ANTRIEB FÜR SCHRANKENSYSTEME 119GU55DE SERIE GARD 4 MONTAGEANLEITUNG G4040Z - G4040IZ. Deutsch

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "ANTRIEB FÜR SCHRANKENSYSTEME 119GU55DE SERIE GARD 4 MONTAGEANLEITUNG G4040Z - G4040IZ. Deutsch"

Transkript

1 119GU55DE ANTRIEB FÜR SCHRANKENSYSTEME SERIE GARD 4 MONTAGEANLEITUNG G4040Z - G4040IZ Deutsch DE

2 Index Zeichenerklärung S. 4 Verwendungszweck und Gebrauchsbeschränkungen S. 4 Verwendungszweck S. 4 Gebrauchsbeschränkungen S. 4 Bezugsnormen S. 4 Beschreibung S. 4 Technische Daten S. 5 Auflistung der Bestandteile S. 5 Montage S. 6 Maße S. 6 Vorher vorzunehmende Kontrollen S. 6 Werkzeug und Materialien S Kabeltypen und Mindeststärken S. 7 Standardanlage S. 7 Vorbereitung der Grundplatte S. 8 Montage der Einheit S. 9 Baumausgleich S. 11 Einstellung der Endlagen S. 14 Beschreibung Steuereinheit S. 16 Manuelle Entriegelung der Schranke S. 16 Hauptbestandteile S. 17 Elektrische Anschlüsse S. 17 Einstellung der Laufgeschwindigkeit und des Langsamlaufs S. 19 Funktionsschalter S. 20 Einstellungen S. 20 Aktivierung des Handsenders S Anschluss zweier parallel geschalteter Schranken mit nur einem Befehlsgeber S. 23 Sicherheitshinweise S. 24 Wartung S. 24 Regelmäßige Wartung S. 24 Außerplanmäßige Wartung S. 26 Abbau und Entsorgung S. 27 Problemlösung S. 27 EG-Konformitätserklärung S. 28 S. 2 - Art.-Nr der Anleitung: 119GU55 Ausgabe /2012 cancelli automatici s.p.a. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der Cancelli automatici s.p.a. geändert werden.

3 ACHTUNG! Wichtige Sicherheitshinweise: SORGFÄLTIG DURCHLESEN! S. 3 - At.-Nr. der Anleitung 119GU55 Ausgabe /2012 cancelli automatici s.p.a. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der Cancelli automatici s.p.a. geändert werden. Vorwort Das Gerät ist ausschließlich für den vorgegebenen Zweck zu verwenden. Jegliche anderweitige Verwendung des Geräts ist demzufolge gefährlich. Die cancelli automatici s.p.a. haftet nicht für durch ungeeignete, unsachgemäße bzw. fehlerhafte Verwendung verursachte Schäden Diese Sicherheitshinweise zusammen mit der Montage- und Gebrauchsanleitung der Anlagenbestandteile aufbewahren. Vor der Montage (Überprüfung der vorhandenen Anlage: bei negativer Bewertung vor der Montage zunächst dafür sorgen, dass die Anlage sicher ist) Überprüfen, dass die anzutreibende Schranke in gutem Zustand, gut ausgewuchtet und eben ist und sich gut öffnet und schließt. Zudem überprüfen, dass angemessene mechanische Anschläge vorhanden sind Sollte der Antrieb in weniger als 2,5 m Höhe vom Boden bzw. von einer anderen Zugangsebene montiert werden, überprüfen ob etwaige Schutzanlagen bzw. Warnschilder anzubringen sind Sollten die zu automatisierenden Torflügel über Fußgängertore verfügen, muss ein System, das deren Öffnen während der Torbewegung verhindert, vorhanden sein Darauf achten, dass die anzutreibende Anlage keine Quetschgefahr mit dem umliegenden Mauerwerk zur Folge hat Antrieb nicht verkehrt herum oder auf Teile, die sich biegen könnten, montieren. Wenn nötig, die Befestigungspunkte in geeigneter Weise verstärken Nicht auf bergauf bzw. bergab liegenden (nicht ebenen) Türflügeln montieren Überprüfen, dass etwaige Bewässerungsanlagen den Getriebemotor nicht von unten befeuchten können. Montage Baustelle in angemessener Weise kennzeichnen und begrenzen, um den Zutritt Unbefugter, im Besonderen von Minderjährigen und Kindern, zu verhindern Bei der Handhabung von über 20 kg schweren Antrieben (siehe Montageanleitung) ist besondere Vorsicht gegeben. Wenn nötig, Geräte für die sichere Handhabung bereitstellen Alle Auflaufbefehlsgeber (Taster, Schlüsseltaster, Magnetkartenleser usw.) müssen in mindestens 1,85 m Entfernung vom Aktionsbereich der Tür bzw. so montiert werden, dass man sie nicht von außen erreichen kann. Zudem müssen sämtliche Befehlsgeber (Taster, Annäherungstaster usw.) in mindestens 1,5 m Höhe so montiert werden, dass sie nicht von Unbefugten betätigt werden können Alle Befehlsgeber mit "Totmannbedienung müssen so montiert werden, dass die sich bewegenden Türflügel und der gesamte Durchgangs- und Aktionsbereich gut überblickbar sind Wenn nicht vorhanden, einen die Entriegelungseinheit anzeigenden, permanenten Aufkleber anbringen Vor der Übergabe an den Verwender überprüfen, dass die Anlage der EN (Tornorm) entspricht und sicher stellen, dass der Antrieb in angemessener Weise eingestellt und dass die Sicherheits- und Schutzeinrichtungen sowie die manuelle Entriegelungseinheit gut funktionieren Wenn nötig Warnschilder (z.b. Türwarnschild) an einer gut sichtbaren Stelle anbringen. Anleitungen und besondere Hinweise für den Verwender Dafür sorgen, dass der Aktionsradius sauber und von Hindernissen frei ist. Den Aktionsradius der Lichtschranken von Pflanzenwuchs frei halten Kindern das Spielen mit festen Befehlsgebern bzw. im Türbereich untersagen. Funkbefehlsgeber (Handsender) nicht in Reichweite von Kindern aufbewahren Anlage regelmäßig überprüfen, um etwaige Fehlfunktionen oder Verschleißerscheinungen bzw. Schäden an den beweglichen Teilen, an den Antriebskomponenten sowie an allen Befestigungspunkten- und -einrichtungen und an den zugänglichen Kabeln und Anschlüssen festzustellen. Gelenke (Scharniere) und Reibungsstellen (Gleitschienen) schmieren und sauber halten Alle sechs Monate die Funktionstüchtigkeit von Lichtschranken und Sicherheitsleisten überprüfen. Die Lichtschranken regelmäßig säubern (dafür ein mit Wasser befeuchtetes Tuch verwenden und Lösungsmittel oder andere Chemikalien vermeiden) Sollten Reparaturen oder Einstellungsänderungen erforderlich sein, den Antrieb entriegeln und bis zur erneuten Sicherung nicht verwenden Vor der Entriegelung der Anlage zur manuellen Toröffnung die Stromversorgung unterbrechen. Anleitungen befolgen NICHT AUSDRÜCKLICH IN den Anweisungen AUFGEFÜHRTE TÄTI- GKEITEN sind dem Verwender UNTERSAGT. Für Reparaturen, Einstellungsänderungen und außerplanmäßige Wartungsmaßnahmen WEN- DEN SIE SICH BITTE AN DEN WARTUNGSDIENST Das Ergebnis der Anlagenprüfungen im Wartungsbuch notieren. Anweisungen und Empfehlungen für alle Tätigkeiten in Nähe der Scharniere bzw. der sich bewegenden mechanischen Teile vermeiden Während des Betriebs den Aktionsradius des Antriebs vermeiden Nicht gegen die Antriebskraft einwirken, da dadurch Gefahrsituationen entstehen können In den Gefahrzonen, die durch entsprechende Warnhinweise bzw. schwarz-gelbe Färbung zu kennzeichnen sind, besondere Vorsicht walten lassen Während der Betätigung eines Tasters bzw. eines Befehlsgerätes im Totmannbetrieb ständig kontrollieren, dass sich bis zum Schluss keine Personen im Aktionsradius der Anlage befinden Die Anlage kann sich jederzeit ohne Vorwarnung in Bewegung setzen Während der Säuberung und Wartung immer die Stromzufuhr unterbrechen.

4 Zeichenerklärung Dieses Zeichen steht vor Abschnitten, die sorgfältig durchzulesen sind. Dieses Zeichen steht vor die Sicherheit betreffende Abschnitte. Dieses Zeichen steht vor den Anmerkungen für den Verwender. Verwendungszweck und Gebrauchsbeschränkungen Verwendungszweck Das Schrankensystem GARD 4 wurde für die Verwendung auf privaten oder öffentlichen Parkplätzen, Wohngebieten oder stark frequentierten privaten Bereichen entwickelt. Sämtliche von den in der Montageanleitung beschriebenen, abweichende Installationen bzw. Verwendungszwecke sind unzulässig. Gebrauchsbeschränkungen Sperrweite bis 3,75 m bei einer Aufl aufzeit von 2 6 Sekunden. Bezugsnormen Came Cancelli Automatici wendet im Betrieb das zertifizierte Qualitäts- und Umweltmanagement gemäß ISO 9001:2000 und ISO an. Came entwickelt und produziert ausschließlich in Italien. Das behandelte Produkt entspricht den folgenden Richtlinien: siehe Konformitätserklärung Beschreibung Der Antrieb GARD 4 wurde von der CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. entsprechend den geltenden Sicherheitsnormen entwickelt und hergestellt. Der Schrank besteht aus 2,5 mm starkem, verzinktem und pulverlackbeschichtetem Stahlblech oder aus 2 mm starkem, satiniertem Edelstahl AISI 304. Im Innern befi ndet sich der Motor sowie sämtliche mechanischen Teile. Die Steuereinheit befi ndet sich unter der oberen Abdeckung. Mit Eingreifschutz ausgestattet, verfügt der Antrieb über einen Sicherheitskontakt im Schloss der Inspektionsklappe sowie im Schloss der Notentriegelungseinheit. Der Antrieb ist in zwei Ausführungen erhältlich: 001G4040Z - Schrankensystem aus verzinktem und pulverlackbeschichteten Stahlblech mit 24V D.C.-Motor und integrierter Steuerung; 001G4040IZ - Schrankensystem aus satiniertem Edelstahl AISI 304 mit 24V D.C.-Motor und integrierter Steuerung; Die folgenden Zusatzgeräte vervollständigen die Schrankenanlage GARD 4: 001G weiß lackierter Alu-Rundbaum, 4 m lang mit durchsichtigem Abdeckprofi l und Unterkantenschutz; 001G weiß lackierter, ovaler Aluschlagbaum, 4 m lang mit durchsichtigem Abdeckprofi l; 001G Befestigungsfl ansch für ovalen Baum; 001G Ausgleichsfeder Ø40 (gelb); 001G Ausgleichsfeder Ø50 (grün); 001G Ausgleichsfeder Ø55 (rot); 001G Innenverstärkung für Rundbaum G03750; 001G03755DX - Gelenk für Rundbaum, Rechtsmontage; 001G03755SX - Gelenk für Rundbaum, Linksmontage; 002LB38 - Platine für den Anschluss von 3 Notbatterien, 12V-6Ah; Folgende Zusatzgeräte sind optional zur Schrankenanlage GARD 4 erhältlich: 001G Blinkleuchte; 001G Halterung für auf dem Schrank montierte Lichtschranken (DIR) (nicht verwendbar bei Bäumen mit Gitter oder beweglicher Aufl agestütze); 001G Halterung für Batteriefach; 001G Baumbeleuchtung zur Anzeige der Schrankenbewegung; 001G Anschlusskabel für Baumbeleuchtung; 001G feste Aufl agestütze; 001G bewegliche Aufl agestütze; 001G Packung 20 rote Refl exions-aufkleber; 001G lackiertes Alu-Gitter in 2m langen Modulen; HINWEISE! 001G02802 Nicht verwendbar bei mit dem Gitter 001G0465 bzw. der beweglichen Auflagestütze 001G02808 ausgestatteten Schranken 001G02808 bis max. Sperrweite 3 m. 001G03756 MUSS für Schranken mit einer Sperrweite von über 3 m oder mit Baumbeleuchtung 001G verwendet werden. MUSS für Schranken mit einer Sperrweite von über 2,5 m bzw. mit beweglicher Auflagestütze 001G02808 oder mit Gitter 001G0465 verwendet werden. 001G02807 Bei einer Sperrweite von über 3,5 m muss eine feste Auflagestütze verwendet werden. 001G G02808 Können nicht zusammen verwendet werden. Wichtig! Überprüfen, dass die Befehlsgeber, die Sicherheitsvorrichtungen und die Zusatzgeräte original von sind; dies gewährleistet eine einfachere Montage und Wartung der Anlage. S. 4 - Art.-Nr der Anleitung: 119GU55 Ausgabe /2012 cancelli automatici s.p.a. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der Cancelli automatici s.p.a. geändert werden.

5 Technische Daten ANTRIEB Betriebsspannung: 230V A.C. 50/60 Hz Betriebsspannung Motor: 24V D.C. 50/60 Hz max. Stromaufnahme.: 1.3A (230V) / 15A (24V) Leistung: 300W Max. Drehmoment.: 600 (Nm Untersetzungsverhältnis: 1/202 Öffnungszeit: 2 6, Sek. ED: intensiver Betrieb Schutzart: IP54 Gewicht: 55 kg Isolierklasse: I S. 5 - At.-Nr. der Anleitung 119GU55 Ausgabe /2012 cancelli automatici s.p.a. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der Cancelli automatici s.p.a. geändert werden. Auflistung der Bestandteile ANTRIEBSEINHEIT 1) Obere Abdeckung 2) Verankerungsplatte für Baum 3) Zwischenplatte für Baum 4) Abdeckung Baumhalterung, oval 5) Eingreifschutz 6) Schrank aus verzinktem und lackiertem Stahl oder Edelstahl 7) Inspektionsklappe 8) Antriebseinheit 9) Dreharm 10) Endlaufeinheit 11) Steuereinheit ZL38 ZUSATZGERÄTE 1) G Alu-Rundbaum, weiß lackiert, L = 4 m. 2) G Ovaler Aluschlagbaum, weiß lackiert, L = 4 m. 3) G Ausgleichsfeder Ø40 (gelb) 4) G Ausgleichsfeder Ø50 (grün) 5) G Ausgleichsfeder Ø55 (rot) 6) G Gitter 7) G Halterungen für Lichtschranken der Serie DIR 8) G Baumbeleuchtung 9) G feste Aufl agestütze 10) G Bewegliche Aufl agestütze 11) G rote Refl exions-klebestreifen 12) G Blinkleuchte 13) G Halterung für Notbatterien 14) G Befestigungsfl ansch für ovalen Baum 15) G03756 Innenverstärkung für Rundbaum G ANSICHT VON DER BAUMHALTERUNG ANSICHT VON DER INSPEKTIONSKLAPPE

6 Maße Montage Die Montage muss von erfahrenem Fachpersonal gemäß den geltenden Richtlinien durchgeführt werden. Vorher vorzunehmende Kontrollen Vor der Montage der Anlage muss man: Überprüfen, dass die Montage des Antriebs keine Gefahrensituationen verursacht; Eine angemessene omnipolare Schutzauslösungseinheit mit einer Distanz von mehr als 3 mm zwischen den Kontakten des Trennschalters des Stromkabels vorsehen; Überprüfen, dass etwaige Kabelverbindungen im Innern des Gehäuses (für die Schutzschaltung) gegenüber den anderen internen Leitungen über eine zusätzliche Isolierung verfügen; Zum Schutz der Stromkabel gegen mechanische Schäden geeignete Kabelrohre und Schläuche vorsehen. Werkzeug und Materialien Überprüfen, dass alle Werkzeuge und das für die Montage notwendige Material entsprechend den geltenden Sicherheitsvorschriften vorhanden sind. In der nachstehenden Abbildung einige Beispiele für den Monteur. Maße in mm S. 6 - Art.-Nr der Anleitung: 119GU55 Ausgabe /2012 cancelli automatici s.p.a. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der Cancelli automatici s.p.a. geändert werden.

7 5.3 Kabeltypen und Mindeststärken S. 7 - At.-Nr. der Anleitung 119GU55 Ausgabe /2012 cancelli automatici s.p.a. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der Cancelli automatici s.p.a. geändert werden. Anschluss N.B. Die Wahl der Kabelstärke von Kabeln mit einer anderen Länge, als die in der Tabelle angeführten, muss laut den Angaben der Richtlinie CEI EN auf der Grundlage der effektiven Leistungsaufnahme der angeschlossenen Geräte erfolgen. Für Anschlüsse, die mehrere Belastungen auf der gleichen Leitung (sequentiell) vorsehen, muss die Bemessung laut Tabelle auf der Grundlage der Leistungsaufnahmen und effektiven Entfernungen nochmals berechnet werden. Für den Anschluss von in dieser Anleitung nicht berücksichtigten Produkten, gelten die dem jeweiligen Produkt beigefügten Gebrauchsanweisungen. 1 - Einheit GARD 2 - Steuereinheit 3 - Alu-Rundbaum 4 - Reflexions-Aufkleber 5 - Baumbeleuchtung 6) Blinkleuchte 7) Standsäule für Lichtschranken 8) Lichtschranken Kabeltyp 4 5 Kabellänge 1 < 10 m 9 feste Auflagestütze 10 - Induktionsschleife 11 - Halterung für Lichtschranken Serie DIR 12 - Befehlsgeber (Code-Schloss, Magnetschlüssel, Karte, usw.) 13 - Standsäule für Befehlsgeber Kabellänge 10 < 20 m 10 1 Kabellänge 20 < 30 m Betriebsspannung 230 V AC 3G x 1,5 mm 2 3G x 2,5 mm 2 3G x 4 mm 2 Lichtschranken Sender FROR CEI 2 x 0,5 mm 2 2 x 0 mm 2 2 x 0,5 mm Lichtschranken Empfänger 4 x 0,5 mm 2 4 x 0,5 mm 2 4 x 0,5 mm 2 CEI EN Betriebsspannung Zusatzgeräte 24 V DC 2 x 0,5 mm x 0,5 mm 2 2 x 1 mm 2 Befehlsgeräte und Sicherheitseinrichtungen 2 x 0,5 mm 2 2 x 0,5 mm 2 2 x 0,5 mm 2 Antennenkabel RG58 max. 10 m Induktionsschleife (siehe dem Produkt beigefügte Datenblätter) Standardanlage

8 Vorbereitung der Grundplatte Die folgenden Darstellungen dienen nur als Beispiel, da der Raum für die Befestigung des Antriebs und der Zusatzgeräte je nach deren Bemaßung unterschiedlich ist. Der Montagefachmann wählt die geeignetste Lösung. - Loch für die Verankerungsplatte graben, notwendige Kabelrohre vom Kabelschacht aus auslegen. N.B.: die Anzahl der Kabelschläuche hängt vom Anlagentyp und den vorgesehenen Zusatzgeräten ab. - Das Loch mit Beton füllen und Verankerungsplatte hineinstecken (= Platte + Verankerungsbeschläge), dabei darauf achten, dass die Kabelrohre durch die entsprechenden Löcher in der Platte gehen und dass sie nicht mit Beton verstopft werden. Die Verankerungsplatte muss vollkommen eben und sauber sein, die Schraubgewinde müssen sich vollständig an der Oberfl äche befi nden. Mindestens 24 Stunden lang fest werden lassen. - Die 4 Verankerungsbeschläge auf der Verankerungsplatte befestigen. - Muttern und Unterlegscheiben von den hervorstehenden Schrauben entfernen, Schrank auf die Platte stellen und festschrauben. Anmerkung: Schrank so montieren, dass die Inspektionsklappe leicht zugänglich ist. S. 8 - Art.-Nr der Anleitung: 119GU55 Ausgabe /2012 cancelli automatici s.p.a. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der Cancelli automatici s.p.a. geändert werden.

9 Montage der Einheit - Die beiden Schrauben auf der oberen Abdeckung entfernen, den Schlüssel einstecken und gegen den Uhrzeigersinn drehen. S. 9 - At.-Nr. der Anleitung 119GU55 Ausgabe /2012 cancelli automatici s.p.a. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der Cancelli automatici s.p.a. geändert werden. DX - Bei Rechtsmontage (DX), muss die Aufl aufrichtung in folgender Weise invertiert werden: - Stift für die Verankerung der Federn (1) vom Antriebsarm entfernen; - Antrieb mit dem Schlüssel entriegeln; - Antriebsarm drehen (2); - Antrieb erneut blockieren; - Verankerungsstift am gegenüberliegenden Loch befestigen (3); - Kabel der Klemmen M und N, FA und FC austauschen (4). - Obere Abdeckung anheben und Klape vom Schrank entfernen. - Die Schranke ist für Linksmontage vorgesehen (SX). SX

10 - Zwischenplatte und Abdeckung der Baumhalterung mit nur einer Schraube (M8x20) befestigen. Schraube nicht zu fest anziehen, um das Einstecken des Baums zu erleichtern. Anmerkung: bei Montage in Kombination mit dem Schlagbaum (G03750) die Innenverstärkung (G03756) einstecken. Verankerungsplatte Zwischenplatte Abdeckung der Baumhalterung UNI6954 ø2,9x13 - Baum in die Abdeckung der Baumhalterung stecken und mit den Schrauben (M8x20 und M8x12) befestigen. UNI5931 M8x12 UNI5931 M8x20 UNI5931 M8x12 - Abdeckprofi le in der notwendigen Länge zuschneiden und in die Baumschienen einführen. Wird auf beiden Seiten des Baums vorgenommen. Baumabschluss befestigen. S Art.-Nr der Anleitung: 119GU55 Ausgabe /2012 cancelli automatici s.p.a. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der Cancelli automatici s.p.a. geändert werden.

11 - Eingreifschutz in die Abdeckung der Baumhalterung stecken und mit den Schrauben befestigen. S At.-Nr. der Anleitung 119GU55 Ausgabe /2012 cancelli automatici s.p.a. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der Cancelli automatici s.p.a. geändert werden. UNI6954 ø3,9x19 Baumausgleich Vor dem Baumausgleich anhand der Tabelle unten die Kohärenz zwischen der gewählten Feder, den anzubringenden Zusatzgeräten und der Sperrlänge überprüfen. SPERRWEITE (max. 3,75 m) Einfacher Schlagbaum* + Unterkantenschutzprofil Einfacher Schlagbaum* + Unterkantenschutz + Baumbeleuchtung Einfacher Schlagbaum* + Gitter Einfacher Baum* + Baumbeleuchtung + Gitter Einfacher Baum* + Unterkantenschutz + bewegliche Auflagestütze Einfacher Baum* + Unterkantenschutz + Baumbeleuchtung + bewegliche Auflagestütze FEDERNTYPEN Feder G02040 Øund = 40 mm Feder G04060 Øund = 50 mm Feder G06080 Øund = 55 mm 12) Sperrweite (m) * Unter einem einfachen Baum versteht sich ein Schlagbaum mit durchsichtigem Abdeckprofi l und Baumabschluss.

12 - Antrieb entriegeln und Baum senkrecht stellen, Antrieb erneut sperren. - Mit Öse versehenes Zugseil unten festschrauben, auf diese Weise wird die Feder vorbereitet. Die Feder wird anschließend auf den am Antriebsarm angebrachten Verankerungsstift gesteckt. S Art.-Nr der Anleitung: 119GU55 Ausgabe /2012 cancelli automatici s.p.a. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der Cancelli automatici s.p.a. geändert werden.

13 - Zugseil am Haltebeschlag festhaken, Antrieb entriegeln und die Feder von Hand drehen, um die Spannung zu erhöhen bzw. zu verringern. Der Baum muss im 45 -Winkel stehen bleiben. S At.-Nr. der Anleitung 119GU55 Ausgabe /2012 cancelli automatici s.p.a. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der Cancelli automatici s.p.a. geändert werden. - Gegenmutter anziehen und Antrieb erneut blockieren. Anmerkung: korrekte Funktion der Feder überprüfen: - bei senkrechtem Baum ist die Feder nicht gespannt; - bei waagerechtem Baum ist die Feder gespannt. - Elektrische Anschlüsse der Steuereinheit vornehmen (siehe Abschnitt elektrische Anschlüsse).

14 Einstellung der Endlagen N.B.: wird nach dem elektrischen Anschluss an die Steuereinheit durchgeführt. Inspektionsklappe schließen und Anlage mit Strom versorgen. Baum betätigen, um festzustellen, dass er geschlossen parallel und offen in einem 89 -Winkel zur Straße ist. Achtung!Für mehr Sicherheit und den Betrieb der Anlage wird der Baum bei geschlossener Inspektionsklappe geöffnet bzw. geschlossen! - Zur Korrektur der senkrechten Stellung (= Aufl auf), Schranke schließen, Inspektionsklappe öffnen und die frei drehende Schraube im Uhrzeigersinn (Baumaufl auf wird vergrößert) bzw. gegen den Uhrzeigersinn (Baumaufl auf wird verringert) drehen. Anmerkung: vor dem endgültigen Halt des Baums wird mittels einer Kurvenscheibe, die den Softlauf-Mikroschalter aktiviert, die Laufbewegung verlangsamt. Der Mikroschalter ist für den längsten Softlauf eingestellt. Wenn der Softlauf verkürzt werden soll, die Schrauben des Tragblechs des Mikroschalters lösen und nach außen verschieben, siehe Abbildung. - Zur Korrektur der waagerechten Stellung (= Zulauf) ebenso vorgehen. S Art.-Nr der Anleitung: 119GU55 Ausgabe /2012 cancelli automatici s.p.a. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der Cancelli automatici s.p.a. geändert werden.

15 - Nach den Kontrollen bzw. den Einstellungen für den Auf- und Zulauf des Baums, die Gegenmuttern unter den Schrauben anziehen. S At.-Nr. der Anleitung 119GU55 Ausgabe /2012 cancelli automatici s.p.a. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der Cancelli automatici s.p.a. geändert werden. - Nach Abschluss sämtlicher mechanischen und elektronischen Einstellungen den Deckel der Steuereinheit befestigen,... - Den Schlüssel im Uhrzeigersinn drehen und die obere Schutzabdeckung mit den mitgelieferten Schrauben (Ø3,9x13) festschrauben und die Inspektionsklappe und obere Abdeckung wieder anbringen.

16 Manuelle Entriegelung der Schranke - Schlüssel in das Schloss stecken und im Uhrzeigersinn drehen. Baum von Hand anheben und durch Drehung des Schlüssels gegen den Uhrzeigersinn erneut sperren. ACHTUNG! Die Entriegelung kann aus verschiedenen Gründen - während der Montage schlecht positionierter Baum, durch Unfall heruntergefallener oder gebrochener Baum usw. - eine Gefahrsituation herbeiführen die Ausgleichsfedern gewährleisten nicht mehr den Ausgleich! Sie können eine plötzliche Drehung der Drehachse bzw. des Baums bewirken.. Beschreibung Steuereinheit Ausschließlich von der Cancelli Automatici S.p.A. entwickelt und hergestellt. Betriebsspannung Steuereinheit 230 V a.c., max. Frequenz 50/60 Hz. Befehls- und Zusatzgeräte werden mit 24 V gespeist. Achtung die Gesamtleistung der Zusatzgeräte darf nicht über 20W liegen. Die Steuerzentrale verfügt über einen amperometrischen Fühler, der ständig die Motorleistung kontrolliert. Sobald der Baum gegen ein Hindernis stößt, erfasst der amperometrische Fühler die Überlastung und greift ein: - im Aufl auf: Schlagbaum hält; - im Zulauf: Schlagbaum reversiert und öfnet sich vollständig, mit Entsprechender Aktivierung des Autozulaufs. Achtung! Nach drei aufeinanderfolgende Reversierungen bleibt die Schranke offen und der Autozulauf wird ausgeschlossen: zum Schließen Handsender oder Zu-Taster drücken. Sämtliche Anschlüsse werden durch Flinken geschützt, siehe Tabelle. Die Steuereinheit erbringt und steuert die folgenden Funktionen: - Autozulauf nach Aufl aufbefehl; - sofortiger Zulauf; - Vorblinken der Warnleuchte; - Hinderniserfassung bei stehendem Baum (in jeder Stellung); - Slave-Funktion; -erhöhte Abbremsung des Baums. Folgende Befehlsarten können festgelegt werden: - Auf-/Zulauf; - Auf-/Zulauf im Totmannbetrieb; - Aufl auf; - Notstopp. Entsprechende Potentiometer regeln: - Wartezeit auf Autozulauf; - die Erfassungsempfi ndlichkeit der amperometrischen Hinderniserfassung; optionelle Zusatzgeräte: - Blinkleuchte und Baumbeleuchtung. - Anzeigeleuchte Baum offen, zeigt an, dass die Schranke offen ist und geht nach Schließen der Schranke aus; - Platine LB38, ermöglicht den Notbetrieb mit Batterien bei Stromausfall. Sobald der Stromausfall behoben wurde, dient sie auch als Ladegerät (siehe technische Anleitung). ACHTUNG: vor Eingriffen Stromzufuhr unterbrechen und Batterien entnehmen (sofern vorhanden). TECHNISCHE DATEN Betriebsspannung 230 V - 50/60 Hz max. zulässige Leistung 400 W Stromaufnahme im Standby 25 W max. Leistung der Zusatzgeräte 40 W Isolierklasse der Stromkreise II Material des Gehäuses ABS TABELLE SCHMELZSICHERUNGEN zum Schutz von: Sicherung: Antrieb/e 10 A-F Steuereinheit (Liniensicherung) 3.15 A-F Zusatzgeräte 2 A-F Befehlsgeräte (Steuereinheit) 630 ma-f S Art.-Nr der Anleitung: 119GU55 Ausgabe /2012 cancelli automatici s.p.a. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der Cancelli automatici s.p.a. geändert werden.

17 Hauptbestandteile S At.-Nr. der Anleitung 119GU55 Ausgabe /2012 cancelli automatici s.p.a. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der Cancelli automatici s.p.a. geändert werden. 1 - Schmelzsicherung Zusatzgeräte 2 - Eingangssicherung 3 - Sicherung Steuerzentrale 4 - Schmelzsicherung Antrieb 5 - Klemmleisten für Zusatzgeräte 6 - Steckplatz für Funksteckmodul (siehe Tabelle auf S. 19) 7 - Potentiometer SENS: Einstellung der amperometrischen Empfi ndlichkeit 8 - Potentiometer TCA: Einstellung der Aufhaltezeit vor dem Autozulauf 9 - Dip-Switch "Funktionswahl" 5 6 Elektrische Anschlüsse Antrieb, Endschalter 14 3 COM Beschreibung der schon vorgesehenen elektrischen Anschlüsse. Bei Rechtsmontage siehe S. 7. Aufl auf-mikroschalter Zulauf-Mikroschalter COM NC NC Orange Weiß Orange rot 10 - Taster zur Code-Einspeicherung 11 - Anzeige-LED Funk-Code/Autozulauf 12 - Stecker für Geschwindigkeitseinstellung und Softlauf-Einstellung 13 - Stecker für Ladegerät (LB38) 14 - Jumper zur Auswahl des Befehlstyps für den Taster Trafo 16 - Klemmleiste für Stromversorgung 17 - Klemmleiste Antrieb 18 - Klemmleiste Endlaufeinheit Weiß Rot Schwarz Blau Braun 16 Braun Blau Braun Antrieb 24V (d.c.)

18 Betriebsspannung Klemmen für Stromversorgung der Zusatzgeräte: - 24V A.C. bei Normalbetrieb; - a 24V D.C. bei Notbetrieb mit Batterien; Zulässige Gesamtleistung: 40W + - Betriebsspannung 230V (a.c.), Frewuenz 50/60 Hz Masseanschlussöse mit Schraube und Unterlegscheibe Befehlsgeräte Stopp-Taster (Kontakt N.C.) - Stopp-Taster Schlagbaum. Der Autozulauf wird ausgeschlossen. um den Torbetrieb wieder aufzunehmen, muss ein Befehlstaster bzw. ein Handsender- Taster gedrückt werden. Bei Nichtverwendung Dip 9 auf ON stellen. Auf-Taster (Kontakt N.O.) - Aufl aufbefehl Schlagbaum. Befehls-Taster (Kontakt N.O.) - Baum auf und zu. Durch Tasterdruck öffnet bzw. schließt sich der Baum oder reversiert die Laufrichtung je nach auf dem Dip-Switch 2 vorgenommener Einstellung. Stellung des Jumpers (Nr. 14, S. 15), wie in der Abbildung dargestellt, kontrollieren. Zu-Taster (Kontakt N.O.) Zu-Taster der Schranke. Obligatorisch bei "Totmannbetrieb". Jumper, wie in der Abbildung dargestellt, stellen. Kontakt (N.C.)«Notstopp» Autozulauf der Schranke nach Durchfahrt eines Fahrzeugs innerhalb des Aktionsradiusses der Sicherheitseinrichtungen. Bei Nichtverwendung Dip 8 auf ON stellen. } } RX DIR - Lichtschranken TX S Art.-Nr der Anleitung: 119GU55 Ausgabe /2012 cancelli automatici s.p.a. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der Cancelli automatici s.p.a. geändert werden.

19 Warneinrichtungen Blinkleuchte bzw. Baumbeleuchtung (Leistung Kontakt: 230V - max. 32W ) - Blinkt während des Auf- und Zulaufs des Schlagbaumes. S At.-Nr. der Anleitung 119GU55 Ausgabe /2012 cancelli automatici s.p.a. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der Cancelli automatici s.p.a. geändert werden. Kontrollleuchte Schranke offen (Leistung Kontakt: 230V - max. 3 W ) - Zeigt an, dass die Schranke offen ist und geht bei geschlossener Schranke wieder aus. Sicherheitsgeräte Kontakt (N.C.) «Wiederaufl auf bei Zulauf» - Eingang für den Euronormen nach EN entsprechende Sicherheitsgeräte, wie Lichtschranken. Während des Zulaufs des Schlagbaums, bewirkt der sich öffnende Kontakt die Reversierung der Bewegung bis zum völligen Aufl auf. Bei Nichtverwendung den Kontakt 2-C1 überbrücken. Einstellung der Laufgeschwindigkeit und des Langsamlaufs Zur Einstellung der Auf- und Zulaufgeschwindigkeit, den mit "A" gekennzeichneten Faston auf dem Trafo auf [Geschw.] -> [Min.]/[Med.]/[Max.] stellen. [Min.] = minimum [Med.] = mittel [max.] = maximum Schwarz RX Rot Weiß DIR - Lichtschranken TX Um den Langsaml auf ein zustellen, den Fast on "B" auf [Rallentam.] -> [Min.]/[Max.] stellen.

20 Funktionsschalter ON OFF 1 ON - Autozulauf - Der Timer des Autozulaufs wird nach dem Endlauf im Auflauf eingeschaltet. Die vorgegebene Zeit ist einstellbar und hängt in jedem Fall vom etwaigen Eingreifen der Sicherheitsvorrichtungen ab, der Autozulauf wird nicht nach einem»notstopp«oder bei Stromausfall aktiviert (1 OFF - deaktiviert); 2 OFF - Funktion "auf-zu" über Taster [2-7] und Handsender (bei eingestecktem Funksteckmodul). 2 ON - Funktion "nur auf" über Taster [2-7] und Handsender (bei eingestecktem Funksteckmodul). 3 ON - Ausgangsspannung 24V auf dem Kontakt (10-E) Baum in Bewegung und Baum geschlossen; 3 OFF- Ausgangsspannung 24V auf dem Kontakt (10-E) Baum in Bewegung; 4 ON - Totmannbetrieb - Schrankenanlage funktioniert durch ständigen Tasterdruck, Taster 2-3 für Aufl auf und Taster 2-7 für Zulauf (Jumper 14, wie in der Abbildung auf Seite 16 einstellen). 5 ON - Vorblinken im Auf- und Zulauf - nach einem Auf- oder Zu-Befehl blinkt die Blinkleuchte bzw. die Baumbeleuchtung (auf [10-E] angeschlossen) vor dem Betrieb 5 Sek. lang auf. 6 ON - Hinderniserfassung - Bei stehendem Antrieb (Baum geschlossen, offen bzw. nach einem Notstopp) wird der Betrieb verhindert, wenn die Sicherheitseinrichtungen (z.b. Lichtschranken) ein Hindernis erfassen. 7 ON - Slave-Funktion - Muss im Fall zweier parallel geschalteter Schranken aktiviert werden (siehe Abschnitt Anschluss zweier parallel geschalteter Schranken); 8 OFF - Sofortiger Zulauf - Autozulauf der Schranke nach Durchfahrt eines Fahrzeugs innerhalb des Aktionsradiusses der Sicherheitsvorrichtungen. Sicherheitsvorrichtung auf [2-C5] anschließen; Bei Nichtverwendung, Dip auf ON stellen. 9OFF - Notstopp - Baum hält und Autozulauf wird ausgeschlossen; um den Betrieb wieder aufzunehmen, Befehlstaster oder Handsender drücken. Taster auf [1-2] anschließen; Bei Nichtverwendung, Dip auf ON stellen. 10 ON - Abbremsung - Erhöhte Abbremsung im Zulauf (10OFF - ausgeschaltet) Einstellungen Default-Einstellung LISTE DER POTENTIOMETER FÜR DIE EINSTELLUNGEN : - «A.C.T.» Stellt die Aufhaltezeit bei offenem Tor ein. Nach Ablauf dieser Zeit, erfolgt der Autozulauf. Die Pause kann von 1 Sekunde bis 120 Sekunden eingestellt werden. - «SENS» Stellt die amperometrische Empfindlichkeit ein. Diese kontrolliert die vom Antrieb während des Auflaufs entwickelte Motorleistung; wenn die Schubkraft den eingestellten Wert übertrifft, reversiert das System die Laufrichtung. S Art.-Nr der Anleitung: 119GU55 Ausgabe /2012 cancelli automatici s.p.a. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der Cancelli automatici s.p.a. geändert werden.

21 Aktivierung des Handsenders Antenne Antennenkabel RG58 an entsprechende Klemmen anschließen. S At.-Nr. der Anleitung 119GU55 Ausgabe /2012 cancelli automatici s.p.a. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der Cancelli automatici s.p.a. geändert werden. Funksteckmodul Funksteckmodul erst NACH UNTERBRECHUNG DER STROMZUFUHR (und Entnahme der etwaigen Notbatterien) auf die Platine stecken. N.B.: Die Steuereinheit erkennt das Funksteckmodul nur, wenn sie mit Strom versorgt wird. Handsender ATOMO AT01 AT02 AT04 AF-Steckmodul Frequenz-MHz Funksteckmodul Serie Handsender FM AF130 TFM FM AF150 TFM AM AF26 TOP AM AF30 TOP AM AF40 TOUCH AF43S / AF43SM TAM / TOP AF43SR ATOMO AF43S / AF43TW TWIN AM AF868 TOP siehe Anleitung in der Verpackung desfunksteckmoduls AF43SR

22 siehe Anleitung auf der Verpackung TOUCH TCH 4024 TCH 4048 TOP TOP-432A TOP-434A TOP- 302A TOP-304A TOP TOP-432NA TOP-434NA TOP-862NA TOP-864NA TOP-432S TWIN TWIN 2 TWIN 4 Einspeicherung PROG TAM T432 T434 T438 TAM-432SA - Den Taster PROG auf der Platine gedrückt halten. Die LED blinkt. Funksteckmodul TFM T132 T134 T138 T152 T154 T158 blinkendes LED - Den einzuspeichernden Taster des Handsenders drücken. Die LED bleibt an und zeigt die erfolgte Einspeicherung an. LED an S Art.-Nr der Anleitung: 119GU55 Ausgabe /2012 cancelli automatici s.p.a. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der Cancelli automatici s.p.a. geändert werden.

23 R R R 9 Anschluss zweier parallel geschalteter Schranken mit nur einem Befehlsgeber - Master-Schranke Master und Slave. SX S At.-Nr. der Anleitung 119GU55 Ausgabe /2012 cancelli automatici s.p.a. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der Cancelli automatici s.p.a. geändert werden. - Auf der als Slave festgelegten Motorsteuerung den Dip 7 auf ON stellen, das Stromkabel auf der Klemme L-N und die Einheit auf dem Ausgang der Klemme 10-E anschließen, dieselbe Laufgeschwindigkeit und Langsamlaufgeschwindigkeit, wie auf der Master-Schranke, einstellen. 7 ON - Die beiden Steuerplatinen mit Hilfe der Klemmen untereinander anschließen RX-TX-GND. Schwarz Rot abgeschirmtes Kabel 2402C 22AWG STECKKARTE MASTER STECKKARTE MASTER STECKKARTE SLAVE Rot Schwarz STECKKARTE SLAVE DX - Auf der als Master festgelegten Motorsteuerung alle elektrischen Anschlüsse (siehe Abschnitt elektrische Anschlüsse), die Montage der Fernbedienungseinheit sowie die Einstellungen vornehmen.

24 Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise Dieses Produkt darf ausschließlich zu dem Zweck verwendet werden, für den es entwickelt wurde. Andere Verwendungszwecke sind unzulässig und gefährlich. Der Hersteller haftet nicht für etwaige, durch unzulässige, fehlerhafte und unangemessene Verwendung verursachte Schäden. Nicht im Bereich von sich bewegenden Teile eingreifen. Nicht in den Bewegungsradius der Anlage eintreten. Nicht versuchen die sich bewegende Anlage festzuhalten, dies könnte zu Gefahrensituationen führen. Kinder dürfen sich nicht in der Nähe der Anlage aufhalten oder dort spielen. Den Handsender oder andere Befehlsgeber außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren, um unbeabsichtigte Bewegungen der Anlage zu vermeiden. Den Antrieb nicht verwenden sobald er nicht in der üblichen Weise funktioniert. Wartung Quetschgefahr Hände Regelmäßige Wartung Gefahr durch unter Strom stehende Teile Regelmäßige vom Nutzer durchzuführende sind das Säubern der Lichtschranken und die Kontrolle der Funktionstüchtigkeit der Sicherheitsvorrichtungen sowie die Entfernung etwaiger Hindernisse, die den korrekten Betrieb der Anlage verhindern. Zudem ist eine regelmäßige Kontrolle der Schmierung und der Befestigungsschrauben der Anlage ratsam. -Um die Sicherheitsvorrichtungen zu überprüfen, während des Zulaufs einen Gegenstand vor den Lichtschranken bewegen. Wenn der antrieb reversiert oder stehen bleibt, funktionieren die Lichtschranken in korrekter Weise. Dies ist die einzige Wartungsmaßnahme, die durchgeführt wird, während die Anlage unter Strom steht. -Vor jeder Wartungsmaßnahme Strom abstellen, um etwaige Gefahrensituationen durch versehentliche Bewegung der Anlage zu vermeiden. -Lichtschranken mit einem mit Wasser befeuchteten Tuch säubern. Keine Lösungsmittel oder andere Chemikalien verwenden, sie könnten die Lichtschranken beschädigen. -Kontrollieren, dass sich keine Pflanzen im Aktionsradius der Lichtschranken und keine Hindernisse im Aktionsradius der Anlage befinden. Durchfahrt während des Betriebs der Anlage verboten S Art.-Nr der Anleitung: 119GU55 Ausgabe /2012 cancelli automatici s.p.a. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der Cancelli automatici s.p.a. geändert werden.

25 Register für regelmäßige Wartungsmaßnahmen, vom Nutzer durchzuführen (alle 6 Monate) Datum Anmerkungen Unterschrift S At.-Nr. der Anleitung 119GU55 Ausgabe /2012 cancelli automatici s.p.a. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der Cancelli automatici s.p.a. geändert werden.

26 Außerplanmäßige Wartung Die folgende Tabelle dient der Eintragung von außerplanmäßigen Wartungsmaßnahmen, Reparationen und Verbesserungen, die von Fachfirmen durchgeführt wurden. N.B. Außerplanmäßige Wartungsmaßnahmen müssen von Wartungsfachleuten durchgeführt werden. Register für außerplanmäßige Wartungsmaßnahmen Stempel Installateur Name des Fachmanns Tag des Eingriffs Unterschrift des Fachmanns Unterschrift des Auftraggebers Durchgeführter Eingriff Stempel Installateur Name des Fachmanns Tag des Eingriffs Unterschrift des Fachmanns Unterschrift des Auftraggebers Durchgeführter Eingriff Stempel Installateur Name des Fachmanns Tag des Eingriffs Unterschrift des Fachmanns Unterschrift des Auftraggebers Durchgeführter Eingriff Stempel Installateur Name des Fachmanns Tag des Eingriffs Unterschrift des Fachmanns Unterschrift des Auftraggebers Durchgeführter Eingriff Stempel Installateur Name des Fachmanns Tag des Eingriffs Unterschrift des Fachmanns Unterschrift des Auftraggebers Durchgeführter Eingriff Stempel Installateur Name des Fachmanns Tag des Eingriffs Unterschrift des Fachmanns Unterschrift des Auftraggebers Durchgeführter Eingriff S Art.-Nr der Anleitung: 119GU55 Ausgabe /2012 cancelli automatici s.p.a. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der Cancelli automatici s.p.a. geändert werden.

27 Problemlösung S At.-Nr. der Anleitung 119GU55 Ausgabe /2012 cancelli automatici s.p.a. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der Cancelli automatici s.p.a. geändert werden. PROBLEM BEZUG KONTROLLE Tor öffnet und schließt nicht Inspektionsklappe mit dem Schlüssel verschließen und Entriegelung kontrollieren Tor öffnet aber schließt nicht Funktion "Totmannbetrieb" mittels Dip deaktivieren Tor schließt aber öffnet nicht Stromversorgung und Sicherungen kontrollieren Kein Autozulauf der Anlage Sicherheitskontakte N.C. sind offen Handsenderbetrieb funktioniert nicht Master-Slave-Funktion deaktivieren Anlage reversiert die Laufrichtung 7-18 Federnausgleich und Spannung kontrollieren Nur ein Handsender funktioniert 22 Hinderniserfassung über Dip ausschließen Lichtschranke funktioniert nicht Endschalter im Auflauf kontrollieren Warn-LED blinkt schnell Endschalter im Zulauf kontrollieren Warn-LED bleibt an Über Dip den "Autozulauf" aktivieren Anlage beendet den Auf-/Zulauf nicht 7 12 Laufrichtung kontrollieren Baumausgleich nicht möglich Befehlsgeräte kontrollieren Kein Soft-Stop Stromzufuhr Platine ab- und wieder einschalten bzw. Jumper TOP/TAM auf dem AF43S-Steckmodul kontrollieren Anlage funktioniert nicht mit den Notbatterien Verhältnis "Baumlänge/angeschlossene Zusatzgeräte" überprüfen Langsame Anfahrt 7 Funkcode erneut einspeichern 18 Empfindlichkeit einstellen 22 - Denselben Kode in alle Handsender eingeben bzw. duplizieren 23 - Über Dip die Lichtschranke aktivieren 24 Lichtschranken in Serie und nicht parallel schalten 25 - Batterien überprüfen 26 Pole der Stromkabel der Lichtschranken korrekt einhalten Abbau und Entsorgung CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. wendet im Betrieb das Umweltmanagement gemäß UNI EN ISO zum Schutz der Umwelt an. Wir bitten Sie, diese Umweltschutzarbeit, die für eine Grundlage der Fertigungs- und Marktstrategien ist, durch Beachtung der Entsorgungsangaben weiterzuführen: ENTSORGUNG DER VERPACKUNG Die Bestandteile der Verpackung (Pappe, Kunststoff usw.) können getrennt gesammelt mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Vor der Entsorgung ist es empfehlenswert, sich über die am Installationsort geltenden Vorschriften zu informieren. NICHT IN DIE UMWELT GELANGEN LASSEN! ENTSORGUNG DES PRODUKTES Unsere Produkte bestehen aus verschiedenen Materialien. Der größte Teil davon (Aluminium, Kunststoff, Eisen, Stromkabel) kann mit dem Hausmüll entsorgt werden. Sie können getrennt gesammelt und in zugelassenen Entsorgungsfachbetrieben recycelt werden. Andere Bestandteile (Platinen, Batterien der Handsender usw.) können Schadstoffe enthalten. Sie müssen dementsprechend entfernt und in zugelassenen Fachbetrieben entsorgt werden. Vor der Entsorgung ist es empfehlenswert, sich über die am Entsorgungsort geltenden Vorschriften zu informieren. NICHT IN DIE UMWELT GELANGEN LASSEN!

28 EG-Konformitätserklärung S Art.-Nr der Anleitung: 119GU55 Ausgabe /2012 cancelli automatici s.p.a. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der Cancelli automatici s.p.a. geändert werden.

29 S At.-Nr. der Anleitung 119GU55 Ausgabe /2012 cancelli automatici s.p.a. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der Cancelli automatici s.p.a. geändert werden.

30 09_2011 France S.a. 7, Rue Des Haras Z.i. Des Hautes Patures Nanterre Cedex (+33) (+33) FRANCE GERMANY Gmbh Seefeld Akazienstrasse, Seefeld Bei Berlin (+49) (+49) Deutsch - Art.-Nr der Anleitung: 119GU55 Ausgabe /2012 cancelli automatici s.p.a. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der Cancelli automatici s.p.a. geändert werden. Automatismes S.a. 3, Rue Odette Jasse Marseille (+33) (+33) Automatismos S.a. C/juan De Mariana, N. 17-local Madrid (+34) (+34) United Kingdom Ltd. Unit 3 Orchard Business Park Town Street, Sandiacre Nottingham - Ng10 5bp (+44) (+44) Group Benelux S.a. Zoning Ouest Lessines (+32) (+32) Americas Automation Llc NW 122nd St. Medley, FL (+1) (+1) FRANCE SPAIN GREAT BRITAIN BELGIUM U.S.A Gmbh GERMANY Kornwestheimer Str Korntal Munchingen Bei Stuttgart (+49) (+49) U.A.E. RUSSIA PORTUGAL INDIA ASIA Gulf Fze Office No: S10122a2o210 P.O. Box Jebel Ali Free Zone - Dubai (+971) (+971) Rus Umc Rus Llc Ul. Otradnaya D. 2b, Str. 2, office , Moscow (+7) (+7) (ext. 226) Portugal Ucj Portugal Unipessoal Lda Rua Liebig, nº Barreiro (+351) (+351) India Automation Solutions Pvt. Ltd A - 10, Green Park New Delhi (+91) /256 (+91) Asia Pacific 60 Alexandra Terrace #09-09 Block C, The ComTech Singapore (+65) (+65) Cancelli Automatici S.p.a. Via Martiri Della Libertà, Dosson Di Casier (Tv) (+39) (+39) Informazioni Commerciali ITALY ITALY Sud s.r.l. Via F. Imparato, 198 Centro Mercato 2, Lotto A/ Napoli (+39) (+39) Service Italia S.r.l. Via Della Pace, Dosson Di Casier (Tv) (+39) (+39) Assistenza Tecnica ITALY ITALY Global Utilities s.r.l. Via E. Fermi, Gessate (Mi) (+39) (+39)

ZL39. Spareparts RICAMBI ORIGINALI PIECES DE RECHANGE ORIGINALES REPUESTOS ORIGINALES ORIGINEEL ONDERDEEL ORIGINALERSATZTEILE ORIGINAL SPARE PARTS

ZL39. Spareparts RICAMBI ORIGINALI PIECES DE RECHANGE ORIGINALES REPUESTOS ORIGINALES ORIGINEEL ONDERDEEL ORIGINALERSATZTEILE ORIGINAL SPARE PARTS Spareparts RICAMBI ORIGINALI ORIGINAL SPARE PARTS PIECES DE RECHANGE ORIGINALES ORIGINALERSATZTEILE REPUESTOS ORIGINALES ORIGINEEL ONDERDEEL SCHEDA ELETTRONICA CONTROL BOARD CARTE ELECTRONIQUE STEUER PLATINE

Mehr

STEUEREINHEIT FÜR 24V-ANTRIEBE 319U33 SCHALTTAFELN Z MONTAGEANLEITUNG ZL19N. Deutsch

STEUEREINHEIT FÜR 24V-ANTRIEBE 319U33 SCHALTTAFELN Z MONTAGEANLEITUNG ZL19N. Deutsch 319U33 STEUEREINHEIT FÜR 24V-ANTRIEBE SCHALTTAFELN Z MONTAGEANLEITUNG ZL19N Deutsch DE "WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE MONTAGE" ACHTUNG: EINE UNSACHGEMÄSSE MONTAGE KANN SCHWERE SCHÄDEN VERURSACHEN,

Mehr

DREHTORANTRIEB SERIE FERNI MONTAGEANWEISUNG FE40230. Deutsch

DREHTORANTRIEB SERIE FERNI MONTAGEANWEISUNG FE40230. Deutsch DREHTORANTRIEB SERIE FERNI MONTAGEANWEISUNG FE40230 Deutsch DE Index Zeichenerklärung S. 4 Anwendungsbereich und Gebrauchsbeschränkungen S. 4 Anwendungsbereich S. 4 Gebrauchsbeschränkungen S. 4 Beschreibung

Mehr

www. .de Betriebsanleitung Drehflügel-Torantrieb An der Sägemühle Hamminkeln Telefon: oder

www. .de Betriebsanleitung Drehflügel-Torantrieb An der Sägemühle Hamminkeln Telefon: oder www..de Betriebsanleitung Drehflügel-Torantrieb An der Sägemühle 6 46499 Hamminkeln Telefon: 02852-7089518 oder 0172-2462336 E-Mail: m.stroet@gmx.de Sicherheitshinweise: 1. Vor Inbetriebnahme bitte diese

Mehr

SCHALTTAFEL FÜR GETRIEBEMOTOREN MIT 24 V SERIE ZL180 INSTALLATIONSANLEITUNG ZL180. Deutsch

SCHALTTAFEL FÜR GETRIEBEMOTOREN MIT 24 V SERIE ZL180 INSTALLATIONSANLEITUNG ZL180. Deutsch SCHALTTAFEL FÜR GETRIEBEMOTOREN MIT 24 V SERIE ZL180 INSTALLATIONSANLEITUNG ZL180 Deutsch DE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE INSTALLATION ACHTUNG: EINE UNSACHGEMÄSSE INSTALLATION KANN SCHWERE SCHÄDEN

Mehr

ANTRIEB FÜR SCHIEBETORE SERIE BX INSTALLATIONSANLEITUNG BX-74 / BX-78. Deutsch

ANTRIEB FÜR SCHIEBETORE SERIE BX INSTALLATIONSANLEITUNG BX-74 / BX-78. Deutsch ANTRIEB FÜR SCHIEBETORE SERIE BX INSTALLATIONSANLEITUNG BX-74 / BX-78 Deutsch DE DE ACHTUNG! Wichtige Sicherheitshinweise: BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN! Vorwort Das Gerät ist ausschließlich für den vorgegebenen

Mehr

Notice d installation Gebrauchsanleitung J5 HTM Installation guide Guida all `installazione IT EN DE FR Ref. xxxxxxx

Notice d installation Gebrauchsanleitung J5 HTM Installation guide Guida all `installazione IT EN DE FR Ref. xxxxxxx www.somfy.com J HTM Notice d installation Gebrauchsanleitung Installation guide Guida all `installazione IT EN DE Ref. xxxxxxx - Sommaire Allgemein.... Allgemeines.... Sicherheitshinweise.... Technische

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG DAAB FUNK DB403 UND DBR1-M4. Ausgabe 1

BEDIENUNGSANLEITUNG DAAB FUNK DB403 UND DBR1-M4. Ausgabe 1 BEDIENUNGSANLEITUNG DAAB FUNK DB403 UND DBR1-M4 Üb era r be itu ng :2 Ausgabe 1 FAAC Nordic AB BOX 125, SE-284 22 PERSTORP SCHWEDEN TEL. +46 435 77 95 00 FAX +46 435 77 95 29 www.faac.se Beschreibung der

Mehr

Anleitung EX SATA 2 / 3 Umschalter für bis zu 4 HDD s oder SSD s. Vers. 1.3 /

Anleitung EX SATA 2 / 3 Umschalter für bis zu 4 HDD s oder SSD s. Vers. 1.3 / Anleitung EX-3465 SATA 2 / 3 Umschalter für bis zu 4 HDD s oder SSD s Vers. 1.3 / 02.11.15 Inhaltsverzeichnis 1. BESCHREIBUNG 3 2. AUFBAU 3 3. HARDWARE INSTALLATION 4 3.1 Hardwareinstallation 4 3.2 Hot

Mehr

Anlage A. Betriebsanleitung für Abrollsicherung Typ DR 140-Plus ALUKON KG ROLLLÄDEN UND TORE

Anlage A. Betriebsanleitung für Abrollsicherung Typ DR 140-Plus ALUKON KG ROLLLÄDEN UND TORE Anlage A Betriebsanleitung für Abrollsicherung Typ DR 140-Plus ROLLLÄDEN UND TORE ALUKON KG Münchberger Str. 31, D - 95176 Konradsreuth Telefon: 0049 (0) 9292 / 950-0 Telefax: 0049 (0) 9292 / 950-294 www.alukon.com

Mehr

Gebrauchsanweisung Somfy-Funkfernsteuerung (Handsender und Funkempfänger)

Gebrauchsanweisung Somfy-Funkfernsteuerung (Handsender und Funkempfänger) Gebrauchsanweisung Somfy-Funkfernsteuerung (Handsender und Funkempfänger) Die Reichweite von Funksteuerungen wird durch die gesetzlichen Bestimmungen für Funkanlagen und durch bauliche Gegebenheiten begrenzt.

Mehr

GENEVO HD+ Einbau- und Betriebsanleitung

GENEVO HD+ Einbau- und Betriebsanleitung GENEVO HD+ Einbau- und Betriebsanleitung Hauptmerkmale von Genevo HD+ Genevo HD+ ist eine High-End Radarantenne für den Festeinbau (Wasserfest) und drahtloser Verbindungsmöglichkeit zu Genevo+ Series.

Mehr

Funk-Codierschaltgerät

Funk-Codierschaltgerät Funk-Codierschaltgerät 20058 Inhaltsverzeichnis Sicherheit und Hinweise...3 Technische Daten...6 Steuergerät Legende...7 Codiergerät Legende...8 Symbolerklärung...8 Schlüssel-Code Anwendung...9 Montage...10

Mehr

CODESCHALTER CS100 SET Anleitung

CODESCHALTER CS100 SET Anleitung 4. Lieferumfang CODESCHALTER CS100 SET Anleitung 1. Einleitung 3. Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Anleitung vollständig durch. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Beachten

Mehr

Bedienungsanleitung Handsender HSE 1 BiSecur / HSE 2 BiSecur

Bedienungsanleitung Handsender HSE 1 BiSecur / HSE 2 BiSecur DE Bedienungsanleitung Handsender HSE 1 BiSecur / HSE 2 BiSecur TR20A092-C RE / 12.2013 Inhaltsverzeichnis DEUTSCH 1 Zu dieser Anleitung...4 2 Sicherheitshinweise...4 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung...4

Mehr

1. Wichtige Sicherheitshinweise

1. Wichtige Sicherheitshinweise 1. Wichtige Sicherheitshinweise ACHTUNG: WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. FÜR DIE SICHERHEIT VON PERSONEN IST ES WICHTIG, DIESEN ANWEISUNGEN FOLGE ZU LEISTEN. DIESE ANWEISUNGEN SIND AUFZUBEWAHREN. Bestimmungsgemäße

Mehr

Bedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung

Bedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung DE Bedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung NC-5381-675 Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung 01/2011 - EX:MH//EX:CK//SS Inhaltsverzeichnis Ihr neues

Mehr

wingo gearmotor for swing gates Instructions and warnings for the fitter Istruzioni e avvertenze per l installatore

wingo gearmotor for swing gates Instructions and warnings for the fitter Istruzioni e avvertenze per l installatore gearmotor for swing gates wingo Instructions and warnings for the fitter Istruzioni e avvertenze per l installatore Instructions et recommandations pour l installation Anweisungen und hinweise für den

Mehr

Dimmer DPX Klemmleiste

Dimmer DPX Klemmleiste Bedienungsanleitung Dimmer DPX-620-3 Klemmleiste Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Produktansicht... 5 2.1. Frontansicht...

Mehr

Bedienungsanleitung. LED-Leuchtmittel-Set CU-2CTW mit Fernbedienung

Bedienungsanleitung. LED-Leuchtmittel-Set CU-2CTW mit Fernbedienung Bedienungsanleitung LED-Leuchtmittel-Set CU-2CTW mit Fernbedienung Vielen Dank, dass Sie sich für das LED-Leuchtmittel-Set CU-2CTW mit Fernbedienung entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung

Mehr

Betriebsanleitung Rückfahrvideosystem 7Zoll Funk

Betriebsanleitung Rückfahrvideosystem 7Zoll Funk Betriebsanleitung Made in China Importiert durch 87372 Rückfahrvideosystem 7Zoll Funk Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Inbetriebnahme des Geräts und halten Sie sie es für späteres Nachschlagen bereit.

Mehr

SCHALTTAFEL FÜR GETRIEBEMOTOREN MIT 24 V SERIE Z INSTALLATIONSANLEITUNG ZLJ14. Deutsch

SCHALTTAFEL FÜR GETRIEBEMOTOREN MIT 24 V SERIE Z INSTALLATIONSANLEITUNG ZLJ14. Deutsch SCHALTTAFEL FÜR GETRIEBEMOTOREN MIT 24 V SERIE Z INSTALLATIONSANLEITUNG ZLJ14 DE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE INSTALLATION ACHTUNG: EINE UNSACHGEMÄSSE INSTALLATION KANN SCHWERE SCHÄDEN VERURSACHEN

Mehr

Checkliste und Problemlösung für Markisen

Checkliste und Problemlösung für Markisen Checkliste und Problemlösung für Markisen Vers. 1.4-2014 Problem: Motor funktioniert nicht Überprüfen Sie zunächst die Motorfunktion wie folgt: Stecker aus der Steckdose ziehen. Ca. 20 Sekunden warten.

Mehr

Bedienungsanleitung. Ihre Leuchtpinn-Karte besteht aus 5 verschiedenen Komponenten:

Bedienungsanleitung. Ihre Leuchtpinn-Karte besteht aus 5 verschiedenen Komponenten: Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen einen einfachen Zugang zu nützlichen Informationen bezüglich Installation und Verwendung Ihrer STIEFEL LED-Leuchtpinn-Karte ermöglichen. Sie enthält

Mehr

Handbuch Programmierung teknaevo ATL

Handbuch Programmierung teknaevo ATL Handbuch Programmierung teknaevo ATL Handbuch Programmierung teknaevo ATL Seite 2 Inhalt 1 Vorwort... 4 2 Erklärung der Steuertafel... 5 3 Erste Schritte... 6 3.1 Anbringen des Standfußes... 6 3.2 Erster

Mehr

Antriebe VAP für VPA050-C bis VPA150-C

Antriebe VAP für VPA050-C bis VPA150-C Antriebe VAP für VPA050-C bis VPA150-C Anwendung Die Antriebe VAP sind für den Einsatz mit den druckunabhängigen Flanschventilen VPA vorgesehen. Der maximale Druchfluss im Ventil kann am Antrieb eingestellt

Mehr

Bedienungsanleitung Handsender HSE 2 BiSecur

Bedienungsanleitung Handsender HSE 2 BiSecur DE EN FR NL IT ES PT Bedienungsanleitung Handsender HSE 2 BiSecur Operating instructions Hand transmitter HSE 2 BiSecur Instructions d utilisation Emetteur HSE 2 BiSecur Bedieningshandleiding Handzender

Mehr

Bedienungsanleitung Reflexlichtschranke. OJ51xx Laser / / 2010

Bedienungsanleitung Reflexlichtschranke. OJ51xx Laser / / 2010 Bedienungsanleitung Reflexlichtschranke OJ51xx Laser 704808 / 00 05 / 010 Inhalt 1 Vorbemerkung...3 1.1 Verwendete Symbole...3 Sicherheitshinweise...3 3 Bestimmungsgemäße Verwendung...4 4 Montage...4 5

Mehr

DMX Switchpack Handbuch

DMX Switchpack Handbuch DMX Switchpack Handbuch 1998-2006 Martin Professional A/S, Däneark. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf, egal wie, ohne schriftliche Genehmigung der Martin Professional A/S, Dänemark

Mehr

Bitte befolgen Sie diese Sicherheitshinweise genau, um Gefahren und Schäden für Menschen und Sachwerte auszuschließen.

Bitte befolgen Sie diese Sicherheitshinweise genau, um Gefahren und Schäden für Menschen und Sachwerte auszuschließen. Montage- und Inbetriebnahmeanleitung für die Fachkraft VIESMANN Funk-Fernbedienung für Vitotwin 300-W, Typ C3HA Best.-Nr. 7494 494 Sicherheitshinweise Bitte befolgen Sie diese Sicherheitshinweise genau,

Mehr

maxon motor maxon motor control Brems-Chopper DSR 50/5 Sach-Nr Bedienungsanleitung Ausgabe August 2005

maxon motor maxon motor control Brems-Chopper DSR 50/5 Sach-Nr Bedienungsanleitung Ausgabe August 2005 maxon motor maxon motor control Brems-Chopper DSR 50/5 Sach-Nr. 309687 Bedienungsanleitung Ausgabe August 2005 Der Brems-Chopper DSR 50/5 dient zur Begrenzung der Versorgungsspannung von Verstärkern. Es

Mehr

BETRIEBSANLEITUNG. Kugelerfassung KK 35 C

BETRIEBSANLEITUNG. Kugelerfassung KK 35 C BETRIEBSANLEITUNG Kugelerfassung KK 35 C 992192 Kugelerfassung Seite 1 von 6 1 VORWORT Die vorliegende Betriebsanleitung ist in der Absicht geschrieben, um von denen gelesen, verstanden und in allen Punkten

Mehr

Montageanleitung für Monteure

Montageanleitung für Monteure Montageanleitung für Monteure ACHTUNG: Es ist wichtig für Ihre Sicherheit, dass diese Anweisungen befolgt werden. Eine falsche Installation oder Missbrauch dieses Produktes kann körperliche und an Materialien

Mehr

MSW-4/2 MKII QUAD VOCAL SYSTEM DRAHTLOSES VOCAL SYSTEM MIT 4 HANDSENDERN/ EMPFÄNGERN UND LCD DISPLAY

MSW-4/2 MKII QUAD VOCAL SYSTEM DRAHTLOSES VOCAL SYSTEM MIT 4 HANDSENDERN/ EMPFÄNGERN UND LCD DISPLAY MSW-4/2 MKII QUAD VOCAL SYSTEM DRAHTLOSES VOCAL SYSTEM MIT 4 HANDSENDERN/ EMPFÄNGERN UND LCD DISPLAY Bedienungsanleitung Inhaltsangabe 1. Features 2. Empfänger 3. Sender 4. Bedienung des Empfängers 5.

Mehr

SCHALTTAFEL FÜR GETRIEBEMOTOREN MIT 230 V SERIE Z INSTALLATIONSANLEITUNG ZM3E - ZM3EC. Deutsch

SCHALTTAFEL FÜR GETRIEBEMOTOREN MIT 230 V SERIE Z INSTALLATIONSANLEITUNG ZM3E - ZM3EC. Deutsch SCHALTTAFEL FÜR GETRIEBEMOTOREN MIT 230 V SERIE Z INSTALLATIONSANLEITUNG ZM3E - ZM3EC DE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE INSTALLATION ACHTUNG: EINE UNSACHGEMÄSSE INSTALLATION KANN SCHWERE SCHÄDEN

Mehr

Licht und Spiegel # LM 9701

Licht und Spiegel # LM 9701 Leben im Bad Living bathrooms Licht und Spiegel # LM 9701 Montageanleitung 1915 70 74 64 B A 74 64 50 50 20 150 A mm B mm 800 524 2x 100 4x S8 4x 5,5x50 Verwendungshinweise Die Badmöbelserie entspricht

Mehr

m-afs102 2er Set Außen Funksteckdosen m-afs104 4er Set Außen Funksteckdosen BEDIENUNGSANLEITUNG Abb. ähnlich

m-afs102 2er Set Außen Funksteckdosen m-afs104 4er Set Außen Funksteckdosen BEDIENUNGSANLEITUNG Abb. ähnlich m-afs102 2er Set Außen Funksteckdosen m-afs104 4er Set Außen Funksteckdosen D BEDIENUNGSANLEITUNG Abb. ähnlich Funksteckdosen Set Für den Außenbetrieb Damit Sie viele Jahre Freude an diesem Produkt haben,

Mehr

Chronis Uno easy die Programmschaltuhr aus dem inteo-steuerungsprogramm von Somfy für die Steuerung eines elektrisch betriebenen

Chronis Uno easy die Programmschaltuhr aus dem inteo-steuerungsprogramm von Somfy für die Steuerung eines elektrisch betriebenen Programmschaltuhr GEBRAUCHS- ANWEISUNG Damit Sie die Vorzüge Ihrer Programmschaltuhr optimal nutzen können, bitten wir Sie diese Gebrauchsanweisung genau durchzulesen. Für Fragen, Anregungen und Wünsche

Mehr

Schiebetorantrieb 3880

Schiebetorantrieb 3880 Schiebetorantrieb 3880 Montageanleitung Wartungsfreier Antrieb für Schiebetore - robuste Ausführung - Rollenhebelendschalter - Überlast-Rutschkupplung Technische Daten Anschlussspannung: 400V Drehstrom

Mehr

1 / 5 MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG GARAGENTORANTRIEB ROSSO 60/ ROSSO 100. ROSSO60 (600N): Tore bis 8m². ROSSO 100 (1000N): Tore bis 14m²

1 / 5 MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG GARAGENTORANTRIEB ROSSO 60/ ROSSO 100. ROSSO60 (600N): Tore bis 8m². ROSSO 100 (1000N): Tore bis 14m² MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG GARAGENTORANTRIEB ROSSO 60/ ROSSO 100 ROSSO60 (600N): Tore bis 8m² ROSSO 100 (1000N): Tore bis 14m² 1. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. Bevor Sie den Garagentorantrieb installieren,

Mehr

INSTALLATIONSANLEITUNG

INSTALLATIONSANLEITUNG 8-2016 INSTALLATIONSANLEITUNG 2 DEUTSCH ENGLISH SICHERHEIT UND KORREKTER GEBRAUCH Um eine sichere und dauerhaft korrekte Funktion des Produktes gewährleisten zu können, sind die beigefügten Hinweise strikt

Mehr

Montageanleitung. Allgemeine Beschreibung...S. 2. Montageanweisung und Funktionen...S. 3. Einstellungen bei Funk-Reed-Kontakt...S.

Montageanleitung. Allgemeine Beschreibung...S. 2. Montageanweisung und Funktionen...S. 3. Einstellungen bei Funk-Reed-Kontakt...S. Art.-Nr.: Art.-Nr.: Montageanleitung Inhalt Allgemeine Beschreibung...S. Montageanweisung und Funktionen...S. Einstellungen bei Funk-Reed-Kontakt...S. Anschlussplan Funk-Reed-Kontakt...S. Anschlussplan

Mehr

WS - ELEKTRONIK CNC und Automatisierungs Technik weil Maschinen laufen müssen

WS - ELEKTRONIK CNC und Automatisierungs Technik weil Maschinen laufen müssen Allgemeine Informationen Anleitung ist für den Service Techniker, um die Überbrückungs- Box zu installieren. Die vorliegende Anbauanleitung enthält Firmen Know-hows und ist deshalb strikt als internes

Mehr

EX-3466 SATA 2 Festplatten Umschalter für bis zu 4 Festplatten

EX-3466 SATA 2 Festplatten Umschalter für bis zu 4 Festplatten Bedienungsanleitung EX-3466 SATA 2 Festplatten Umschalter für bis zu 4 Festplatten V1.0 01.04.10 EX-3466 SATA2 HDD Umschalter Inhaltsverzeichnis 1. BESCHREIBUNG 3 2. LAYOUT 3 3. HARDWARE INSTALLATION 4

Mehr

IRT 803. Leistungsaufnahme Ausgangsspannung /-Strom GPS V DC. Ausgang-Sicherung GPS V DC

IRT 803. Leistungsaufnahme Ausgangsspannung /-Strom GPS V DC. Ausgang-Sicherung GPS V DC Æ PROG. Gruppensteuerung GPS 1020 230/24 V GPS 1020 230/12 V Ref. : 5003592B GEBRAUCHS- ANWEISUNG GPS1020 230/24V 162190A 220-240V~ 24V - 5A m 5A Das GPS 1020 wird als Gruppensteuerung für SOMFY 12 / 24

Mehr

Keystone OM13 3-Leiter-Karte für EPI-2 Installations- und Wartungsanleitung

Keystone OM13 3-Leiter-Karte für EPI-2 Installations- und Wartungsanleitung Nachfolgende Anleitungen und Hinweise müssen vor Einbau der Armatur vollständig gelesen und verstanden worden sein Inhaltsverzeichnis 1 Optionsmodul 13: 3-Leiter-Karte... 1 2 Einbau... 2 3 Einrichten des

Mehr

Handbuch Reparatur. Scheuten Module Reparatur-Kit (Solexus Anschlussdose) Patent pending, all rights reserved

Handbuch Reparatur. Scheuten Module Reparatur-Kit (Solexus Anschlussdose) Patent pending, all rights reserved Handbuch Reparatur Scheuten Module Reparatur-Kit (Solexus Anschlussdose) Patent pending, all rights reserved De Steeg 3 6333 AT Schimmert Niederlande T +31 (0) 45 404 04 14 www.junctionboxrepair.com Seite

Mehr

Tastervoreinstellgerät FixAssist

Tastervoreinstellgerät FixAssist Bedienungsanleitung Tastervoreinstellgerät FixAssist Bedienung des Tastervoreinstellgerätes FixAssist für Tastersysteme mit MT/VAST Tasterteller Rev.: 1/2006 Carl Zeiss 3D Automation GmbH Schnaitbergstr.

Mehr

Bedienungsanleitung Handsender HS 5 BiSecur

Bedienungsanleitung Handsender HS 5 BiSecur DE EN FR NL IT ES PT Bedienungsanleitung Handsender HS 5 BiSecur Operating instructions Hand transmitter HS 5 BiSecur Instructions d utilisation Emetteur HS 5 BiSecur Bedieningshandleiding Handzender HS

Mehr

SDS 049. Konstant Temperaturregler für Mischkreis zum Heizen oder Kühlen SDS 049. T-sens. T-set

SDS 049. Konstant Temperaturregler für Mischkreis zum Heizen oder Kühlen SDS 049. T-sens. T-set www.elektroloma.com Elektro Loma GmbH Tel: +39 335 70 132 41 I-39016 St. Walburg/Ulten info@elektroloma.com Konstant Temperaturregler für Mischkreis zum Heizen oder Kühlen 14 15 16171819 20 21 2223 2425

Mehr

NACH DEM AUSPACKEN IHRES TRESORS FINDEN SIE IM STYROPORSCHUTZ FÜR DIE TÜR:

NACH DEM AUSPACKEN IHRES TRESORS FINDEN SIE IM STYROPORSCHUTZ FÜR DIE TÜR: 1250 INSTRUCTIONS 12.06.07/JRS/DIR BEDIENUNGSANLEITUNG SERIE 1250 NACH DEM AUSPACKEN IHRES TRESORS FINDEN SIE IM STYROPORSCHUTZ FÜR DIE TÜR: ZWEI NOTSCHLÜSSEL (DIESE SCHLÜSSEL MÜSSEN AN EINEM SICHEREN

Mehr

Antriebssteuerung LTA 6

Antriebssteuerung LTA 6 Antriebssteuerung LTA 6 Montage- und Betriebsanleitung Bitte beachten Sie: Arbeiten an der Steuerung dürfen nur in spannungslosem Zustand vorgenommen werden. An den Anschlußklemmen können 230 Volt anliegen!

Mehr

TR20A128-B RE / Anleitung für Montage und Betrieb Empfänger HET/S 2 BiSecur / HET/S 24 BiSecur

TR20A128-B RE / Anleitung für Montage und Betrieb Empfänger HET/S 2 BiSecur / HET/S 24 BiSecur TR20A128-B RE / 10.2014 DE Anleitung für Montage und Betrieb Empfänger HET/S 2 BiSecur / HET/S 24 BiSecur ... 3 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung...4 2 Sicherheitshinweise...4 2.1 Bestimmungsgemäße

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG DAAB DB406 FÜR FREQUENZUMRICHTER VFD-EL. Für Steuerautomatik DAAB EP104 mit Programmversion 4.05

BEDIENUNGSANLEITUNG DAAB DB406 FÜR FREQUENZUMRICHTER VFD-EL. Für Steuerautomatik DAAB EP104 mit Programmversion 4.05 BEDIENUNGSANLEITUNG DAAB DB406 FÜR FREQUENZUMRICHTER VFD-EL Für Steuerautomatik DAAB EP104 mit Programmversion 4.05 Überarbeitung: 4 FAAC Nordic AB BOX 125, SE-284 22 PERSTORP, SCHWEDEN, TEL. +46 435 77

Mehr

Technische Daten Funkfernbedienung

Technische Daten Funkfernbedienung Technische Daten Funkfernbedienung - Separate Steuerung von bis zu 10 Empfängern - Reichweite bis zu 30 Meter - Farben individuell einstellbar - 10 Programme für Farbverlauf - Farbverlauf synchron oder

Mehr

Gebrauchsanweisung XKM RS232. de-de. M.-Nr

Gebrauchsanweisung XKM RS232. de-de. M.-Nr Gebrauchsanweisung XKM RS232 Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung Installation Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät. de-de M.-Nr. 07531000

Mehr

RX-311 2 z SUPERMICRO RECEIVER B /DSC FN 7 MH AUX THRO STEER DSSS 2.4 Modul- und Empfängeranleitung GHz Vielen Dank für den Kauf des neuen DSSS Moduls mit Empfänger! Das DSSS Modul und der Empfänger

Mehr

GEBRAUCHS- ANLEITUNG. 1. Merkmale. 2. Installation. Centralis Uno RTS VB. Centralis Uno RTS VB. Centralis Uno RTS VB. 80 mm. 33 mm 17 mm.

GEBRAUCHS- ANLEITUNG. 1. Merkmale. 2. Installation. Centralis Uno RTS VB. Centralis Uno RTS VB. Centralis Uno RTS VB. 80 mm. 33 mm 17 mm. GEBRAUCHS- ANLEITUNG 1. Merkmale Damit Sie die Vorzüge Ihres optimal nutzen können, bitten wir Sie, diese Gebrauchsanweisung genau durchzulesen. Für Fragen, Anregungen und Wünsche stehen wir Ihnen unter

Mehr

smartphone-garagentoröffner

smartphone-garagentoröffner smartphone-garagentoröffner De 60999 IP 20 6 V-36 V max. 5 ma Art.No. 60999-20-55 C 0681 07/14 2,4 GHz,

Mehr

SERVICE. Service-Information Family/Jet Chef Mikrowellengerät JT 367 SL Letzte Änderung: Anlagedatum:

SERVICE. Service-Information Family/Jet Chef Mikrowellengerät JT 367 SL Letzte Änderung: Anlagedatum: JT 367 SL Service-Information Family/Jet Chef Mikrowellengerät JT 367 SL 8587 367 99891 Letzte Änderung: 21.08.2008 Anlagedatum: 20.08.2008 Ersatzteilliste 2 Sicherheitsvorschrift 4 Explosionszeichnung

Mehr

Powerline 200 Plus Heimnetzwerkadapter (PL200P)

Powerline 200 Plus Heimnetzwerkadapter (PL200P) Easy, Reliable & Secure Installationsanleitung Powerline 200 Plus Heimnetzwerkadapter (PL200P) Marken Marken- und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken der jeweiligen Inhaber. Informationen

Mehr

KTR Spannmutter Betriebs-/Montageanleitung. KTR Spannmutter

KTR Spannmutter Betriebs-/Montageanleitung. KTR Spannmutter 1 von 7 Die erzeugt eine große Schraubenvorspannkraft durch Anziehen der Druckschrauben mit verhältnismäßig kleinem Anziehdrehmoment. Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten 2 2 Hinweise 2 2.1 Allgemeine

Mehr

LED Studio PAR RGB Pro BEDIENUNGSANLEITUNG

LED Studio PAR RGB Pro BEDIENUNGSANLEITUNG LED Studio PAR RGB Pro BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank für den Kauf dieses LITECRAFT Produktes. Zu Ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungs-anleitung sorgfältig

Mehr

Zusammenbau der Pufferschaltung MP-GCG1-v3

Zusammenbau der Pufferschaltung MP-GCG1-v3 Zusammenbau der Pufferschaltung MP-GCG1-v3 Cap Version ("NC") 1) Auf die Polung achten, am Kondensator ist Minus mit Minuszeichen markiert (die lange gestrichelte Linie an einer Seite), Minus ist jeweils

Mehr

Optische-Sensoren. Einweg-Schranken, Reflex-Schranken, Taster 3000. Sender mit Testeingang Robustes Metallgehäuse

Optische-Sensoren. Einweg-Schranken, Reflex-Schranken, Taster 3000. Sender mit Testeingang Robustes Metallgehäuse Optische-Sensoren Abmessungen 12 x 64 x 12mm 12 x 69 x 12mm 12 x 74 x 12mm Reflex-Schranke Taster Reichweite Reichweite Tastweite bis 6,0m bis 4,0m bis 1,2m Metallgehäuse Messing vernickelt LED-Schaltzustandsanzeige

Mehr

14. EINBAU-/VERKABELUNGSANLEITUNG

14. EINBAU-/VERKABELUNGSANLEITUNG Deutsch Installationshandbuch 14. EINBAU-/VERKABELUNGSANLEITUNG INHALT 1. Bevor Sie beginnen... 44 2. Lieferumfang... 44 3. Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen... 44 4. Vorsicht beim Einbau... 45 5. Vorsicht

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG GUNMASTER 1

BEDIENUNGSANLEITUNG GUNMASTER 1 BEDIENUNGSANLEITUNG GUNMASTER 1!!ACHTUNG: Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, b e v o r Sie das Schloß betätigen oder eine neue Kombination einstellen wollen. Wir übernehmen keinerlei

Mehr

Installationsanweisungen

Installationsanweisungen F500N RDS Radio-Abstimmapparat www.legrand.com Inhaltsverzeichnis RDS Radio-Abstimmapparat 1 Einleitung 4 1.1 Hinweise und empfehlungen 4 1.2 Allgemeine beschreibung 4 1.3 Tastenfunktionen 4 1.4 Anschluss

Mehr

12 Volt-Rohrmotor T06, 6 Nm

12 Volt-Rohrmotor T06, 6 Nm Ihr Rolladen-Innovator 12 Volt-Rohrmotor T06, 6 Nm Art.-Nr.: 56206-12 12-Volt-Elektroantrieb für Rollläden und SonnenschutzAnlagen (Rohrmotor). Der Motor wird durch ein 2-poliges Kabel mit der Wandhalterung

Mehr

Artikel-Nummer Memoris Uno Artikel-Nummer Memoris Uno Demo Betriebsnennspannung Schutzgrad durch Gehäuse Schutzklasse

Artikel-Nummer Memoris Uno Artikel-Nummer Memoris Uno Demo Betriebsnennspannung Schutzgrad durch Gehäuse Schutzklasse Intelligenter Schalter GEBRAUCHS- ANWEISUNG Damit Sie die Vorzüge Ihres intelligenten Schalters optimal nutzen können, bitten wir Sie diese Gebrauchsanweisung genau durchzulesen. Für Fragen, Anregungen

Mehr

Elektrische Stellantriebe, Eingangssignal 3-Punkt-Schritt AMV 13 SU, AMV 23 SU (ziehend)

Elektrische Stellantriebe, Eingangssignal 3-Punkt-Schritt AMV 13 SU, AMV 23 SU (ziehend) Elektrische Stellantriebe, Eingangssignal 3-Punkt-Schritt AMV 13 SU, AMV 23 SU (ziehend) Beschreibung, Anwendung AMV 13 SU AMV 23 SU Die elektrischen Stellantriebe mit Sicherheitsfunktion werden zusammen

Mehr

HQ INV300WU WATT WECHSELRICHTER MIT USB AUSGANG

HQ INV300WU WATT WECHSELRICHTER MIT USB AUSGANG HQ INV300WU 12 HQ INV300WU 24 300 WATT WECHSELRICHTER MIT USB AUSGANG Nützliche Einsatzbereiche Betrieb von Notebooks, Radios, kleinen TV Geräten, Videorekordern, DVD Playern, Lampen, Faxgeräten, usw.

Mehr

RJ45-Stecker und Balkenverbinder

RJ45-Stecker und Balkenverbinder Steckerbelegungen RJ45-Stecker und Balkenverbinder Einleitung: Viele Kabel des trivum Multiroom Systems benutzen RJ45-Stecker oder Balkenverbinder. Die RJ45-Stecker/Buchsen werden normalerweise am Controller

Mehr

Led-grundset. Wichtige hinweise zu ihrer sicherheit 3 BestiMMungsgeMÄsser gebrauch 4 FunKtiOnen 4

Led-grundset. Wichtige hinweise zu ihrer sicherheit 3 BestiMMungsgeMÄsser gebrauch 4 FunKtiOnen 4 Led-grundset Led-gs2-2512 Bedienungsanleitung deutsch inhaltsverzeichnis Wichtige hinweise zu ihrer sicherheit 3 BestiMMungsgeMÄsser gebrauch 4 FunKtiOnen 4 de technische daten 4 Steuerung und Spannungsversorgung

Mehr

Gebrauchsanleitung Schokoladen-Fontäne

Gebrauchsanleitung Schokoladen-Fontäne Gebrauchsanleitung Schokoladen-Fontäne I. Katalog I. Produktstrukturierung 2 II. technische Parameter 3 III. Eigenschaften 3 IV. Vorbereitung vor Inbetriebnahme 3 V. Reinigung 3 VI. Fehlersuche 3 VII.

Mehr

TBF2-8. TG2/P Bedientableau

TBF2-8. TG2/P Bedientableau TBF28 TG2/P Bedientableau RLS Elektronische Informationssysteme GmbH Romersgartenweg 17 D36341 LauterbachMaar www.rlselektronik.de ( 06641 ) 64673 Fax ( 06641 ) 646743 Stand 09/2010 Sicherheitshinweise

Mehr

Montage- und Bedienungsanweisung

Montage- und Bedienungsanweisung 63010969-12/2000 Für das Fachhandwerk Montage- und Bedienungsanweisung Solarregler SRB 01 Tmax Pumpe Betrieb Kollektor ( C) Speicher ( C) 78.0 55.0 Menü Kollektor Speicher Option Bitte vor Montage sorgfältig

Mehr

Deutsch. 10 Kontrolllampe 11 Mikrofon 12 Signaltaste 13 Funktionswähler 14 Kontakteingang 15 Telefoneingang 16 Mikrofoneingang 17 Umschalter für Kanal

Deutsch. 10 Kontrolllampe 11 Mikrofon 12 Signaltaste 13 Funktionswähler 14 Kontakteingang 15 Telefoneingang 16 Mikrofoneingang 17 Umschalter für Kanal HearPlus 322wra 1 5 6 7 2 3 8 9 4 13 14 15 16 19 10 17 11 18 12 1 Kontrolllampe 2 Blitzlicht 3 Anzeigen für Kanal 1-4 4 Lautsprecher 5 Licht-/Tonsignal 6 Tonhöhe 7 Ein/Aus 8 Anschluss für Netzadapter 9

Mehr

Externe GSM-Antenne V Nachtrag zur Installation

Externe GSM-Antenne V Nachtrag zur Installation Externe GSM-Antenne 970.191 V1 2015.04 de Nachtrag zur Installation Externe GSM-Antenne Sicherheitshinweise de 3 1 Sicherheitshinweise VORSICHT! Lesen Sie diese Sicherheitshinweise vor der Installation

Mehr

IP MINI ABSAUGUNG BEDIENUNGSANLEITUNG

IP MINI ABSAUGUNG BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG IP MINI ABSAUGUNG IP Division GmbH Pfarrstr. 3 D-85778 Haimhausen Tel:+49-(0)8133-444951 Fax:+49(0)8133-444953 E-Mail:info@ipdent.com www.ipdent.com Wichtig! Vor der Installation des

Mehr

Drehantrieb für Drosselklappen Drehmoment 150 Nm Nennspannung AC 24 V Ansteuerung: Auf-Zu oder 3-Punkt Hilfsschalter. Technisches Datenblatt

Drehantrieb für Drosselklappen Drehmoment 150 Nm Nennspannung AC 24 V Ansteuerung: Auf-Zu oder 3-Punkt Hilfsschalter. Technisches Datenblatt Technisches Datenblatt Drehantrieb SY-4--T Drehantrieb für Drosselklappen Drehmoment 50 Nm Nennspannung AC 4 V Ansteuerung: Auf-Zu oder -Punkt Hilfsschalter Technische Daten Elektrische Daten Nennspannung

Mehr

LED MINI TUBE 12V 15 X 3IN1 RGB

LED MINI TUBE 12V 15 X 3IN1 RGB BEDIENUNGSANLEITUNG LED MINI TUBE 12V 15 X 3IN1 RGB Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Beschreibung... 4 3. Anschluss... 4

Mehr

THERMOSTAT TH132-AF DIGITAL N90/R05( )

THERMOSTAT TH132-AF DIGITAL N90/R05( ) THERMOSTAT TH132-AF DIGITAL N90/R05(04.05.09) Einstellen von Tag Einstellen von Stunde Einstellen von Minuten Einstellen eines Programms Löschen eines Programms Wahl der Betriebsart bzw. Verlassen der

Mehr

Steuergerät Zubehörselektronik AEM

Steuergerät Zubehörselektronik AEM Installation instructions, accessories Anweisung Nr. 30660544 Version 1.0 Art.- Nr. Steuergerät Zubehörselektronik AEM Volvo Car Corporation Steuergerät Zubehörselektronik AEM- 30660544 - V1.0 Seite 1

Mehr

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung REV S / RDV S 5-Stufen-Transformator, Schaltschrank

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung REV S / RDV S 5-Stufen-Transformator, Schaltschrank 1. Transport, Lagerung... 2 2. Beschreibung... 2 2.1 Zubehör (optional)... 3 3. Arbeitssicherheit... 3 4. Montage und Inbetriebnahme... 4 4.1 Anschlussschaltbilder... 4 6. Entsorgung... 6 7. Service...

Mehr

JANUS 2020 Batterieaufladegerät Kurzreferenz

JANUS 2020 Batterieaufladegerät Kurzreferenz TM JANUS 2020 Batterieaufladegerät Kurzreferenz Artikelnr. 065937-001 Intermec 6001 36th Avenue West, P.O. Box 4280 Everett, Washington, 98203-9280 - USA Intermec 1 Vorschriften der US Bundeskommission

Mehr

SWITCH Pager DSE 408

SWITCH Pager DSE 408 Betriebsanleitung SWITCH Pager DSE 408 Für Ihre Sicherheit. Vor Inbetriebnahme lesen! Einführung Verehrte Kundin, verehrter Kunde Dieser SwitchPager ist ausschliesslich zum privaten Gebrauch bestimmt.

Mehr

Gebrauchsanweisung Natursteinheizung

Gebrauchsanweisung Natursteinheizung Gebrauchsanweisung Natursteinheizung www.dynatherm-heizfolien.de Inhaltsverzeichnis 1.1 Einleitung................................. 1 1.2 Lieferumfang............................... 2 1.3 Vor der Inbetriebnahme.........................

Mehr

Kontaktfreies Phasenverschiebungsprüfgerät

Kontaktfreies Phasenverschiebungsprüfgerät Bedienungsanleitung Kontaktfreies Phasenverschiebungsprüfgerät Modell PRT00 Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Extech-Messgeräts. Das PRT00 wird zur schnellen und genauen Bestimmung der

Mehr

Bauen Sie Ihre. Lieferung 16

Bauen Sie Ihre. Lieferung 16 Bauen Sie Ihre TM Lieferung 16 INHALT Bauanleitung 243 Bauphase 51: Der linke Kraftstofftankboden Bauphase 52: Die Motorkabel Bauphase 53: Der LED-Tester Redaktion und Gestaltung: Continuo Creative, 39

Mehr

A44 W0...W2: Motorantrieb

A44 W0...W2: Motorantrieb A44 W0...W2: Motorantrieb Ihr Vorteil für mehr Energieeffizienz Elektrische Abschaltung in Endposition zur Energieeinsparung Eigenschaften Betätigung von Stellgeräten wie Luftklappen, Schiebern, Drosselklappen

Mehr

Strukturiertes Bedienfeld (Lautstärke / Ton / Memory / Reichweitentest / Farbeinstellung)

Strukturiertes Bedienfeld (Lautstärke / Ton / Memory / Reichweitentest / Farbeinstellung) Gebrauchsanleitung AN / AUS Taste und Vibrationsalarm 4 verschiedefarbige LED s zur Bissanzeige Fallbissanzeige (weiß) Akkuladeanzeige Hochfrequenz Lautsprecher Magnet Befestigung Strukturiertes Bedienfeld

Mehr

I2C to PWM Konverter AfroI2C Tokyo Drift Betriebsanleitung

I2C to PWM Konverter AfroI2C Tokyo Drift Betriebsanleitung I2C to PWM Konverter AfroI2C Tokyo Drift Betriebsanleitung Achtung: Der Konverter wird standardmäßig über die 5V Stromversorgung des ersten Reglers mit Spannung versorgt. Anschlussbelegung: 1. I2C-Anschluss,

Mehr

Montageanleitung. Anwendungsbereich: APRILIA RSV 98/ 03 FALCO 01/ 04 - TUONO 03/ Zubehörteile

Montageanleitung. Anwendungsbereich: APRILIA RSV 98/ 03 FALCO 01/ 04 - TUONO 03/ Zubehörteile Anwendungsbereich: APRILIA RSV 98/ 03 FALCO 01/ 04 - TUONO 03/ 04 1000 Zubehörteile WICHTIG: LESEN SIE SORGFÄLTIG DIE ANWEISUNGEN BEVOR SIE MIT DER INSTALLATION BEGINNEN. 1. Schalten Sie das Motorrad aus.

Mehr

MSM Erweiterungsmodule

MSM Erweiterungsmodule MSM Erweiterungsmodule Transistor- und Relaismodule für Störmelder der MSM-Produktfamilie 03.07.2009 Freie Zuordnung der Ausgangsgruppen der Erweiterungsmodule zu den Eingangsgruppen des Störmelders Steuerung

Mehr

EMPFEHLUNGEN VORSICHTSMASSNAHMEN AUTOMATISIERTES SCHALTGETRIEBE TYP MCP

EMPFEHLUNGEN VORSICHTSMASSNAHMEN AUTOMATISIERTES SCHALTGETRIEBE TYP MCP Vorbemerkung Die Eingriffe dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden, das über das Steuerungssystem und über die Sicherheitsvorschriften und Vorsichtsmaßnahmen informiert ist. Aufgrund

Mehr

Einparkhilfe Komplettset LUIS SE-01. Artikelnummer Bedienungsanleitung. Abbildung kann vom Original abweichen

Einparkhilfe Komplettset LUIS SE-01. Artikelnummer Bedienungsanleitung. Abbildung kann vom Original abweichen Einparkhilfe Komplettset LUIS SE-01 Artikelnummer 001701 Bedienungsanleitung Abbildung kann vom Original abweichen Bitte lesen Sie sich diese Anleitung gut durch bevor Sie das Produkt benutzen. Heben Sie

Mehr

LEDIMAX. 3 Kanal Funk Kelvin Dimmer System. Komponenten. Technische Daten LX-3302RF

LEDIMAX. 3 Kanal Funk Kelvin Dimmer System. Komponenten. Technische Daten LX-3302RF 1 3 Kanal Funk Kelvin Dimmer System LEDIMAX Bedienungsanleitung Komponenten Fernbedienung: Funkfrequenz: LX-R302RF 3 Kanal Fernbedienung zum mischen von Weißtönen warm weiß, neutral weiß, kalt weiß 868Mhz

Mehr

! Öffnungsimpulsgeber. ! Differenzierte Personen- und Fahrzeugerfassung. ! Querverkehrsausblendung. ! 16 vorprogrammierte Grundeinstellungen

! Öffnungsimpulsgeber. ! Differenzierte Personen- und Fahrzeugerfassung. ! Querverkehrsausblendung. ! 16 vorprogrammierte Grundeinstellungen Radar-Bewegungsmelder RMS-G-RC für automatische Tore! Öffnungsimpulsgeber! Programmierbar, auch mit separater Fernbedienung! Richtungserkennung! Differenzierte Personen- und Fahrzeugerfassung! Querverkehrsausblendung!

Mehr

Montageanleitung M-Bus Repeater AMB8466-M-RP1

Montageanleitung M-Bus Repeater AMB8466-M-RP1 Montageanleitung M-Bus Repeater AMB8466-M-RP1 Version 1.5 Überblick Die Benutzerschnittstelle des AMB8466-M-RP1 besteht aus 3 LEDs, einem Taster sowie 2 Drehkodierschaltern. Der Taster ist durch eine kleine

Mehr