 4) und vorderen Haltebügel am Torflügel befestigen. - Kabelverbindungen vornehmen; - Mikroschalter Stop im Auflauf erneut anbringen und einstellen. Tab. 4 A3000A A5000A A 130 mm 200 mm B 130 mm 200 mm E 720 mm 920 mm M2
12 6 Sicherheitshinweise Wichtige allgemeine Sicherheitshinweise Dieses Produkt muss ausschließlich zu dem Zweck verwendet werden, für den es entwickelt wurde. Andere Verwendungszwecke sind missbräuchlich und gefährlich. Der Hersteller ist nicht für etwaige durch missbräuchliche, fehlerhafte und unangemessene Verwendung verursachte etwaige Schäden verantwortlich. Nicht im Bereich der Scharniere oder der sich bewegenden Teile eingreifen. Nicht in den Bewegungsradius des Tores eintreten. Nicht versuchen das sich bewegende Tor festzuhalten, dies könnte zu Gefahrensituationen führen. Kinder dürfen sich nicht in der Nähe des Tores aufhalten oder dort spielen. Die Fernbedienung oder andere Befehlsgeber außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren, um unbeabsichtigte Torbewegungen zu vermeiden. Den Antrieb nicht verwenden sobald er nicht in der üblichen Weise funktioniert. Vorsicht Quetschgefahr Hände Vorsicht Quetschgefahr Füße Gefahr! Unter Strom stehende Teile Durchfahrt während der Torbewegung verboten Seite 10 - Handbuch-Code: 119DV74 ver /2011 CAME cancelli automatici s.p.a. - Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME cancelli automatici s.p.a verändert werden.
13 7 Wartung 7.1 Regelmäßige Wartung Seite 11 - Handbuch-Code: 119DV74 ver /2011 CAME cancelli automatici s.p.a. - Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME cancelli automatici s.p.a verändert werden. Die regelmäßige Wartung durch den Verwender besteht aus: Säuberung der Lichtschranken; Überprüfung der Funktion der Sicherheitsvorrichtungen; Entfernung etwaiger Hindernisse, die den korrekten Betrieb des Antriebs verhindern. Eine regelmäßige Kontrolle der Schmierung und der Halteschrauben des Antriebs ist ratsam. Um die Sicherheitsvorrichtungen zu überprüfen, während des Zulaufs einen Gegenstand vor den Lichtschranken bewegen. Wenn der Antrieb reversiert oder stehen bleibt funktionieren die Lichtschranken in korrekter Weise. Dies ist die einzige Wartungsmaßnahme, die durchgeführt wird, während das Tor unter Strom steht. Vor jeder Wartungsmaßnahme Strom abstellen, um etwaige Gefahrensituationen durch versehentliche Torbewegung zu vermeiden. Die Lichtschranken mit einem mit Wasser befeuchteten Tuch säubern. Keine Lösungsmittel oder andere Chemikalien verwenden, sie könnten die Lichtschranken beschädigen. Im Fall von nicht normalem Rütteln und Quietschen die Torgelenke schmieren (siehe folgende Figur). Kontrollieren, dass sich keine Pflanzen im Aktionsradius der Lichtschranken und keine Hindernisse im Aktionsradius des Tores befinden. 7.2 Problemlösung STÖRUNGEN MÖGLICHE URSACHEN KONTROLLEN UND MÄNGELBESEITIGUNG Tor öffnet und schließt nicht Tor öffnet aber schließt nicht Warnleuchte funktioniert nicht Keine Stromversorgung Getriebemotor ist entriegelt Sender Batterie leer Sender kaputt Stopp-Taster verklemmt oder kaputt Auf/Zu-Taster bzw. Schlüsseltaster verklemmt Lichtschranken belastet Glühbirne kaputt Strom kontrollieren Blockieren der Getriebemotoreinheit (Kap. 5.6) Batterien ersetzen Techniker rufen Techniker rufen Techniker rufen Überprüfen, ob die Lichtschranken sauber sind und korrekt funktionieren Techniker rufen Techniker rufen
14 Kontrollbuch in das die vom Verwender durchgeführten regelmäßigen Wartungsmaßnahmen (alle 6 Monate) eingetragen werden. Datum Bemerkungen Unterschrift 7.3 Außerplanmäßige Wartung Die folgende Tabelle dient der Eintragung von außerplanmäßigen wartungsmaßnahmen, Reparationen und Verbesserungen, die von Fachfirmen durchgeführt wurden. N.B. außerplanmäßige wartungsmaßnahmen müssen von Fachleuten durchgeführt werden. Kontrollbuch für außerplanmäßige Wartung Stempel Installateur Name des Fachmanns Datum der Maßnahme Unterschrift des Fachmanns Unterschrift des Auftraggebers Durchgeführte Maßnahme Stempel Installateur Name des Fachmannse Datum der Maßnahme Unterschrift des Fachmanns Unterschrift des Auftraggebers Durchgeführte Maßnahme Stempel Installateur Name des Fachmanns Datum der Maßnahme Unterschrift des Fachmanns Unterschrift des Auftraggebers Durchgeführte Maßnahme Seite 12 - Handbuch-Code: 119DV74 ver /2011 CAME cancelli automatici s.p.a. - Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME cancelli automatici s.p.a verändert werden.
15 Seite 13 - Handbuch-Code: 119DV74 ver /2011 CAME cancelli automatici s.p.a. - Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME cancelli automatici s.p.a verändert werden. Stempel Installateur Name des Fachmanns Datum der Maßnahme Unterschrift des Fachmanns Unterschrift des Auftraggebers Durchgeführte Maßnahme Stempel Installateur Name des Fachmanns Datum der Maßnahme Unterschrift des Fachmanns Unterschrift des Auftraggebers Durchgeführte Maßnahme 8 Abbruch und Entsorgung CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. folgt im Betrieb dem Umweltmanagement gemäß UNI EN ISO zum Schutz der Umwelt. Wir bitten Sie, diese Umweltschutzarbeit, die für CAME eine Grundlage der Fertigungs- und Marktstrategien sind, durch Beachtung der Entsorgungsangaben weiterzuführen: ENTSORGUNG DER VERPACKUNG Die Bestandteile der Verpackung (Karton, Plastik usw.) können getrennt gesammelt mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Vor der Entsorgung, ist es empfehlenswert sich über die am Installationsort geltenden Vorschriften zu informieren. NICHT IN DIE UMWELT GELANGEN LASSEN! ENTSORGUNG DES PRODUKTES Unsere Produkte bestehen aus verschiedenen Materialien. Der größte Teil davon (Aluminium, Plastik, Eisen, Stromkabel) kann mit dem Hausmüll entsorgt werden. Sie können durch getrennte Sammlung in zugelassenen Fachbetrieben recycelt werden. Andere Bestandteile (elektronische Steckkarten, Batterien der Funkgeräte usw.) können Schadstoffe enthalten. Sie müssen dementsprechend entfernt und in zugelassenen Fachbetrieben entsorgt werden. Vor der Entsorgung, ist es empfehlenswert sich über die am Installationsort geltenden Vorschriften zu informieren. NICHT IN DIE UMWELT GELANGEN LASSEN! CAME Cancelli Automatici S.p.A. via Martiri della Libertà, Dosson di Casier - Treviso - ITALY tel (+39) fax (+39) internet: info@came.it Bestätigt unter eigener Verantwortung, dass folgende automatische Antriebe für Tore und Garagentore: A3000A / A5000A den grundlegenden Anforderungen und entsprechenden Bestimmungen der folgenden Richtlinien und der anzuwendenden Teilbestimmungen der im folgenden aufgeführten Gesetzesvorschriften entsprechen. --- RICHTLINIEN /37/CE - 98/79/CE MASCHINENRICHTLINIE 98/336/CEE - 92/31/CEE RICHTLINIE ÜBER ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT 73/23/CEE - 93/68/CE NIEDERSPANNUNGSRICHTLINIE 89/106/CEE RICHTLINIE FÜR BAUMATERIALIEN Code zur Anforderung einer dem Original entsprechenden Kopie: DDF B DE A001C ERKLÄRUNG DES HERSTELLERS Gemäß Anlage II B der Maschinenrichtlinie 98/37/EU --- NORMEN --- EN EN EN EN EN EN EN EN WICHTIGE HINWEISE! Es ist untersagt, das/die diese Erklärung betreffende/n Produkt/e vor Fertigstellung und/oder Einbau gemäß den Bestimmungen der Richtlinie 98/37/EU zu verwenden. DER GESCHÄFTSFÜHRER Herr Andrea Menuzzo
16 01_2011 CAME France S.a. 7, Rue Des Haras Z.i. Des Hautes Patures Nanterre Cedex (+33) (+33) FRANCE GERMANY CAME Gmbh Seefeld Akazienstrasse, Seefeld Bei Berlin (+49) (+49) Deutsch - Handbuch-Code: 119DV74 ver /2011 CAME cancelli automatici s.p.a. Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME cancelli automatici s.p.a verändert werden. CAME Automatismes S.a. 3, Rue Odette Jasse Marseille (+33) (+33) CAME Automatismos S.a. C/juan De Mariana, N. 17-local Madrid (+34) (+34) CAME United Kingdom Ltd. Unit 3 Orchard Business Park Town Street, Sandiacre Nottingham - Ng10 5bp (+44) (+44) CAME Group Benelux S.a. Zoning Ouest Lessines (+32) (+32) CAME Americas Automation Llc NW 122nd St. Medley, FL (+1) (+1) FRANCE SPAIN GREAT BRITAIN BELGIUM U.S.A CAME Gmbh GERMANY Kornwestheimer Str Korntal Munchingen Bei Stuttgart (+49) (+49) U.A.E. RUSSIA PORTUGAL INDIA ASIA CAME Gulf Fze Office No: S10122a2o210 P.O. Box Jebel Ali Free Zone - Dubai (+971) (+971) CAME Rus Umc Rus Llc Ul. Otradnaya D. 2b, Str. 2, office , Moscow (+7) (+7) (ext. 226) CAME Portugal Ucj Portugal Unipessoal Lda Rua Liebig, nº Barreiro (+351) (+351) CAME India Automation Solutions Pvt. Ltd A - 10, Green Park New Delhi (+91) /256 (+91) CAME Asia Pacific 60 Alexandra Terrace #09-09 Block C, The ComTech Singapore (+65) (+65) CAME Cancelli Automatici S.p.a. Via Martiri Della Libertà, Dosson Di Casier (Tv) (+39) (+39) Informazioni Commerciali ITALY ITALY CAME Sud s.r.l. Via F. Imparato, 198 Centro Mercato 2, Lotto A/ Napoli (+39) (+39) CAME Service Italia S.r.l. Via Della Pace, Dosson Di Casier (Tv) (+39) (+39) Assistenza Tecnica ITALY ITALY CAME Global Utilities s.r.l. Via E. Fermi, Gessate (Mi) (+39) (+39)
DREHTORANTRIEB SERIE ATI INSTALLATIONSANLEITUNG A 3024 N A 5024 N
DREHTORANTRIEB SERIE ATI INSTALLATIONSANLEITUNG A 3024 N A 5024 N WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE INSTALLATION ACHTUNG: EINE UNSACHGEMÄSSE INSTALLATION KANN SCHWERE SCHÄDEN VERURSACHEN DAHER MÜSSEN
MehrDREHTORANTRIEB SERIE KRONO INSTALLATIONSANLEITUNG KR300 - KR310 - KR510. Deutsch
DREHTORANTRIEB SERIE KRONO INSTALLATIONSANLEITUNG KR300 - KR310 - KR510 Deutsch DE DE ACHTUNG! Wichtige Sicherheitshinweise: BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN! Vorwort Das Gerät ist ausschließlich für den vorgegebenen
Mehr119DU20DE DREHTORANTRIEB SERIE AMICO INSTALLATIONSANLEITUNG A1824. Deutsch
119DU20DE DREHTORANTRIEB SERIE AMICO INSTALLATIONSANLEITUNG A1824 Deutsch DE ACHTUNG! Wichtige Sicherheitshinweise: BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN! Vorwort Das Gerät ist ausschließlich für den vorgegebenen
Mehr119AS45DE UNTERFLUR-DREHTORANTRIEB SERIE FROG INSTALLATIONSANLEITUNG FROG-A 230V / FROG-AV / FROG-AE. Deutsch
119AS45DE UNTERFLUR-DREHTORANTRIEB SERIE FROG INSTALLATIONSANLEITUNG FROG-A 230V / FROG-AV / FROG-AE Deutsch DE DE ACHTUNG! Wichtige Sicherheitshinweise: BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN! Vorwort Das Gerät
MehrUNTERFLURANTRIEB FÜR DREHTORE SERIE FROG PLUS MONTAGEANLEITUNG FROG-PM. Deutsch
UNTERFLURANTRIEB FÜR DREHTORE SERIE FROG PLUS MONTAGEANLEITUNG FROG-PM Deutsch de Index Zeichenerklärung S. 4 Verwendungszweck und Gebrauchsbeschränkungen S. 4 Verwendungszwecke S. 4 Gebrauchsbeschränkungen
MehrWI08 AUTOMAZIONE PER CHIUSURA INDUSTRIALE SCHNITTSTELLENEINHEIT FÜR ANSCHLUSS VON WA02 INSTALLATIONSANLEITUNG B GND
UTOMZIOE PER CHIUSUR IDUSTRILE SCHITTSTELLEEIHEIT FÜR SCHLUSS VO W02 WI08 + 12V DC- + 12V DC- L C O C C O C C O C C O C C O C C O C C O C C O C ISTLLTIOSLEITUG ITLIO ISTRUCCIOES IMPORTTES DE SEGURIDD PR
MehrDREHTORANTRIEB SERIE AMICO INSTALLATIONSANLEITUNG A1824. Deutsch
DREHTORANTRIEB SERIE AMICO INSTALLATIONSANLEITUNG A1824 Deutsch DE DE ACHTUNG! Wichtige Sicherheitshinweise: BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN! Vorwort Das Gerät ist ausschließlich für den vorgegebenen Zweck
MehrSTEUEREINHEIT FÜR 230 V-ANTRIEBE 319S63DE SERIE Z MONTAGEANLEITUNG ZF1N. Deutsch
319S63DE STEUEREINHEIT FÜR 230 V-ANTRIEBE SERIE Z MONTAGEANLEITUNG ZF1N Deutsch DE "WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE MONTAGE" ACHTUNG: EINE UNSACHGEMÄSSE MONTAGE KANN SCHWERE SCHÄDEN VERURSACHEN, DAHER
MehrUNTERFLUR DREHTORANTRIEB SERIE FROG INSTALLATIONSALEITUNG FROG-A 24V. Deutsch
UNTERFLUR DREHTORANTRIEB SERIE FROG INSTALLATIONSALEITUNG FROG-A 24V Deutsch DE DE ACHTUNG! Wichtige Sicherheitshinweise: BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN! Vorwort Das Gerät ist ausschließlich für den vorgegebenen
MehrAUTOMATISIERUNG FÜR SCHIEBETORE. serie BK INSTALLATIONSANLEITUNG BK-2200T. Deutsch
AUTOMATISIERUNG FÜR SCHIEBETORE serie BK INSTALLATIONSANLEITUNG BK-2200T Deutsch DE DE ACHTUNG! Wichtige Sicherheitshinweise: BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN! Vorwort Das Gerät ist ausschließlich für den vorgegebenen
MehrDREHTORANTRIEB SERIE FERNI MONTAGEANWEISUNG FE40230. Deutsch
DREHTORANTRIEB SERIE FERNI MONTAGEANWEISUNG FE40230 Deutsch DE Index Zeichenerklärung S. 4 Anwendungsbereich und Gebrauchsbeschränkungen S. 4 Anwendungsbereich S. 4 Gebrauchsbeschränkungen S. 4 Beschreibung
MehrSCHALTTAFEL FÜR GETRIEBEMOTOREN MIT 230 V SERIE Z INSTALLATIONSANLEITUNG ZA3N. Deutsch
SCHALTTAFEL FÜR GETRIEBEMOTOREN MIT 230 V SERIE Z INSTALLATIONSANLEITUNG ZA3N Deutsch DE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE INSTALLATION ACHTUNG: EINE UNSACHGEMÄSSE INSTALLATION KANN SCHWERE SCHÄDEN
MehrANTRIEBSSYTEME FÜR SCHIEBETORE 119BU30DE SERIE BX INSTALLATIONSANLEITUNG BX-243. Deutsch
119BU30DE ANTRIEBSSYTEME FÜR SCHIEBETORE SERIE BX INSTALLATIONSANLEITUNG BX-243 Deutsch DE ACHTUNG! Wichtige Sicherheitshinweise: BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN! Vorwort Das Gerät ist ausschließlich für den
MehrZL39. Spareparts RICAMBI ORIGINALI PIECES DE RECHANGE ORIGINALES REPUESTOS ORIGINALES ORIGINEEL ONDERDEEL ORIGINALERSATZTEILE ORIGINAL SPARE PARTS
Spareparts RICAMBI ORIGINALI ORIGINAL SPARE PARTS PIECES DE RECHANGE ORIGINALES ORIGINALERSATZTEILE REPUESTOS ORIGINALES ORIGINEEL ONDERDEEL SCHEDA ELETTRONICA CONTROL BOARD CARTE ELECTRONIQUE STEUER PLATINE
MehrZL90 REPUESTOS ORIGINALES ORIGINEEL ONDERDEEL PIECES DE RECHANGE ORIGINALES RICAMBI ORIGINALI ORIGINALERSATZTEILE ORIGINAL SPARE PARTS
RICAMBI ORIGINALI ORIGINAL SPARE PARTS PIECES DE RECHANGE ORIGINALES ORIGINALERSATZTEILE REPUESTOS ORIGINALES ORIGINEEL ONDERDEEL SCHEDA ELETTRONICA CONTROL BOARD CARTE ELECTRONIQUE STEUER PLATINE TARJETA
MehrANTRIEB FÜR SCHIEBETORE SERIE BX INSTALLATIONSANLEITUNG BX-74 / BX-78. Deutsch
ANTRIEB FÜR SCHIEBETORE SERIE BX INSTALLATIONSANLEITUNG BX-74 / BX-78 Deutsch DE DE ACHTUNG! Wichtige Sicherheitshinweise: BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN! Vorwort Das Gerät ist ausschließlich für den vorgegebenen
MehrEinbau- und Bedienungsanleitung Hebelarmantrieb für Drehtoranlagen. Kompass 500
Einbau- und Bedienungsanleitung Hebelarmantrieb für Drehtoranlagen Kompass 500 Inhaltsverzeichnis Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise 3-4 Produkt Abmessungen 5 Technische Angaben 5 Standardanlage
MehrRomeo Drehtorantrieb
Romeo Drehtorantrieb Inhaltsverzeichnis Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise 3-4 Produkt Übersicht Standardsystem R20 5 Weitere Modelle 5 Technische Angaben 6 Abmessungen 6 Elektrische Anschlüsse
MehrAUTOMATISCHE ANTRIEBE FÜR SCHWING- UND SEKTIONALTORE SERIE VER INSTALLATIONSANLEITUNG V700E. Deutsch
AUTOMATISCHE ANTRIEBE FÜR SCHWING- UND SEKTIONALTORE SERIE VER INSTALLATIONSANLEITUNG V700E Deutsch DE DE ACHTUNG! Wichtige Sicherheitshinweise: BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN! Vorwort Das Gerät ist ausschließlich
Mehr1. Wichtige Sicherheitshinweise
1. Wichtige Sicherheitshinweise ACHTUNG: WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. FÜR DIE SICHERHEIT VON PERSONEN IST ES WICHTIG, DIESEN ANWEISUNGEN FOLGE ZU LEISTEN. DIESE ANWEISUNGEN SIND AUFZUBEWAHREN. Bestimmungsgemäße
MehrANTRIEBSSYTEME FÜR SCHIEBETORE SERIE BX INSTALLATIONSANLEITUNG BX-74 / BX-78. Deutsch
ANTRIEBSSYTEME FÜR SCHIEBETORE SERIE BX INSTALLATISANLEITUNG BX-74 / BX-78 Deutsch DE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE INSTALLATI ACHTUNG: EINE UNSACHGEMÄSSE INSTALLATI KANN SCHWERE SCHÄDEN VERURSACHEN
MehrSEKTIONALGARAGENTOR 60520/60521/60522/60523
SEKTIONALGARAGENTOR DE 60520/60521/60522/60523 DE Inhaltsverzeichnis DE Sicherheit und Hinweise... Garantiebedingungen... Technische Daten... Optionales Zubehör... Benötigte Werkzeuge... Lieferumfang...
MehrUNTERFLURANTRIEB FÜR DREHTORE 119AU03DE. Montageanleitung FROG MD - FROG MS. Deutsch
119AU03DE UNTERFLURANTRIEB FÜR DREHTORE Montageanleitung FROG MD - FROG MS Deutsch DE ACHTUNG! Wichtige Sicherheitshinweise: BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN! VORWORT DAS GERÄT IST AUSSCHLIESSLICH FÜR DEN ZWECK
MehrFUNKSTEUREUNG TWIN. (Funktionsmodus Key-Block) Kodier- und Wartungsanleitung
FUNKSTEUREUNG TWIN (Funktionsmodus Key-Block) Kodier- und Wartungsanleitung DE 1 Beschreibung 2 Mit jedem CAME Handsender (433,92 MHz Serien TOP und TAM) kompatibler Handsender (über Selbstlernen). Um
MehrSCHALTTAFEL FÜR GETRIEBEMOTOREN MIT 24 V SERIE ZL180 INSTALLATIONSANLEITUNG ZL180. Deutsch
SCHALTTAFEL FÜR GETRIEBEMOTOREN MIT 24 V SERIE ZL180 INSTALLATIONSANLEITUNG ZL180 Deutsch DE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE INSTALLATION ACHTUNG: EINE UNSACHGEMÄSSE INSTALLATION KANN SCHWERE SCHÄDEN
MehrAUTOMATISCHE STRASSENSCHRANKEN SERIE GARD 4 INSTALLATIONSANLEITUNG G G4040I
AUTOMATISCHE STRASSENSCHRANKEN SERIE GARD 4 INSTALLATIONSANLEITUNG G4040 - G4040I WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE INSTALLATION ACHTUNG: EINE UNKORREKTE INSTALLATION KANN SCHWERE SCHÄDEN VERURSACHEN
MehrAnleitungs- und Wartungsbuch
Anleitungs- und Wartungsbuch Antriebe für Faltschiebetore Eine ganz andere Welt Heute ist die CAME Gruppe weltweit mit 13 Filialen und mehr als 350 Alleinvertretungen auf dem Markt automatischer Antriebe
MehrKONTROLLEINHEIT FÜR INDUKTIONSSCHLEIFEN SMA2 SERIE R ZUBEHÖRS. Deutch DE KONTROLLEINHEIT FÜR INDUKTIONSSCHLEIFEN SMA2
SERIE R ZUBEHÖRS KONTROLLEINHEIT FÜR INDUKTIONSSCHLEIFEN SMA2 Deutch DE SERIE R ZUBEHÖRS KONTROLLEINHEIT FÜR INDUKTIONSSCHLEIFEN SMA2 Deutch DE 1. BESCHREIBUNG Der 1-Kanal-Sensor SMA erfasst Fahrzeuge
MehrPlayStation Move-Sharpshooter
DE PlayStation Move-Sharpshooter Anleitung CECHYA-ZRA1E 7017291 Teile Seitenansicht SELECT- Taste obere Abdeckung RELEASE- Riegel -Taste -Taste Feuermodus-Wählhebel Teleskopschaft Laufführung Pump- Action-Griff
MehrFunk-Codierschaltgerät
Funk-Codierschaltgerät 20058 Inhaltsverzeichnis Sicherheit und Hinweise...3 Technische Daten...6 Steuergerät Legende...7 Codiergerät Legende...8 Symbolerklärung...8 Schlüssel-Code Anwendung...9 Montage...10
MehrAnleitungs- und Wartungsbuch
Anleitungs- und Wartungsbuch Antriebe für Schiebetore Eine ganz andere Welt Heute ist die CAME Gruppe weltweit mit 13 Filialen und mehr als 350 Alleinvertretungen auf dem Markt automatischer Antriebe präsent.
MehrGeneralvertrieb Deutschland. Betriebsanleitung. Gelenkarm-Doppelflügeltor-Antrieb
Generalvertrieb Deutschland www..de Betriebsanleitung Gelenkarm-Doppelflügeltor-Antrieb An der Sägemühle 6 46499 Hamminkeln Telefon: 02852-7089518 oder 0172-2462336 E-Mail: m.stroet@gmx.de Sicherheitshinweise:
Mehrwingo gearmotor for swing gates Instructions and warnings for the fitter Istruzioni e avvertenze per l installatore
gearmotor for swing gates wingo Instructions and warnings for the fitter Istruzioni e avvertenze per l installatore Instructions et recommandations pour l installation Anweisungen und hinweise für den
MehrSTEUEREINHEIT FÜR 24V-ANTRIEBE 319U33 SCHALTTAFELN Z MONTAGEANLEITUNG ZL19N. Deutsch
319U33 STEUEREINHEIT FÜR 24V-ANTRIEBE SCHALTTAFELN Z MONTAGEANLEITUNG ZL19N Deutsch DE "WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE MONTAGE" ACHTUNG: EINE UNSACHGEMÄSSE MONTAGE KANN SCHWERE SCHÄDEN VERURSACHEN,
MehrD ver BFT - MOTORSTEUERUNG ALCOR. MONTAGE- und BEDIENUNGSANLEITUNG
I D811028 ver.01 20-06-01 F BFT - MOTORSTEUERUNG D E ALCOR MONTAGE- und BEDIENUNGSANLEITUNG D Wir danken Ihnen, daß Sie sich für diese Anlage entschieden haben. Ganz sicher wird sie mit ihren Leistungen
Mehrsunfun
Design LED Markise 1 2 12 11 10 7 8 4 6 9 5 13 3 20 22 23 24 25 26 29 27 28 sunfun Wichtige Sicherheitsanweisungen! WARNUNG FÜR DIE SICHERHEIT VON PERSONEN IST ES WICHTIG DIESE ANWEISUNGEN ZU BEFOLGEN.
MehrBarrierline SCHRANKENSYSTEME SERIE GARD MONTAGEANLEITUNG G3750. Deutsch
Barrierline SCHRANKENSYSTEME SERIE GARD MONTAGEANLEITUNG G3750 Deutsch DE Index Zeichenerklärung S. 4 Verwendungszweck und Gebrauchsbeschränkungen S. 4 Verwendungszweck S. 4 Gebrauchsbeschränkungen S.
MehrMotorsteuerung CD 3000
1. Anlage gemäß der beiliegenden Anschluss-Anleitung anschließen. 2. Beide Torflügel in halb geöffnete Position bringen und Motoren verriegeln. 3. Motorsteuerung in folgende Grundeinstellung bringen: P1
MehrPasseo. Einfache Motorisierung für Ihr Hoftor
Somfy GmbH Felix-Wankel-Straße 50 72108 Rottenburg/N. Service-Line: 0 18 05 / 25 21 35 (0,12 /min.) Telefax: 0 18 05 / 25 21 36 (0,12 /min.) www.somfy.de Passeo Einfache Motorisierung für Ihr Hoftor Somfy
MehrBetriebsanleitung Rückfahrvideosystem 7Zoll Funk
Betriebsanleitung Made in China Importiert durch 87372 Rückfahrvideosystem 7Zoll Funk Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Inbetriebnahme des Geräts und halten Sie sie es für späteres Nachschlagen bereit.
MehrINSTALLATION UND BETRIEB
EINBAUSATZ TASTENBLOCK FUNKTIONEN INSTALLATION UND BETRIEB ACHTUNG: Die Anleitungen in diesem Handbuch sind ausschließlich für Personal mit entsprechender Fachausbildung bestimmt. DE TEILE EINBAUSATZ Der
MehrGSM-Antenne. Bedienungsanleitung de/de
GSM-Antenne Bedienungsanleitung 20.12.2012 de/de Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Einleitung... 4 Garantie... 4 Benutzerinformationen...
MehrZ5352 E12 Schwenkbügel Montageanleitung (1.0 DE)
Z5352 E12 Schwenkbügel Montageanleitung (1.0 DE) Inhalt 1. Produktbeschreibung und Lieferumfang...3 2. Bestimmungsgemäßer Einsatz...3 3. Sicherheit...4 4. Montage...4 5. Bedienung...4 6. Pflege und Wartung...5
MehrABDECKPLANE MOD. CABRIOLE - ELEKTROSTEUERUNG FÜR ELEKTRISCHEN ANTRIEB BENUTZERHANDBUCH EINSATZ-WARTUNG-SICHERHEIT
ITALIA S.r.l. ABDECKPLANE MOD. CABRIOLE - ELEKTROSTEUERUNG FÜR ELEKTRISCHEN ANTRIEB 2008 - BENUTZERHANDBUCH EINSATZ-WARTUNG-SICHERHEIT CRAMARO ITALIA S.r.l. / COLOGNA V.TA (VR) VIA QUARI DESTRA 71 TEL.+39-0442/411688
MehrAnleitung i-r Wall Send
Anleitung i-r Wall Send Inhaltsverzeichnis: Sicherheitshinweise... str. 3 Anzeige und Tasten... str. 4 Allgemeine Informationen... str. 5 Anschluss... str. 6 Funktionen... str. 7 Einstellen der Endpositionen...
MehrAUTOMATISCHE STRASSENSCHRANKEN SERIE GARD 8 INSTALLATIONSANLEITUNG G G2080I
AUTOMATISCHE STRASSENSCHRANKEN SERIE GARD 8 INSTALLATIONSANLEITUNG G2080 - G2080I WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE INSTALLATION ACHTUNG: EINE UNKORREKTE INSTALLATION KANN SCHWERE SCHÄDEN VERURSACHEN
MehrHome Control Raumthermostat. Erste Schritte
Home Control Raumthermostat Erste Schritte 2 Vielen Dank für Ihr Vertrauen! Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die Anweisungen sorgfältig und bewahren Sie diese für späteres Nachschlagen auf.
MehrHome Control Funkschalter. Erste Schritte
Home Control Funkschalter Erste Schritte 2 Vielen Dank für Ihr Vertrauen! Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die Anweisungen sorgfältig und bewahren Sie diese für späteres Nachschlagen auf.
MehrPOWERLINE-ADAPTER. Bedienungsanleitung
POWERLINE-ADAPTER Bedienungsanleitung www.bascom-cameras.com Inhalt SICHERHEITSHINWEISE...1 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG... 1 VERPACKUNGSINHALT... 2 EIGENSCHAFTEN... 2 ZWEI TIPPS VORAB... 3 INSTALLATION... 4
MehrElektrische Motorleinwand
Elektrische Motorleinwand Saker Tab Tension Series Gebrauchsanweisung Wichtige Sicherheitsvorkehrungen Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam bevor Sie die Leinwand in Betrieb nehmen. Bewahren Sie
MehrEDELSTAHL-AUSSENLEUCHTE. Gebrauchsanleitung
EDELSTAHL-AUSSENLEUCHTE IV/26/2007 Edelstahl-Außenleuchte Art. Nr. 8302.07.2 (100) Wandausführung stehend 230V~, 50Hz Netzanschluss G9 max. 40W Gebrauchsanleitung Leuchtenservice Oesterweg 22 D-59469 Ense-Höingen
MehrDeckenleuchte. Montageanleitung 93594HB1XVIII
Deckenleuchte de Montageanleitung 93594HB1XVIII 2017-10 Zu dieser Anleitung Der Artikel ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Lesen Sie trotz - dem aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen
MehrR/C Huan Qi 1:18 Big Wheels Model. Bedienungsanleitung
R/C Huan Qi 1:18 Big Wheels Model 1 Achtung: Dieses Model ist kein Spielzeug, es ist geeignet für Personen ab 14 Jahren. Bitte nutzen Sie diese und die für die Fernbedienung. Diese ist passend für das
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG. Paramedizinische Waagen Mechanische Laufgewichts-Babywaagen. ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm Hamburg / GERMANY
BEDIENUNGSANLEITUNG Paramedizinische Waagen Mechanische Laufgewichts-Babywaagen M110800 M110800-101228-Rev001-UM-de ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm 27 29 22089 Hamburg / GERMANY +49 (0) 40 432776-0 +49
MehrEINBAUSATZ BELEUCHTUNG GETRÄNKEAUSGABERAUM ATLANTE - CRISTALLO EVO INSTALLATION UND BETRIEB
EINBAUSATZ BELEUCHTUNG GETRÄNKEAUSGABERAUM ATLANTE - CRISTALLO EVO INSTALLATION UND BETRIEB ACHTUNG: Die Anleitungen in diesem Handbuch sind ausschließlich für Personal mit entsprechender Fachausbildung
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG. Paramedizinische Waagen Mechanische Rundkopf-Personenwaage inklusive Messstab. ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm 27 29
BEDIENUNGSANLEITUNG Paramedizinische Waagen Mechanische Rundkopf-Personenwaage inklusive Messstab M306800 M306800-101230-Rev001-UM-de ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm 27 29 22089 Hamburg / GERMANY +49 (0)
MehrPDM-8-MB POWER ÜBER MODBUS MODULE. Montage- und Bedienungsanleitung
E Montage- und Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis SICHERHEITSHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN 3 PRODUKTBESCHREIBUNG 4 VORGESEHENES EINSATZGEBIET 4 TECHNISCHE DATEN 4 NORMEN 4 FUNKTIONSDIAGRAMMЕ 5 VERKABELUNG
MehrBETRIEBSANLEITUNG ZETLIGHT
BETRIEBSANLEITUNG ZETLIGHT Wichtige Informationen und Hinweise Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Produkts genau durch und beachten Sie sämtliche Vorschriften und Hinweise. Die ZETLIGHT LANCIA
Mehrwww. .de Betriebsanleitung Drehflügel-Torantrieb An der Sägemühle Hamminkeln Telefon: oder
www..de Betriebsanleitung Drehflügel-Torantrieb An der Sägemühle 6 46499 Hamminkeln Telefon: 02852-7089518 oder 0172-2462336 E-Mail: m.stroet@gmx.de Sicherheitshinweise: 1. Vor Inbetriebnahme bitte diese
MehrBedienungsanleitung Fernbedienung
Ver. 1-2013 BEDIENUNGSANLEITUNG Bedienungsanleitung Fernbedienung 1. Produktpräsentation und Anwendungsbereiche Die drahtlose Fernbedienung für den industriellen Einsatz in der HS-Serie lenkt die Codedaten
MehrANTRIEB FÜR STRASSENSCHRANKEN 119G25DE INSTALLATIONSANLEITUNG G G G4000N. Deutsch
119G25DE ANTRIEB FÜR STRASSENSCHRANKEN INSTALLATIONSANLEITUNG G4000 - G4001 - G4000N Deutsch DE ACHTUNG! Wichtige Sicherheitshinweise: BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN! Vorwort Das Gerät ist ausschließlich
MehrSeries bis 120 Diagonale
Elektrische Motorleinwand Saker Series Series bis 120 Diagonale Gebrauchsanweisung Wichtige Sicherheitsvorkehrungen Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam bevor Sie die Leinwand in Betrieb nehmen.
MehrEinstellplatte für die Wandmontage Modell POA-CH-EX06
Installationsanleitung Einstellplatte für die Wandmontage Modell POA-CH-EX06 Deutsch Inhaltsverzeichnis Sicherheitsanweisungen................................................ 1 Zubehörliste...........................................................
MehrANTRIEB FÜR STRASSENSCHRANKEN 119G26DE INSTALLATIONSANLEITUNG G G6001. Deutsch
119G26DE ANTRIEB FÜR STRASSENSCHRANKEN INSTALLATIONSANLEITUNG G6000 - G6001 Deutsch DE ACHTUNG! Wichtige Sicherheitshinweise: BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN! Vorwort Das Gerät ist ausschließlich für den vorgegebenen
MehrMedia Reader IV USB 3.0. Anleitung
Media Reader IV USB 3.0 Anleitung Inhaltsverzeichnis 1. Eigenschaften 3 2. Spezifikationen 3 2.1. Unterstützte Formate 3 2.2. Allgemein 3 2.3. Systemvoraussetzungen 4 3. Verpackungsinhalt 4 4. Installation
MehrBedienungsanleitung Gabellichtschranke. OPU70x. OPU70x / / 2010
Bedienungsanleitung Gabellichtschranke OPU70x OPU70x / 00 05 / 010 Inhalt 1 Vorbemerkung...3 1.1 Verwendete Symbole...3 1. Verwendete Warnhinweise...3 Sicherheitshinweise...3 3 Bestimmungsgemäße Verwendung...4
MehrStreuwagen. Inhalt. 1. Technische Daten
Streuwagen Inhalt 1. Technische Daten 2. Verwendungsgebiet 3. Allgemeine Sicherheitsvorschriften 4. Übersichtsbild 5. Montage 6. Benutzung 7. Verwahrung 1. Technische Daten Biltema-Artikelnummer: 14-390
MehrAutomatikantriebe für Schiebetore
Automatikantriebe für Schiebetore...naturally 200 Kg Das am meisten verwendete Automatiksystem Die Versorgung des Motors mit Niedrigspannung macht dieses Automatiksystem bei Einsatz in Wohnhäusern außerordentlich
MehrAutomatikantriebe für Drehtore
Automatikantriebe für Drehtore...naturally FLEX 1,60 m 24V 8 cm Breite genügen Flex ist das System zur Automatisierung von Drehtoren, das sich ausgesprochen schnell installieren lässt und auch an relativ
MehrVTR-1-V2 ZEITRELAIS MODUL. Montage- und Bedienungsanleitung
VTR-1-V2 ZEITRELAIS Montage- und Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis SICHERHEITSHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN 3 PRODUKTBESCHREIBUNG 4 ARTIKELCODES 4 VORGESEHENES EINSATZGEBIET 4 TECHNISCHE DATEN
MehrZ5377 E6 Schwenkbügel Montageanleitung (1.2 DE)
Z5377 E6 Schwenkbügel Montageanleitung (1.2 DE) Inhalt 1. Produktbeschreibung und Lieferumfang...3 2. Bestimmungsgemäßer Einsatz...3 3. Sicherheit...4 4. Montage...4 5. Bedienung...4 6. Pflege und Wartung...5
MehrBasis-Gerät KAB fach-AV-Adapter
Basis-Gerät KAB 3000 4-fach-AV-Adapter KAD 340 Hinweis zur Montageanleitung Neben dieser Montageanleitung (Ergänzung) gelten die Sicherheitsvorschriften und Anweisungen der Montageanleitung des Basisgeräts
MehrKrawattenhalter Gebrauchsanleitung
Krawattenhalter Gebrauchsanleitung Manuale il il cravattiere - TEDESCO.indd 1 15/11/2013 11:50 - technische daten il cravattiere (Krawattenhalter) Type: 803005 4 (Type C) X 1,5 V dc Made in China Manuale
MehrArbeitsspeicher. Hinweis: Online-Anweisungen finden Sie unter der Adresse
Deutsch Arbeitsspeicher Austausch Anleitung Bitte folgen Sie diesen Anweisungen gewissenhaft. Geschieht dies nicht, können die Geräte beschädigt werden, und Ihr Garantieanspruch kann verlorengehen. Hinweis:
MehrBedienungsanleitung Handsender HSD 2 BiSecur
TR20A104-A RE / 04.2013 DE Bedienungsanleitung Handsender HSD 2 BiSecur Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung... 4 2 Sicherheitshinweise... 4 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung... 4 2.2 Sicherheitshinweise
MehrBedienungsanleitung. Booster X1
Bedienungsanleitung Booster X1 booster x1 Bedienungsanleitung für den Compound Booster X1 2 booster x1 Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Compound Bogen entschieden haben. Bitte lesen Sie aufmerksam
MehrSteuergerät IRG 1-MS Bedienungs- bzw. Montageanleitung
Steuergerät IRG 1-MS Bedienungs- bzw. Montageanleitung Copyright by Afag GmbH Diese Bedienungsanleitung ist gültig für: Steuergerät IRG 1-MS Typ 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz Bestellnummer 50391018 Version
MehrNotice d installation Gebrauchsanleitung J5 HTM Installation guide Guida all `installazione IT EN DE FR Ref. xxxxxxx
www.somfy.com J HTM Notice d installation Gebrauchsanleitung Installation guide Guida all `installazione IT EN DE Ref. xxxxxxx - Sommaire Allgemein.... Allgemeines.... Sicherheitshinweise.... Technische
MehrWartungs- & Pflegeanleitung
Wartungs- & Pflegeanleitung Rollläden www.braun-online.com 2 Einleitung & Inhaltsverzeichnis Sehr geehrte Kunden, wir möchten Ihnen zu Ihren neuen Braun-Rollläden gratulieren. Damit Sie Ihre neuen Rollläden
MehrInhaltsverzeichnis 2 / 9
Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Grundsätzliche Instruktionen... 4 3. Beschreibung... 5 4. Betriebsmodi...
MehrBedienungsanleitung. Botex X-KP II
Bedienungsanleitung Botex X-KP II Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einleitung... 4 3. Hauptmerkmale... 4 4. Technische Daten...
MehrBedienungsanleitung. Controller. Technische Daten: Empfänger: (Art ) Anschlussdiagramm: (ohne Fernbedienung)
Bedienungsanleitung Controller Technische Daten: Empfänger: (Art. 101868) Eingangsspannung: 12-24 V DC 4 Kanäle zu je 8A (96-192W), Konstantvolt Länge x Breite x Höhe: 170 x 58 x 20 mm Gewicht: 0,2 kg
MehrSchiebetorantrieb 3880
Schiebetorantrieb 3880 Montageanleitung Wartungsfreier Antrieb für Schiebetore - robuste Ausführung - Rollenhebelendschalter - Überlast-Rutschkupplung Technische Daten Anschlussspannung: 400V Drehstrom
MehrBENUTZER-ANLEITUNG HPS 852 MIT AKKU-GEPUFFERTER SIRENE HPS 853 MIT SIRENE OHNE AKKU-PUFFERUNG HPS 840 OHNE SIRENE
BENUTZER-ANLEITUNG C ANBU SL I N E HPS 852 MIT AKKU-GEPUFFERTER SIRENE HPS 853 MIT SIRENE OHNE AKKU-PUFFERUNG HPS 840 OHNE SIRENE CAN-BUS Alarmanlage für die ORIGINAL FERNBEDIENUNG des Autos Diese Alarmanlage
MehrEINBAUSATZ BELEUCHTUNG LEXAN-PANEL CRISTALLO EVO INSTALLATION UND BETRIEB
EINBAUSATZ BELEUCHTUNG LEXAN-PANEL CRISTALLO EVO INSTALLATION UND BETRIEB ACHTUNG: Die Anleitungen in diesem Handbuch sind ausschließlich für Personal mit entsprechender Fachausbildung bestimmt. DE TEILE
MehrAnweisungen und Hinweise für die Installation und die Bedienung
Montage- und Bedienungsanleitung Anweisungen und Hinweise für die Installation und die Bedienung Achtung: Für die Sicherheit von Personen ist es wichtig, sich an diese Anweisungen zu halten. Die vorliegende
MehrBetriebsanleitung Synergy 21 LED Big Eye
Betriebsanleitung Synergy 21 LED Big Eye Lieber Kunde, Danke für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die nachfolgende Anweisung vor Nutzung der LED Big Eye. 1 Wichtige grundlegende Informationen
MehrSulky Markierungsgerät 1200
Form No. 3355 3 Rev C Sulky Markierungsgerät 00 Modellnr. 403 6000000 und höher Bedienungsanleitung Registrieren Sie das Produkt auf der Website www.toro. com Übersetzung des Originals (DE) Inhalt Seite
MehrAnlage A. Betriebsanleitung für Abrollsicherung Typ DR 140-Plus ALUKON KG ROLLLÄDEN UND TORE
Anlage A Betriebsanleitung für Abrollsicherung Typ DR 140-Plus ROLLLÄDEN UND TORE ALUKON KG Münchberger Str. 31, D - 95176 Konradsreuth Telefon: 0049 (0) 9292 / 950-0 Telefax: 0049 (0) 9292 / 950-294 www.alukon.com
MehrAnhänger-Kippbar 200 kg
Anhänger-Kippbar 200 kg Artikell nr.: 12003 DE Montageanleitung 2014/12 Sehr geehrter Kunde, Herzlichen Glückwunsch mit Ihrem neuen TROLLA Produkt. Wir hoffen, es werden Ihnen zum nutzen kommen. Den Umkarton
MehrBedienungsanleitung. Verlängerung für Kanister und IBC-Container. Best.-Nr.: KVA60 -V Babenhausen Schöneggweg 22
87727 Babenhausen Schöneggweg 22 Tel: 08333-9262987 Fax: 08333-9268810 Bedienungsanleitung www.gelosysteme.de info@gelosysteme.de Best.-Nr.: KVA60 -V Verlängerung für Kanister und IBC-Container Sicherheitshinweise
MehrWIDI-X8 Drahtlos-MIDI-Interface
Inhaltsverzeichnis WIDI-X8 Drahtlos-MIDI-Interface Bedienungsanleitung Vor dem ersten Einsatz...2 Auspacken...2 Sicherheitshinweise...3 Weitere Hinweise...4 Features...4 Systemanforderungen bei USB-Betrieb...4
MehrBedienungsanleitung COFFEE QUEEN. QUEEN AQUA Table Top QUEEN AQUA Standgerät. Wasserspender für gekühltes Wasser mit CO2 und gekühltes stilles Wasser
Bedienungsanleitung COFFEE QUEEN QUEEN AQUA Table Top QUEEN AQUA Standgerät Wasserspender für gekühltes Wasser mit CO2 und gekühltes stilles Wasser Ihr Händler... U_DE Rev. 090914... 1. Inhalt. WATER LINE
Mehrm-afs102 2er Set Außen Funksteckdosen m-afs104 4er Set Außen Funksteckdosen BEDIENUNGSANLEITUNG Abb. ähnlich
m-afs102 2er Set Außen Funksteckdosen m-afs104 4er Set Außen Funksteckdosen D BEDIENUNGSANLEITUNG Abb. ähnlich Funksteckdosen Set Für den Außenbetrieb Damit Sie viele Jahre Freude an diesem Produkt haben,
MehrInhaltsverzeichnis. 1 Einleitung 3. 2 Platzieren Ihres Weinkühlschranks 3. 3 Abtauen 5. 4 Anwendung 6. 5 Achtung 7. 6 Einfache Problembehebung 8
Weinklimaschrank Kibernetik H120 Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung 3 2 Platzieren Ihres Weinkühlschranks 3 3 Abtauen 5 4 Anwendung 6 5 Achtung 7 6 Einfache Problembehebung 8 2 1 Einleitung Bitte lesen Sie
MehrZ5371 T Schwenkbügel Montageanleitung (1.2 DE)
Z5371 T Schwenkbügel Montageanleitung (1.2 DE) Inhalt 1. Produktbeschreibung...3 Lieferumfang...3 Technische Daten...3 2. Bestimmungsgemäßer Einsatz...4 3. Sicherheit...4 Allgemeine Sicherheit...4 Belastbarkeit...4
MehrANTRIEB FÜR SCHRANKENSYSTEME 119GU55DE SERIE GARD 4 MONTAGEANLEITUNG G4040Z - G4040IZ. Deutsch
119GU55DE ANTRIEB FÜR SCHRANKENSYSTEME SERIE GARD 4 MONTAGEANLEITUNG G4040Z - G4040IZ Deutsch DE Index Zeichenerklärung S. 4 Verwendungszweck und Gebrauchsbeschränkungen S. 4 Verwendungszweck S. 4 Gebrauchsbeschränkungen
MehrFunkübertragung für HDMI Signale
Funkübertragung für HDMI Signale Model Nr.CSC 4 Installations- / Bedienungsanleitung TX RX EIGENSCHAFTEN Übertragungsdistanz bis zu 33m bei bis zu 1080p/60Hz Mit Rückweg-Übertragung des IR-Fernbedienungssignals
MehrVielen Dank für Ihr Vertrauen in unsere Rollstuhlräder!
GEBRAUCHSANWEISUNG Vielen Dank für Ihr Vertrauen in unsere Rollstuhlräder! Wir möchten gerne alle aktiven Rollstuhlfahrer den Komfort von leichten Magnesium Wheels erleben lassen. Bitte lesen Sie diese
MehrMontageanleitung SATMOUNT 80/120
Montageanleitung SATMOUNT 80/120 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie Sich für dieses hochwertige Produkt entschieden haben. Sollte das Gerät nicht richtig funktionieren, muss nicht gleich ein Defekt
Mehr