WTE Schrumpffutter / WTE shrink fit chucks / Mandrins de frettage WTE
|
|
- Monica Baumhauer
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1
2 WTE Schrumpffutter / WTE shrink fit chucks / Mandrins de frettage WTE Verwendung Das Schrumpffutter mit axial betätigbarer Längenverstellung für Metall- und Holzbearbeitungsmaschinen mit rotierenden und feststehenden Werkzeugen. Für automatischen Werkzeugwechsel in den Ausführungen DIN 971, DIN 99-A, DIN 99-E, DIN 99-F und JIS B9 MAS BT. Für manuellen Werkzeugwechsel in der Ausführung DIN 99-C. Funktion Durch Wärmezufuhr wird der Durchmesser der Aufnahmebohrung des Schrumpffutters derart vergrößer t, dass sich der größere Werkzeugschaft fügen lässt. Nach der Abkühlung entsteht eine sehr feste Verbindung. Vorteile Schrumpffutter Rundlauf der WTE Schrumpffutter mit Prüfdorn in gespanntem Zustand Concentricity of the shrink fit chucks WTE with the clamped test mandrel Concentricité des mandrins de frettage WTE (outil serré) - Einfacher Aufbau des Werkzeughalters - Hohe Rundlaufgenauigkeit bei der Werkzeugspannung - Sichere Kraftübertragung - Schlanke Bauweise - Wirtschaftlich Vorteile der WTE Schrumpffutter - Hohe Drehmomentübertragung - Lange Lebensdauer und Temperaturbeständigkeit durch - Verwendung von hochfestem Warmarbeitsstahl - Verzugsfrei durch optimale Wärmebehandlung - Optimale Wuchtgüte - Design entspricht der DIN Hohe Positionier- und Wiederholgenauigkeit - Garantierte höchste Rundlaufgenauigkeit - maximal µm - Rundlaufprüf- und Wuchtprotokoll für jedes ausgelieferte - Schrumpffutter - Laserkennzeichnung für sichere Produktrückverfolgbarkeit - Ständige Weiterentwicklung und Reparaturservice - Zertifizier te deutsche Fertigung nach DIN EN ISO 01:00 - Flexibles Schrumpfsystem durch den Einsatz von - WTE-Schrumpfverlängerungen - Anschlagschraube beidseitig verstellbar 2
3 WTE Schrumpffutter / WTE shrink fit chucks / Mandrins de frettage WTE Einsatzbereiche - Fräsen - Schwerzerspanung - HSC-Fräsen - Bohren - Reiben - Drehen - Holzbearbeitung - Innenschleifen Technische Daten 2 - Werkstoff 000 N/mm - Härte 2+2HRc - Halter standardmäßig gewuchtet - Laserbeschriftung mit Seriennummer und Angabe der Wuchtgüte - Maximale Drehzahl min (Beachtung Grenzdrehzahl - Schnittstelle, Feinwuchtung empfohlen) - Schrumpftemperatur 0 - C - Maximale Schrumpftemperatur 00 C - Kühlmitteldruck maximal 0 bar - Verstellweg mm, beidseitig einstellbar - Spannbar: Zylinderschäfte Toleranz Außendurchmesser h - Ein- und Ausschrumpfen von HM- und HSS- Werkzeugen bei - Verwendung der entsprechenden Schrumpfgeräte Zusätzliche Kühlkanäle Die WTE Schrumpffutter werden mit innerer Kühlmittelzuführung gefertigt. Sollten Sie für Ihre Schrumpffutter zusätzlich eine Bundkühlung benötigen, können wir Ihnen auch derartige Schrumpffutter anbieten. Die Werkzeugkühlung erfolgt dann zusätzlich über zwei schräg eingearbeitete Kühlkanäle.
4 WTE Schrumpffutter / WTE shrink fit chucks / Mandrins de frettage WTE Sicheres Spannen Die WTE-Schrumpffutter sind für die Übertragung großer übertragbarer Drehmomente (Haltekräfte) ausgelegt. Dies wird durch optimal an den Werkstoff und an die WTE-Schrumpfgeräte angepasste Aufnahmebohrungen und Schrumpfpassungslängen erreicht. Übertragbare Drehmomente für WTE Schrumpffutter In folgenden Tabellen sind die zulässigen übertragbaren Drehmomente für den jeweiligen Spanndurchmesser (Kleinstmaß h Toleranz) dargestellt. Die Werte gelten für das Spannen vollzylindrischer Schäfte. Safe clamping The WTE shrink fit chucks are designed for the transfer of high transferable torques (holding forces). This can be achieved because of the optimal on the material and the WTE shrink units adapted clamping bores and shrink fitting lengths. Transferable torques for WTE shrink fit chucks The safe transferable torque for each diameter (minimum h tolerance) is listed below. The figures are only valid for fully cylindrical tool shafts. Serrage garanti Les mandrins de serrage WTE ont été spécialement conçus pour la transmission des couples élevés. Cela est atteint par l'adaptation optimale des alésages et des longueurs de frettage à la matière et aux appareils de frettage WTE. Couples de serrage des mandrins de frettage WTE Les tableaux ci-dessous indiquent les couples selon les différents diamètres de serrage (tolérance h minimale). Les valeurs indiquées sont valables pour des queues d'outils cylindriques. Spanndurchmesser clamping diameter diamètre de serrage mm mm mm mm mm mm mm 1mm 1mm 1mm mm 2mm 2mm Mindesteinspanntiefe min. clamping depth profondeur de serrage mm 1mm mm 2mm 2mm 1mm 7mm 7mm 0mm 0mm 2mm mm 2mm zul. übertragbares Drehmoment (S = 1,) safe transferable torque (S = 1,) couples transmissibles (S = 1,) Nm 11Nm 17Nm 2Nm Nm 2Nm 1Nm 1Nm 19Nm 2Nm 0Nm 0Nm 0Nm Kundenservice Wuchtgüte Alle WTE Schrumpffutter sind standardmäßig gewuchtet. Die Wuchtgüte entnehmen Sie bitte den einzelnen Artikeln. Sollten Sie andere Wuchtgüten benötigen, können die WTE Schrumpffutter entsprechend Ihren Wünschen gewuchtet werden. Schrumpffutter - schwere Ausführung Für Induktions-Schrumpfgeräte mit KVA (WTE-SE) auf Anfrage Customer Service balancing quality Each WTE shrink fit chuck is balanced according to the figures mentioned in the article description. If an other balancing quality is necessary we can also balance the chucks according to your demands. shrink fit chucks - heavy version For induction shrink units with KVA (WTE-SE) on request. Service de client Qualité d'équilibrage Tous les mandrins de frettage WTE sont équilibrés. La qualité d'équilibrage est mentionnée dans la spécification de chaque mandrin. Si vous avez besoin d'une autre qualité nous pouvons les équilibrer selon vos exigences. Mandrin de frettage en version lourde pour des appareils de frettage par induction avec KVA (WTE-) sur demande Sonderschrumpffutter Durch unsere langjährigen Erfahrungen auf dem Gebiet der Entwicklung, Konstruktion und Fertigung von Schrumpffuttern haben wir die Möglichkeit, Schrumpffutter nach Ihren Wünschen zu entwickeln und in kürzester Zeit zu fertigen. Gerne beantworten wir hierzu Ihre Anfragen. shrink fit chucks with special dimensions As we do have a long experience in the development, construction and production of shrink fit chucks we are able to develop and produce shrink fit chucks according to special demands. We are looking forward to receive your inquiries. Mandrin de frettage spécial Grâce à notre expérience de plusieurs années sur le secteur développement, construction et fabrication des mandrins de frettage nous sommes capables de développer et fabriquer des mandrins selon vos demandes dans le temps le plus court.
5 Bst.-Nr./ref.n SK d1 d2 d l1 l2 l l g kg Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ M M M M M M M M M Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1,7 1, 1, 1, 1, 2, 1, 1,7 2, PG 2 19, DIN 971-A Holzbearbeitung wood working travail du bois G, bei / at / à min Sechskantquergiffschlüssel für Längenverstellung siehe Seite 2 Allen-"T"-Wrench for length adjustment see page 2 clé Allen pour pré réglage de la longueur d'outil voir page 2 7
6 DIN 971-AD/B G, bei / at / à min Bst.-Nr./ref.n SK d1 d2 d l1 l2 l l g kg Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z M M M Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, PG 2 179,00 17,00 17, Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ M M M M M M M M M Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1,7 1, 1, 1, 1, 2, 1, 1,7 2, 19, Sechskantquergiffschlüssel für Längenverstellung siehe Seite 2 Allen-"T"-Wrench for length adjustment see page 2 clé Allen pour pré réglage de la longueur d'outil voir page 2 Grundeinstellung: Form AD, falls Form B gewünscht wird, bitte bei Bestellung angeben. Basic form: form AD, please indicate form AD or B in your order. équipement de base: forme AD, veuillez indiquer forme AD ou B en cas de commande
7 Bst.-Nr./ref.n SK d1 d2 d l1 l2 l l g kg Z Z Z Z Z Z Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ M M M M M M M M M Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 2,7 2,,0 2,7 2,,0 2,7 2,,0 2, 2,9,1 2,,0,1 2,,0, 2,,0, 2,9,1, 2,9,1,,0,,7,0,,7,,,0,,,0 PG 2,00,00 29,00 2,00,00 2,00 2,00,00 2, ,00 2, ,00 2, ,00 2, ,00 2, ,00 2, ,00 2, ,00 2, ,00 2, ,00 2, ,00 2,00 DIN 971-AD/B G, bei / at / à min Sechskantquergiffschlüssel für Längenverstellung siehe Seite 2 Allen-"T"-Wrench for length adjustment see page 2 clé Allen pour pré ré glage de la longueur d'outil voir page 2 Grundeinstellung: Form AD, falls Form B gewünscht wird, bitte bei Bestellung angeben. Basic form: form AD, please indicate form AD or B in your order. équipement de base: forme AD, veuillez indiquer forme AD ou B en cas de commande 9
8 DIN 9 MAS BT G, bei / at / à min Bst.-Nr./ref.n BT d1 d2 d l1 l2 l l g kg z z/ z/ z z/ z/ z z/ z/ z z/ z/ z z/ z/.0.0..z.0.0..z/ z/.0.0..z.0.0..z/ z/ z z/ z/ z z/ z/ z z/ z z.0.0..z/ z/ z z/ z/ z z/ z/ M M M M M M M M M Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1,9 1, 1, 1,9 1,7 2,0 2, 1, 1, 2,0 PG 2,00 2,00 9,00 17,00 197,00,00 17,00 197,00, ,00, ,00, ,00, ,00, ,00, ,00, ,00, ,00, ,00, ,00,00 Sechskantquergiffschlüssel für Längenverstellung siehe Seite 2 Allen-"T"-Wrench for length adjustment see page 2 clé Allen pour pré réglage de la longueur d'outil voir page 2 Grundeinstellung: Form AD, falls Form B gewünscht wird, bitte bei Bestellung angeben. Basic form: form AD, please indicate form AD or B in your order. équipement de base: forme AD, veuillez indiquer forme AD ou B en cas de commande
9 Bst.-Nr./ref.n BT d1 d2 d l1 l2 l l g kg z z/ z/ z z/ z/ z z/ z/ z z/ z/ z z/ z/.0.0..z.0.0..z/ z/.0.0..z.0.0..z/ z/ z z/ z/ z z/ z/ z z/ z/.0.0..z.0.0..z/ z/ z z/ z/ z z/ z/ M M M M M M M M M Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1,,7,9,7,,7,,7,,7,,,2,,2,,2,,2,9,2,,,2,,2,,,1,, PG 2 20,00 00,00 2,00 2,00 29,00 2,00 2,00 29,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00 DIN 9 MAS BT G, bei / at / à min Sechskantquergiffschlüssel für Längenverstellung siehe Seite 2 Allen-"T"-Wrench for length adjustment see page 2 clé Allen pour pré réglage de la longueur d'outil voir page 2 Grundeinstellung: Form AD, falls Form B gewünscht wird, bitte bei Bestellung angeben. Basic form: form AD, please indicate form AD or B in your order. équipement de base: forme AD, veuillez indiquer forme AD ou B en cas de commande 11
10 DIN 99-A G, bei / at / à min Bst.-Nr./ref.n HSK-A d1 d2 d l1 l2 l l g kg Z Z Z Z Z Z Z M M M M 0, 0, 0, 0, PG Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ M M M M M M M M M M M M M M M M M M 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 10 20,00 0 2,00 2,00 0 2,00 2,00 0 1, , , , , ,00 20 Sechskantquergiffschlüssel für Längenverstellung siehe Seite 2 Allen-"T"-Wrench for length adjustment see page 2 clé Allen pour pré réglage de la longueur d'outil voir page 2
11 Bst.-Nr./ref.n HSK-A d1 d2 d l1 l2 l l g kg Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ M M M M M M M M M Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, PG 2 19, ,00 1 0, , , , , , , , ,00 DIN 99-A G, bei / at / à min Sechskantquergiffschlüssel für Längenverstellung siehe Seite 2 Allen-"T"-Wrench for length adjustment see page 2 clé Allen pour pré réglage de la longueur d'outil voir page 2 1
12 DIN 99-A G, bei / at / à min Bst.-Nr./ref.n HSK-A d1 d2 d l1 l2 l l g kg Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ M M M M M M M M M Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1,7 2,0 1, 1,9 PG 2 0,00 2,00 2,00 19, , ,00 19, ,00 19, ,00 19, ,00 19, ,00 19, ,00 19, ,00 19, ,00 19, ,00 19, ,00 0 Sechskantquergiffschlüssel für Längenverstellung siehe Seite 2 Allen-"T"-Wrench for length adjustment see page 2 clé Allen pour pré réglage de la longueur d'outil voir page 2 1
13 Bst.-Nr./ref.n HSK-A d1 d2 d l1 l2 l l g kg Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ M M M M M M M M M Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 1, 1, 1, 1, 1, 1, 2,0 1, 1, 2,0 1, 1,7 2,1 1, 1, 2,1 1, 1,9 2,2 1,7 2,0 2, 2, 2, 2,9 2,9,2 PG 2 2,00 2,00 2,00 2,00 2,00 29,00 2,00 2,00 29,00 2,00 2,00 29,00 2,00 2,00 29,00 2,00 2,00 29,00 2,00 2,00 29,00 2,00 2,00 29,00 2,00 2,00 29,00 2,00 29,00 DIN 99-A G, bei / at / à.000 min Sechskantquergiffschlüssel für Längenverstellung siehe Seite 2 Allen-"T"-Wrench for length adjustment see page 2 clé Allen pour pré réglage de la longueur d'outil voir page 2 1
14 DIN 99-A G, bei / at / à.000 min Bst.-Nr./ref.n HSK-A d1 d2 d l1 l2 l l g kg Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z M M M M M M M M M Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 2,2 2, 2, 2,2 2, 2, 2, 2, 2,7 2,2 2, 2,7 2, 2, 2,7 2, 2, 2,9 2, 2,7,0 2,,0,,1,2,,0, PG 2,00 297,00 2,00,00 297,00 2,00,00 297,00 2,00,00 297,00 2,00,00 297,00 2,00,00 297,00 2,00,00 297,00 2,00,00 297,00 2,00,00 297,00 2,00,00 2,00 Sechskantquergiffschlüssel für Längenverstellung siehe Seite 2 Allen-"T"-Wrench for length adjustment see page 2 clé Allen pour pré réglage de la longueur d'outil voir page 2 1
15 Bst.-Nr./ref.n HSK-F d1 d2 d l1 l2 l l g kg M M M M 0, 0, 0, PG 2 DIN 99-F G, bei / at / à min / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / M M M M M M M M M Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1,7 2,0 9,00,00 2,00,00,00 20,00, , , , , , , , , ,00 20 Sechskantquergiffschlüssel für Längenverstellung siehe Seite 2 Allen-"T"-Wrench for length adjustment see page 2 clé Allen pour pré réglage de la longueur d'outil voir page 2 17
16 DIN 99-E G, bei / at / à min Bst.-Nr./ref.n HSK-E d1 d2 d l1 l2 l l g kg Z Z Z Z Z Z Z M M M M 0, 0, 0, 0, PG ,00 17,00 17,00 17, Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ M M M M M M M M M M M M M M M M M M 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 19, ,00 0 9,00 2,00 0 9,00 2, , , , , , ,00 20 Sechskantquergiffschlüssel für Längenverstellung siehe Seite 2 Allen-"T"-Wrench for length adjustment see page 2 clé Allen pour pré réglage de la longueur d'outil voir page 2 1
17 Bst.-Nr./ref.n HSK-E d1 d2 d l1 l2 l l g kg Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z Z Z/ Z/ M M M M M M M M M Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, PG 2 19, ,00 0,00 1,00 0,00 1,00 1 7,00 1,00 1 7,00 1,00 1 7,00 1,00 1 7,00 1,00 1 7,00 1,00 1 7,00 1,00 1 7,00 1,00 1 7,00 DIN 99-E G, bei / at / à min Sechskantquergiffschlüssel für Längenverstellung siehe Seite 2 Allen-"T"-Wrench for length adjustment see page 2 clé Allen pour pré réglage de la longueur d'outil voir page 2 19
18 DIN 99-E G, bei / at / à min Bst.-Nr./ref.n HSK-E d1 d2 d l1 l2 l l g kg Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ M M M M M M M M M Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1,7 PG 2 0,00 0 2,00 19, , ,00 19, ,00 19, ,00 19, ,00 19, ,00 19, ,00 19, ,00 19, ,00 19, ,00 19, ,00 0 Sechskantquergiffschlüssel für Längenverstellung siehe Seite 2 Allen-"T"-Wrench for length adjustment see page 2 clé Allen pour pré réglage de la longueur d'outil voir page 2
19 Bst.-Nr./ref.n HSK-C d1 d2 d l1 l2 l l g kg Z Z Z Z Z Z Z M M M M 0, 0, 0, 0, PG 2 0 0,00,00,00,00,00 DIN 99-C G, bei / at / à min Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ , M M M M M M M M M M M M M M M M M M 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 19,00 7, ,00 2, ,00 2,00, ,00, ,00, ,00, ,00, ,00, ,00 Sechskantquergiffschlüssel für Längenverstellung siehe Seite 2 Allen-"T"-Wrench for length adjustment see page 2 clé Allen pour pré réglage de la longueur d'outil voir page 2
20 DIN 99-C G, bei / at / à min Bst.-Nr./ref.n HSK-C d1 d2 d l1 l2 l l g kg Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ M M M M M M M M M Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, PG 2 17,00 19, ,00 1, ,00 1, ,00 19, ,00 19, ,00 19, ,00 19, ,00 19, ,00 19, ,00 19, ,00 19,00 Sechskantquergiffschlüssel für Längenverstellung siehe Seite 2 Allen-"T"-Wrench for length adjustment see page 2 clé Allen pour pré réglage de la longueur d'outil voir page 2
21 Bst.-Nr./ref.n HSK-C d1 d2 d l1 l2 l l g kg Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ Z Z Z/ Z/ Z Z/ Z/ Z Z/ M M M M M M M M M Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 Mx1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 M1x1 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1,7 1, 1,7 PG 2,00 199, ,00 19, ,00 19, ,00 0, ,00 0, ,00 0, ,00 0, ,00 0, ,00 0, ,00 0, ,00 0, ,00 0,00 0 0,00 DIN 99-C G, bei / at / à min Sechskantquergiffschlüssel für Längenverstellung siehe Seite 2 Allen-"T"-Wrench for length adjustment see page 2 clé Allen pour pré réglage de la longueur d'outil voir page 2 2
22 Schrumpfverlängerung shrink extension allonge Bst.-Nr./ref.n SK d1 d2 d l1 l2 l l g kg Z Z 1 0,1 0,1 PG Z Z Z Z M Z Z Z Z Z Z Z M M M M 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, Z Z Z Z Z M M M M M 0, 0, 0, 0, 0, Z Z Z Z Z Z M M M M M M 0, 0, 0, 0, Einspannlänge (l2) clamping length (l2) longueur de serrage (l2) Die WTE-Schrumpfverlängerungen können durch unseren Kundenservice einfach und schnell auf Ihre individuellen Anwendungsbedürfnisse angepasst werden. Dies betrifft sowohl die nachträgliche Längenanpassung als auch die Außenkonturanpassung. WTE shrink extensions can be easily adapted to your individual application requirements by our customer service. The length as well as the outside shape can be adapted. l1 min. l1 Les allonges WTE peuvent simplement et rapidement être adaptées par notre service de client sur vos besoins d application individuels. Cela concerne l adaptation de la longueur aussi bien que l adaptation du contour extérieur. ISO-Schutzhandschuhe protective gloves gants protecteurs Bst.-Nr./ref.n SK d1 d2 d l1 l2 l l g kg PG
23 Bst.-Nr./ref.n SW d1 d2 d L l2 l l g kg SW SW 0 0,0 0, PG 2,0, Sechskant- Quergriffschlüssel Allen T -Wrench clé Allen Bst.-Nr./ref.n für/for/pour d1 HSK d d l1 l2 l l g kg 0,01 0,01 0,01 0,01 0,02 0,02 PG 2 11, 1 1,0 1, Steckschlüssel für Kühlmittelrohr socket wrench for coolant pipe clé à douille pour le tube de liquide de refroidissement Bst.-Nr./ref.n g d1 M SW 2, M SW Mx1 SW M 1x1 SW M1x1 SW d2 d l1 l2 l l g kg 0,001 0,002 0,00 0,017 0,0 PG 2,00,00,00,, Anschlagschraube stop screw vis de butée für Längeneinstellung for length adjustment pour pré réglage de la longueur d'outil Bst.-Nr./ref.n fürhsk d1 d2 d l1 l2 l l g kg 0,01 0,01 0,02 0,02 0,02 0,0 PG 2 11, 1 1,0 1, Kühlmittelrohr coolant pipe tube de liquide de refroidissement für / for / pour DIN 99-A/E 2
24 WTE Längenvoreinsteller für Schrumpffutter Presetting adapter for WTE shrink fit chucks Adaptateur de pré réglage de la longueur d'outil pour des mandrins de frettage de WTE Bst.-Nr./ref.n SK d1 l1 l2 SW für / for / pour kg , 2, 2, 2, HSK/SK/BT HSK/SK/BT HSK/SK/BT HSK 0 HSK 0 HSK 0 HSK /SK/BT HSK /SK/BT HSK /SK/BT HSK 0/HSK /SK0 HSK 0/HSK /SK0 HSK 0+0/SK0+0/BT HSK 0+0/SK0+0/BT HSK2 HSK2 HSK2 0, 0, 0, 0, 0, 0, PG 2 7,00 7,00 7,00 7,00 7,00 7,00 7,00 7,00 7,00 7,00 7,00 7,00 7,00 7,00 7,00 7,00 Der WTE Längenvoreinsteller dient der einfachen Längenvoreinstellung der Werkzeuge vor dem Schrumpfvorgang. Sie eignen sich für alle Schrumpffutter mit Anschlagschraube mit entsprechendem Innensechskant auf der Werkzeugseite des Futters. Bei entsprechend sorgfältiger und genauer Arbeitsweise werden nach dem Schrumpfen Genauigkeiten von +/- 0,0 mm erreicht. With the WTE presetting adapter you can easily preset the tool length before starting the shrinking process. They are suitable for all shrink fit chucks equipped with an adjustment screw with a hexagon socket on the side where the tool is inserted. Working carefully you will achieve a precision of +/- 0,0 mm after the shrinking process. Avant le frettage d'outil on peut régler sa longueur à l'aide de l'adaptateur de pré réglage WTE. Le mandrin doit être équipé d'une vis de butée avec six pans creux de côté d'outil pour le réglage de la longueur. On peut atteindre une précision de +/- 0,0 mm en travaillant soigneusement. Längenvoreinstellung presetting the tool length pré réglage de la longueur Bedienungsanleitung Operating instruction Mode d'emploi 1. Vor dem Schrumpfvorgang Werkzeug (), WTE Längenvoreinsteller () und WTE Schrumpffutter (1) mit WTE Anschlagschraube (2) zusammenstecken. 2. Gewünschte Länge durch Drehen des Längenvoreinstellers, der die Anschlagschraube auf gewünschtes Maß einstellt, einstellen. Die gewünschte Länge (L) nach dem Schrumpfen ergibt sich mit der Voreinstelllänge (Lv) aus L=Lv-0mm.. Längenvoreinsteller entfernen und Werkzeug einschrumpfen. Das Werkzeug muss auf der Anschlagschraube aufsitzen. 1. Before you start the shrinking process please inser t the tool () into the WTE presetting adapter () and fit it together with the WTE shrink fit chuck (1) with the WTE stop screw (2). 2. Now you can regulate the length by turning the adapter which will set the stop screw to the requested length. The requested length (L) after the shrinking process results of the presetting length (Lv) as follows: L=Lv-0mm.. Please take out the adapter and shrink in the tool. The tool has to be placed upon the stop screw. Werkzeug geschrumpft result after the shrinking process résultat après le processus de frettage 1. Avant frettant l'outil () on l'assemble avec l'adaptateur WTE () et le mandrin de frettage WTE (1) avec la vis de butée (2). 2. En tournant l'adaptateur on peut ajuster la vis de butée à la longueur nécessaire. La longueur demandée (L) résulte de la longueur de pré réglage (Lv) comme suit: L = Lv 0 mm.. Maintenant on peut démonter l'adaptateur et fretter l'outil. L'outil doit être placé sur la vis du butée. 2
25 Längenverstellung Die Längenverstellung der WTE Schrumpffutter erfolgt ab Spanndurchmesser mm durch eine Verstellschraube mit beidseitigem Innensechskant. Die Schraube ist in der Mitte durchbohrt, so dass die innere Kühlmittelzufuhr gewährleistet ist. Die Längenverstellung kann von beiden Seiten erfolgen. Bei allen WTE Schrumpffuttern ab Spanndurchmesser mm beträgt die Längenverstellung 0 - mm. Length adjustment Length adjustment of the WTE shrink fit chucks (from clamping diameter on) is performed via an adjustment screw with a hexagon socket head on both sides. The screw has a bore in the centre which ensures the internal coolant supply. Length adjustment can be performed from both sides. All WTE shrink fit chucks (from clamping diameter on) can be adjusted within a range of 0 to mm. Pré réglage de la longueur d'outil Le réglage de la longueur des mandrins de frettage WTE est effectué à partir de diamètre de serrage de mm par une vis de réglage avec six pans creux sur les deux côtés. La vis est équipée d'un perçage central de sorte que l'alimentation pour produit réfrigérant est garantie. Le réglage de la longueur peut être effectué bilatéralement. Réglage de la longueur des mandrins de frettage WTE avec diamètres de serrage à partir de mm s'élève à 0 - mm.
26
INDUTERM. InduTerm SCHRUMPFFUTTER
INDUTERM InduTerm 020214 SCHRUMPFFUTTER I h ltsve i h i S h pffutte I dute Index / Table des matiers BENENNUNG / DESCRIPTION Seite / Page DIN 69 893 HSK-A 4-5 DIN 69 893 HSK-A lange Ausführung 6-10 HSK-A
MehrSCHRUMPFFUTTER. InduTerm
INDUTERM InduTerm 021010 SCHRUMPFFUTTER Inhaltsverzeichnis - Schrumpffutter InduTerm Index / Table des matiers BENENNUNG / DESCRIPTION Seite / Page HSK DIN 69 893 HSK-A 4-5 DIN 69 893 HSK-A lange Ausführung
MehrInhaltsverzeichnis Index Table de matières
Inhaltsverzeichnis Index Table de matières 5 5 5 55 55 56 58 59 59 60 60 60 60 61 61 61 62 63 53 Werkzeugaufnahmen DIN 69893 / (HSK) Toolholders DIN 69893 / (HSK) Porte-outils DIN 69893 / (HSK) Spannfutter
MehrAccessoires de broche HSK. HSK Spindelzubehör. HSK spindle accessories HSK-E40 / E50 / A63 DIN 69893
HSK Accessoires de broche HSK HSK spindle accessories HSK-E40 / E50 / A63 Einleitung Introduction Introduction 2 Wuchtgüte Qualité d'équilibrage Balancing quality Verwenden Sie ausschliesslich Werkzeughalter
MehrWerkzeugaufnahmen mit Polygonalschaft ISO Toolholders with polygonal shank ISO Porte-outils à queue polygonale ISO
Vorgewuchtet Pre-balanced Pré-équilibré G 2, 2.000 min 1 PSC D D 1 D 2 D 3 D 4 D L 1 min L 2 L 3 f 3 a B R 63 63 44 28 M20 x 2,0 70,7 7 22 38 12 18 3,0 18,0 Werkstoff: Legierter Einsatzstahl mit einer
MehrUltraGrip Kraftspannfutter für die Schwerzerspanung. UltraGrip High Power Chuck for heavy roughing cutting operations
UltraGrip UltraGrip Kraftspannfutter für die Schwerzerspanung UltraGrip Kraftspannfutter wurden speziell für die Schwerzerspanung entwickelt. Sie zeichnen sich durch höchstmögliche Spannkräfte aus und
MehrBASIC LINE. Reduziert auf das Wesentliche. Reduced to the essentials.
BASIC LINE Reduziert auf das Wesentliche. Reduced to the essentials. www.haimer.com INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS Basic Line Seite/Page Basic SK40 Schrumpffutter/Basic SK40 Shrink Fit Chuck 3 Basic
Mehr... simply the Best. Kurzbohrfutter AKL CNC Drill Chuck AKL
1... simply the Best Kurzbohrfutter AKL CNC Drill Chuck AKL 2 AKL Albrecht-Key-Lock mit Schlüsselbedienung AKL Albrecht-Key-Lock key-operated Wuchtgüte bis 7000 1/min bei einer Restunwucht von 40 gmm,
MehrTEPELNÉ UPÍNANIE. Made in Germany. Promo Výber z katalógu. PANAS Tools s.r.o.
TEPELNÉ UPÍNANIE Made in Germany Promo 2015 Výber z katalógu Inhaltsverzeichnis Index Table de matières Schrumpfgerät KSG 1000 Ø 3 mm - 32 mm Shrink fit unit KSG 1000 Ø 3 mm - 32 mm Appareil de frettage
MehrZubehör Accessories Accessoires
Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary
MehrTechnische Information 52 NC-Bohrfutter DIN Reduzierhülsen DIN A 54 Grundaufnahmen DIN AD 55 Zwischenhülsen MK (Austreiblappen)
Inhalt Seite Technische Information 52 NC-Bohrfutter DIN 69871 53 Reduzierhülsen DIN 69871 A 54 Grundaufnahmen DIN 69871 AD 55 Zwischenhülsen MK (Austreiblappen) DIN 69871 AD / B 56 Zwischenhülsen MK (Anzugsgewinde)
MehrWerkzeughalter Porte-outil / Tool holder
Werkzeuge für die Rückseitenbearbeitung System HAT Höhenverstellbar Outils pour tronçonnage réglables en hauteur Tools for rear processing System high adjustable tool-holders Im werden Werkzeuge für die
MehrOtto Dieterle Spezialwerkzeuge GmbH
Otto Dieterle Spezialwerkzeuge Gmb Predigerstr. 56, 78628 Rottweil, Germany Fax:+49(0) 741 94205-50 Übersicht System Fix-Profil Overview system Fix-Profil / Aperçu système Fix-Profil Ihr Anspruch - unsere
MehrSchnellwechseleinsatz/Zangenspannung ER 16 Quick-change adapter for ER 16 collets
ER 16 ER50 Werkzeugspannelemente mit Spannzangen Toolholder systems with collets Porte-outils avec des pinces ER 16 ER50 Geeignet für: Abmessungen für Aufbau Bezeichnung Typ Used with: Assembly dimensions
MehrBASIC LINE. Reduziert auf das Wesentliche. Reduced to the essentials.
BASIC LINE Reduziert auf das Wesentliche. Reduced to the essentials. www.haimer.com INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS Basic Line Seite/Page Basic SK40 Schrumpffutter/Basic SK40 Shrink Fit Chuck 3 Basic
MehrCentroGrip CentroGrip
CentroGrip CentroGrip CentroGrip Die CentroGrip -Baureihe vereint bestmöglichen Rundlauf mit maximaler Flexibilität. So können innerhalb einer ufnahme bis zu 12 verschiedene Durchmesser in der jeweiligen
MehrStandard concentricity
E Page Seite Po 100 Pinces EX, ESX, ET1 pour serrage de queues d'outils EX, ESX, ET1 Spannzangen zum Spannen von Werkzeugschäften Collets EX, ESX, ET1 to hold tool shanks EX ESX ET1 N 6499A N 6499B Concentricité
MehrInhaltsverzeichnis Form Typ Seite
Inhaltsverzeichnis Typ Seite Werkzeughalter, rechteckig, vorgearbeitet A 1 4 Werkzeughalter, rund, vorgearbeitet A 2 5 Werkzeughalter, Queraufnahme, rechts, kurz B 1 6 Werkzeughalter, Queraufnahme, links,
MehrUltraGrip Kraftspannfutter. Diebold UltraGrip High Power Chucks
UltraGrip Kraftspannfutter Diebold UltraGrip High Power Chucks UltraGrip Kraftspannfutter für die Schwerzerspanung UltraGrip Kraftspannfutter wurden speziell für die Schwerzerspanung entwickelt. Sie zeichnen
MehrAnbauflansch mit Einbauspannsatz HSK-C mit zentraler Kühlmittelzuführung, komplett mit Einbauspannsatz für Hohlschaft DIN HSK-C und A
Anbauflansch mit Einbauspannsatz HSK-C mit zentraler Kühlmittelzuführung, komplett mit Einbauspannsatz für Hohlschaft DIN 69893 HSK-C und A Adaptors with Built-in Clamping System HSK-C with central coolant
MehrStandard concentricity
E Pi 41 Pinces EX, ESX, ET1 pour serrage de queues d'outils EX, ESX, ET1 Spannzangen zum Spannen von Werkzeugschäften Collets EX, ESX, ET1 to hold tool shanks EX ESX ET1 N 6499A N 6499B Concentricité ultraprécise
MehrWerkzeugaufnahmen DIN / ISO (HSK) Toolholders DIN / ISO (HSK) Porte-outils DIN / ISO (HSK)
Werkzeugaufnahmen DIN 69893 / (HSK) Toolholders DIN 69893 / (HSK) Porte-outils DIN 69893 / (HSK) Vorgewuchtet Pre-balanced Pré-équilibré G 6,3 15.000 min 1 G 2,5 Feinwuchten gegen Aufpreis G 2,5 Fine balancing
MehrPorta Herramientas Alta Precisión HDC-A / GDC-A
Porta Herramientas Alta Precisión HDC-A / GDC-A Medizintechnik Medical Engineering Portas Alta Precisión High Precision Collet Chucks HDC-A Porta pinzas de alta precisión * Para fresados precisos y aplicaciones
MehrMINIWIBEX Innengewindewirbelwerkzeuge. MINIWIBEX internal thread whirling tools MINIWBEX fraises a tourbillonner intérieur
MINIWIBEX Innengewdewirbelwerkzeuge MINIWIBEX ternal thread whirlg tools MINIWBEX fraises a tourbillonner térieur Predigerstr. 56, 78628 Rottweil, Germany Tel.:+49(0) 741 94205-0 Fax:+49(0) 741 94205-50
MehrCentroGrip. CentroGrip TM
CentroGrip CentroGrip Das CentroGrip Hochpräzisions-Spannsystem ist die Weiterentwicklung des bewährten ER Spannsystems aber mit wesentlich erhöhter Genauigkeit und weiteren technischen Vorteilen. Die
MehrWerkzeugaufnahmen DIN 2080
Vorgewuchtet Pre-balanced Pré-équilibré G 6,3 15.000 min 1 G 2,5 Feinwuchten gegen Aufpreis G 2.5 Fine balancing at extra charge G 2,5 Equilibrage fin contre un supplément Mit Kunststoff-Kantenschutzring
MehrEntwurf. preliminary
KAPRi plus Erweiterungsset M12 KAPRi plus Extension Kit M12 KAPRi plus Kit d Extension M12 Bedienungsanleitung / User instructions / Instructions d installation 899366 KAPRi plus Erweiterungsset M12 /
MehrFLEX. Werkzeugaufnahmen. toolholders
FEX Werkzeugaufnahmen toolholders FEX HSK DIN 69893 Schrumpffutter Typ M Heat shrink chuck type M extrem schlanke usführung für HM- und HSS-Werkzeuge Schafttoleranz h6 Rundlaufgenauigkeit 3 µm ufnahmen
MehrSTANDARD-PROGRAMM High Performance Holder
84 STANDARD-PRORAMM High Performance Holder STANDARD-PRORAMM High Performance Holder 87 HPH - High Performance Holder ISO 7388-1, Form AD/AF (ehem. DIN 69871-AD/B), kurze schlanke Ausführung l4 d 3 HPH
MehrWerkzeugaufnahmen / Toolholders HSK DIN 69893
Spannzangenfutter ER für Spannzangen DIN 6499 Collet chuck ER / Syst. Regofix for collets DIN 6499 gewuchtet / balanced / equilibré Mandrin à pinces / Syst. Regofix pour pinces DIN 6499 auf G6,3 bei 12.000
MehrWerkzeugaufnahmen DIN 2080 Toolholders DIN 2080 Porte-outils DIN 2080
Vorgewuchtet Pre-balanced Pré-équilibré G 6, 15.000 min 1 G 2,5 Feinwuchten gegen Aufpreis G 2,5 Fine balancing at extra charge G 2,5 Equilibrage in contre un supplément Mit Kunststoff-Kantenschutzring
MehrSchrumpffutter Shrinkage chucks Mandrins pour frettage HSK / SK
Schrumpffutter Shrinkage chucks Mandrins pour frettage HSK / SK Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi 102 591/10.2013 Deutsch/English/Français Inhaltsverzeichnis Seite 1. Sicherheitshinweise
MehrSK d 1 G d 5 d 2 a l 1 l 2 l 3 l 5 l 6 e d ,45 M16 17, ,4 65,4 22, ,5 27 M4
Vorgewuchtet Pre-balanced Pré-équilibré G 6, 15.000 min 1 G 2,5 Feinwuchten gegen Aufpreis G 2.5 Fine balancing at extra charge G 2,5 Equilibrage fin contre un supplément SK d 1 G d 5 d 2 a l 1 l 2 l l
MehrDie Werkzeug-Spezialisten für den Handel. Standard-Programm High Performance Holder HPH 3 MULTI
Die Werkzeug-Spezialisten für den Handel. Standard-Programm High Performance Holder HPH MULTI 2 WTE STANDARD-PRORAMM HIH PERFORMANCE HOLDER HPH MULTI HPH Die Hydro-Dehnspannte für besondere Ansprüche!
Mehr100% Precise & flexible ALBRECHT
100% Precise & flexible ALBRECHT Das CNC-Bohrfutter Ein Albrecht CNC-Bohrfutter ersetzt alle Spannzangen. Und spart Ihnen Jahr um Jahr viele Arbeitstage * An Albrecht CNC chuck replaces all collets, thus,
MehrLang, schlank, prozesssicher gespannt
Verlängerungen Tool Extensions Lang, schlank, prozesssicher gespannt Long, slim, clamping processreliable Die innovativen SVL Werkzeugverlängerungen sind prädestiniert und konzipiert für die präzise Bearbeitung
MehrStandard-Programm High Performance Holder HPH 3 MULTI. Die Werkzeug-Spezialisten für den Handel.
Standard-Programm High Performance Holder HPH 3 MULTI Die Werkzeug-Spezialisten für den Handel. 2 WTE STANDARD-PROGRAMM HIGH PERFORMANCE HOLDER HPH 3 MULTI HPH Die Hydro-Dehnspannte für besondere Ansprüche!
MehrAusgleichs-Spannfutter APC Compensating Chuck APC
Ausgleichs-Spannfutter APC Compensating Chuck APC Mehrschneidige Werkzeuge sehr präzise radial und axial einstellen Highly Accurate Setting of Multi-fluted Tools in radial and axial direction 6 Einstellschrauben
MehrHDC Hochgenauigkeits-Spannzangensysteme. HDZ High Precision Collet Chucks. HSC-Spannzangenfutter
HDC Hochgenauigkeitssysteme GDC HDZ High Precision Collet Chucks Hochgenauigkeits futter HDC High Precision Collet Chuck für präzise Bohr und Fräsanwendungen for precise drilling and milling applications
Mehr100% Precise & flexible ALBRECHT
100% Precise & flexible LBRECHT Das Prices /Preise 2014 2015 Ein lbrecht ersetzt alle Spannzangen. Und spart Ihnen Jahr um Jahr viele rbeitstage * n lbrecht CNC chuck replaces all collets, thus, saves
MehrVysokovýkonné skľučovadla
Neu! New! Nouveau! Vysokovýkonné skľučovadla Hochleistungs-Kraftspannfutter High Performance Milling Chuck Mandrin de serrage à haute performance System HKS I HKS-System I Système HKS KEMMLER Präzision
MehrStandard-Programm High Performance Holder HPH 3 MULTI. Die Werkzeug-Spezialisten für den Handel.
Standard-Programm High Performance Holder HPH MULTI Die Werkzeug-Spezialisten für den Handel. 2 WTE STANDARD-PRORAMM HIH PERFORMANCE HOLDER HPH MULTI HPH Die Hydro-Dehnspannte für besondere Ansprüche!
MehrPräzisionsspannfutter APC und AMC Precision Milling Chucks APC and AMC
1 Präzisionsspannfutter APC und AMC Precision Milling Chucks APC and AMC 2 Inhalt Contents Kosten runter! Down with Costs! Qualität rauf! Up with Quality!... muss kein Widerspruch sein, mehr erfahren Sie
MehrPower Dehnspannfutter PHC die Allrounder zum Bohren, Reiben, Fräsen mit hoher Drehmomentübertragung und großer Spannflexibilität
Power PHC Power Power PHC die Allrounder zum Bohren, Reiben, Fräsen mit hoher Drehmomentübertragung und großer Spannflexibilität PHC-H Verstärkte Bauform Reinforced design Hochdruck- High Pressure Mehr
MehrEN ISO 4017* UNI 5739 DIN 933
EN ISO 4017* UNI 5739 DIN 933 classe 8.8 property class 8.8 classe de qualité 8.8 festigkeitsklasse 8.8 * Nella versione EN ISO 4017 i diametri: 10,12,14 variano unicamente per il valore s* * In the version
MehrARNO. Bohrsystem SHARK-Drill Werkzeuge und Schneidplatten sowie VHM-Spiralbohrer
ARNO WERKZEUGE Bohrsystem SHARK-Drill Werkzeuge und Schneidplatten sowie VHM-Spiralbohrer Drill System SHARK-Drill Tools and inserts as well as carbide twist drills Système de perçage SHARK-Drill Outils
MehrSchneidplattenhalter Porte plaquette / Insert holder
Werkzeuge für die Rückseitenbearbeitung System MTT für Maschinen mit Y-Achse Outils pour tronçonnage pour les machines à axe Y Tools for rear processing System MTT for machines with Y axis Für die Rückseitenbearbeitung
MehrMonogrip. Schrumpffutter Shrink Fit Chuck. Different Demands... One Solution... A PRODUCT OF GERMAN ENGINEERING EIN DEUTSCHES QUALITÄTSPRODUKT
Different Demands... One Solution... A PRODUCT OF GERMAN ENGINEERING EIN DEUTSCHES QUALITÄTSPRODUKT Schrumpffutter Shrink Fit Chuck Schrumpffutter Shrink Fit Chuck SKU2200 - Geräteübersicht SKU2200 - Shrink
Mehr11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3
CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION
MehrHydrodehn. Hydro-Dehnspannfutter HYDRO-DEHNSPANNFUTTER
Hydrodehn Hydro-Dehnspannfutter 0 2 1 5 HYDRO-DEHNSPANNFUTTER Neuheit - VDI Hydro-Dehnspannfutter mit Querstift System siehe Seite - 51 Systembeschreibung Spanneinleitung Einfach, direktes Spannsystem
MehrRevolutionäres Spannfutter. HighTorque Chuck mit schlanker Kontur
Revolutionäres Spannfutter HighTorque Chuck mit schlanker Kontur 2 Spannen HighTorque Chuck mit schlanker Kontur Revolutionäres Spannfutter Vorteile zweier Welten in einem Produkt vereint Mit der neuen
Mehr19" Baugruppenträger 19" Subracks Racks modulaires 19"
1 2 3 5 1 Modulschienen 2 Seitenwände 3 (BGTG) (BGTO) 5 (BGT) Seitenwände aus 2 mm starkem lu-blech mit Verdrehschutz für die Modulschienen Modulschienen aus stranggepreßtem luminium mit aufgedruckter
MehrInhaltsverzeichnis / Table of contents
Inhaltsverzeichnis / Table of contents Deutsch...3 1 Ziel der Bedienungsanleitung...3 2 Sicherheit...3 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung... 3 2.2 Zielgruppe...3 2.3 Gewährleistung...3 2.4 Allgemeine Warn-
MehrB: DIN A/AD / -B
Kapitel : -A/AD / - Seite Chapter : -A/AD / - Page Chapitre : -A/AD / - Page Reduzierhülsen für Steilkegelschäfte Reduction sleeves for 7/24 ISO taper shanks Douilles de réduction pour queues cône SA 7/24
MehrA zapft isch. Schrumpffutter Shrink fit chucks Mandrins de frettage. Gratis - free - gratuit
= Schrumpffutter Shrink fit chucks Mandrins de frettage Gratis - free - gratuit A zapft isch Netto-Preise für die Industrie (nicht rabattfähig) Net prices for the industry (not discountable) Prix nets
MehrA zapft isch + + CNC Bohrfutter CNC drill chucks Mandrins de perçage. Gratis - free
CNC Bohrfutter CNC drill chucks Mandrins de perçage Gratis - free + + = A zapft isch Auszug aus unserer Preisliste P15 Part of our price list P15 Extrait de notre tarif P15 A zapft isch Fischer's HEINERLE
MehrProduktinformation PI 56
Produktinformation PI 56 product information PI 56 Information de produits PI 56 MODIFIX 0.5.910.xxx 2013-08-29 HINWEIS: Die in dieser Produktinformation enthaltenen Informationen beruhen auf den zum Zeitpunkt
MehrE 1 Bg Version A
E 1 Bg. 56-132 IEC Lüfterhauben; Stahlblech ohne/mit Seitenlochung IEC Fan - cowl; Deep drawn steel without/with mounting holes IEC Capot; En tôle emboutie sans/avec trous de fixation Version A IEC a b
MehrDIN Weitere Kombinationsmöglichkeiten auf Anfrage / Further possible combination on request
7 DIN 69871 DIN 69871-AD30 2-14 APC 14 S 300 014Z 230 0 93-50 30 11 29 74 - X 1,01 DIN 69871-AD30 2-20 APC 20 A 300 120Z 230 0 93-50 40 20 29 74 - X 1,09 DIN 69871-AD40 2-14 APC 14 S 300 014Z 240 0 63-50
MehrPROGRAMA ALTA VELOCIDAD HSK-E / F
PROGRAMA ATA VEOCIDAD HSK-E / F Mikro-Spannzangenfutter ERC Micro-Collet Chuck 2 D HSK25E Ø.0-7.0 42.000 Superschlank Super slim Halter Holer D 2 * HSK25E -ERC8 -ERCS -35.0-5.0 2 35 25 24 ER8 S-8E -45.0-5.0
MehrZubehör/Ersatzteile Accessories/Spare parts Accessoires/Pièces de rechange
/Ersatzteile /Spare parts /Pièces de rechange Montagehalter komplett Mounting fixture complete Dispositif complet d assemblage Die Abbildung entspricht Ausführung HS The illustration shows the HS version
MehrPromo 2015 HAAS BMT 65 HAAS BMT 65 HAAS BMT 65. Made in Germany
HAAS BMT 65 HAAS BMT 65 HAAS BMT 65 Made in Germany Promo 2015 Netto-Preise für die Industrie (nicht rabattfähig) Net prices for the industry (not discountable) Prix nets pour l industrie (ne pas objet
MehrLukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen
Technical Report No. 028-71 30 95685-350 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen
MehrINDEX INHALTSVERZEICHNIS ÍNDICE INDEX INDICE
MONOd INDEX INHALTSVERZEICHNIS ÍNDICE INDEX INDICE p. 240 p. 22 DIN 69893 HSK-A p. 24 ISO 26623- PSC p. 240 p. 26 DIN 6987 AD+B p. 240 p. 28 MAS 403 BT AD+B p. 220 PR 20 AD + B B Quality, precision, strength
MehrPE/PP Hohlstäbe und Vollstäbe PE/PP Hollow bars and Solid rods
PE/PP Hohlstäbe und Vollstäbe PE/PP Hollow bars and Solid rods Unser Lieferprogramm Our delivery program 2 Hohl- und Vollstäbe aus PE, PP und Sondermaterialien Hollow bars and Solid rods from PE, PP and
MehrProgrammieranleitung CADAS 100 LPG 210
Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Küvetten-Test LCK 555 Seite 1 BSB 5 BSB [n] Ausgabe 9804 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der
MehrSpannzeuge mit HSK-C für den manuellen Werkzeugwechsel
Kompetenz Spanntechnik Spannzeuge mit Spannzeuge mit für den manuellen Werkzeugwechsel Das Spannzeugeprogramm der Form bietet umfassende Einsatzmöglichkeiten. Von der Massenfertigung auf Sondermaschinen
MehrHartmetall-Wendeschneidplatten für Wirbelköpfe. Eingängige Gewinde One start
GEWINDEWIRBELN THREAD WHIRLING Gewindewirbeln auf Langdrehmaschinen Thread whirling for Swiss type machines Hartmetall-Wendeschneidplatten für Wirbelköpfe Indexable carbide inserts for Whirling Heads Zweigängige
MehrKunststoffrohre Plastic Tubes
Kunststoffrohre Plastic Tubes BWF Profiles bietet Ihnen eine Vielzahl von Rohrdurchmessern in PMMA, Polycarbonat, Acryl-Satiné und Satiné-Blend direkt ab Lager an. Zudem erhalten Sie Rohre aus vorhandenen
MehrDear Colleague, Please give us a call and let us know how we can assist you. We look forward to talking to you soon. Thank you.
Dear Colleague, Thank you for visiting our website and downloading a product catalog from the R.M. Hoffman Company. We hope this information will be useful to you in solving the application you are working
MehrAusgleichshalter / Compensation Holder
usgleichshalter / usgleichshalter Produkt-Eigenschaften: usgleichshalter für HSK, SK, CT, MS / BT Für Werkzeuge mit Weldon Spanfläche, Zyl. Schaft und Modulaufnahme Produkt-Vorteile: Korrektur von Rundlauffehler
MehrAusgleichshalter / Compensation Holder
/ Typ Type Seite page 58010 / 58011 HSK 48 58020 / 58021 SK / ISO SK 40-Form D/B DIN 69871 49 58120 / 58121 CT SK 40-Form D/B DIN 69871 50 5 Compensation Holder 58030 Modul / Flange Module 51 58201 HSK
Mehr382/383 HOCHLEISTUNGS-SCHEIBENFRÄSER HIGH PERFORMANCE DISC MILLING CUTTER
HOCHLEISTUNGS-SCHEIBENRÄSER HIGH PERORMANCE DISC MILLING CUTTER 382/383 Universelle Schneidengeometrie für Stahl und Leichtmetall 10 positiver Spanwinkel Gute Spanausbringung Hervorragende Schnittleistung
MehrPower supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver
Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M
Mehrpowrgrip Zerspanungstechnik Spannsystem PGR by RIWAG Präzisionswerkzeuge AG - Werkzeugwechsel in Sekunden Tool Change in Seconds
Zerspanungstechnik Machining Technology powrgrip Werkzeugwechsel in Sekunden Tool Change in Seconds Spannsystem PGR by RIWAG Präzisionswerkzeuge AG - www.riwag-schweiz.ch powrgrip SYSTEM Merkmale und Vorteile
MehrProgrammieranleitung CADAS 100 LPG 158
Wasserhärte Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Küvetten-Test LCK 327 Seite 1 Ausgabe 97/06 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der Reagenzien
MehrSpannzeuge. W&F-Line. Katalog WFL-01
Spannzeuge W&F-Line Katalog WFL-01 Technische Information und Zubehör Technical information and spare parts / Information techniques et accessoires Vorteile: spindellagerung - Extrem schlanke Bauform -
MehrTechnical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques
Technical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques Standard Holder cut execution off / Opposite cut off Standardabstechen Halter-Ausführung / Umgekehrte Abstechen Tronçonnage Exécution
MehrDear Colleague, Please give us a call and let us know how we can assist you. We look forward to talking to you soon. Thank you.
Dear Colleague, Thank you for visiting our website and downloading a product catalog from the R.M. Hoffman Company. We hope this information will be useful to you in solving the application you are working
MehrHydro-Dehnspannfutter Hydrodehn HYDRO-DEHNSPANNFUTTER
Hydro-Dehnspannfutter 021111 Hydrodehn HYDRO-DEHNSPANNFUTTER 2 Inhaltsverzeichnis für Hydro-Dehnspannfutter Index for hydraulic chucks / Table des matiers pour mandrins expansible DEUTSCH / ENGLISH / FRANCAIS
MehrMontage und Verstellanleitung Einfräsband Easy 3D und Easy 3DC. Instructions de montage et le réglage Easy 3D et Easy 3DC
Montage und Verstellanleitung Einfräsband Easy D und Easy DC Instructions de montage et le réglage Easy D et Easy DC SASSBA EASY D - Verstellanleitung - Instructions de réglage Sämtliche Verstellungen
MehrOrbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale
info@flow-tech.ch www.flow-tech.ch Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET Sonderanfertigungen ustom-made nozzles Fabrication spéciale Wasserstrahl-Technologie Waterjet technology
MehrSCHRUMPFFUTTER SHRINK FIT CHUCKS MANDRINS DE FRETTAGE MANDRINI A CALETTAMENTO
SCRUMPFFUTTER SRINK FIT CUCKS MANRINS E FRETTAGE MANRINI A CAETTAMENTO IN 69893 IN 6987 MAS 403/BT PAG. PAG. PAG. 260-268 269-272 273-279 SCRUMPFPROGRAMM - ie Vorteile der Schrumpftechnik Ideale zur SC-Bearbeitung
MehrTelefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 /
1 / 9 Assembly: Assembly plate: The left and right assembly plates are screwed onto the side of the vehicle frame via the designated bore holes. The following items shall be used per side for this purpose:
MehrInformation zu den Drucksachen
Information zu den Drucksachen Ihre persönlichen Einladungen sind uns sehr wichtig. Deshalb übernehmen wir den Versand und die Portokosten. Wir bitten Sie um Verständnis dafür, dass wir diesen Service
MehrSchraube DIN 84, screw DIN 84, vis DIN 84 Konus, cone, cône Kabel, cable, cable. Klemmblech, clamping plate, bride de serrage
VDE Nr. 4940-900-a wf VDE Nr. 4940-900-a DBP 867 Zugentlastende klemme D Die preiswerteste und sicherste Kabeldurchführung der Welt The most reasonable and safest cable entry in the world L entrée de câble
MehrPE VO LON wheels with plain bearing
Flanged Grooved Wheels PE VO LON -Räder mit Gleitlager PE VO LON wheels with plain bearing PE VO LON wheels with plain bearing Kunststoff auf Polyamidbasis. Räder in schwerer Ausführung mit wartungsfreiem
MehrTECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA
SPANNBEREICHE CLAMPING RANGES Do not exceed the maximum allowable clamping ranges! **, **, **, 7** Harte, einteilige Backen Harte, geteilte Backen Hard -piece jaws d d d d d d d d d d 80-7 -0 8-7 - -9
MehrTACJET NOZZLE WATERJET-TECHNOLOGY
Cross jet nozzles 1000 bar Kreuzstrahldüsen 1000 bar Buses jets croisés 1000 bar 03.060 Cross jet nozzles 1000 bar The cross jet enz golden jet nozzle (with brake jet) is applied for industrial cleaning
MehrInhaltsverzeichnis Index / Table des matiérs
Inhaltsverzeichnis Index / Table des matiérs DEUTSCH Seite / Page HSK Gewindeschneid-Schnellwechselfutter DIN 69 8 Gewindeschneid-Schnellwechselfutter 5-8 MAS-BT / DIN 080 Gewindeschneid-Schnellwechselfutter
MehrW&F-LINE. Die neue Generation The new generation La nouvelle génération MAS BT ADB DIN ADB ISO HSK
W&F-LINE Die neue Generation The new generation La nouvelle génération MAS BT ADB DIN 69871 ADB ISO 12164 - HSK Technische Information und Zubehör Technical information and spare parts / Information techniques
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrMerkmale Vorteile. powrgrip Werkzeugaufnahmen. Schweizer Qualität Hergestellt in der Schweiz nach ISO 9001/ISO
Swiss Precision Tools PG Merkmale Vorteile Schweizer Qualität Hergestellt in der Schweiz nach ISO 9001/ISO 14001. 1 Beschriftung Werkzeughalter Mit Typ und Artikelnummer. 2 Rückverfolgbarkeit Durch Beschriftung
MehrProgrammieranleitung CADAS 100 LPG 158
Kupfer Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Küvetten-Test LCK 529 Seite 1 Ausgabe 98/04 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der Reagenzien
Mehr