0 V. Out I/U. Maximales Anzugsmoment: 0,5 Nm. Abb. 2: Pin-Belegung mit Sicht auf den Sensor-Stecker. Balluff-Anschlusskabel.
|
|
- Kai Walter
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 ltraschall-sensoren Betriebsanleitung ltraschall-sensor mit einem Analogausgang BS R06K-XB-0/05-S75G BS R06K-XB-05/0-S75G BS R06K-XB-/070-S75G BS R06K-XA-0/05-S75G BS R06K-XA-05/0-S75G BS R06K-XA-/070-S75G Sensoreinstellung mit Teach-in Fenstergrenzen Objekt bei posionieren Produktbeschreibung Der BS R06K Sensor misst berührungslos die Entfernung zu einem Objekt, welches sich im Erfassungsbereich des Sensors befinden muss. In Abhängigkeit der eingestellten Fenstergrenzen wird ein abstandsproporonales Analogsignal ausgegeben. Über einen Taster lassen sich die Fenstergrenzen des Analogausgangs und seine Charakterisk (Teach-in). Zwei Leuchtdioden zeigen den Betrieb und den Zustand des Ausgangs an. Sicherheitshinweise Vor Inbetriebnahme Betriebsanleitung lesen Anschluss, Montage und Einstellungen nur durch Fachpersonal Kein Sicherheitsbauteil gemäß E- Maschinenrichtlinie Steigende / fallende Ausgangscharakterisk Besmmungsgemäße Verwendung Die ltraschallsensoren der BS R06K Familie werden zum berührungslosen Erfassen von Objekten eingesetzt. Montage Sensor am Einbauort unter Zuhilfenahme der beiliegenden Montage-Lasche befesgen Maximales Anzugsmoment: 0,5 Nm Abb. : Befesgung mit Montage-Lasche Anschlusskabel an den M8-Gerätestecker anschließen Teach-in Taste sperren / freigeben Farbe braun blau schwarz weiß Abb. : Pin-Belegung mit Sicht auf den Sensor-Stecker und Farb-Kodierung der Balluff-Anschlusskabel Inbetriebnahme Spannungsversorgung einschalten Einstellung gemäß Diagramm Steigende Analogkennlinie zwischen Blindzone und Betriebstastweite hronisaon Beim Betrieb mehrerer Sensoren kann die externe hronisaon genutzt werden. Hierzu ist am -Eingang aller Sensoren ein Rechtecksignal mit Pulsbreite t i und Wiederholrate t p anzulegen (Abb. und technische Daten). Es können beliebig viele Sensoren miteinander synchronisiert werden. Ein High-Pegel am -Eingang deakviert den Sensor. Sensor inakv Zurück zur Start Messung Abb. : Externes hronisaonssignal Sensor inakv Betriebsarten abfragen Im Taste kurz betägen Die grüne LED erlischt für s und zeigt dann die Charakterisk der Kennlinie: x = steigend x = fallend Wartung Balluff-Sensoren sind wartungsfrei. Bei starken Schmutzablagerungen empfehlen wir, die weiße Sensoroberfläche zu reinigen. Hinweis Der BS R06K Sensor hat eine Blindzone, in der eine Entfernungsmessung nicht möglich ist. Der BS R06K Sensor verfügt über eine interne Temperaturkompensaon. Aufgrund der Eigenerwärmung des Sensors erreicht die Temperaturkompensaon nach ca. 0 min Betrieb ihren opmalen Arbeitspunkt. Im signalisiert eine leuchtende LED, dass sich das Objekt im Bereich des Analogfensters befindet. Wird während der Teach-in-Einstellung die Taste für 0 Sekunden nicht betägt, werden die bis dahin vorgenommenen Einstellungen verworfen. Der Sensor kann auf seine zurückgesetzt werden. Taste für ca. s drücken, bis Taste für ca. s drücken, bis beide LEDs wechselseig Taste für ca. s drücken, bis Taste für ca. s gedrückt halten, bis beide LEDs aufhören zu Beide LEDs: wechselseig Objekt bei posionieren an: steigend aus: fallend an: Taste freigegeben aus: Taste gesperrt Taste für ca. s drücken Zum Ändern der Ausgangsfunkon Taste für ca. s drücken Zum Ändern der Einstellung Taste für ca. s drücken 0 s warten 0 s warten Analogausgang Weitere Einstellungen 89/6/EWG Technische Daten BS R06K..0/05-.. BS R06K..05/0-.. BS R06K-..-/ Analogausgang +B Blindzone Betriebstastweite Grenztastweite Öffnungswinkel der Schallkeule ltraschall-frequenz Auflösung, Abtastrate Wiederholgenauigkeit Erfassungsbereiche bei unterschiedlichen Objekten: Die dunkelgrauen Flächen geben den Bereich an, in dem der rmalreflektor (Rohr) sicher erkannt wird. Dies ist der typische Arbeitsbereich der Sensoren. Die hellgrauen Flächen stellen den Bereich dar, in dem ein sehr großer Reflektor - wie z.b. eine sehr große Platte - noch erkannt wird - vorausgesetzt, sie ist opmal zum Sensor ausgerichtet. Außerhalb der hellgrauen Fläche ist keine Auswertung von ltraschallreflekonen mehr möglich. 0 mm 0 mm 80 khz 0,0 mm 0,0 mm ± 0,5 % ± 0,5 % cm cm Rohr ø 0 mm cm cm 6 cm Rohr ø 0 mm 0 mm 000 mm 00 khz 0,0 mm ± 0,5 % Rohr ø 0 mm 6 8 cm 0 Genauigkeit B Restwelligkeit Leerlaufstromaufnahme Temperaturdrift intern kompensiert, % 0 DC, verpolfest ±0 % < 5 ma Gehäuse Schutzart nach EN Anschlussart -poliger M8-Steckverbinder Einstellelemente Anzeigeelemente Parametrisierbar hronisaon Pulsbreite hronisaons-signal t i > 50 µs Wiederholrate hronisaons-signal t p 8 ms < t p < s Betriebstemperatur -5 C bis +70 C Lagertemperatur -0 C bis +85 C Gewicht 0 g Ansprechverzug ms Bereitschaftsverzug < 00 ms rmenkonformität EN Bestellbezeichnung BS R06K-XB-0/05-S75G Bestellcode BS00J Analogausgang - 0 ma Bestellbezeichnung Bestellcode Analogausgang 0 - BS R06K-XA-0/05-S75G BS00K R L 00 kω, kurzschlussfest Temperaturdrift intern kompensiert, % 0 DC, verpolfest ±0 % < 5 ma -poliger M8-Steckverbinder > 50 µs 0 ms < t p < s -5 C bis +70 C -0 C bis +85 C 0 g 0 ms < 00 ms EN BS R06K-XB-05/0-S75G BS00F BS R06K-XA-05/0-S75G BS0056 R L 00 kω, kurzschlussfest Temperaturdrift intern kompensiert, % 0 DC, verpolfest ±0 % < 5 ma -poliger M8-Steckverbinder > 50 µs ms < t p < s -5 C bis +70 C -0 C bis +85 C g ms < 00 ms EN BS R06K-XB-/070-S75G BS005C BS R06K-XA-/070-S75G BS005E R L 00 kω, kurzschlussfest Balluff GmbH, Schurwaldstrasse 9, 7765 Neuhausen a.d.f., Germany, Phone , Fax , balluff@balluff.de, Nr./ , D/EAusgabe/Edion 08; Änderungen vorbehalten/subject to modificaon *069* MV-DO
2 ltrasonic Sensors Operang Instrucons ltrasonic sensor with analogue ouut BS R06K-XB-0/05-S75G BS R06K-XB-05/0-S75G BS R06K-XB-/070-S75G BS R06K-XA-0/05-S75G BS R06K-XA-05/0-S75G BS R06K-XA-/070-S75G Sensor adjustment with Teach-in procedure Set window margins Place object at posion Product Descripon The BS R06K sensor offers a noncontact measurement of the distance to an object which must be posioned within the sensor s detecon zone. In dependence of the set window limits, a distance-proporonal analogue signal is ouut. Via the push-button, the window limits of the analogue ouut and its characterisc can be adjusted (teachin). Two LEDs indicate operaon and the state of the analogue ouut. Safety tes Read the operang instrucons prior to start-up. Connecon, installaon and adjustment works may only be carried out by expert personnel. safety component in accordance with the E Machine Direcve Set rising/falling ouut Proper use BS R06K ultrasonic sensors are used for non-contact detecon of objects. Installaon Mount the sensor at the installaon site with the aid of the enclosed mounng plate Maximum torque: 0,5 Nm Fig. : Attachment with mounng plate Connect a connecon cable to the M8 device plug. Fig. : Enable/disable Teach-in pushbutton colour brown blue black white Pin assignment with view onto sensor plug and colour coding of the Balluff connecon cable Start-p Connect the power supply. Carry out the adjustment in accordance with the diagram. Factory Setng Rising analogue characterisc curve between the blind zone and the operang range hronizaon You can synchronize as many sensors as you like. Apply a square-wave signal to the sync-input with pulse width t i and repeon rate t p (Fig. and technical data). A high level on the sync-input will deacvate the sensor. Fig.: Reset to factory setng Start External synchronizaon signal Checking operaon mode In normal mode shortly press the push-button. The green LED stops shining for one second, then it will show the current characterisc of the analogue ouut: x flashing = rising x flashing = falling Maintenance Balluff sensors are maintenance-free. In case of excess caked-on dirt we recommend cleaning the white sensor surface tes The BS R06K sensor has a blind zone, within which distance measurements are not possible. The BS R06K sensor is equipped with an internal temperature compensaon. Due to the sensor s self-heang, the temperature compensaon reaches its opmum working point after approx. 0 minutes of operaon. In the normal operang mode, an illuminated yellow LED signals the object is within the adjusted window limits. If the push-button is not pressed for 0 seconds during the teach-in setng, the setngs made hitherto are deleted. The sensor can be reset to its factory setng. s unl LEDs flash simultaneously s unl LEDs flash about s unl both LEDs flash simultaneously about s unl both LEDs stop flashing both LEDs: flash Place object at posion on: rising, off: falling on: push-button enabled off: push-button disabled Press push-button for about s To change ouut characterisc press push-button for about s To enable/disable Teach-in press push-button for about s Wait for 0 s Wait for 0 s rmal operang mode rmal operang mode Set analogue ouut Further setngs 89/6/EEC Technical data BS R06K-..-0/05-.. BS R06K-..-05/0-.. BS R06K-..-/ analogue ouut +B Blind zone Operang range Maximum range Angle of beam spread Transducer frequency Resoluon, sampling rate Reproducibility Detecon zones for different objects: The dark grey areas are determined with a thin round bar (0 mm dia.) and indicate the typical operang range of a sensor. In order to obtain the light grey areas, a plate (00 x 00 mm) is introduced into the beam spread from the side. In doing so, the opmum angle between plate and sensor is always employed. This therefore indicates the maximum detecon zone of the sensor. It is not possible to evaluate ultrasonic reflecons outside this area. 0 mm 0 mm 80 khz 0,0 mm 0,0 mm ± 0,5 % ± 0,5 % cm cm cm Round bar ø 0 mm cm 6 cm cm Round bar ø 0 mm 0 mm 000 mm 00 khz 0,0 mm ± 0,5 % Round bar ø 0 mm Accuracy Operang voltage B Voltage ripple -load current consumpon Temperature drift internal compensated, % 0 DC, reverse polarity protecon ±0 % < 5 ma Housing Class of protecon to EN Type of connecon -pin M8 plug Controls Indicators Programmable hronisaon Pulse width synchroniszaon signal t i > 50 µs Repeon rate synchronizaon signal t p 8 ms < t p < s Operang temperature -5 C to +70 C Storage temperature -0 C to +85 C Weight 0 g Response me ms Time delay before availability < 00 ms rm conformity EN Order no. BS R06K-XB-0/05-S75G Order code BS00J Analogue ouut - 0 ma Order no. Order code Analogue ouut 0 - BS R06K-XA-0/05-S75G BS00K R L 00 kω, short-circuit-proof, Temperature drift internal compensated, % 0 DC, reverse polarity protecon ±0 % < 5 ma -pin M8 plug > 50 µs 0 ms < t p < s -5 C to +70 C -0 C to +85 C 0 g 0 ms < 00 ms EN BS R06K-XB-05/0-S75G BS00F BS R06K-XA-05/0-S75G BS0056 R L 00 kω, short-circuit-proof, Temperature drift internal compensated, % 0 DC, reverse polarity protecon ±0 % < 5 ma -pin M8 plug > 50 µs ms < t p < s -5 C to +70 C -0 C to +85 C g ms < 00 ms EN BS R06K-XB-/070-S75G BS005C BS R06K-XA-/070-S75G BS005E R L 00 kω, short-circuit-proof, Balluff GmbH, Schurwaldstrasse 9, 7765 Neuhausen a.d.f., Germany, Phone , Fax , balluff@balluff.de, Nr./ , D/E Ausgabe/Edion 08; Änderungen vorbehalten/subject to modificaon *069* MV-DO
3 ltraschall-sensoren Betriebsanleitung ltraschall-sensor mit einem Analogausgang BS R06K-XB-0/05-S75G BS R06K-XB-05/0-S75G BS R06K-XB-/070-S75G BS R06K-XA-0/05-S75G BS R06K-XA-05/0-S75G BS R06K-XA-/070-S75G Sensoreinstellung mit Teach-in Fenstergrenzen Objekt bei posionieren Produktbeschreibung Der BS R06K Sensor misst berührungslos die Entfernung zu einem Objekt, welches sich im Erfassungsbereich des Sensors befinden muss. In Abhängigkeit der eingestellten Fenstergrenzen wird ein abstandsproporonales Analogsignal ausgegeben. Über einen Taster lassen sich die Fenstergrenzen des Analogausgangs und seine Charakterisk (Teach-in). Zwei Leuchtdioden zeigen den Betrieb und den Zustand des Ausgangs an. Sicherheitshinweise Vor Inbetriebnahme Betriebsanleitung lesen Anschluss, Montage und Einstellungen nur durch Fachpersonal Kein Sicherheitsbauteil gemäß E- Maschinenrichtlinie Steigende / fallende Ausgangscharakterisk Besmmungsgemäße Verwendung Die ltraschallsensoren der BS R06K Familie werden zum berührungslosen Erfassen von Objekten eingesetzt. Montage Sensor am Einbauort unter Zuhilfenahme der beiliegenden Montage-Lasche befesgen Maximales Anzugsmoment: 0,5 Nm Abb. : Befesgung mit Montage-Lasche Anschlusskabel an den M8-Gerätestecker anschließen Teach-in Taste sperren / freigeben Farbe braun blau schwarz weiß Abb. : Pin-Belegung mit Sicht auf den Sensor-Stecker und Farb-Kodierung der Balluff-Anschlusskabel Inbetriebnahme Spannungsversorgung einschalten Einstellung gemäß Diagramm Steigende Analogkennlinie zwischen Blindzone und Betriebstastweite hronisaon Beim Betrieb mehrerer Sensoren kann die externe hronisaon genutzt werden. Hierzu ist am -Eingang aller Sensoren ein Rechtecksignal mit Pulsbreite t i und Wiederholrate t p anzulegen (Abb. und technische Daten). Es können beliebig viele Sensoren miteinander synchronisiert werden. Ein High-Pegel am -Eingang deakviert den Sensor. Sensor inakv Zurück zur Start Messung Abb. : Externes hronisaonssignal Sensor inakv Betriebsarten abfragen Im Taste kurz betägen Die grüne LED erlischt für s und zeigt dann die Charakterisk der Kennlinie: x = steigend x = fallend Wartung Balluff-Sensoren sind wartungsfrei. Bei starken Schmutzablagerungen empfehlen wir, die weiße Sensoroberfläche zu reinigen. Hinweis Der BS R06K Sensor hat eine Blindzone, in der eine Entfernungsmessung nicht möglich ist. Der BS R06K Sensor verfügt über eine interne Temperaturkompensaon. Aufgrund der Eigenerwärmung des Sensors erreicht die Temperaturkompensaon nach ca. 0 min Betrieb ihren opmalen Arbeitspunkt. Im signalisiert eine leuchtende LED, dass sich das Objekt im Bereich des Analogfensters befindet. Wird während der Teach-in-Einstellung die Taste für 0 Sekunden nicht betägt, werden die bis dahin vorgenommenen Einstellungen verworfen. Der Sensor kann auf seine zurückgesetzt werden. Taste für ca. s drücken, bis Taste für ca. s drücken, bis beide LEDs wechselseig Taste für ca. s drücken, bis Taste für ca. s gedrückt halten, bis beide LEDs aufhören zu Beide LEDs: wechselseig Objekt bei posionieren an: steigend aus: fallend an: Taste freigegeben aus: Taste gesperrt Taste für ca. s drücken Zum Ändern der Ausgangsfunkon Taste für ca. s drücken Zum Ändern der Einstellung Taste für ca. s drücken 0 s warten 0 s warten Analogausgang Weitere Einstellungen 89/6/EWG
4 Technische Daten BS R06K..0/05-.. BS R06K..05/0-.. BS R06K-..-/ Analogausgang +B Blindzone Betriebstastweite Grenztastweite Öffnungswinkel der Schallkeule ltraschall-frequenz Auflösung, Abtastrate Wiederholgenauigkeit Erfassungsbereiche bei unterschiedlichen Objekten: Die dunkelgrauen Flächen geben den Bereich an, in dem der rmalreflektor (Rohr) sicher erkannt wird. Dies ist der typische Arbeitsbereich der Sensoren. Die hellgrauen Flächen stellen den Bereich dar, in dem ein sehr großer Reflektor - wie z.b. eine sehr große Platte - noch erkannt wird - vorausgesetzt, sie ist opmal zum Sensor ausgerichtet. Außerhalb der hellgrauen Fläche ist keine Auswertung von ltraschallreflekonen mehr möglich. 0 mm 0 mm 80 khz 0,0 mm 0,0 mm ± 0,5 % ± 0,5 % cm cm Rohr ø 0 mm cm cm 6 cm Rohr ø 0 mm 0 mm 000 mm 00 khz 0,0 mm ± 0,5 % Rohr ø 0 mm 6 8 cm 0 Genauigkeit B Restwelligkeit Leerlaufstromaufnahme Temperaturdrift intern kompensiert, % 0 DC, verpolfest ±0 % < 5 ma Gehäuse Schutzart nach EN Anschlussart -poliger M8-Steckverbinder Einstellelemente Anzeigeelemente Parametrisierbar hronisaon Pulsbreite hronisaons-signal t i > 50 µs Wiederholrate hronisaons-signal t p 8 ms < t p < s Betriebstemperatur -5 C bis +70 C Lagertemperatur -0 C bis +85 C Gewicht 0 g Ansprechverzug ms Bereitschaftsverzug < 00 ms rmenkonformität EN Bestellbezeichnung BS R06K-XB-0/05-S75G Bestellcode BS00J Analogausgang - 0 ma Bestellbezeichnung Bestellcode Analogausgang 0 - BS R06K-XA-0/05-S75G BS00K R L 00 kω, kurzschlussfest Temperaturdrift intern kompensiert, % 0 DC, verpolfest ±0 % < 5 ma -poliger M8-Steckverbinder > 50 µs 0 ms < t p < s -5 C bis +70 C -0 C bis +85 C 0 g 0 ms < 00 ms EN BS R06K-XB-05/0-S75G BS00F BS R06K-XA-05/0-S75G BS0056 R L 00 kω, kurzschlussfest Temperaturdrift intern kompensiert, % 0 DC, verpolfest ±0 % < 5 ma -poliger M8-Steckverbinder > 50 µs ms < t p < s -5 C bis +70 C -0 C bis +85 C g ms < 00 ms EN BS R06K-XB-/070-S75G BS005C BS R06K-XA-/070-S75G BS005E R L 00 kω, kurzschlussfest Balluff GmbH, Schurwaldstrasse 9, 7765 Neuhausen a.d.f., Germany, Phone , Fax , balluff@balluff.de, Nr./ , D/EAusgabe/Edion 08; Änderungen vorbehalten/subject to modificaon *069* MV-DO
5 ltrasonic Sensors Operang Instrucons ltrasonic sensor with analogue ouut BS R06K-XB-0/05-S75G BS R06K-XB-05/0-S75G BS R06K-XB-/070-S75G BS R06K-XA-0/05-S75G BS R06K-XA-05/0-S75G BS R06K-XA-/070-S75G Sensor adjustment with Teach-in procedure Set window margins Place object at posion Product Descripon The BS R06K sensor offers a noncontact measurement of the distance to an object which must be posioned within the sensor s detecon zone. In dependence of the set window limits, a distance-proporonal analogue signal is ouut. Via the push-button, the window limits of the analogue ouut and its characterisc can be adjusted (teachin). Two LEDs indicate operaon and the state of the analogue ouut. Safety tes Read the operang instrucons prior to start-up. Connecon, installaon and adjustment works may only be carried out by expert personnel. safety component in accordance with the E Machine Direcve Set rising/falling ouut Proper use BS R06K ultrasonic sensors are used for non-contact detecon of objects. Installaon Mount the sensor at the installaon site with the aid of the enclosed mounng plate Maximum torque: 0,5 Nm Fig. : Attachment with mounng plate Connect a connecon cable to the M8 device plug. Fig. : Enable/disable Teach-in pushbutton colour brown blue black white Pin assignment with view onto sensor plug and colour coding of the Balluff connecon cable Start-p Connect the power supply. Carry out the adjustment in accordance with the diagram. Factory Setng Rising analogue characterisc curve between the blind zone and the operang range hronizaon You can synchronize as many sensors as you like. Apply a square-wave signal to the sync-input with pulse width t i and repeon rate t p (Fig. and technical data). A high level on the sync-input will deacvate the sensor. Fig.: Reset to factory setng Start External synchronizaon signal Checking operaon mode In normal mode shortly press the push-button. The green LED stops shining for one second, then it will show the current characterisc of the analogue ouut: x flashing = rising x flashing = falling Maintenance Balluff sensors are maintenance-free. In case of excess caked-on dirt we recommend cleaning the white sensor surface tes The BS R06K sensor has a blind zone, within which distance measurements are not possible. The BS R06K sensor is equipped with an internal temperature compensaon. Due to the sensor s self-heang, the temperature compensaon reaches its opmum working point after approx. 0 minutes of operaon. In the normal operang mode, an illuminated yellow LED signals the object is within the adjusted window limits. If the push-button is not pressed for 0 seconds during the teach-in setng, the setngs made hitherto are deleted. The sensor can be reset to its factory setng. s unl LEDs flash simultaneously s unl LEDs flash about s unl both LEDs flash simultaneously about s unl both LEDs stop flashing both LEDs: flash Place object at posion on: rising, off: falling on: push-button enabled off: push-button disabled Press push-button for about s To change ouut characterisc press push-button for about s To enable/disable Teach-in press push-button for about s Wait for 0 s Wait for 0 s rmal operang mode rmal operang mode Set analogue ouut Further setngs 89/6/EEC
6 Technical data BS R06K-..-0/05-.. BS R06K-..-05/0-.. BS R06K-..-/ analogue ouut +B Blind zone Operang range Maximum range Angle of beam spread Transducer frequency Resoluon, sampling rate Reproducibility Detecon zones for different objects: The dark grey areas are determined with a thin round bar (0 mm dia.) and indicate the typical operang range of a sensor. In order to obtain the light grey areas, a plate (00 x 00 mm) is introduced into the beam spread from the side. In doing so, the opmum angle between plate and sensor is always employed. This therefore indicates the maximum detecon zone of the sensor. It is not possible to evaluate ultrasonic reflecons outside this area. 0 mm 0 mm 80 khz 0,0 mm 0,0 mm ± 0,5 % ± 0,5 % cm cm cm Round bar ø 0 mm cm 6 cm cm Round bar ø 0 mm 0 mm 000 mm 00 khz 0,0 mm ± 0,5 % Round bar ø 0 mm Accuracy Operang voltage B Voltage ripple -load current consumpon Temperature drift internal compensated, % 0 DC, reverse polarity protecon ±0 % < 5 ma Housing Class of protecon to EN Type of connecon -pin M8 plug Controls Indicators Programmable hronisaon Pulse width synchroniszaon signal t i > 50 µs Repeon rate synchronizaon signal t p 8 ms < t p < s Operang temperature -5 C to +70 C Storage temperature -0 C to +85 C Weight 0 g Response me ms Time delay before availability < 00 ms rm conformity EN Order no. BS R06K-XB-0/05-S75G Order code BS00J Analogue ouut - 0 ma Order no. Order code Analogue ouut 0 - BS R06K-XA-0/05-S75G BS00K R L 00 kω, short-circuit-proof, Temperature drift internal compensated, % 0 DC, reverse polarity protecon ±0 % < 5 ma -pin M8 plug > 50 µs 0 ms < t p < s -5 C to +70 C -0 C to +85 C 0 g 0 ms < 00 ms EN BS R06K-XB-05/0-S75G BS00F BS R06K-XA-05/0-S75G BS0056 R L 00 kω, short-circuit-proof, Temperature drift internal compensated, % 0 DC, reverse polarity protecon ±0 % < 5 ma -pin M8 plug > 50 µs ms < t p < s -5 C to +70 C -0 C to +85 C g ms < 00 ms EN BS R06K-XB-/070-S75G BS005C BS R06K-XA-/070-S75G BS005E R L 00 kω, short-circuit-proof, Balluff GmbH, Schurwaldstrasse 9, 7765 Neuhausen a.d.f., Germany, Phone , Fax , balluff@balluff.de, Nr./ , D/E Ausgabe/Edion 08; Änderungen vorbehalten/subject to modificaon *069* MV-DO
0 V. Out. Sync. Abb. 2: Pin-Belegung mit Sicht auf den Sensor-Stecker. Balluff-Anschlusskabel. Schließer / Öffner. einstellen
Ultraschall Sensoren Betriebsanleitung Ultraschall-Sensor mit einem Schaltausgang BUS R06K-PPX-0/05-S75G BUS R06K-PPX-0/05-S75G BUS R06K-PPX-05/0-S75G BUS R06K-PPX-/070-S75G BUS R06K-NPX-0/05-S75G BUS
0 V. Out. Sync. Abb. 2: Pin-Belegung mit Sicht auf den Sensor-Stecker. Balluff-Anschlusskabel. Schließer / Öffner. einstellen
Ultraschall-Sensoren etriebsanleitung Schneller Ultraschall-Sensor mit einem Schaltausgang US R06K-PPX-0/007-S75G US R06K-NPX-0/007-S75G US R06K-PPX-0/05-S75G-0 US R06K-NPX-0/05-S75G-0 Produktbeschreibung
lcs+ Ultraschallsensoren
Die neuen lcs+ultraschallsensoren im kompakten quaderförmigen Gehäuse - mit Analog- /Schaltausgang + IO- Link. lcs+ Ultraschallsensoren Highlights Sehr kompakte Gehäuseabmessungen ::: nur 62,2 mm x 62,2
sks Ultraschallsensoren Auszug aus unserem Online-Katalog: Stand:
Auszug aus unserem Online-Katalog: Stand: 2016-04-21 microsonic GmbH / Phoenixseestraße 7 / 44263 Dortmund / Germany / T +49 231 975151-0 / F +49 231 975151-51 / E info@microsonic.de microsonic ist eine
zws-15/ci/qs Auszug aus unserem Online-Katalog: Stand:
Auszug aus unserem Online-Katalog: zws-15/ci/qs Stand: 2016-11-18 microsonic GmbH / Phoenixseestraße 7 / 44263 Dortmund / Germany / T +49 231 975151-0 / F +49 231 975151-51 / E info@microsonic.de microsonic
crm+ Ultraschallsensoren Auszug aus unserem Online-Katalog: Stand:
Auszug aus unserem Online-Katalog: crm+ Ultraschallsensoren Stand: 2015-09-11 microsonic GmbH / Phoenixseestraße 7 / 44263 Dortmund / Germany / T +49 231 975151-0 / F +49 231 975151-51 / E info@microsonic.de
Distance sensor. Sn = 0,2 6 m
Sn = 0,2 6 m + Analogausgang + analogue output, Sn = 0,2 6 m für Reflektor mit Analogausgang for use with reflector with analogue output Sn = 0,2 30 m Schaltabstand Operating distance Funktion Operating
CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP
ANLEITUNGEN // INSTRUCTIONS CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP BEDIENUNGSANLEITUNG // INSTRUCTION MANUAL MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION KOPPLUNG
Montageanleitung. DUO / RGB DUO / RGB RECEIVER SLIM CLIP
Montageanleitung www.eurofer.de DUO / RGB DUO / RGB RECEIVER SLIM CLIP BEDIENUNGSANLEITUNG // INSTRUCTION MANUAL KOPPLUNG // PAIRING CONTROLLER & RECEIVER MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG
Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors
Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid
6GR1811-7BD05 PXO840 LV70 Schaltausgang + Anzeige, Stecker M8, 4-polig Switching output + display, M8 connector, 4-pole
-0BD05 Schaltausgang, Kabel, 4-polig Switching output, cable, 4 pole -7BD05 Schaltausgang, Stecker M8, 4-polig Switching output, M8 connector, 4 pole -7BD05 Schaltausgang + Anzeige, Stecker M8, 4-polig
zws Ultraschallsensoren Auszug aus unserem Online-Katalog: Stand:
Auszug aus unserem Online-Katalog: Stand: 2016-12-06 microsonic GmbH / Phoenixseestraße 7 / 44263 Dortmund / Germany / T +49 231 975151-0 / F +49 231 975151-51 / E info@microsonic.de microsonic ist eine
pico+100/wk/i Auszug aus unserem Online-Katalog: Stand:
Auszug aus unserem Online-Katalog: pico+100/wk/i Stand: 2016-03-02 microsonic GmbH / Phoenixseestraße 7 / 44263 Dortmund / Germany / T +49 231 975151-0 / F +49 231 975151-51 / E info@microsonic.de microsonic
R&R. Ges. für Rationalisierung und Rechentechnik mbh. R&R RR-P-508 / ST106-EX1 motor-control unit
R&R R&R RR-P-08 / ST06-EX motor-control unit housing wxhxd weight application power supply aluminum anodized approx. 6 x 8 x 8 mm housing similar to ST0 drawing DNR967 approx. 80 g motor desk control unit
lpc-25/cu/m18 Auszug aus unserem Online-Katalog: Stand:
Auszug aus unserem Online-Katalog: lpc-25/cu/m18 Stand: 2018-08-27 microsonic GmbH / Phoenixseestraße 7 / 44263 Dortmund / Germany / T +49 231 975151-0 / F +49 231 975151-51 / E info@microsonic.de microsonic
Unterschiedliche Chipgrößen / Different scan areas. Unterschiedliche Bildwechselfrequenzen / Different frame rates
NCCG-xxx Gigabit-Ethernet-Flächenkamera NCCG-xxx-Serie Monochrom / Farbe Gigabit Ethernet area scan camera NCCG-xxx series monochrome / color Technische Beschreibung / Specification Chip / Sensor Auflösung
lcs+ Ultraschallsensoren Auszug aus unserem Online-Katalog: Stand:
Auszug aus unserem Online-Katalog: Stand: 2016-12-06 microsonic GmbH / Phoenixseestraße 7 / 44263 Dortmund / Germany / T +49 231 975151-0 / F +49 231 975151-51 / E info@microsonic.de microsonic ist eine
Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors
Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445
bks Ultraschall-Bahnkantensensor Auszug aus unserem Online-Katalog: Stand:
Auszug aus unserem Online-Katalog: Stand: 2016-12-06 microsonic GmbH / Phoenixseestraße 7 / 44263 Dortmund / Germany / T +49 231 975151-0 / F +49 231 975151-51 / E info@microsonic.de microsonic ist eine
Einbauanleitung Komfort CAN Bus Interface 62240
Einbauanleitung Komfort CAN Bus Interface 62240 Wichtiger Hinweis vor dem Einbau: Bitte beachten Sie generell beim Einbau von elektronischen Baugruppen in Fahrzeugen die Einbaurichtlinien und Garantiebestimmungen
Handbuch LD75. Manual LD75. Elektrik Elektronik Systemtechnik. LED-Signallicht für Dashboards und Instrumententafeln.
Handbuch LD75 LED-Signallicht für Dashboards und Instrumententafeln Deutsch Seite 2 Manual LD75 LED Signal Light for Dashboards and Control Panels English page 4 Aamgard Engineering 1 LD75 180709 www.aamgard.de
bks-3/cdd Auszug aus unserem Online-Katalog: Stand:
Auszug aus unserem Online-Katalog: bks-3/cdd Stand: 2016-11-18 microsonic GmbH / Phoenixseestraße 7 / 44263 Dortmund / Germany / T +49 231 975151-0 / F +49 231 975151-51 / E info@microsonic.de microsonic
Synchronisation Werden bei einem Betrieb mehrerer Sensoren die in Abbildung 1 angegebenen Montageabstände. 0,35 m 0,40 m 1,10 m 2,00 m 4,00 m
Ultraschall Sensoren Bedienungsanleitung BUS M0 Ultraschall-Sensor mit einem Analogausgang BUS M0M-XC-0/0-S9K BUS M0M-XC-07/0-S9K BUS M0M-XC-/0-S9K Produktbeschreibung Der BUS M0 Sensor mit Analogausgang
Datenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs
2- or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs The analogue output module controls up to 4 analogue actuators with +/-10 V, +/-5 V, 0...10 V, 0...5 V, 2...10 V, 1...5 V, 0...20 ma or 4...20 ma with
Datasheet. Page 1 of 7
Features 20 Encoder Positions 4-way Joystick LED-Illumination high quality signal processing Benefits Tactile multi purpose application premium design Hall Effect technology Applications Multiple switch
ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units
ABB i-bus EIB EIB Power Supply Units Product Range Overview EIB Power Supplies ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, 2002 - SK 029 F 02 E Product Range Overview EIB Power Supplies! EIB Power Supply, 320 ma SV/S 30.320.5!
PeakTech 610. Bedienungsanleitung / Operation manual. Logik-Tastkopf/ Logic-Probe
PeakTech 610 Bedienungsanleitung / Operation manual Logik-Tastkopf/ Logic-Probe Der Logiktastkopf eignet sich hervorragend zur Analyse und Fehlersuche von/in Logikschaltkreisen. Der Tastkopf kann als Pegelmesser,
Electrical testing of Bosch common rail Injectors
Electrical testing of Bosch common rail Injectors Contents: 1. Adapter cable for Hybridtester FSA 050 (article number 0 684 010 050 / 1 687 023 571) 2. Electrical testing of Bosch common rail solenoid
wms Ultraschallsensoren Auszug aus unserem Online-Katalog: Stand:
Auszug aus unserem Online-Katalog: Stand: 2016-12-06 microsonic GmbH / Phoenixseestraße 7 / 44263 Dortmund / Germany / T +49 231 975151-0 / F +49 231 975151-51 / E info@microsonic.de microsonic ist eine
PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module
LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.
Electrical tests on Bosch unit injectors
Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,
~XECRO. Vorteile: Weite Schaltabstände Durchgängiges PTFE-Gehäuse PTFE-gekapselte Schaltanzeige-LED PTFE-gekapseltes Trim-Potentiometer.
~XECRO sensing ahead Benefits: Large sensing distances Housing made of one continuous piece of encapsulated switching indicator encapsulated trim potentiometer Vorteile: Weite Schaltabstände Durchgängiges
Viatron GmbH Installationsanleitung KNX IR Linker
Viatron GmbH Installationsanleitung KNX IR Linker Viatron GmbH Carl-Metz-Str. 3 76275 Ettlingen Tel.: +49 7243 5148 370 Fax: +49 7243 5148 351 Email: info@viatron.de Seite 1 von 5 Installationsanleitung
pico+ Ultraschall-Sensoren Auszug aus unserem Online-Katalog: Stand:
Auszug aus unserem Online-Katalog: pico+ Ultraschall-Sensoren Stand: 2012-06-01 microsonic GmbH, Hauert 16, D-44227 Dortmund, Telefon: +49 231 975151-0, Telefax: +49 231 975151-51, E-Mail: info@microsonic.de
Synchronisation Werden bei einem Betrieb mehrerer Sensoren die in Abbildung 1 angegebenen Montageabstände
ltraschall Sensoren Bedienungsanleitung BS M0 ltraschall-sensor mit zwei Schaltausgängen BS M0M-PWX-0/0-S9K BS M0M-PWX-07/0-S9K BS M0M-PWX-0/0-S9K BS M0M-PWX-/0-S9K BS M0M-PWX-60/600-S9K BS M0M-NWX-0/0-S9K
rot red braun brown rot red RS-8 rot red braun brown R S V~
Kleiner Ring 9 /Germany Phone: 0049 4122 / 977 381 Fax: 0049 4122 / 977 382 Sample connections: Feedback module with integrated detection of occupied tracks for the RS-feedback bus (Lenz Digital plus)
Technisches Datenblatt Technical Data Sheet. Drehzahlsensoren / Speed Sensors 1 Kanal Hall M14 LD Familie 1 Channel Hall M14 LD Type
Drehzahlsensoren / Speed Sensors 1 Kanal Hall M14 LD Familie 1 Channel Hall M14 LD Type Kurzdaten Versorgung Frequenzbereich Betriebstemperatur Schutzart (IEC 529) 0 15.000 Hz -25 +85 C Data summary Power
pico+25/wk/f Auszug aus unserem Online-Katalog: Stand:
Auszug aus unserem Online-Katalog: pico+25/wk/f Stand: 2016-11-18 microsonic GmbH / Phoenixseestraße 7 / 44263 Dortmund / Germany / T +49 231 975151-0 / F +49 231 975151-51 / E info@microsonic.de microsonic
Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System
Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing
Hochspannungsmessgerät HV 3000 Wechsel- / Gleich- / Impulsspannung
Hochspannungsmessgerät HV 3000 Wechsel- / Gleich- / Impulsspannung High Voltage measurement device HV3000 AC / DC / Impulse H+H High Voltage Technology www.hundh-mk.com Hochspannungsmessgerät typ HV3000
Programmierbares Multisystem Serie PMS XPULSE
Serie PMS XPULSE Series PMS XPULSE Mechanische Daten / Mechanics Data Haube / Cover: Aluminium / Aluminium Flansch / Body: Aluminium / Aluminium Welle / Shaft: Edelstahl / Stainless steel Kugellager /
crm+600/d/tc/e Auszug aus unserem Online-Katalog: Stand:
Auszug aus unserem Online-Katalog: crm+600/d/tc/e Stand: 2016-08-09 microsonic GmbH / Phoenixseestraße 7 / 44263 Dortmund / Germany / T +49 231 975151-0 / F +49 231 975151-51 / E info@microsonic.de microsonic
3. Technical data 3. Technische Daten
661 078 3. Technical data 3. Technische Daten Design / Bauart Pressure switch, vacuum switch and differential pressure switch / Druckwellenschalter, Vakuumschalter und Differenzdruckschalter Function
pico+25/f Auszug aus unserem Online-Katalog: Stand:
Auszug aus unserem Online-Katalog: pico+25/f Stand: 2017-05-22 microsonic GmbH / Phoenixseestraße 7 / 44263 Dortmund / Germany / T +49 231 975151-0 / F +49 231 975151-51 / E info@microsonic.de microsonic
Produktname Product name: ANSMANN Working lamp 4. Version Change Date Name
Produktname Product name: ANSMANN Working lamp 4 Artikelnummer Part Number: 1600-0163-520 Anfragenummer Inquiry Number: AN201418 Ersteller / Datum Creator / Date: LHE / 07.12.2016 Version Change Date Name
Hinweisblatt. Für den Einsatz des MAX! Heizungssteuerungssystems haben Sie zwei Alternativen: Die MAX! Einzelraumlösung und die MAX! Hauslösung.
Hinweisblatt MAX! Heizkörperthermostat BC-RT-TRX-CyG Art.-Nr. 99017 MAX! Fensterkontakt BC-SC-Rd-WM Art.-Nr. 99023 Für den Einsatz des MAX! Heizungssteuerungssystems haben Sie zwei Alternativen: Die MAX!
Tube Analyzer LogViewer 2.3
Tube Analyzer LogViewer 2.3 User Manual Stand: 25.9.2015 Seite 1 von 11 Name Company Date Designed by WKS 28.02.2013 1 st Checker 2 nd Checker Version history Version Author Changes Date 1.0 Created 19.06.2015
MPC-460. Edition: Mobile Process Computer. Bemerkung/Remark: 1/6. Abmessungen/Dimensions [mm]:
Abmessungen/Dimensions [mm]: Technische Daten/Technical data: Betriebsspannung: Voltage range Stromaufnahme (1) : Current consumption (1) 10 30 V (DC) 340 ma @ 24 V 400 ma @ 12 V Prozessorsystem / Processor
mic+130/iu/tc Auszug aus unserem Online-Katalog: Stand:
Auszug aus unserem Online-Katalog: mic+130/iu/tc Stand: 2015-10-26 microsonic GmbH / Phoenixseestraße 7 / 44263 Dortmund / Germany / T +49 231 975151-0 / F +49 231 975151-51 / E info@microsonic.de microsonic
bks+ Ultraschall-Bahnkantensensoren
Auszug aus unserem Online-Katalog: Stand: 2018-09-13 microsonic GmbH / Phoenixseestraße 7 / 44263 Dortmund / Germany / T +49 231 975151-0 / F +49 231 975151-51 / E info@microsonic.de microsonic ist eine
mobilcom-debitel SmartHome Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide
mobilcom-debitel SmartHome Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide 1. Cube anschließen 1. Connect Cube n Schließen Sie den Cube an die Stromversorgung an. n Legen Sie die Batterien polungsrichtig in
ELMTEC. Drehzahlsensoren Speed Sensors 1 Kanal Hall Zoll Familie 1 Channel Hall Inch Type
Drehzahlsensoren Speed Sensors 1 Kanal Hall Zoll Familie 1 Channel Hall Inch Type Kurzdaten Versorgung Frequenzbereich Betriebstemperatur Schutzart (IEC 529) 0 15.000 Hz -40 +125 C IP67, IP69K Data summary
[82252] Druckmessumformer für gasförmige oder flüssige Medien DIGICONTROL F-SPT-U...
DIGICONTROL- Gerätedatenblatt F-SPT-U www.gfr.de [82252] Kategorie: Sensoren und Wächter Druckmessumformer für gasförmige oder flüssige Medien DIGICONTROL F-SPT-U... Anwendung Der Druckmessumformer F-SPT-U...
bks+3/fiu Auszug aus unserem Online-Katalog: Stand:
Auszug aus unserem Online-Katalog: bks+3/fiu Stand: 2016-08-09 microsonic GmbH / Phoenixseestraße 7 / 44263 Dortmund / Germany / T +49 231 975151-0 / F +49 231 975151-51 / E info@microsonic.de microsonic
hps+35/diu/tc/e/g1 Auszug aus unserem Online-Katalog: Stand:
Auszug aus unserem Online-Katalog: hps+35/diu/tc/e/g1 Stand: 2016-11-18 microsonic GmbH / Phoenixseestraße 7 / 44263 Dortmund / Germany / T +49 231 975151-0 / F +49 231 975151-51 / E info@microsonic.de
Overview thermostat/ temperature controller
Thermostat TR-238 The Thermostat TR-238 is a electronic two-level controller for controlling of and in climate control units and vehicles. Voltage range (12V): Voltage range (24V): Control range: Hystereses:
Quick Guide Home Network Mode
Quick Guide Home Network Mode English > 1 German > 3 About the Home Network Mode EN Tivizen Nano & iplug normally work on their own created networks (whose SSID starts with tivizentv or iplug ) in which
Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver
Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M
External Electronic Controller Type S-EP 6
0 0 External Electronic Controller Type SEP The multifunctional external controller SEP serves to control a central lubrication system (progressive or multiline) time or pulsedependent. In factory different
Betriebsarten-Umschalter Common mode / Differential mode switch
Betriebsarten-Umschalter Common mode / Differential mode switch Beschreibung: Der Betriebsarten-Umschalter CMDM 87 erweitert die Messmöglichkeiten zweier V-Netznachbildungen um die einer T- und Delta-Netznachbildung.
IDG. Drehzahlsensor / Speed Sensor
Drehzahlen sicher erfassen, anzeigen und kontrollieren For reliable measurement, control and indication of rotational speeds Analogsignal 1-Kanal 1-channel analog signal IDG Drehzahlsensor / Speed Sensor
CR2013. CompactModule. E/A-Modul digital und analog für System R 360. CANopen. Schnittstelle. Betriebsspannung V DC.
Steuerungssysteme CR0 60 CompactModule 7 8 E/A-Modul digital und analog für System R 60 6 PWR 8 Schnittstelle Betriebsspannung 0... V DC,7 07 DIA 8, 9 7,, Mx Ausführung Betriebsspannung Stromaufnahme Eingänge
hps+ Ultraschall-Füllstandssensoren
Auszug aus unserem Online-Katalog: Stand: 2017-08-10 microsonic GmbH / Phoenixseestraße 7 / 44263 Dortmund / Germany / T +49 231 975151-0 / F +49 231 975151-51 / E info@microsonic.de microsonic ist eine
Inductive proximity switch
3RG4070-0CD00-PF NO and NC / Schließer und Öffner 3RG4070-3CD00-PF NO and NC / Schließer und Offner 3RG4070-7CD0-PF NO and NC Schließer und Öffner 3RG4070-7CD0-PF NO and NC Schließer und Öffner Cable /
HEAG 151, 152, 153, 154 Digital Converter
Montage- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions MB095-11055704 Baumer_HEAG151-152-153-154_II_DE-EN (16A1) HEAG 151, 152, 153, 154 Digital Converter 1-2 Allgemeine Hinweise - Funktionsweise
~XECRO. sensing ahead NPN PNP 1/+ 1/+ NPN 4/S 4/S PNP. Data sheets are available on
~XECRO sensing ahead Benefits: Fully embedded amplifier Very short housings also in the Advanced Sensing Range Class Stainless steel housings, potted with epoxy and fiber-glass reinforced substrates or
LED Treiber: Anschlussschemata LED driver: connection diagrams
Treiber: Anschlussschemata driver: connection diagrams TCI DC MAXI JOLLY DALI für 18W (Konstantstromversorgung), 500mA, dimmbar via Taster (Push) / 1-10V / DALI 6Z1851 Sicherheitshinweise Montagehinweise
asled3000 Dimmbarer High Power LED-Treiber
asled3000 Dimmbarer High Power LED-Treiber A1.20 01/07 Leistungsmerkmale asled3000 ist ein dimmbares Treibermodul zur Versorgung von Hochleistungs-LEDs beliebiger Lichtfarbe. Es kann bis zu 6 LEDs mit
Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 110010 Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Aluminium Druckguss Weiß-matt Optik im Lieferumfang
MBNLED Wheel Control RGB DMX. User Manual Bedienungsanleitung
MBNLED Wheel Control RGB DMX User Manual Bedienungsanleitung Product features and benefits Esthetical designed easy to use RGB controller Use the Wheel for static colour selection, dimming, bouncing between
Bedienungsanleitung. User Manual
Bedienungsanleitung Seite: -3 User Manual LightmaXX 5ive STAR LED LIG0009669-000 Page: 4-5 Lieber Kunde, vielen Dank das Sie sich für ein Produkt von LightmaXX entschieden haben. In der folgenden Anleitung
Ultraschallsensoren ultrasonic sensors
Zylindrisch cylindric Rechteckig cuboid erfassen mithilfe von Schallwellen berührungslos und verschleißfrei eine nahezu alle Objekte. Dabei spielt es keine Rolle, ob das Objekt durchsichtig, metallisch,
Spezifikation für Freigabe / specification for release
74272722 STAR-FIX LFS mit Sicherheitsverschluß STAR-FIX LFS with Safety Lock DATUM / DATE : 2010-10-07 a 31,0 typ. mm b 35,1 typ. mm c 28,0 typ. mm für Kabeldurchmesser / for cable diameter Ø 8,5-12,5
Installationsanleitung / installation manual - DIMMbox
Inhalt / Content Funktionsbeschreibung... 2 Anschlusskonfigurationen... 3 Konstantspannung... 3 Konstantstrom... 3 Art der Steuerung... 4 Analogeingang... 4 Digital Addressable Lighting Interface (DALI):...
Bedienungsanleitung. User Manual. FLAT PAR TRI 5x3W TRI, IR Remote LIG
Bedienungsanleitung User Manual FLAT PAR TRI 5x3W TRI, IR Remote LIG0010659-000 Lieber Kunde, vielen Dank das Sie sich für ein Produkt von LightmaXX entschieden haben. In der folgenden Anleitung erhalten
Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Cube, Dunkelgrau, V AC/50-60Hz, 1x max. 25,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341184 Wandaufbauleuchte, Cube, Dunkelgrau, 220-240V AC/50-60Hz, 1x max. 25,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Optik Beton Dunkelgrau überstreichbar im Lieferumfang
Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Arianna, Weiß, V AC/50-60Hz, 1x max. 80,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341035 Wandaufbauleuchte, Arianna, Weiß, 220-240V AC/50-60Hz, 1x max. 80,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Optik Gips Weiß überstreichbar im Lieferumfang
Digital Inclinometer. Elektronischer Neigungmesser. Bedienungsanleitung
Digital Inclinometer Art.No. M541 Manual Page 2-4 Elektronischer Neigungmesser Art.Nr. M541 Bedienungsanleitung Seite 5-8 Please read the manual carefully before use ON/OFF button: push this button shortly,
pico+15/tf/f Auszug aus unserem Online-Katalog: Stand:
Auszug aus unserem Online-Katalog: pico+15/tf/f Stand: 2017-08-02 microsonic GmbH / Phoenixseestraße 7 / 44263 Dortmund / Germany / T +49 231 975151-0 / F +49 231 975151-51 / E info@microsonic.de microsonic
Shock pulse measurement principle
Shock pulse measurement principle a [m/s²] 4.0 3.5 3.0 Roller bearing signals in 36 khz range Natural sensor frequency = 36 khz 2.5 2.0 1.5 1.0 0.5 0.0-0.5-1.0-1.5-2.0-2.5-3.0-3.5-4.0 350 360 370 380 390
DC/DC-Wandler 37,5-75 W DC/DC Converter 37,5-75 W. Merkmale / Features
DC/DC-Wandler 37,5-75 W PMD75WHB Merkmale / Features Eingangsbereich 2 : 1 / Input Range 2 : 1 Wirkungsgrad bis 89 % / Efficiency up to 89 % Half Brick Gehäuse / Half Brick Case Hohe Schaltfrequenz / High
Telemetrie-Messtechnik Schnorrenberg
MT32-4CH-Rotate Telemetrie für Wasserturbine 4-Kanal Telemetrie, zur berührungslosen Signalübertragung von vier DMS-Sensoren auf den Schaufeln einer Wasserturbine Zur Messung von Kräften an den Schaufeln
Incremental rotary-encoder Series PZ
Serie PZ Series PZ Mechanische Daten / Mechanics Data Haube / Cover: Flansch / Body: Welle / Shaft: Kugellager / Bearings: IP Schutzart / Protection: Umdrehungen / Rpm: Drehmoment / Torque: Trägheitsmoment
Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits
Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free
Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H
Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H 6030 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:
Produktname Product name: ANSMANN Inspection lamp 2. Version Change Date Name
Produktname Product name: ANSMANN Inspection lamp 2 Artikelnummer Part Number: 1600-0164 Ersteller / Datum Creator / Date: LHE / 22.10.2018 Version Change Date Name V0 --- 22.10.2018 LHE Template name:
Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H
Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H 12070 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:
PMD200WFB DC/DC-Wandler Watt DC/DC Converter Watts. Wirkungsgrad bis 85 % Efficiency up to 85 % Eingangsbereich 2:1 Input Range 2:1
MTM Power Messtechnik Mellenbach GmbH Fürstenbergerstr. 143 D-60322 Frankfurt/Main Tel.: +49-(0)69-1426 0 Fax: +49-(0)69-1426 10 www.mtm-power.com info@mtm-power.com Eingangsbereich 2:1 Input Range 2:1
Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Giorgia, Weiß, V AC/50-60Hz, 25,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341033 Wandaufbauleuchte, Giorgia, Weiß, 220-240V AC/50-60Hz, 25,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Optik Gips Weiß überstreichbar im Lieferumfang Elektrische
Ultraschallsensor UM 30
Ultraschallsensor UM 0 Ultraschallsensor 0... 00 mm Hohe Messgenauigkeit durch Laufzeitmessung Unabhängig von Materialform (auch Folien, Glas, Flaschen) Teach-in Unempfindlich gegenüber Schmutz, Staub
EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS
EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS FÜR JEDEN ANSPRUCH DAS RICHTIGE FAHRWERK. KW automotive GmbH Aspachweg 14 74427 Fichtenberg Telefon: +49 7971 9630-0 Telefax: +49 7971 9630-191 www.kwsuspensions.de
Signal Processing Präzisions-Interpolator / Splitter Wandlung von SinCos-Gebersignale in TTL- und HTL-Ausgangssignale
Präzisions-Interpolator / Splitter Wandlung von SinCos-Gebersignale in TTL- und HTL-Ausgangssignale Merkmale Wandlung von SinCos-Signalen in TTL- und HTL-Signale Zusätzliche Interpolation der Signale (Vervielfachung
~XECRO. sensing ahead NPN PNP 1/+ 1/+ NPN 4/S 4/S PNP. Data sheets are available on
~XECRO sensing ahead Benefits: Pressure proof up to 1000 bar (14503 psi) Stainless steel housing (SS304) Sensing face made of stainless steel or ceramic Optional LED switching indicator simplifies the
Walter Buchmayr Ges.m.b.H.
Seite 1/10 Chapter Description Page 1 Advantages 3 2 Performance description 4 3 Settings 5 4 Options 6 5 Technical data 7 6 Pictures 8 http://members.aon.at/buchmayrgmbh e-mail: walter.buchmayr.gmbh@aon.at
Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Aviar, Weiß-satiniert, V AC/50-60Hz, 40,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341114 Wandaufbauleuchte, Aviar, Weiß-satiniert, 220-240V AC/50-60Hz, 40,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Glas Weiß-satiniert Optik im Lieferumfang Elektrische
Lithium Fotoakku Ladeset Lithium Photo rechargeable battery Set
Lithium Fotoakku Ladeset Lithium Photo rechargeable battery Set Technische Daten technical features:: Eingangsspannung: 100-240V AC Input Voltage: 100-240V AC Ausgangsspannung: 3,85V / 7,3V DC Output Voltage:
Technisches Datenblatt Technical Data Sheet. Drehzahlsensoren Speed Sensors 1 Kanal Hall M18 Familie 1 Channel Hall M18 Type
Drehzahlsensoren Speed Sensors 1 Kanal Hall M18 Familie 1 Channel Hall M18 Type Kurzdaten Versorgung Frequenzbereich Betriebstemperatur Schutzart (IEC 529) 0 15.000 Hz -40 +125 C IP67, IP69K (siehe Typen)
Bedienungsanleitung. User Manual
Bedienungsanleitung Seite: 1-6 User Manual Platinum Line Mini PAR QUAD 7x 8 Watt QUAD LED (RGBW) LIG0009429-000 / LIG0009430-000 Page: 7-10 Lieber Kunde, vielen Dank das Sie sich für ein Produkt von LightmaXX