LANDESKOLLEKTIVVERTRAG CONTRATTO INTEGRATIVO PROVINCIALE. für landwirtschaftliche Arbeiter, Gartenbauarbeiter und Jagdaufseher

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "LANDESKOLLEKTIVVERTRAG CONTRATTO INTEGRATIVO PROVINCIALE. für landwirtschaftliche Arbeiter, Gartenbauarbeiter und Jagdaufseher"

Transkript

1 Unterschriebener Originaltext Testo originale firmato Übersetzung von Seiten des AFI Traduzione a cura dell IPL LANDESKOLLEKTIVVERTRAG für landwirtschaftliche Arbeiter, Gartenbauarbeiter und Jagdaufseher CONTRATTO INTEGRATIVO PROVINCIALE per lavoratori/lavoratrici agricoli, florovivaisti e guardacaccia 7 Juni giugno 2012 (1. Januar 2012 bis 31. Dezember 2015) (in vigore dal 1 gennaio 2012 al 31 dicembre 2015)

2 INHALTSVERZEICHNIS Kapitel 1 Geltungsbereich und Gültigkeitsdauer Art. 1 Gültigkeitsbereich und Gültigkeitsdauer Kapitel 2 Das Arbeitsverhältnis Art. 2 Einstellung auf bestimmte Zeit Art. 3 Probezeit Art. 4 Teilzeitverhältnis Kapitel 3 Klassifizierung Entlohnung Sonderfälle Art. 5 Klassifizierung der Arbeiter Art. 6 Entlohnung Art. 7 Dienstalterszulage Art. 8 Provinziale Ergänzungszulage Art. 9 Fahrtspesen Art. 10 Steuer- und Beitragserleichterungen zur Produktivitätssteigerung Art. 11 Treueprämie Art. 12 Bereitschaftsdienst Art. 13 Naturalleistungen Art. 14 Sonderfälle Kapitel 4 Arbeitszeit, Urlaub und Freistellungen Art. 15 Arbeitszeit Art. 16 Überstunden Art. 17 Nachtarbeiten Art. 18 Arbeitsunterbrechungen Art. 19 Lohnausgleichskasse Art. 20 Außergewöhnliche freie Tage Art. 21 Urlaub Art. 22 Bildungsurlaub Kapitel 5 Unfall Krankheit Zusatzrentenfonds Art. 23 Sozialleistungen bei Unfall und Krankheit Art. 24 Ergänzung des Tagegeldes bei Unfall Art. 25 Ergänzung des Tagegeldes bei Krankheit Art. 26 Meldung der Krankheit an den Arbeitgeber Art. 27 Schädigende und gesundheitsgefährdende Arbeiten Art. 28 Zusatzrentenfonds Kapitel 6 Sonstiges Art. 29 Verantwortung bei Transport auf öffentlichen Straßen Art. 30 Paritätische Landeskommission Art. 31 Verhandlungsbeistand Art. 32 Leiharbeit Art. 33 Gewerkschaftsversammlungen Kapitel 7 Auflösung des Arbeitsverhältnisses Disziplinarmaßnahmen Art. 34 Entlassungen Art. 35 Kündigungsfrist INDICE Capitolo 1 Ambito di applicazione e periodo di validità Art. 1 Ambito di applicazione e periodo di validità Capitolo 2 Rapporto di lavoro Art. 2 Assunzione a tempo determinato Art. 3 Periodo di prova Art. 4 Rapporto di lavoro a tempo parziale Capitolo 3 Classificazione Retribuzione Casi particolari Art. 5 Classificazione dei lavoratori/delle lavoratrici Art. 6 Retribuzione Art. 7 Indennità di anzianità Art. 8 Indennità integrativa provinciale Art. 9 Spese di viaggio Art. 10 Agevolazioni fiscali e contributive per l incremento della produttività Art. 11 Premio di fedeltà Art. 12 Servizio di reperibilità Art. 13 Prestazioni in natura Art. 14 Casi particolari Capitolo 4 Orario di lavoro, ferie e permessi Art. 15 Orario di lavoro Art. 16 Ore di lavoro straordinario Art. 17 Lavoro notturno Art. 18 Interruzioni del lavoro Art. 19 Cassa integrazione guadagni Art. 20 Congedo straordinario Art. 21 Ferie Art. 22 Congedo per formazione Capitolo 5 Infortunio Malattia Fondo previdenziale integrativo Art. 23 Prestazioni sociali in caso di infortunio e malattia Art. 24 Integrazione dell indennità giornaliera in caso di infortunio Art. 25 Integrazione dell indennità giornaliera in caso di malattia Art. 26 Comunicazione della malattia al datore di lavoro Art. 27 Lavori nocivi o pericolosi Art. 28 Fondo previdenziale integrativo Capitolo 6 Ulteriori materie Art. 29 Responsabilità nel caso di trasporto su strade pubbliche Art. 30 Commissione paritetica provinciale Art. 31 Assistenza contrattuale Art. 32 Lavoro interinale Art. 33 Assemblee sindacali Capitolo 7 Scioglimento del rapporto di lavoro - Misure disciplinari Art. 34 Licenziamenti Art. 35 Preavviso

3 Art. 36 Disziplinarmaßnahmen für landwirtschaftliche Arbeiter und Gartenbauarbeiter Kapitel 8 Lehrlinge im Gartenbausektor Art. 37 Dauer der Lehrzeit Art. 38 Verlängerung der Lehrzeit Art. 39 Zahlenmäßiges Verhältnisse Art. 40 Ausbildungsplan für Gärtner Art. 41 Arbeitszeit Art. 42 Überstunden Art. 43 Probezeit Art. 44 Urlaub Art. 45 Feiertage und freie Tage Art. 46 Behandlung bei Unfall und Krankheit Art. 47 Erhaltung des Arbeitsplatzes bei Unfall und Krankheit Art. 48 Entlohnung Art. 49 Entlassungen Art. 50 Lehrabschnitte Art. 51 Gesetzliche Veränderungen im Lehrlingswesen Art. 36 Misure disciplinari per lavoratori/lavoratrici agricoli e florovivaisti Capitolo 8 Apprendisti nel settore florovivaistico Art. 37 Durata dell apprendistato Art. 38 Prolungamento del periodo di apprendistato Art. 39 Rapporto numerico Art. 40 Piano formativo per giardinieri Art. 41 Orario di lavoro Art. 42 Lavoro straordinario Art. 43 Periodo di prova Art. 44 Ferie Art. 45 Festività e giornate libere Art. 46 Trattamento nei casi di infortunio e malattia Art. 47 Conservazione del posto di lavoro nei casi di infortunio e malattia Art. 48 Retribuzione Art. 49 Licenziamenti Art. 50 Singoli periodi di apprendistato Art.51 Modificazioni legislative nell apprendistato Anlage 1 Lohntabellen Allegato 1 Tabella salariale provinciale

4 Landeskollektivvertrag für landwirtschaftliche Arbeiter, Gartenbauarbeiter und Jagdaufseher Zwischen: dem Südtiroler Bauernbund, vertreten durch den Obmann Leo Tiefenthaler, sowie Daniel Bedin, im Beisein des Leiters der Abteilung Arbeitsberatung/Löhne, Herrn Dr. Josef Haller; der Südtiroler Gärtnervereinigung im Bauernbund, vertreten durch Valtl Raffeiner und Hansjörg Auer; der Fachgruppe Obstbau, vertreten durch Otmar Clementi; der Federazione Provinciale Coltivatori Diretti, vertreten durch den Obmann Luca Rossi; dem Südtiroler Jagdverband, vertreten durch den Geschäftsführer Heinrich Aukenthaler; dem ASGB, vertreten durch Frau Priska Auer und Herrn Norbert von Spinn; dem GLL-AGB/FLAI-CGIL, vertreten durch Frau Christine Pichler; dem F.A.I.-S.G.B. CISL, vertreten durch Herrn Paul Mulser; dem U.I.L.A./U.I.L. - S.G.K., vertreten durch Herrn Christian Troger; wird im Sinne der Art. 90 und 91 des gesamtstaatlichen Kollektivvertrages für landwirtschaftliche Arbeiter und Gartenbauarbeiter folgender Landeskollektivvertrag KAPITEL 1 GELTUNGSBEREICH UND GÜLTIGKEITSDAUER Art. 1 Geltungsbereich und Gültigkeitsdauer Dieser Landeskollektivvertrag regelt das Arbeitsverhältnis zwischen Betrieben, sowohl Einzelbetrieben als auch Gesellschaften oder in sonstiger Form zusammengeschlossenen Betrieben, welche landwirtschaftliche und damit verbundene Tätigkeiten ausüben, einschließlich Gartenbaubetrieben und Betrieben, welche die Erstellung und Pflege von öffentlichen und privaten Grünflächen betreiben, wie vom Art. 1 des gesamtstaatlichen Kollektivvertrages für landwirtschaftliche Arbeiter und Gartenbauarbeiter in geltender Fassung vorgesehen, und allen beschäftigten Arbeitern und Arbeiterinnen in der Provinz Bozen. Dieser Kollektivvertrag gilt insbesondere für landwirtschaftliche Betriebe gemäß Art ZGB sowie der anderen diesbezüglichen Bestimmungen, wie beispielsweise: Obst- und Weinbaubetriebe, Viehzuchtbetriebe aller Art, Urlaub auf dem Bauernhof, Käseherstellung, Jagd- und Tierhege, Waldwirtschaft Dienstleistungen, Forschung & Entwicklung in der Landwirtschaft, Aufzucht von Fischen und anderer Wasserorganismen, Contratto integrativo provinciale per Lavoratori agricoli, florovivaisti e guardacaccia Ai sensi degli articoli 90 e 91 del Contratto collettivo nazionale del lavoro per i lavoratori/le lavoratrici agricoli e florovivaisti, le parti contrattuali: Unione agricoltori altoatesini (Südtiroler Bauernbund), nelle persone del Presidente Dr.Georg Mayr e dell Ing. Klaus Platter, alla presenza del direttore della ripartzione consulenza lavorativa e retribuzione, Dr. Josef Haller; Associazione florovivaisti (Südtiroler Gärtnervereinigung) nell Unione Agricoltori, nelle persone dei sig. Faltl Raffeiner e Hansjörg Auer; Gruppo settoriale frutticoltura (Fachgruppe Obstbau), rappresentato dal sig. Josef Dalsass; Federazione Provinciale Coltivatori Diretti, nella persona del Presidente sig. Giuseppe Soini; Associazione altoatesina cacciatori (Südtiroler Jagdverband), rappresentato dal sig. Heinrich Auckenthaler; ASGB (Confederazione sindacale autonomo altoatesino), rappresentato dal sig. Norbert von Spinn; FLAI/GLL-CGIL/AGB, rappresentato dalla sig.ra Christine Pichler; FAI/SGBCISL, rappresentato dal sig. Paul Mulser; UILA-UIL/SGK, rappresentato dal sig. Christian Troger; hanno stipulato il seguente Contratto integrativo provinciale. CAPITOLO 1 AMBITO DI APPLICAZIONE E PERIODO DI VALIDITÀ Art. 1 Ambito di applicazione e periodo di validità Il presente contratto integrativo regola, su tutto il territorio della Provincia di Bolzano, i rapporti di lavoro fra aziende individuali, società o aziende associate che svolgono attività agricole, nonché attività affini e connesse comprese le aziende florovivaistiche, le imprese che svolgono lavori di creazione, sistemazione e manutenzione del verde pubblico e privato, così come previsto dall art. 1 del Contratto collettivo nazionale di lavoro (CCNL) per gli operai agricoli e florovivaisti e gli operai agricoli da esse dipendenti. Il presente contratto si applica, in particolare, alle imprese considerate agricole ai sensi dell art del Codice Civile e delle altre disposizioni di legge vigenti, quali a titolo esemplificativo: le aziende ortofrutticole; le aziende zootecniche e di allevamento di animali di qualsiasi specie; agriturismi, aziende casearie; le aziende faunistico-venatorie, di gestione forestale; le aziende di servizi, ricerca e sviluppo in

5 Tabak- und Olivenkulturen, Pilzzucht. Der Kollektivvertrag tritt mit in Kraft, der ökonomische Teil läuft am aus und der normative Teil gilt bis zum Für die Provinz Bozen gelten grundsätzlich die Bestimmungen des gesamtstaatlichen Kollektivvertrages für landwirtschaftliche Arbeiter und Gartenbauarbeiter vom 25. Mai 2010, in der Folge gesamtstaatlicher Kollektivvertrag genannt, sofern nicht im Folgenden ergänzende Bestimmungen angeführt sind. KAPITEL 2 DAS ARBEITSVERHÄLTNIS Art. 2 Einstellung auf bestimmte Zeit Im Sinne des Art. 13 des gesamtstaatlichen Kollektivvertrages werden folgende wichtige Arbeitsperioden für Arbeiter auf bestimmte Zeit festgehalten: Frühjahrsarbeiten, Sommerarbeiten, Herbstarbeiten und Winterarbeiten, wobei jeweils all jene Arbeiten zu einer Arbeitsperiode zu zählen sind, die in der jeweiligen Jahreszeit anfallen. Die Einstellung kann auch über Teile der verschiedenen Phasen erfolgen. Art. 3 Probezeit Im Sinne des Art. 15 des gesamtstaatlichen Kollektivvertrages beträgt die Probezeit bei einem Fixarbeiter 26 Arbeitstage für die Arbeiter der Gruppe 1; 20 Arbeitstage für die Arbeiter der Gruppe 2; 14 Arbeitstage für die Arbeiter der Gruppe 3. Für Arbeiter mit einem Arbeitsverhältnis auf bestimmte Zeit von mehr als 30 Tagen ist eine Probezeit von 2 Arbeitstagen vorgesehen. Bei einem Arbeitsverhältnis auf bestimmte Zeit von mehr als 60 Tagen können die Parteien die Probezeit auf max. eine Woche verlängern. Die Probezeit verlängert sich automatisch um den Zeitraum, welchen der Mitarbeiter bei vorgeschriebenen Aus- und Weiterbildungen, Untersuchungen u.ä. verbringt. Protokollvermerk: Die Parteien vereinbaren, die Ergänzung gemäß Absatz 2 probeweise für die Laufzeit dieses Landeskollektivvertrages weiterzuführen. Bei Neuverhandlung dieses Landeskollektivvertrages wird die Wirksamkeit der verlängerten Probezeit einvernehmlich überprüft. agricoltura; le aziende di allevamento pesci ed altri organismi acquatici; coltivazioni di tabacco e di olivi, aziende funghicole. Il contratto integrativo decorre dal 01/01/2012; la parte economica è valevole fino al 31/12/2013, mentre la parte normativa fino al 31/12/2015. Per la Provincia di Bolzano si applicano fondamentalmente le disposizioni di cui al CCNL per gli operai agricoli e florovivaisti del 25 maggio 2010, di seguito denominato Contratto collettivo nazionale, salvo nuove disposizioni integrative. CAPITOLO 2 RAPPORTO DI LAVORO Art. 2 Assunzione a tempo determinato Secondo quanto dispone l art. 13, c. 4 del CCNL, vengono stabilite i seguenti periodi lavorativi per i lavoratori/le lavoratrici a tempo determinato: lavori di primavera, lavori estivi, lavori autunnali e lavori invernali. Ciascuna fase lavorativa risulterà composta dalle attività lavorative che rientrano nella corrispondente stagione dell anno. L assunzione può inoltre superare i limiti della singola fase lavorativa. Art. 3 Periodo di prova Ai sensi dell art. 15 CCNL, il periodo di prova per un lavoratore/una lavoratrice a tempo indeterminato corrisponde a: 26 giornate lavorative per lavoratori/lavoratrici del 1 gruppo; 20 giornate lavorative per lavoratori/lavoratrici del 2 gruppo; 14 giornate lavorative per lavoratori/lavoratrici del 3 gruppo. I lavoratori/le lavoratrici con contratto a tempo determinato per una durata superiore a 30 giorni dovranno superare un periodo di prova pari a due giorni lavorativi. Nel caso di un rapporto a tempo determinato con più di 60 giorni lavorativi le parti possono prolungare il periodo di prova fino al massimo di una settimana. Il periodo di prova è automaticamente prorogato per un periodo di tempo corrispondente a quello in cui il dipendente ha frequentato i prescritti corsi di formazione e aggiornamento, si è sottoposto a visite mediche e/o similari. Nota a verbale: Le parti concordano di portare avanti a titolo di prova l integrazione di cui al comma 2 per il periodo di vigenza del presente contratto integrativo provinciale. Al momento del rinnovo del presente contratto integrativo la validità del periodo di prova prolungato verrà esaminata congiuntamente.

6 Art. 4 Teilzeitverhältnis Es wird festgelegt, dass Teilzeitverträge mit einer Mindestarbeitszeit von durchschnittlich 12 bis 24 Stunden/Woche abgeschlossen werden können, sofern im Monat wenigstens 72 Arbeitsstunden bzw. im Jahr wenigstens 500 Arbeitsstunden garantiert werden. In Abweichung zum vorhergehenden Absatz und im Sinne des Art. 17 des gesamtstaatlichen Kollektivvertrages wird aufgrund der besonderen Bedürfnisse in der Landwirtschaft vereinbart, dass für folgende Tätigkeiten Teilzeitverträge mit einer Mindestdauer von 6 Stunden/Woche abgeschlossen werden können: - Bedienung, Reinigen und Aufräumen von Zimmern, Zubereitung der Getränke und Essen in Urlaub auf dem Bauernhof-Betrieben. Die in den Individualverträgen festgelegten täglichen, wöchentlichen oder monatlichen Fixarbeitszeiten können im Bedarfsfalle und bei Vereinbarung zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer zeitlich verlegt werden bzw. es kann ein höheres Ausmaß vereinbart werden. Bei horizontalen Teilzeitverträgen ist es möglich, bei nachgewiesenen technischen, organisatorischen Beweggründen oder aus Gründen der Organisation der Arbeitsabläufe sog. flexible Vertragsklauseln laut Art. 3, Absatz 7 des gesetzesvertretenden Dekretes Nr. 61 vom 25. Februar 2000 zur Anwendung zu bringen. Die in diesem Zusammenhang in Abweichung zur ursprünglich vereinbarten Arbeitszeit dauerhaft erbrachte veränderte Arbeitsleistung wird mit einem Aufschlag von 10 % entlohnt und darf nicht mehr als 40 % betragen. Bei vertikalen oder gemischten Teilzeitverträgen können sog. flexible Vertragsklauseln sowie elastische Vertragsklauseln laut Art. 3, Absatz 7 des gesetzesvertretenden Dekretes Nr. 61 vom 25. Februar 2000 zur Anwendung gebracht werden. Die in diesem Zusammenhang in Abweichung zur ursprünglich vereinbarten Arbeitszeit dauerhaft erbrachte veränderte Arbeitsleistung wird mit einem Aufschlag von 10 % entlohnt und darf nicht mehr als 40 % betragen. Für Jagdaufseher können keine Teilzeitverträge abgeschlossen werden. KAPITEL 3 KLASSIFIZIERUNG ENTLOHNUNG - SONDERFÄLLE Art. 5 Klassifizierung der Arbeiter A) Landwirtschaftliche Arbeiter Gemäß Art. 31 des geltenden gesamtstaatlichen Kollektivvertrages werden die Arbeiter nach folgenden Gruppen und Berufsbildern klassifiziert: Art. 4 Rapporto di lavoro a tempo parziale Si conviene che possono essere stipulati contratti di lavoro a tempo parziale relativi a un impegno lavorativo settimanale minimo tra le 12 e le 24 ore in media, purché vengano garantite almeno 72 ore di lavoro al mese ovvero 500 ore all anno. In deroga al comma precedente e in conformità all ultimo comma dell art. 14 del CCNL, in base alle specifiche esigenze dell agricoltura si individuano le seguenti attività, per le quali possono essere conclusi contratti a tempo parziale della durata minima di 6 ore la settimana: - servizio pasti, lavori di preparazione, pulizia e sistemazione di camere, preparazione di pasti e bevande in aziende agrituristiche. In caso di necessità e previo accordo tra il datore e il prestatore di lavoro, gli orari di lavoro programmati su base giornaliera, settimanale o mensile, contenuti nei vari contratti individuali, possono essere spostati in altri periodi oppure ampliati. In caso di contratti orizzontali a tempo parziale oppure in caso di provate necessità tecniche, organizzative o richieste dall organizzazione del ciclo di lavorazione sono ammesse cosiddette clausole contrattuali flessibili, di cui al c. 7, art. 3 del D. lgs. 25 febbraio 2000, n. 61. Le prestazioni lavorative continuative che non corrispondono al tempo di lavoro pattuito sono remunerate con un indennità del 10% e non possono superare il 40% del tempo di lavoro normalmente svolto. In caso di contratti verticali o misti a tempo parziale sono ammesse cosiddette clausole contrattuali flessibili nonché clausole contrattuali elastiche, di cui al c. 7, art. 3 del D. lgs. 25 febbraio 2000, n. 61. Le prestazioni lavorative continuative che non corrispondono al tempo di lavoro pattuito sono remunerate con un indennità del 10% e non possono superare il 40% del tempo di lavoro normalmente svolto. E esclusa l assunzione di guardacaccia con contratti di lavoro a tempo parziale. CAPITOLO 3 CLASSIFICAZIONE RETRIBUZIONE CASI PARTICOLARI Art. 5 Classificazione dei lavoratori/delle lavoratrici A) Lavoratori/lavoratrici agricoli Ai sensi dell art. 31 del CCNL del 6 luglio 2006, i lavoratori/le lavoratrici vengono suddivisi nei seguenti gruppi e profili professionali:

7 GRUPPE 1 A (spezialisiert super) Hierbei handelt es sich um Schaffer, Betriebsführer oder Kellermeister mit theoretischen und praktischen Kenntnissen und mehrjähriger Erfahrung, die eigenständig einen Betrieb oder dessen Zweigstelle führen können. Es handelt sich auf jeden Fall um Fixarbeiter. Der Betrieb oder dessen Zweigstelle muss mindestens einer doppelten Mindestkultureinheit bzw. beim Weinbau einer Fläche von 3 ha entsprechen. Unter Führung ist die selbständige Betriebsführung mit oder ohne Lohnarbeiter zu verstehen. Vorarbeiter: Vorarbeiter sind jene Arbeiter, die eine Gruppe von drei oder mehreren Arbeitern leiten. B (spezialisiert) Für spezialisierte Arbeiter gilt als Voraussetzung, dass sie: praktische und theoretische Kenntnisse mitbringen, dieselben ohne Anleitung ausführen können und für folgende Arbeiten angestellt werden: Pelzen und Veredeln, Traktorfahren (wobei diese Tätigkeit voraussetzt, dass der Arbeiter den Führerschein besitzt und normalerweise mit dem Traktor fährt), Muli- und Lastkraftwagenfahren, Bäume- und Rebschneiden, korrekter Umgang und Einsatz von Chemikalien in der Landwirtschaft, Füttern, wenn der Fütterer für sämtliche Stallarbeiten voll verantwortlich ist und mehr als 40 GVE zu betreuen hat, spezialisierte Arbeiten mit Brutkästen und Kleinviehzucht, Mechaniker-, Tischler- und Maurerarbeiten sowie Tätigkeiten als Magazineur und Senner, wenn der Arbeiter für diese Arbeiten aufgenommen wurde und imstande ist, diese Arbeiten auch fachgerecht auszuführen. GRUPPE 2 C (qualifiziert super) Als qualifiziert super gilt ein qualifizierter Arbeiter, der einen schriftlichen Nachweis für fachspezifische Weiterbildung im Ausmaß von 40 Stunden mitbringt und ohne Anleitung verschiedene Arbeiten der qualifizierten Arbeiter ausführen kann. D (qualifiziert) Arbeiter mit dieser Einstufung können unter Anleitung des Betriebsleiters qualifizierte Arbeiten durchführen, wofür besondere Fertigkeiten oder entsprechende Anlernung erforderlich sind. Unter diese Kategorie fallen auch Arbeiter, die in Urlaub auf dem Bauernhof-Betrieben eigenständig in der Küche Gerichte zubereiten, die eine entsprechende Qualifizierung des Arbeiters voraussetzen. 1 GRUPPO A (lavoratore specializzato/lavoratrice specializzata super) Si tratta dei fattori, dei conduttori d azienda e dei cantinieri con conoscenze teoriche e pratiche ed esperienza pluriennale, in grado di gestire in autonomia un azienda o filiale di azienda. Si tratta in ogni caso di lavoratori titolari di un contratto a tempo indeterminato. L azienda o la filiale devono avere una superficie pari almeno al doppio della unità minima coltivabile; nel caso di un vigneto, la superficie deve essere pari almeno a 3 ettari. Per gestione si intende la conduzione autonoma dell azienda con o senza operai salariati. Caposquadra: Per caposquadra si intendono il lavoratori/la lavoratrice che guidino un gruppo composto da tre o più persone. B (operaio specializzato/operaia specializzata) Un operaio/un operaia è ritenuto/ritenuta specializzato/specializzata, se possiede conoscenze sia di ordine teorico che pratico, sa realizzare in piena autonomia i compiti relativi a tale conoscenze, può essere assunto/assunta per lo svolgimento delle seguenti mansioni: eseguire innesti e ibridazioni, condurre il trattore (in possesso della relativa patente di guida e uso normale del trattore), condurre il muletto e il camion, potare alberi e viti, conoscere e saper utilizzare i prodotti chimici relativi all agricoltura, foraggiare (essendo responsabile di tutti i lavori che riguardano la stalla e dovendo accudire un numero superiore a 40 capi di bestiame di grossa taglia), eseguire attività specialistiche relative all allevamento di bestiame di piccola taglia, anche con l uso dell incubatrice, eseguire lavori di meccanica, falegnameria e muratura, lavorare come magazziniere e malgaro, se assunto per tali attività e in grado di realizzarle con competenza. 2 GRUPPO C (operaio qualificato/operaia qualificata super) Per operaio qualificato super si intende un operaio qualificato che abbia una certificazione scritta relativa alla frequenza di un corso di aggiornamento di 40 ore nel settore agrario che sappia svolgere in autonomia diverse attività che rientrano nella competenza degli operai qualificati. D (operaio qualificato/operaia qualificata) Gli operai che rientrano nella presente categoria sono in grado di svolgere sotto la guida del conduttore dell azienda attività qualificate per le quali sono richieste capacità particolari o un adeguato periodo di tirocinio. Questa categoria comprende anche i lavoratori/le lavoratrici impiegati nelle cucine delle aziende agrituristiche, in grado di provvedere autonomamente alla preparazione di ricette alimentari che richiedono una certa qualificazione.

8 GRUPPE 3 E (gewöhnlich) Gewöhnliche Arbeiter sind jene, die nicht die Voraussetzungen der spezialisierten und qualifizierten Arbeiter haben müssen und unter Anleitung alle erforderlichen Arbeiten durchführen können. Unter diese Kategorie fallen auch Arbeiter, die in Urlaub auf dem Bauernhof-Betrieben die Zimmer reinigen und die Gäste am Tisch bedienen, sowie auf Anordnung einfache Gerichte und Getränke zubereiten. F (Ernte) Erntearbeiter sind jene, die Arbeiten verrichten, die mit der Ernte der verschiedenen Produkte bzw. mit dazugehörigen und vorbereitenden Tätigkeiten zur Ernte zusammenhängen. 3 GRUPPO E (operaio/operaia comune) Per operai/operaie comuni si intendono operai/operaie per i quali non valgono i requisiti individuati per operai specializzati o qualificati; essi/esse sono in grado di svolgere le varie mansioni sotto la direzione di altre persone. La presente categoria comprende anche gli operai/le operaie dipendenti da aziende agrituristiche che provvedano alla pulizia delle camere, servano i clienti al tavolo e siano in grado di preparare semplici piatti e bibite. F (Addetto/addetta alla raccolta) Per addetti alla raccolta si intendono gli operai/le operaie che svolgono mansioni relative alla raccolta dei vari prodotti o alle fasi precedenti la raccolta stessa. B) Gartenbauarbeiter Für die Klassifizierung der Gartenbauarbeiter werden die Bestimmungen des gesamtstaatlichen Kollektivvertrages für Gartenbauarbeiter angewandt. Es gelten somit drei Gruppen: Gruppe 1, Gruppe 2, Gruppe 3. Gruppe 1: Obergärtner In Ergänzung zu den Bestimmungen des gesamtstaatlichen Kollektivvertrages werden die Obergärtner zu dieser Kategorie gezählt. Als Obergärtner gilt jener, der die entsprechende Ausbildung nachweisen kann, vom Arbeitgeber als solcher angestellt wird und in einem Betrieb mit wenigstens drei angestellten Arbeitern die Arbeiten koordiniert. Art. 6 Entlohnung Die Vertragspartner vereinbaren, den landwirtschaftlichen Arbeitern die nachfolgenden Lohnerhöhungen gemäß Lohntabelle laut Anlage 1 zu gewähren: ab 1. Juni 2012: 2,7 Prozent. ab 1. Januar 2013: 2,5 Prozent auf die erhöhten Grundlöhne. Art. 7 Dienstalterszulage Die Dienstalterszulagen stehen den Fixarbeitern alle zwei Jahre und für höchstens fünf Mal zu. Bezüglich der Dienstalterszulage werden in Abweichung zu den Bestimmungen des Art. 53 des gesamtstaatlichen Kollektivvertrages folgende Dienstalterszulagen vereinbart: Landwirtschaft : spezialisiert super Gartenbau: 13,94 spezialisiert super 14,46 spezialisiert 13,94 spezialisiert 14,46 B) Lavoratori/lavoratrici florovivaisti Per la classificazione degli operai/delle operaie florovivaisti vengono applicate le disposizioni del CCNL per i lavoratori/le lavoratrici florovivaisti. In tal senso. Perciò vengono individuati tre gruppi: 1 gruppo, 2 gruppo, 3 gruppo. 1 gruppo: Giardiniere-capo A integrazione delle disposizioni del CCNL, tale gruppo comprende anche il profilo di giardiniere-capo. Per giardiniere-capo si intende colui/colei che, essendo in possesso del relativo attestato di formazione, venga assunto con tale qualifica e svolga mansioni di coordinamento all interno di un azienda che impieghi un numero di operai non inferiore a tre. Art. 6 Retribuzione Le parti contrattuali si accordano di riconoscere ai lavoratori/alle lavoratrici agricoli gli aumenti salariali, ci cui alla tabella in allegato: a partire da 1 giugno 2012: 2,7% dal 1 gennaio 2013: aumento della paga base del 2,5%. Art. 7 Indennità di anzianità Le indennità di anzianità spettano ai lavoratori/alle lavoratrici fissi con cadenza biennale e per un massimo di cinque volte. In deroga alle disposizioni dell art. 53 del CCNL, vengono concordati i seguenti importi per le indennità di anzianità: Agricoltura: Specializzati super Settore florovivaistico: 13,94 Specializzati 14,46 super Specializzati 13,94 Specializzati 14,46 qualifiziert super 13,43 qualifiziert super 13,94 Qualificati super 13,43 Qualificati super 13,94

9 qualifiziert 12,91 qualifiziert 13,43 gewöhnlich 11,05 gewöhnlich 11,29 Für alles weitere gelten die Bestimmungen des Art. 53 des gesamtstaatlichen Kollektivvertrages. Qualificati 12,91 Qualificati 13,43 Comuni 11,05 Comuni 11,29 Per le restanti specificazioni valgono le disposizioni dell art. 53 del CCNL. Art. 8 Provinziale Ergänzungszulage Bei Fixarbeitern in der Landwirtschaft und im Gartenbau wird folgende Bruttozulage, die als Beteiligung am Ausmaß der Soziallasten gewährt wurde, in ein fixes Lohnelement umgewandelt: Art. 8 Indennità integrativa provinciale Tale indennità lorda, prevista a favore dei lavoratori/delle lavoratrici fissi dei settori agricolo e florovivaistico, prevista a titolo di sussidio per gli oneri sociali, viene trasformata in voce fissa del salario. gewöhnlich 28,66 qualifiziert 32,96 qualifiziert super 33,68 spezialisiert 36,54 spezialisiert super 36,54 Comuni Qualificati Qualificati super Specializzati Specializzati super 28,66 euro 32,96 euro 33,68 euro 36,54 euro 36,54 euro Diese provinziale Ergänzungszulage wird mit Wirkung ab 1. Juni 2012 in den Grundlohn integriert. Art. 9 Fahrtspesen Die Spesen für Personenkraftwagen, die dem Arbeiter gehören und ausdrücklich vom Arbeitgeber angefordert werden, müssen mit 1/4 des Preises für Superbenzin pro km vergütet werden. Bei Motorrädern ist eine Vergütung von einem Zehntel des Benzinpreises pro Kilometer zu verrechnen. Art. 10 Steuer- und Beitragserleichterungen zur Produktivitätssteigerung Die Vertragsparteien beabsichtigen, auch im Sinne des Art. 2 des gesamtstaatlichen Kollektivvertrages, Leistungen zu honorieren, welche zur Steigerung der Produktivität, der Wirtschaftlichkeit, Qualität, Innovation, Effizient, Effektivität sowie der wirtschaftlichen Lage der Unternehmen und damit auch zur Sicherung der Arbeitsplätze führen. Zu diesen Leistungen gehören beispielsweise Überstunden, Mehrarbeit, Turnusarbeit, Nachtarbeit sowie Arbeit an Sonn- und Feiertagen. Aus diesem Grunde vereinbaren die Parteien, öffentlich gewährte Prämierungen in Form von Steuerreduzierungen, Abgaben- und Beitragsreduzierungen im Rahmen der gesetzlichen Vorgaben anzuwenden. Diese Vereinbarung gilt auch für die unterzeichnenden Vertragspartner selbst. Die Leistungen können innerhalb und außerhalb der Provinz Bozen erbracht werden. A partire dal 01/06/2012 quest indennità integrativa provinciale è consolidata nella retribuzione di base. Art. 9 Spese di viaggio Le spese per spostamenti richiesti dal datore di lavoro ed effettuati dal lavoratore con la propria autovettura dovranno essere rimborsate con un importo pari a ¼ del prezzo della benzina super per ogni km percorso. Qualora venga utilizzato un motociclo, il compenso sarà pari a un decimo del prezzo della benzina super a chilometro. Art. 10 Agevolazioni fiscali e contributive per l incremento della produttività Le parti contraenti intendono compensare, anche ai sensi dell art. 2 del contratto collettivo nazionale, prestazioni che comportino un miglioramento in termini di produttività, economicità, qualità, innovazione, efficienza, efficacia e di situazione economica dell impresa e quindi anche di tutela dei posti di lavoro. Rientrano tra queste prestazioni, ad esempio, gli straordinari, il lavoro supplementare, il lavoro a turni e il lavoro notturno e festivo. Per tale ragione le parti stabiliscono di applicare, nei limiti delle previsioni di legge, le agevolazioni concesse in ambito pubblico sotto forma di riduzioni fiscali e contributive. Tale pattuizione trova applicazione anche per le stesse parti firmatarie del contratto. Le prestazioni possono essere rese sia internamente che esternamente alla Provincia di Bolzano.

10 Art. 11 Treueprämie Arbeiter, die 15 oder mehr Jahre beim selben Arbeitgeber beschäftigt sind, erhalten eine Treueprämie von 60 Stundensätzen. Die gleiche Treueprämie erhalten Tagelöhner, die beim selben Arbeitgeber mindestens Tagschichten in 15 oder mehr Jahren erreicht haben. Art. 12 Bereitschaftsdienst Sollten Arbeiter außerhalb der normalen Arbeitszeit für den Betrieb verfügbar sein müssen (Bereitschaftsdienst), erhalten sie eine Entschädigung von 1,20 pro Stunde der Bereitschaft. Voraussetzung ist jedoch, dass ein ausdrücklicher Auftrag des Arbeitgebers zum Bereitschaftsdienst des Arbeiters vorhanden ist. Art. 13 Naturalleistungen Für die Naturalleistungen Dienstwohnung, Zimmer und Essen werden folgende Vereinbarungen getroffen: a) Dienstwohnung: bezüglich Unterkunft wird festgehalten, dass dem Arbeitnehmer auf unbestimmte Zeit nur in jenen Fällen das Anrecht auf eine Dienstwohnung entsteht, wenn die spezifische Arbeit sein ständiges Verbleiben an der Hofstelle erfordert und dies in einem schriftlichen Arbeitsvertrag vom Arbeitgeber ausdrücklich verlangt wird. Für die Wohnung und die eventuell zusätzlich gewährten Naturalbezüge (alloggio ed annessi) wird der entsprechende Wert als fringe benefit auf dem Lohnstreifen festgehalten. Bei Todesfall eines Arbeiters behalten diejenigen Personen, die mit dem Arbeiter zum Zeitpunkt des Todes die Wohnung bewohnt haben, für weitere 6 Monate das Recht in der Dienstwohnung zu wohnen. b) Zimmer für Arbeiter: Wird dem Arbeiter eine Übernachtungsmöglichkeit zur Verfügung gestellt, wird der Betrag von 2,15 pro Arbeitstag abgezogen. c) wenn Essen verabreicht wird, werden folgende Werte vom Lohn in Abzug gebracht: 2,15 pro Mahlzeit bzw. maximal 8,70 pro Arbeitstag; als Mahlzeiten gelten Halbmittag, Mittagessen, Marende und Abendessen. Es wird vereinbart, dass bei mehreren darauffolgenden Regentagen kein Abzug ab dem zweiten Tag vom Lohn getätigt werden darf. Diese Regelung betrifft nur die Essensmahlzeiten. Art. 14 Sonderfälle Ehehalten: Ehehalten sind jene landwirtschaftlichen Fixarbeiter, welche auf dem Hof des Bauern in Art. 11 Premio di fedeltà I lavoratori/le lavoratrici che abbiano prestato la loro opera presso lo stesso datore di lavoro per un periodo non inferiore a 15 anni, riceveranno un premio di fedeltà pari a 60 ore salariali. Lo stesso premio verrà corrisposto ai braccianti che abbiano raggiunto giornate lavorative nell arco di almeno 15 anni. Art. 12 Servizio di reperibilità Qualora ai lavoratori/alle lavoratrici venga richiesto di rimanere a disposizione dell azienda al di fuori dell orario normale di lavoro (servizio di reperibilità), essi avranno diritto alla corresponsione di 1,20 per ogni ora di reperibilità. La presente situazione richiede tuttavia un preciso incarico di reperibilità impartito dal datore di lavoro. Art. 13 Prestazioni in natura Con riferimento all alloggio di servizio, alla stanza e al vitto, valgono i seguenti accordi: a) Alloggio di servizio: con riferimento all alloggio si conferma che il lavoratore/la lavoratrice a tempo indeterminato ha diritto all alloggio di servizio soltanto nel caso in cui la propria attività richieda la sua presenza costante sul luogo di lavoro e tale circostanza sia espressamente citata dal datore di lavoro nel relativo contratto scritto. Per gli eventuali servizi messi a disposizione del lavoratore (alloggio e annessi) il relativo valore viene registrato come fringe benefit sulla busta paga. Nel caso di decesso del lavoratore/della lavoratrice le persone che fino a quel momento occupavano l appartamento avranno il diritto di rimanervi per ulteriori sei mesi. b) Stanze-alloggio per i lavoratori/le lavoratrici: qualora al lavoratore/alla lavoratrice venga data la possibilità di pernottare, verrà trattenuto un importo di 2,15 per giornata di lavoro. c) Qualora il lavoratore consumi un pasto, dal salario verranno trattenuti i seguenti importi: 2,15 per ciascun pasto, per un massimo di 8,70 al giorno; per pasti si intendono la colazione di mezza mattina, il pranzo, la merenda e la cena. Si conviene che nel caso in cui si succedano diverse giornate di pioggia, a partire dal secondo giorno non verrà effettuata più alcuna trattenuta dalla busta paga. Tale disposizione vale solo per i pasti principali. Art. 14 Casi particolari Per domestici si intendono lavoratori/lavoratrici agricoli con contratto a tempo indeterminato, i quali

11 Hausgemeinschaft mit diesem leben und alle auf den Hof anfallenden Arbeiten verrichten. Diese erhalten volle Unterkunft und Verpflegung und weitere Dienstleistungen, wie Waschen, Flicken, Bügeln, usw. Für die Entlohnung derselben gilt die prov. Lohntabelle für Gartenbau und Landwirtschaft, wobei als Richtwert 35% des Grundlohnes und des Abkommens vom als Gegenwert für Unterkunft, Verpflegung und Dienstleistungen in Abzug gebracht werden und somit nicht zur Auszahlung gelangen. Für Sonderfälle kann die paritätische Landeskommission auf Antrag einen erhöhten Abzugsprozentsatz von 35 bis 60 % festlegen. Für Ehehalten, bei denen von Seiten des Arbeitgebers Naturalleistungen nur in beschränkter Form, z. B. nur unter der Woche oder nur teilweise angeboten werden, gilt ein Richtwert von 25%, der in Abzug gebracht werden kann. Behinderte Landarbeiter: Behinderte Arbeiter sind solche Dienstnehmer, die geistige oder körperliche Gebrechen aufweisen, welche eine Verminderung der Arbeitsleistung bewirken und die in der Hausgemeinschaft des bäuerlichen Betriebes leben und daher volle Unterkunft und Verpflegung sowie weitere Dienstleistungen wie Waschen, Flicken und allgemeine Betreuung beanspruchen. Die geistige oder körperliche Behinderung wird normalerweise durch ein ärztliches Zeugnis nachgewiesen. Bei Streit- und Zweifelsfällen obliegt die Beurteilung der Behinderung der paritätischen Landeskommission. Die paritätische Landeskommission hat auch auf Antrag des Arbeitgebers die entsprechende Beurteilung vorzunehmen. Als Entlohnungsgrundlage gilt die prov. Lohntabelle für Gartenbau und Landwirtschaft, wobei als Richtwert 50% des Grundlohnes und des Abkommens vom als Gegenwert für Unterkunft, Verpflegung und für weitere Dienstleistungen in Abzug gebracht wird. Für Sonderfälle kann die paritätische Landeskommission auf Antrag einen höheren Abzugsprozentsatz von 50 bis 70% je nach reduzierter Arbeitsfähigkeit festlegen. Protokollvermerk: Die Vertragsparteien unterstützen die Integration in die Arbeitswelt von benachteiligten Personen. Aus diesem Grunde wird der paritätischen Landeskommission die Aufgabe übertragen, Lösungen für diese Integration, auch im Rahmen der Lehre, zu finden und vorzuschlagen. Die benachteiligte Personengruppe kann auch andere, nicht in Art. 14 genannte Personen beinhalten. KAPITEL 4 ARBEITSZEIT, URLAUB UND FREISTELLUNGEN Art. 15 Arbeitszeit In Bezug auf die Arbeitszeit gelten grundsätzlich die Bestimmungen des Art. 34 des gesamtstaatlichen Kollektivvertrages in geltender Fassung. Die normale vivono presso il maso, condividendo la casa con il proprietario e svolgendo tutti i compiti riguardanti il maso stesso. I domestici ricevono vitto e alloggio completo nonché altri servizi quali lavatura del bucato, rammendatura, stiratura ecc. Per quanto riguarda la retribuzione, si applica la tabella salariale provinciale per l attività agricola e florovivaistica. Come valore di riferimento per le spese di alloggio, vitto e gli altri servizi viene calcolato il 35% del salario base e dell accordo del Tale percentuale viene trattenuta direttamente dalla busta paga. In merito a casi particolari la commissione paritetica provinciale potrà, su richiesta, applicare una trattenuta per un importo tra il 35 e il 60%. Qualora i domestici ricevano dal datore di lavoro prestazioni in natura in forma limitata, ad esempio soltanto nei giorni lavorativi o attraverso una erogazione parziale del servizio, si farà riferimento a un valore indicativo del 25%, il quale potrà essere portato in detrazione. Lavoratori/lavoratrici agricoli con disabilità: per lavoratori/lavoratrici con disabilità si intendono persone affetti da deficit di natura fisica o mentale tali da determinare una riduzione della prestazione lavorativa e che vivono all interno dell azienda agricola e pertanto ricevono vitto, alloggio nonché altri servizi, quali lavatura, rammendatura e assistenza in generale. La disabilità fisica o mentale viene di norma confermata da relativo certificato medico. Qualora insorgano dubbi o controversie, la valutazione dovrà essere effettuata dalla Commissione paritetica provinciale. La Commissione paritetica provinciale dovrà anche effettuare la valutazione su richiesta del datore di lavoro. Come fondamento ai fini retributivi si applica la tabella salariale provinciale per i settori agricolo e florovivaistico. Come valore di riferimento ai fini del calcolo delle spese di vitto, alloggio e gli altri servizi erogati, si considera il 50% del salario di base e dell accordo del In casi eccezionali la Commissione paritetica provinciale può, su richiesta, definire una maggiore percentuale di trattenuta in equivalenza della minore capacità lavorativa tra il 50 e il 70%. Nota a verbale: Le parti contraenti sostengono l integrazione delle persone svantaggiate nel mondo del lavoro. Per tale ragione si demanda alla Commissione paritetica provinciale di individuare e proporre soluzioni miranti a realizzare tale integrazione, anche nell ambito dell apprendistato. La categoria delle persone svantaggiate può includere anche altre tipologie di persone non espressamente citate nell art. 14. CAPITOLO 4 ORARIO DI LAVORO, FERIE E PERMESSI Art. 15 Orario di lavoro Con riferimento all orario di lavoro si applicano le disposizioni dell art. 34 del CCNL. L orario di lavoro normale ammonta pertanto a 39 ore la settimana.

12 Arbeitszeit beträgt somit 39 Stunden in der Woche. Es steht den Betrieben frei, die 39 Stunden folgendermaßen aufzuteilen: 5-Tage-Woche zu 7 Arbeitsstunden und 48 Minuten pro Tag, 6-Tage-Woche zu 6 Stunden und 30 Minuten pro Tag, 6-Tage-Woche mit reduzierter Arbeitszeit am Samstag, wobei die normale tägliche Arbeitszeit um diese am Samstag nicht geleisteten Arbeitsstunden verlängert wird. Arbeitgeber haben die Möglichkeit, in Abweichung zu den Bestimmungen des gesamtstaatlichen Kollektivvertrages die Arbeitszeit auf 4,5 Tage pro Woche aufzuteilen. Der Arbeitgeber kann dem Arbeitnehmer auf unbestimmte Zeit die Überstunden als Zeitausgleich in freien Tagen gewähren. Bei den Arbeitnehmern auf bestimmte Zeit werden die Überstunden entweder mit den vorgesehenen Zuschlägen entlohnt oder auf Antrag des Arbeitnehmers in Abstimmung mit den betrieblichen Bedürfnissen durch Zeitausgleich abgegolten, und zwar in Zeiträumen mit keinem oder geringem Arbeitsanfall. Im Sinne des Art. 4 des gesetzesvertretenden Dekretes über die Arbeitszeit Nr. 66 vom 8. April 2003 in geltender Fassung wird vereinbart, dass für die Berechnung des Höchstausmaßes der wöchentlichen Durchschnittsarbeitszeit von 48 Stunden ein Zeitraum von 6 Monaten als Grundlage hergenommen wird. Dies ist aus organisatorisch-technischen Gründen in der Landwirtschaft erforderlich. Art. 16 Überstunden Der Zuschlag bei normalen Überstunden für Land- und Gartenbauarbeiter wird mit 32 Prozent festgelegt. Verzichtet der Arbeitgeber auf den kollektivvertraglich vorgesehenen Zeitausgleich, beträgt der Aufschlag für Überstunden bei Erntehelfern hingegen pauschal 15 Prozent. Die Überstundenaufschläge sind nur fällig, falls kein Zeitausgleich im Sinne des vorhergehenden Artikels bzw. der Bestimmungen des gesamtstaatlichen Kollektivvertrages gewährt wird. Ciascuna azienda ha facoltà di suddividere le 39 ore nei modi seguenti: settimana di 5 giorni lavorativi, con 7 ore e 48 minuti di lavoro al giorno, settimana di 6 giornate lavorative, con 6 ore e 30 minuti al giorno, settimana di 6 giornate lavorative con orario di lavoro ridotto al sabato e necessità di recuperare le ore non lavorate di sabato nei restanti giorni. In deroga alle disposizioni del CCNL, i datori di lavoro hanno la facoltà di distribuire il carico di lavoro settimanale su 4,5 giornate. Il datore di lavoro potrà tramutare le ore di lavoro straordinario effettuate dal lavoratore/dalla lavoratrice a tempo indeterminato in giornate libere (recuperi). Le ore di lavoro straordinario effettuate da lavoratori/lavoratrici a tempo determinato verranno retribuite con le relative maggiorazioni orarie o, su richiesta della persona interessata, attraverso giornate di recupero, che potranno essere concesse, in base alle esigenze aziendali, in periodi di pausa lavorativa in periodi caratterizzati da una modesta attività di lavoro. Ai sensi dell art. 4, Decreto legislativo 8 aprile 2003, n. 66 sull orario di lavoro, si stabilisce che ai fini del calcolo della media del carico massimo di lavoro, corrispondente a 48 ore settimanali, verrà considerato un periodo di 6 mesi. Ciò è necessario in considerazione delle particolarità di natura tecnicoorganizzativa del settore agricolo. Art. 16 Ore di lavoro straordinario Per le ore straordinarie normali, effettuate dai lavoratori/dalle lavoratrici dei settori agricolo e florovivaistico, viene calcolato un supplemento orario unitario pari al 32%. Qualora il datore di lavoro rinunci alla possibilità contrattualmente prevista dei riposi compensativi, la maggiorazione per le ore di lavoro straordinario prestate dagli operai stagionali sarà forfettariamente pari al 15%. L indennità per il lavoro straordinario è dovuta soltanto qualora le ore straordinarie non vengano compensate con un numero equivalente di ore di recupero, di cui all articolo precedente, ovvero come previsto dal contratto collettivo nazionale. Art. 17 Nachtarbeiten Nachtarbeiten sind jene Arbeiten, die nach 20 Uhr verrichtet werden. Sie werden als Nachtarbeit laut den Bestimmungen des Gesamtstaatlichen Kollektivvertrages bezahlt. Bei Arbeiten in Räumlichkeiten gilt die Nachtarbeitszeit ab 22 Uhr bis 6 Uhr früh. Als einmalige Nachtarbeiten Art. 17 Lavoro notturno Per lavoro notturno si intendono le attività svolte dopo le ore 20. Tali attività vengono retribuite secondo le relative disposizioni del CCNL. Qualora il lavoro sia svolto all interno di locali, la fascia del lavoro notturno è compresa tra le 22 e le 6 del

13 gelten Arbeiten bei Geburten von Kälbern. Bei der Erdbeerernte gilt die Nachtarbeitszeit ab 21 Uhr bis 5 Uhr früh. Art. 18 Arbeitsunterbrechungen Im Falle von Unterbrechungen der Arbeitszeit durch höhere Gewalt kann die verlorengegangene Arbeitszeit von Fixarbeitern innerhalb des darauffolgenden Monats ab Beendigung der Unterbrechung nachgeholt werden. Die maximale Dauer der Unterbrechung darf nicht 15 Stunden und 36 Minuten im Falle einer 5-Tage-Woche und 13 Stunden im Falle einer 6-Tage-Woche pro Monat überschreiten. Art. 19 Lohnausgleichskasse Die Vertragsparteien verpflichten sich, an alle Betroffenen die notwendigen Informationen zur Inanspruchnahme der Lohnausgleichskasse zu geben. Art. 20 Außergewöhnliche freie Tage Bei Todesfall von Ehegatten oder Verwandten innerhalb des II. Grades besteht für alle Arbeiter Anspruch auf drei bezahlte freie Tage. Bei der Geburt eines Kindes hat der Vater für den Tag der Geburt Anrecht auf bezahlte Freistellung. Art. 21 Urlaub Den Arbeitern auf unbestimmte Zeit steht für jedes beim Betrieb geleistete Arbeitsjahr folgender Urlaub zu: a) bei 6-Tage-Woche 26 Arbeitstage, die Samstage mitgezählt; b) bei der 5-Tage-Woche 22 Arbeitstage. Art. 22 Bildungsurlaub Der Bildungsurlaub im Sinne des Art. 37 des gesamtstaatlichen Kollektivvertrages von 200 Stunden kann für die berufliche Weiterbildung auf dem Agrarsektor und im Gärtnereibereich, wie Maschinenund Klauenpflegekurse, Flurbegehungen, Kurse für Baum- und Rebschneiden usw. beansprucht werden. Jedenfalls müssen die beruflichen Weiterbildungen betriebsbezogen sein. Bei landwirtschaftlichen Betrieben, die drei bis zehn Fixarbeiter beschäftigen, darf zur gleichen Zeit nur jeweils eine fixe Arbeitskraft an genannten Kursen teilnehmen. In Betrieben mit bis zu zwei Fixarbeitern wird der Zeitpunkt der Inanspruchnahme des Bildungsurlaubes zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer unter Berücksichtigung der Arbeitserfordernisse vereinbart. mattino. Per lavoro notturno una tantum si intende il lavoro di assistenza prestato durante la nascita dei vitelli. Durante la raccolta delle fragole il lavoro notturno è considerato quello tra le 21 e le 5 del mattino. Art. 18 Interruzioni del lavoro Qualora l attività lavorativa venga sospesa in seguito a forza maggiore, il lavoratore/la lavoratrice a tempo indeterminato potrà recuperare le ore perse entro il mese successivo a quello in cui l interruzione si è verificata. La durata massima dell interruzione non può superare, su base mensile, il periodo di 15 ore e 36 minuti nel caso di settimana con 5 giorni lavorativi e il periodo di 13 ore nel caso di settimana con 6 giorni lavorativi. Art. 19 Cassa integrazione guadagni I datori di lavoro si impegnano a fornire a tutte le aziende consociate informazioni necessarie riguardo al godimento della Cassa integrazione guadagni. Art. 20 Congedo straordinario Nel caso di morte del coniuge o di parenti fino al secondo grado, il lavoratore/la lavoratrice ha diritto a tre giornate di congedo retribuito. In caso di nascita di un figlio/una figlia il padre ha diritto a un giorno di congedo retribuito. Art. 21 Ferie Il lavoratore/la lavoratrice a tempo indeterminato ha diritto, per ogni anno di lavoro, al seguente numero di giornate di ferie: a) 26 giorni, sabati compresi, nel caso di orario di lavoro distribuito su sei giornate la settimana; b) 22 giorni nel caso di orario di lavoro distribuito su cinque giornate la settimana. Art. 22 Congedo per formazione Ai sensi dell art. 37 del CCNL, il congedo per formazione di 200 ore può essere richiesto per corsi di formazione professionale relativi ai settori agrario e florovivaistico che abbiano a oggetto l uso e la manutenzione di macchinari, la cura degli zoccoli degli animali, le ispezioni e i controlli della campagna, la potatura di alberi e viti. In ogni caso la formazione deve riferirsi al lavoro in azienda. Nelle aziende agricole che occupano da tre a dieci lavoratori/lavoratrici fissi, il congedo per formazione potrà essere concesso a una sola persona con contratto a tempo indeterminato alla volta. Qualora l azienda abbia un massimo di due dipendenti fissi, il periodo della partecipazione a un corso di formazione dovrà essere concordato tra il datore di lavoro e il lavoratore/la lavoratrice sulla base delle esigenze lavorative.

14 Bei Betrieben, die mehr als zehn Fixarbeiter beschäftigen, sind 10% der Fixarbeiter teilnahmeberechtigt. Bei Taglöhnern wird das Anrecht auf Bildungsurlaub im Verhältnis zur im Vorjahr geleisteten Arbeitszeit umgerechnet. Als Basis dienen die Bestimmungen des Art. 37 des gesamtstaatlichen Kollektivvertrages. KAPITEL 5 UNFALL KRANKHEIT ZUSATZRENTENFONDS Art. 23 Sozialleistungen bei Unfall und Krankheit Die Vertragsparteien vereinbaren, die Machbarkeit einer territorialen Einrichtung gemäß Art. 8 des gesamtstaatlichen Kollektivvertrages zu überprüfen, welche die Kranken- und Unfallergänzungen tätigt. Bis zu deren eventuellen Umsetzung gilt Art. 60 des gesamtstaatlichen Kollektivvertrages sowie nachfolgende Regelung. Es wird festgehalten, dass der Arbeitgeber in keinem Falle verpflichtet ist, über 100% des effektiven Lohnes zu ergänzen. Wird aufgrund der Bezahlung von Seiten des Sozialen Fürsorgeinstitutes INPS oder des Unfallinstitutes INAIL diese Obergrenze überschritten, so hat der Arbeitgeber das Recht, einen entsprechenden Ausgleich bzw. die Verrechnung vorzunehmen. Protokollvermerk: Die Vorstreckung durch den Arbeitgeber, gemäß Art. 64 des gesamtstaatlichen Kollektivvertrages, wird solange ausgesetzt, bis das Versicherungsinstitut INPS/NISF in der Lage ist, die vorgestreckten Beträge in annehmbaren Zeiträumen (4 Monate) dem Arbeitgeber zurückzuvergüten. Diese Aussetzung gilt für jene Fälle, in welchen der Arbeitgeber die vorgestreckten Beträge im betreffenden sowie im Folgetrimester nicht verrechnen kann. Art. 24 Ergänzung des Tagegeldes bei Unfall Bei Unfall von Arbeitern auf unbestimmte Zeit (operai a tempo indeterminato) verpflichten sich die Arbeitgeber vom 1. bis zum 180. Tag, den effektiven Lohn voll zu ergänzen. Dies bedeutet, dass vom Arbeitgeber der Tag des Unfalles sowie die darauffolgenden 3 Tage zu 100% zu bezahlen sind, vom 4. bis zum 90. Tag 40 % und vom 90. bis 180. Tag 25% des effektiven Lohnes zu ergänzen sind, sodass der landwirtschaftliche Arbeiter vom 1. bis zum 180. Tag 100% des effektiven Lohnes erhält. Bei Unfall von Arbeitern auf bestimmte Zeit hat der Arbeitgeber die ersten drei Tage, die sogenannten Karenztage, in jedem Fall voll zu entlohnen. Den Arbeitern auf bestimmte Zeit steht ab dem 4. bis zum 60. Kalendertag und in keinem Fall über die Zeitdauer des Arbeitsverhältnisses eine Integrierung von 25% der effektiven Entlohnung zu, sofern der Arbeiter auf bestimmte Zeit entweder bereits ununterbrochen 30 Per quanto riguarda le aziende che occupano più di dieci lavoratori/lavoratrici a tempo indeterminato, il 10% di loro può assentarsi per partecipare ai corsi di formazione. Con riferimento ai braccianti, il diritto al godimento del congedo per formazione dovrà essere calcolato sulla base dell attività lavorativa prestata nell anno precedente. Si fa riferimento alle disposizioni dell art. 37 del CCNL. CAPITOLO 5 INFORTUNIO MALATTIA FONDO PREVIDENZIALE INTEGRATIVO Art. 23 Prestazioni sociali in caso di infortunio e malattia Le parti contraenti stabiliscono di vagliare la fattibilità di un ente territoriale ai sensi dell art. 8 del contratto collettivo nazionale che provveda ad integrare i trattamenti di malattia e infortunio. Fino alla loro eventuale istituzione trova comunque applicazione l art. 60 del contratto collettivo nazionale e le disposizioni seguenti. Si stabilisce che il datore di lavoro non è in alcun caso tenuto a integrare la retribuzione effettiva in misura superiore al 100%. Qualora a seguito dell erogazione da parte dell Istituto Nazionale di Previdenza Sociale (INPS) o dell Istituto Nazionale per l Assicurazione contro gli infortuni sul lavoro (INAIL) sia superata detta soglia massima, al datore di lavoro è riconosciuto il diritto di operare una compensazione o un conguaglio. Annotazione a verbale: L anticipazione da parte del datore di lavoro ai sensi dell art. 64 del contratto collettivo nazionale è sospesa fino a quando l istituto previdenziale INPS sarà in grado di restituire al datore di lavoro gli importi anticipati in tempi accettabili (4 mesi). La sospensione si applica ai casi in cui il datore di lavoro non ha la possibilità di portare a compensazione le somme anticipate nel trimestre in questione né in quello successivo. Art. 24 Integrazione dell indennità giornaliera in caso di infortunio Nel caso di infortunio di operai/operaie a tempo indeterminato, il datore di lavoro si impegna a integrare interamente il salario effettivo dal 1 al 180 giorno. Ciò significa che il datore di lavoro dovrà pagare il giorno dell incidente nonché i successivi 3 giorni nella misura del 100%, il periodo dal 4 al 90 giorno nella misura del 40% e quello dal 90 al 180 giorno nella misura del 25% del salario effettivo, in modo tale che l operaio/l operaia riceva, dal 1 al 180 giorno, il 100% del salario effettivo. Nel caso di infortunio di operai/operaie a tempo determinato, il datore di lavoro dovrà corrispondere l intero salario per i primi tre giorni, cosiddette giornate di carenza. Gli operai/le operaie a tempo determinato ha diritto, dal 4 al 60 giorno e in nessun caso oltre la durata del rapporto di lavoro, a ricevere una integrazione del 25% della retribuzione effettiva a patto che abbiano lavorato ininterrottamente per 30 giorni

LANDESKOLLEKTIVVERTRAG für landwirtschaftliche Arbeiter, Gartenbauarbeiter und Jagdaufseher

LANDESKOLLEKTIVVERTRAG für landwirtschaftliche Arbeiter, Gartenbauarbeiter und Jagdaufseher LANDESKOLLEKTIVVERTRAG für landwirtschaftliche Arbeiter, Gartenbauarbeiter und Jagdaufseher 7.Juni 2012 (1. Januar 2012 bis 31. Dezember 2015) Landeskollektivvertrag für landwirtschaftliche Arbeiter, Gartenbauarbeiter

Mehr

Südtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER LANDTAGES. Consiglio della Provincia autonoma di Bolzano

Südtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER LANDTAGES. Consiglio della Provincia autonoma di Bolzano Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del 31/03/2015 / Amtsblatt Nr. 13/I-II vom 31/03/2015 121 99426 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Südtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER

Mehr

Muster für den Abschluss eines Anstellungsvertrages als Ärztin/Arzt (Praxisarzt) bei einem Praxisinhaber

Muster für den Abschluss eines Anstellungsvertrages als Ärztin/Arzt (Praxisarzt) bei einem Praxisinhaber Muster für den Abschluss eines Anstellungsvertrages als Ärztin/Arzt (Praxisarzt) bei einem Praxisinhaber Anstellungsvertrag Zwischen Herrn/Frau (Praxisinhaber) Praxisanschrift und Herrn/Frau (Praxisarzt)

Mehr

La determinazione dell indice viene effettuata mediante l applicazione della formula di Laspeyres.

La determinazione dell indice viene effettuata mediante l applicazione della formula di Laspeyres. Beiblatt zur Tabelle der Indexziffren der Verbraucherpreise für alle privaten Haushalte (NIC) und Anleitungen zu deren Verwendung Allegato alla tabella degli indici prezzi al consumo per l intera collettività

Mehr

(2) Die Vorschriften des 1. Abschnittes finden keine Anwendung auf Arbeitsverhältnisse von:

(2) Die Vorschriften des 1. Abschnittes finden keine Anwendung auf Arbeitsverhältnisse von: 2 (2) Die Vorschriften des 1. Abschnittes finden keine Anwendung auf Arbeitsverhältnisse von: 1. Beschäftigten, deren Arbeitszeit dienstplanmäßig oder betriebsüblich festgesetzt ist und 2. Beschäftigten,

Mehr

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze November Veränderung zum Vorjahr Juni bis November novembre Variazione rispetto giugno fino novembre 2012 anno precedente 2012 Veränderung zum Vorjahr Variazione

Mehr

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale Nr. 469 Sitzung vom Seduta del 21/04/2015 Finanzierungsprogramm

Mehr

Die Berechnung dieses Indexes erfolgt nach der Laspeyres- Formel.

Die Berechnung dieses Indexes erfolgt nach der Laspeyres- Formel. Beiblatt zur Tabelle der Indexziffern der Verbraucherpreise für Haushalte von Arbeitern und Angestellten (FOI) und Anleitungen zu deren Verwendung Allegato alla tabella degli indici prezzi al consumo per

Mehr

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze September Veränderung zum Vorjahr April bis September settembre Variazione rispetto aprile fino settembre 2014 anno precedente 2014 Veränderung zum Vorjahr Variazione

Mehr

(NEUES ARBEITSVERHÄLTNIS => VORLAGE 1) zwischen. ... (Name),... (Adresse) - Arbeitgeber. und. Herr/Frau... (Name),... (Adresse) - ArbeitnehmerIn -

(NEUES ARBEITSVERHÄLTNIS => VORLAGE 1) zwischen. ... (Name),... (Adresse) - Arbeitgeber. und. Herr/Frau... (Name),... (Adresse) - ArbeitnehmerIn - ARBEITSVERTRAG (NEUES ARBEITSVERHÄLTNIS => VORLAGE 1) zwischen... (Name),... (Adresse) - Arbeitgeber und Herr/Frau... (Name),... (Adresse) - ArbeitnehmerIn - wird Folgendes vereinbart: 1. Funktion/Tätigkeit

Mehr

Teilzeitbeschäftigte 209

Teilzeitbeschäftigte 209 Teilzeitbeschäftigte 209 Teilzeitbeschäftigte Erläuterungen zur Teilzeitarbeit Der Gesetzgeber verfolgt seit Ende 2000, in Kraft getreten zum 01.01.2001, mit dem Gesetz über Teilzeitarbeit und befristete

Mehr

Normalarbeitsvertrag für hauswirtschaftliche Arbeitnehmer 1

Normalarbeitsvertrag für hauswirtschaftliche Arbeitnehmer 1 Normalarbeitsvertrag für hauswirtschaftliche Arbeitnehmer 7. (Vom 5. August 997) Der Regierungsrat des Kantons Schwyz, gestützt auf Art. 59 des Schweizerischen Obligationenrechts (OR) sowie Ziff. des Einführungsgesetzes

Mehr

Muster für Ausbildungsverträge im Rahmen der praxisintegrierten Ausbildung zur Erzieherin/zum Erzieher

Muster für Ausbildungsverträge im Rahmen der praxisintegrierten Ausbildung zur Erzieherin/zum Erzieher Muster für Ausbildungsverträge im Rahmen der praxisintegrierten Ausbildung zur Erzieherin/zum Erzieher Zwischen...... vertreten durch... (im folgenden Träger der Ausbildung) und Frau/Herrn... wohnhaft

Mehr

1. Allgemeine Bestimmungen... 2. 2. Arbeitszeit... 2. 3. Schwankungen in der wöchentlichen Arbeitszeit... 3. 4. Überstunden... 3. 5. Überzeit...

1. Allgemeine Bestimmungen... 2. 2. Arbeitszeit... 2. 3. Schwankungen in der wöchentlichen Arbeitszeit... 3. 4. Überstunden... 3. 5. Überzeit... 1. Allgemeine Bestimmungen... 2 1.1. Geltungsbereich...2 1.2. Sprachregelung...2 2. Arbeitszeit... 2 2.1. Vertrauensarbeitszeit...2 2.2. Wöchentliche Arbeitszeit...2 2.3. Service Zeit...2 2.4. Individuelle

Mehr

Mustervertrag über einen Auslandsaufenthalt von Auszubildenden Blatt 1 von 6

Mustervertrag über einen Auslandsaufenthalt von Auszubildenden Blatt 1 von 6 Mustervertrag über einen Auslandsaufenthalt von Auszubildenden Blatt 1 von 6 Mustervertrag Mustervertrag über einen Auslandsaufenthalt zwischen deutschem und ausländischem Betrieb sowie dem/der Auszubildenden

Mehr

ANFANG DES NEUEN JAHRES FRAGEN SICH VIELE MITARBEITER, WAS AUS DEM RESTURLAUB DES VORJAHRES GEWORDEN IST.

ANFANG DES NEUEN JAHRES FRAGEN SICH VIELE MITARBEITER, WAS AUS DEM RESTURLAUB DES VORJAHRES GEWORDEN IST. Verfall Urlaub: Übertragung & ANFANG DES NEUEN JAHRES FRAGEN SICH VIELE MITARBEITER, WAS AUS DEM RESTURLAUB DES VORJAHRES GEWORDEN IST. In diesem kurz & knapp wird die Übertragung des gesetzlichen Erholungsurlaubes

Mehr

Regelungen und Bestimmungen im Sektor Autotransport

Regelungen und Bestimmungen im Sektor Autotransport Dr. Anton Pichler Dr. Walter Steinmair Dr. Helmuth Knoll Interconsult GmbH Srl Sparkassenstraße 18 Via Cassa di Risparmio I-39100 Bozen Bolzano T 0471.306.411 F 0471.976.462 E info@interconsult.bz.it I

Mehr

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: des Landesrats der Landesrätin. dell'assessore dell'assessora 2209/2017. Nr. N.

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: des Landesrats der Landesrätin. dell'assessore dell'assessora 2209/2017. Nr. N. AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Dekret Decreto des Landesrats der Landesrätin Nr. N. 2209/2017 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE dell'assessore dell'assessora 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung

Mehr

ARBEITSVERTRAG FÜR DAS IM VERKAUF TEILZEITBESCHÄFTIGTE PERSONAL DES DETAILHANDELS. zwischen : 1... nachstehend Arbeitgeber genannt.

ARBEITSVERTRAG FÜR DAS IM VERKAUF TEILZEITBESCHÄFTIGTE PERSONAL DES DETAILHANDELS. zwischen : 1... nachstehend Arbeitgeber genannt. ARBEITSVERTRAG FÜR DAS IM VERKAUF TEILZEITBESCHÄFTIGTE PERSONAL DES DETAILHANDELS zwischen :... nachstehend Arbeitgeber genannt und... geboren am :... wohnhaft in :... AHV Nr. :... nachstehend Mitarbeiter

Mehr

Pflichtpraktikum. Arbeits- und Sozialversicherungsrechtliche Aspekte. 08.11.2012 Mag a Dr in Stephanie Posch

Pflichtpraktikum. Arbeits- und Sozialversicherungsrechtliche Aspekte. 08.11.2012 Mag a Dr in Stephanie Posch Pflichtpraktikum Arbeits- und Sozialversicherungsrechtliche Aspekte Pflichtpraktika Sind in schulischen oder universitären Ausbildungsplänen vorgeschrieben In Ergänzung zur theoretischen Ausbildung Lehrinhalt

Mehr

Synoptische Darstellung

Synoptische Darstellung Synoptische Darstellung Bisheriges Recht Personalreglement vom. Januar 000 Neues Recht Personalreglement Änderung vom I. Die Personalreglement vom. Januar 000 wird wie folgt geändert: Einführung einer

Mehr

werden. Index Jänner 2007 : Index Jänner ,5 : 123,9 = 1, x 100 = 103, = 3,7126 = 3,7%

werden. Index Jänner 2007 : Index Jänner ,5 : 123,9 = 1, x 100 = 103, = 3,7126 = 3,7% Beiblatt zur Tabelle der Indexziffern der Verbraucherpreise für Haushalte von Arbeitern und Angestellten (FOI) und Anleitungen zu deren Verwendung Allegato alla tabella degli indici prezzi al consumo per

Mehr

Bundesgesetz über die Arbeit (ArG) Auswirkungen des Arbeitsgesetzes für die Assistenzärztinnen/-ärzte ab 1. Januar 2005

Bundesgesetz über die Arbeit (ArG) Auswirkungen des Arbeitsgesetzes für die Assistenzärztinnen/-ärzte ab 1. Januar 2005 Bundesgesetz über die Arbeit (ArG) Auswirkungen des Arbeitsgesetzes für die Assistenzärztinnen/-ärzte 1. Unterstellung der Assistenzärztinnen und -ärzte unter das ArG Ab dem 1. Januar 2005 unterstehen

Mehr

Arbeitszeit-, Mehrarbeits-, Überstundenund Zeitzuschlagsbeispiele

Arbeitszeit-, Mehrarbeits-, Überstundenund Zeitzuschlagsbeispiele 01. Juni 2011 Arbeitszeit-, Mehrarbeits-, Überstundenund Zeitzuschlagsbeispiele für Mitarbeiter, die den Anlagen 31, 32 oder 33 zu den Arbeitsvertragsrichtlinien (AVR) des Deutschen Caritasverbandes zugeordnet

Mehr

Expatriates und unselbständig Beschäftigte. RA Dr. CIPRIAN PĂUN LL.M Münster

Expatriates und unselbständig Beschäftigte. RA Dr. CIPRIAN PĂUN LL.M Münster Expatriates und unselbständig Beschäftigte RA Der Unterschied zwischen unselbständig Beschäftigten und Expatriates unselbständig Beschäftigte Personen, die in einem Dienstverhältnis stehen Expatriates

Mehr

ZDEMAR USTI NAD LABEM S.R.O. 39100 - BOLZANO - BOZEN (BZ) SMETANOVA 683-40317 CHABAROVICE - REPUBBLICA CECA - TSCHECHISCHE REPUBLIK 27/03/2012

ZDEMAR USTI NAD LABEM S.R.O. 39100 - BOLZANO - BOZEN (BZ) SMETANOVA 683-40317 CHABAROVICE - REPUBBLICA CECA - TSCHECHISCHE REPUBLIK 27/03/2012 Variazione dell iscrizione all Albo ai sensi dell articolo 194, comma 3 come sostituito dall art. 17 del D.lgs. 205/2010 RICEVUTA, Prot. n 1548/2012 del 27/03/2012 Änderung der Eintragung im Verzeichnis

Mehr

Muster einer unbefristeten Arbeitsvertrags (UAV) Artikel L.121-4 des Arbeitsgesetzbuchs

Muster einer unbefristeten Arbeitsvertrags (UAV) Artikel L.121-4 des Arbeitsgesetzbuchs Muster einer unbefristeten Arbeitsvertrags (UAV) Artikel L.121-4 des Arbeitsgesetzbuchs Die unterzeichneten Parteien: 1. Frau/Herr / Die Gesellschaft mit Wohnsitz in / errichtet und mit Gesellschaftssitz

Mehr

b) Prozentuelle Steigerung zwischen zwei monatlichen gesamtstaatlichen

b) Prozentuelle Steigerung zwischen zwei monatlichen gesamtstaatlichen Beiblatt zur Tabelle der Indexziffern der Verbraucherpreise für Haushalte von Arbeitern und Angestellten (FOI) und Anleitungen zu deren Verwendung Allegato alla tabella degli indici prezzi al consumo per

Mehr

Weisung. Lohnbestandteile die nur gelegentlich anfallen. Pensionskasse Römisch-katholische Landeskirche des Kantons Luzern. (nachfolgend PKLK genannt)

Weisung. Lohnbestandteile die nur gelegentlich anfallen. Pensionskasse Römisch-katholische Landeskirche des Kantons Luzern. (nachfolgend PKLK genannt) Pensionskasse Römisch-katholische Landeskirche des Kantons Luzern (nachfolgend PKLK genannt) Weisung Lohnbestandteile die nur gelegentlich anfallen Durch Verwaltungskommission genehmigt: 13.12.2009 Luzern,

Mehr

ANGESTELLTEN-DIENSTVERTRAG

ANGESTELLTEN-DIENSTVERTRAG 1 MUSTER ANGESTELLTEN-DIENSTVERTRAG 1. Anstellung Herr / Frau:...... wohnhaft:...... geb. am:... in:... Staatsbürgerschaft:...... Religion:...... Familienstand:... Kinder:... tritt mit... (Dienstantritt)

Mehr

Anhang A Service Abonnement

Anhang A Service Abonnement Anhang A Service Abonnement zum Dienstleistungs-Rahmenvertrag Nr.: 9999-151009 1 Gegenstand 1.1 Zweck und Inhalt Das Service Abonnement bietet dem Kunden die Möglichkeit, Dienstleistungen zu günstigeren

Mehr

Articolo 1 Artikel 1. Articolo 2 Artikel 2. Articolo 3 Artikel 3

Articolo 1 Artikel 1. Articolo 2 Artikel 2. Articolo 3 Artikel 3 Contratto collettivo provinciale per il personale docente ed educativo delle scuole elementari e secondarie di primo e secondo grado della Provincia di Bolzano per il biennio economico 2005-2006 Landeskollektivvertrag

Mehr

800-1. Hamburgisches Bildungsurlaubsgesetz. Vom 21. Januar 1974. Der Senat verkündet das nachstehende von der Bürgerschaft beschlossene Gesetz: 1 1)

800-1. Hamburgisches Bildungsurlaubsgesetz. Vom 21. Januar 1974. Der Senat verkündet das nachstehende von der Bürgerschaft beschlossene Gesetz: 1 1) Fundstelle: HmbGVBl. 974, S. 6 800- Hamburgisches Bildungsurlaubsgesetz Vom 2. Januar 974 Der Senat verkündet das nachstehende von der Bürgerschaft beschlossene Gesetz: Grundsatz ( Durch ihre Freistellung

Mehr

ASPI (assicurazione sociale per l impiego) Das neue Arbeitslosengeld

ASPI (assicurazione sociale per l impiego) Das neue Arbeitslosengeld ASPI (assicurazione sociale per l impiego) Das neue Arbeitslosengeld Zusammenfassung: Durch das Gesetz Nr. 92/2012 (sog. Riforma Fornero ) wurde, mit Wirkung ab 1. Januar 2013, das neue Arbeitslosengeld

Mehr

Bereitschaftsdienst, Kurzpausenregelung, Anlagen 5a, 5b und 5c zu den AVR

Bereitschaftsdienst, Kurzpausenregelung, Anlagen 5a, 5b und 5c zu den AVR Bereitschaftsdienst, Kurzpausenregelung, Anlagen 5a, 5b und 5c zu den AVR A. Bereitschaftsdienst 1. Die 7 bis 9 der Anlage 5 zu den AVR erhalten folgende Fassung: 7 Bereitschaftsdienst und Rufbereitschaft

Mehr

Nebenberuflich Geld verdienen als Tagesmutter interna

Nebenberuflich Geld verdienen als Tagesmutter interna Nebenberuflich Geld verdienen als Tagesmutter interna Ihr persönlicher Experte Inhalt Vorwort... 7 So wird man Tagespflegeperson... 8 Pflegeerlaubniss... 8 Qualifikation... 9 Räumlichkeiten... 11 Die Aufgaben

Mehr

Herr/Sig. Tumler Christof. Nr./n 22. Datum Data

Herr/Sig. Tumler Christof. Nr./n 22. Datum Data URSCHRIFT/ORIGINALE Bürgerheim St. Nikolaus von der Flüe Öffentlicher Betrieb für Pflege- und Betreuungsdienste Schlanders Provinz Bozen Bürgerheim St. Nikolaus von der Flüe Azienda Pubblica di Servizi

Mehr

Vertrag zwischen. der AOK Berlin - Die Gesundheitskasse - und der Kassenärztlichen Vereinigung Berlin (KV)

Vertrag zwischen. der AOK Berlin - Die Gesundheitskasse - und der Kassenärztlichen Vereinigung Berlin (KV) Vertrag zwischen der AOK Berlin - Die Gesundheitskasse - und der Kassenärztlichen Vereinigung Berlin (KV) über die Abgrenzung, Vergütung und Abrechnung der stationären vertragsärztlichen Tätigkeit 1) Dem

Mehr

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors. della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors. della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors Dekret Decreto Nr. N. 2687/2015 4.6 Gehaltsamt - Ufficio stipendi della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione Essensgutscheine - Anpassung

Mehr

STEUERBERATERKAMMER NÜRNBERG

STEUERBERATERKAMMER NÜRNBERG STEUERBERATERKAMMER NÜRNBERG KÖRPERSCHAFT DES ÖFFENTLICHEN RECHTS KAROLINENSTRASSE 28-30 90402 NÜRNBERG TEL. 0911/94 62 6-19 UMSCHULUNGSVERTRAG zwischen (Ausbildender) Ort Straße und (Umzuschulender) Ort

Mehr

ARBEITSZEIT/RUHEZEIT. WIE LANGE SIE ARBEITEN MÜSSEN UND WAS IHNEN bei MEHRARBEIT ZUSTEHT. Gerechtigkeit muss sein

ARBEITSZEIT/RUHEZEIT. WIE LANGE SIE ARBEITEN MÜSSEN UND WAS IHNEN bei MEHRARBEIT ZUSTEHT. Gerechtigkeit muss sein ARBEITSZEIT/RUHEZEIT WIE LANGE SIE ARBEITEN MÜSSEN UND WAS IHNEN bei MEHRARBEIT ZUSTEHT Gerechtigkeit muss sein ARBEITSZEIT UND RUHEZEIT Das Arbeitszeitrecht wurde entwickelt, um den Arbeitnehmer vor gesundheitlichen

Mehr

Arbeitsvertrag. und. Vermögenswirksame Leistungen werden ab in Höhe von gezahlt.

Arbeitsvertrag. und. Vermögenswirksame Leistungen werden ab in Höhe von gezahlt. Arbeitsvertrag und (im folgenden ) (im folgenden Arbeitnehmer) Grundlage dieses Arbeitsvertrages sind die gesetzlichen Bestimmungen und die folgenden Vereinbarungen zwischen und Arbeitnehmer. Das Arbeitsverhältnis

Mehr

Das Darlehen wird für die Dauer folgender Freistellungen gewährt:

Das Darlehen wird für die Dauer folgender Freistellungen gewährt: Informationsblatt Zum zinslosen Darlehen nach 3 des Familienpflegezeitgesetzes Das Darlehen wird für die Dauer folgender Freistellungen gewährt: POSTANSCHRIFT Bundesamt für Familie und zivilgesellschaftlichen

Mehr

Muster für Ausbildungsverträge mit Auszubildenden nach dem Tarifvertrag für Auszubildende des öffentlichen Dienstes (TVAöD) - Besonderer Teil BBiG -

Muster für Ausbildungsverträge mit Auszubildenden nach dem Tarifvertrag für Auszubildende des öffentlichen Dienstes (TVAöD) - Besonderer Teil BBiG - Muster für Ausbildungsverträge mit Auszubildenden nach dem Tarifvertrag für Auszubildende des öffentlichen Dienstes (TVAöD) - Besonderer Teil BBiG - Zwischen vertreten durch... (Ausbildender) und Frau/Herrn...

Mehr

Neue SECO-Weisung Vorgehen zum internationalen Lohnvergleich

Neue SECO-Weisung Vorgehen zum internationalen Lohnvergleich Zürich, 01.04.2014/RH Neue SECO-Weisung Vorgehen zum internationalen Lohnvergleich Am 1. April 2014 tritt die neue SECO-Weisung "Vorgehen zum internationalen Lohnvergleich" in Kraft, die eine Reihe von

Mehr

Leiharbeit in den Niederlanden

Leiharbeit in den Niederlanden Leiharbeit in den Niederlanden Eine Übersicht Zeitarbeitsmarkt in den Niederlanden Zeitarbeitnehmer pro Tag: ± 240.000 Zeitarbeitnehmer pro Jahr: ± 750.000 Zeitarbeitnehmer: 56% männlich, 44% weiblich

Mehr

Moderne Personalpolitik Ausbildung nutzen I N F O R M A T I O N E N F Ü R A R B E I T G E B E R. Ausbildung in Teilzeit

Moderne Personalpolitik Ausbildung nutzen I N F O R M A T I O N E N F Ü R A R B E I T G E B E R. Ausbildung in Teilzeit Moderne Personalpolitik Ausbildung nutzen I N F O R M A T I O N E N F Ü R A R B E I T G E B E R Ausbildung in Teilzeit Wann ist die Teilzeitausbildung für Ihr Unternehmen attraktiv? Sie haben von einer

Mehr

10 Fragen und Antworten zum Arbeitsleben in der Türkei

10 Fragen und Antworten zum Arbeitsleben in der Türkei 10 Fragen und Antworten zum Arbeitsleben in der Türkei Durch das anhaltende Wirtschaftswachstum in der Türkei ist auch die Zahl der Arbeitsplätze gestiegen, wobei der türkische Arbeitsmarkt aufgrund der

Mehr

Arbeitsvertrag. (Name des ärztlichen Arbeitgebers) (Praxisanschrift) (Name der Arzthelferin/des Arzthelfers) (Anschrift)

Arbeitsvertrag. (Name des ärztlichen Arbeitgebers) (Praxisanschrift) (Name der Arzthelferin/des Arzthelfers) (Anschrift) Arbeitsvertrag zwischen Frau/Herrn (Name des ärztlichen Arbeitgebers) in und Frau/Herrn in (Praxisanschrift) (Name der Arzthelferin/des Arzthelfers) (Anschrift) wird folgender Vertrag geschlossen: 1 (1)

Mehr

3. Tarifbeschäftigte, die in der gesetzlichen Krankenversicherung versichert sind

3. Tarifbeschäftigte, die in der gesetzlichen Krankenversicherung versichert sind Merkblatt Beihilfe für Tarifbeschäftigte Nordrhein-Westfalen Stand:05/2012 Dieses Merkblatt soll Ihnen eine Übersicht der wichtigsten beihilferechtlichen Bestimmungen für Tarifbeschäftigte des Landes Nordrhein-Westfalen

Mehr

Ergänzungsabkommen für die Bediensteten der Gemeinden, Bezirksgemeinschaften und Ö.B.P.B.

Ergänzungsabkommen für die Bediensteten der Gemeinden, Bezirksgemeinschaften und Ö.B.P.B. Ergänzungsabkommen für die Bediensteten der Gemeinden, Bezirksgemeinschaften und Ö.B.P.B. Accordo integrativo per i dipendenti dei Comuni, delle comunità comprensoriali e delle A.P.S.P. Art. 1 Art. 1 Berufsbilder

Mehr

1.1 Allgemeines. innerhalb der Nachtzeit (19:00 24:00) Gesamte Normalarbeitszeit (16:00 19:00)

1.1 Allgemeines. innerhalb der Nachtzeit (19:00 24:00) Gesamte Normalarbeitszeit (16:00 19:00) Abschnitt 1 Überstunden in der Nacht 11 1.1 Allgemeines # Die Ermittlung und Abrechnung von Überstunden unter der Woche, an Sonn- und Feiertagen wurde bereits im Band I, Abschnitt 3 behandelt. Sehen wir

Mehr

INFO. info@bkh-bz.it www.bkh-bz.it www.eba-bz.it

INFO. info@bkh-bz.it www.bkh-bz.it www.eba-bz.it BILATERALE KÖRPERSCHAFT FÜR DAS HANDWERK DER AUTONOMEN PROVINZ BOZEN ENTE BILATERALE ARTIGIANO DELLA PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO Die Bilaterale Körperschaft hat das Ziel, die Handwerksbetriebe und deren

Mehr

1.2.1 Die laufende Geldleistung wird ausschließlich unter den Voraussetzungen des 24 Abs. 1 und Abs. 2 SGB VIII erbracht.

1.2.1 Die laufende Geldleistung wird ausschließlich unter den Voraussetzungen des 24 Abs. 1 und Abs. 2 SGB VIII erbracht. Richtlinien der Stadt Aachen über die Gewährung einer laufenden Geldleistung an Kindertagespflegepersonen nach 23 Abs. 1 und Abs. 2 des SGB VIII (gültig ab 01.08.2013) 1. Voraussetzungen 1.1 Zuständigkeit

Mehr

E-MOBILITY FÖRDERUNGEN FÜR PRIVATE INCENTIVI PER PRIVATI

E-MOBILITY FÖRDERUNGEN FÜR PRIVATE INCENTIVI PER PRIVATI IP E-MOBILITY FÖRDERUNGEN FÜR PRIVATE INCENTIVI PER PRIVATI DIE ZUKUNFT DER MOBILITÄT BEGINNT JETZT. IL FUTURO DELLA MOBILITÀ INIZIA ORA. WAS // COSA GEFÖRDERTE INVESTITIONEN E-FAHRZEUGE (PKW und Lieferwagen/LKW

Mehr

Beratungshinweis für Unternehmen: Neues Reisekostenrecht ab 01. Januar 2014

Beratungshinweis für Unternehmen: Neues Reisekostenrecht ab 01. Januar 2014 Beratungshinweis für Unternehmen: Neues Reisekostenrecht ab 01. Januar 2014 [10.12.2014] Von: Sabine Loder Die seit langem geführte Diskussion bezüglich der Vereinfachung des Reisekostenrechts hat nun

Mehr

Änderungen und Ergänzungen zum. Arbeitsvertragsrecht der bayerischen. (Erz-)Diözesen - ABD -

Änderungen und Ergänzungen zum. Arbeitsvertragsrecht der bayerischen. (Erz-)Diözesen - ABD - Nr. 59 Änderungen und Ergänzungen zum Arbeitsvertragsrecht der bayerischen (Erz-)Diözesen - ABD - Beschlüsse der Bayerischen Regional-KODA vom 08.12.2004 und vom 03./04.05.2005 - Regelung über eine ergänzende

Mehr

Das neue Reisekostenrecht 2014

Das neue Reisekostenrecht 2014 Seite 1 von 8 Das neue Reisekostenrecht 2014 Inhaltsverzeichnis: Seite I. Festlegung der ersten Tätigkeitsstätte 1.1 Der zentrale Begriff: die erste Tätigkeitsstätte 1 1.2 Prüfungsstufe 1: Festlegung durch

Mehr

Muster-Ausbildungsvertrag

Muster-Ausbildungsvertrag Muster-Ausbildungsvertrag Zwischen (im Folgenden: Träger der praktischen Ausbildung ) und Frau/Herrn geb. am in wohnhaft in (im Folgenden: Schülerin oder Schüler) wird gem. 13 Abs. 1 Satz 1 des Altenpflegegesetzes

Mehr

Freier Mitarbeiter Vertrag

Freier Mitarbeiter Vertrag Freier Mitarbeiter Vertrag zwischen Institution: GF/PDL: Straße: PLZ/Ort: -nachstehend Auftraggeber genannt- und Freiberufler Name: Straße: PLZ/Ort: -nachstehend Auftragnehmer genannt- wird folgendes vereinbart:

Mehr

Zahnmedizinische/r Fachangestellte/r

Zahnmedizinische/r Fachangestellte/r LANDESZAHNÄRZTEKAMMER HESSEN KÖRPERSCHAFT DES ÖFFENTLICHEN RECHTS Umschulungsvertrag Zwischen der Zahnärztin/dem Zahnarzt und dem/der Umzuschulenden geb.am in Eintragung erfolgt durch die LZKH Vorgemerkt

Mehr

U R T E I L S A U S Z U G

U R T E I L S A U S Z U G ÜBERSETZUNG Geschäftsverzeichnisnr. 5087 Urteil Nr. 156/2011 vom 13. Oktober 2011 U R T E I L S A U S Z U G In Sachen: Präjudizielle Frage in Bezug auf die Artikel 67, 81 und 82 des Gesetzes vom 3. Juli

Mehr

Gesetz zur Regelung der Arbeitszeit von selbständigen Kraftfahrern. Vom 11. Juli 2012 (BGBl. I S. 1479)

Gesetz zur Regelung der Arbeitszeit von selbständigen Kraftfahrern. Vom 11. Juli 2012 (BGBl. I S. 1479) Gesetz zur Regelung der Arbeitszeit von selbständigen Kraftfahrern Vom 11. Juli 2012 (BGBl. I S. 1479) Frankfurt am Main, den 13. Mai 2015 1 Anwendungsbereich Dieses Gesetz regelt die Arbeitszeit von selbständigen

Mehr

Arbeitssicherheit Infos zu den Schulungen

Arbeitssicherheit Infos zu den Schulungen Arbeitssicherheit Infos zu den Schulungen Pflichtkurse Die Abkommen der Staat-Regionen-Konferenzen Nr. 221 und 223 vom 21. Dezember 2011 definieren die Dauer, Mindestinhalte und Modalitäten der Schulungen

Mehr

zur Änderung des Reglements über das Staatspersonal (flexible Pensionierung)

zur Änderung des Reglements über das Staatspersonal (flexible Pensionierung) ASF 0_06 Verordnung vom 8. Juni 0 Inkrafttreten: 0.0.0 zur Änderung des Reglements über das Staatspersonal (flexible Pensionierung) Der Staatsrat des Kantons Freiburg gestützt auf die Artikel 0 des Gesetzes

Mehr

KAMPF DEN SELTENEN KRANKHEITEN LA SFIDA ALLE MALATTIE RARE

KAMPF DEN SELTENEN KRANKHEITEN LA SFIDA ALLE MALATTIE RARE KAMPF DEN SELTENEN KRANKHEITEN LA SFIDA ALLE MALATTIE RARE Selten ist eine Krankheit, die eine Prävalenz von weniger als 5 Fällen pro 10.000 Einwohner aufweist 2/3 di queste patologie colpiscono i bambini

Mehr

Der ohne sachlichen Grund befristete Arbeitsvertrag

Der ohne sachlichen Grund befristete Arbeitsvertrag Der ohne sachlichen Grund befristete Arbeitsvertrag 1. Allgemeines Die Befristung von Arbeitsverträgen ist im Teilzeit- und Befristungsgesetz (TzBfG) geregelt. Zu unterscheiden sind Befristungen des Arbeitsverhältnisses

Mehr

(8) Abweichend von Absatz 7 sind nur die Arbeitsstunden Überstunden, die. a) (nach Einführung einer Flexiblen Arbeitszeit an der Universität)

(8) Abweichend von Absatz 7 sind nur die Arbeitsstunden Überstunden, die. a) (nach Einführung einer Flexiblen Arbeitszeit an der Universität) 7 TV-L Sonderformen der Arbeit (erläutert sind hier nur die für die Universität maßgeblichen Sonderformen) 1) Wechselschichtarbeit (2) Schichtarbeit ist die Arbeit nach einem Schichtplan, der einen regelmäßigen

Mehr

DER LANDESHAUPTMANN IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA. 29 settembre 2004, n. 34 (Registrato alla Corte dei Conti il , registro 1, foglio 28)

DER LANDESHAUPTMANN IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA. 29 settembre 2004, n. 34 (Registrato alla Corte dei Conti il , registro 1, foglio 28) [S152040145286 U030 ] DECRETO DEL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA 29 settembre 2004, n. 34 (Registrato alla Corte dei Conti il 3.12.2004, registro 1, foglio 28) Regolamento di esecuzione della legge urbanistica

Mehr

Arbeitsrecht: Neue Regelungen im Hinblick auf die Kündigung von Arbeitsverhältnissen ab dem 01.01.2012

Arbeitsrecht: Neue Regelungen im Hinblick auf die Kündigung von Arbeitsverhältnissen ab dem 01.01.2012 Arbeitsrecht: Neue Regelungen im Hinblick auf die Kündigung von Arbeitsverhältnissen ab dem 01.01.2012 RAin Uta Bröckerhoff uta.broeckerhoff@kockspartners-law.be RAin Cécile Wolfs, LL.M. cecile.wolfs@kockspartners-law.be

Mehr

Ergebnisabführungsvertrag

Ergebnisabführungsvertrag Ergebnisabführungsvertrag zwischen Funkwerk AG, eingetragen im Handelsregister des Amtsgerichts Jena unter HRB 111457, und - im folgenden Organträger genannt - Funkwerk Security Communications GmbH, eingetragen

Mehr

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve Juni Veränderung zum Vorjahr Jänner bis Juni Veränderung zum Vorjahr Giugno Variazione rispetto Gennaio fino Giugno Variazione rispetto 2016 anno precedente 2016 anno precedente Unselbständig Beschäftigte

Mehr

Zwischen. ... vertreten durch... (Ausbildender) Frau/Herrn... Anschrift:... (Auszubildende/r) geboren am:...

Zwischen. ... vertreten durch... (Ausbildender) Frau/Herrn... Anschrift:... (Auszubildende/r) geboren am:... Anlage 9 Muster für Ausbildungsverträge mit Auszubildenden, für die der Tarifvertrag für Auszubildende der Länder in den Ausbildungsberufen nach dem Berufsbildungsgesetz (TVA-L BBiG) gilt Zwischen vertreten

Mehr

Umschulungsvertrag (Betriebliche Umschulung)

Umschulungsvertrag (Betriebliche Umschulung) Umschulungsvertrag (Betriebliche Umschulung) Zwischen der Zahnarztpraxis Umschulungsträger Praxisanschrift und Umzuschulende/r (Name, Vorname) Anschrift geboren am geboren in Telefonnummer wird nachstehender

Mehr

STEUERN & EINKOMMEN: Steuerliche Auswirkungen bei verschiedenen Arbeitsverhältnissen

STEUERN & EINKOMMEN: Steuerliche Auswirkungen bei verschiedenen Arbeitsverhältnissen STEUERN & EINKOMMEN: Steuerliche Auswirkungen bei verschiedenen Arbeitsverhältnissen 1. ZWEI ODER MEHR ARBEITSVERHÄLTNISSE: Steuerliche Auswirkungen. Für die jährliche Steuerberechnung werden generell

Mehr

Nur per E-Mail. Oberste Finanzbehörden der Länder. Bundeszentralamt für Steuern. Bundesfinanzakademie im Bundesministerium der Finanzen

Nur per E-Mail. Oberste Finanzbehörden der Länder. Bundeszentralamt für Steuern. Bundesfinanzakademie im Bundesministerium der Finanzen Postanschrift Berlin: Bundesministerium der Finanzen, 11016 Berlin POSTANSCHRIFT Bundesministerium der Finanzen, 11016 Berlin Nur per E-Mail Oberste Finanzbehörden der Länder Bundeszentralamt für Steuern

Mehr

S T U D I E N V E R T R A G

S T U D I E N V E R T R A G S T U D I E N V E R T R A G Zwischen (im Folgenden Unternehmen genannt) und geb. am in (im Folgenden Studierender genannt) 1 Gegenstand des Vertrages Gegenstand des Vertrages ist die Durchführung eines

Mehr

Hinweis über die Verarbeitung der personenbezogenen Daten

Hinweis über die Verarbeitung der personenbezogenen Daten Hinweis über die Verarbeitung der personenbezogenen Daten gemäß Datenschutzverordnung GDPR 679/2016 Wir weisen Sie darauf hin, dass diese Daten zum Zweck der Durchführung des gegenständlichen Verwaltungsverfahrens

Mehr

Vollzeitarbeitsvertrag

Vollzeitarbeitsvertrag Vollzeitarbeitsvertrag (Bei Anwendung des Musters ist zu prüfen, welche Vertragsbestimmungen übernommen werden wollen. Gegebenenfalls sind Anpassungen und Ergänzungen zu empfehlen.) Zwischen (Name und

Mehr

Die JOB-Vermittlung der Agentur für Arbeit. Informationen für Arbeitnehmer. Geringfügige und kurzfristige Jobs

Die JOB-Vermittlung der Agentur für Arbeit. Informationen für Arbeitnehmer. Geringfügige und kurzfristige Jobs Die JOB-Vermittlung der Agentur für Arbeit Informationen für Arbeitnehmer Geringfügige und kurzfristige Jobs Die JOB-Vermittlung Wir vermitteln: befristete und geringfügige Beschäftigungen jeder Art. Stunden-,

Mehr

Landesgesetzentwurf Nr. 170/18: Disegno di legge provinciale n. 170/18: Bereich - Programm - Titel Betrag Missione - programma - titolo Importo

Landesgesetzentwurf Nr. 170/18: Disegno di legge provinciale n. 170/18: Bereich - Programm - Titel Betrag Missione - programma - titolo Importo DRITTER GESETZGEBUNGSAUSSCHUSS TERZA COMMISSIONE LEGISLATIVA Landesgesetzentwurf Nr. 170/18: Disegno di legge provinciale n. 170/18: Änderungen zum Haushaltsvoranschlag der Autonomen Provinz Bozen für

Mehr

Verordnung 221.215.329.2 über den Normalarbeitsvertrag für milchwirtschaftliche Arbeitnehmer

Verordnung 221.215.329.2 über den Normalarbeitsvertrag für milchwirtschaftliche Arbeitnehmer Verordnung 221.215.329.2 über den Normalarbeitsvertrag für milchwirtschaftliche Arbeitnehmer vom 11. Januar 1984 Der Schweizerische Bundesrat, gestützt auf Artikel 359a des Obligationenrechts 1), verordnet:

Mehr

Beschluss der Landesregierung / Delibera della Giunta provinciale Nr /02/2006

Beschluss der Landesregierung / Delibera della Giunta provinciale Nr /02/2006 Beschluss der Landesregierung / Delibera della Giunta provinciale Nr. 324 06/02/2006 Schulgebühren für die Oberschulen Südtirols Tasse scolastiche per le scuole secondarie della Provincia di Bolzano 16.4/17.1/18.1

Mehr

Rechtliche Grundlage

Rechtliche Grundlage 6. Rechtliche Grundlagen Rechtliche Grundlage Allgemeines zum Kollektivvertrag: Unter Kollektivverträgen im Sinne des 2 Abs. 1 des Arbeitsverfassungsgesetzes (ArbVG) versteht man Vereinbarungen, die zwischen

Mehr

Mindestlohn 2015. Hinweise und Beispiele Stand 21. Januar 2015

Mindestlohn 2015. Hinweise und Beispiele Stand 21. Januar 2015 Mindestlohn 2015 Hinweise und Beispiele Stand 21. Januar 2015 3 Nr. 26 Einkommenssteuergesetz (Übungsleiterpauschale) Einnahmen aus nebenberuflichen Tätigkeiten als Übungsleiter, Ausbilder, Erzieher, Betreuer

Mehr

EIGENERKLÄRUNG BEZÜGLICH DES STUDIENTITELS (ZULASSUNGSTITEL UND BEWERTUNGSUNTERLAGE) (Art. 46 ff. DPR Nr. 445 vom 28/12/2000)

EIGENERKLÄRUNG BEZÜGLICH DES STUDIENTITELS (ZULASSUNGSTITEL UND BEWERTUNGSUNTERLAGE) (Art. 46 ff. DPR Nr. 445 vom 28/12/2000) Anlage 3 Allegato 3 Eigenerklärungen - 4 Vorlagen Autocertificazioni - 4 moduli EIGENERKLÄRUNG BEZÜGLICH DES STUDIENTITELS (ZULASSUNGSTITEL UND BEWERTUNGSUNTERLAGE) (Art. 46 ff. DPR Nr. 445 vom 28/12/2000).

Mehr

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve April Veränderung zum Vorjahr November bis April Veränderung zum Vorjahr Aprile Variazione rispetto Novembre fino Aprile Variazione rispetto 2017 anno precedente 2017 anno precedente Unselbständig Beschäftigte

Mehr

Gemüsebautag 2015. Mindestlohn

Gemüsebautag 2015. Mindestlohn Gemüsebautag 2015 Mindestlohn Rechtsanwalt Christian Wirxel Land und Forstwirtschaftlicher Arbeitgeberverband für Hessen.e.V. agv@agrinet.de 1 Für wen gilt der Mindestlohn? Für alle in Deutschland beschäftigte

Mehr

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve April Veränderung zum Vorjahr November bis April Veränderung zum Vorjahr Aprile Variazione rispetto Novembre fino Aprile Variazione rispetto 2018 anno precedente 2018 anno precedente Unselbständig Beschäftigte

Mehr

D I E N S T V E R T R A G (Arbeiter)

D I E N S T V E R T R A G (Arbeiter) 08-001/T/A 1 D I E N S T V E R T R A G (Arbeiter) abgeschlossen am heutigen Tage zwischen Anton Mair GmbH, FN 12345a, Mairstr.1, 6020 Innsbruck, im Folgenden Gesellschaft genannt, und Herrn Josef Mustermann,

Mehr

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve Juni Veränderung zum Vorjahr Jänner bis Juni Veränderung zum Vorjahr Giugno Variazione rispetto Gennaio fino Giugno Variazione rispetto 2017 anno precedente 2017 anno precedente Unselbständig Beschäftigte

Mehr

Verordnung über die obligatorische Arbeitslosenversicherung und die Insolvenzentschädigung

Verordnung über die obligatorische Arbeitslosenversicherung und die Insolvenzentschädigung Verordnung über die obligatorische Arbeitslosenversicherung und die Insolvenzentschädigung (Arbeitslosenversicherungsverordnung, AVIV) Änderung vom 24. November 1999 Der Schweizerische Bundesrat verordnet:

Mehr

Gesetz über die Pflegezeit (Pflegezeitgesetz - PflegeZG)

Gesetz über die Pflegezeit (Pflegezeitgesetz - PflegeZG) Gesetz über die Pflegezeit (Pflegezeitgesetz - PflegeZG) vom 28.05.2008 (BGBl. I Seite 874) zuletzt geändert durch: Artikel 3 des Gesetzes zur strukturellen Weiterentwicklung der Pflegeversicherung (Pflege-

Mehr

Arbeitsrechtliche Regelung zu Fortbildungen und anderen Mitarbeiterfördermaßnahmen. Grundsätze für die Aus-, Fort- und Weiterbildung ( 39 c) MVG)

Arbeitsrechtliche Regelung zu Fortbildungen und anderen Mitarbeiterfördermaßnahmen. Grundsätze für die Aus-, Fort- und Weiterbildung ( 39 c) MVG) Arbeitsrechtliche Regelung zu Fortbildungen und anderen Mitarbeiterfördermaßnahmen Grundsätze für die Aus-, Fort- und Weiterbildung ( 39 c) MVG) Grundlagen Fortbildungsmaßnahmen Diese Maßnahmen dienen

Mehr

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve September Veränderung zum Vorjahr April bis September Veränderung zum Vorjahr Settembre Variazione rispetto Aprile fino Settembre Variazione rispetto 2015 anno precedente 2015 anno precedente Unselbständig

Mehr

II. Arbeitsrechtlicher Teil

II. Arbeitsrechtlicher Teil 1 Arbeitsrechtlicher Teil 1 Geltungsbereich 1Diese Dienstordnung Teil II gilt für Pastoralreferentinnen/Pastoralreferenten nachfolgend Beschäftigte genannt, die von den diözesanen Ordnungen für Pastoralreferenten

Mehr

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve Oktober Veränderung zum Vorjahr Mai bis Oktober Veränderung zum Vorjahr Ottobre Variazione rispetto Maggio fino Ottobre Variazione rispetto 2015 anno precedente 2015 anno precedente Unselbständig Beschäftigte

Mehr