GEZE Boxer Gr. 2-4 Gr. 3-6
|
|
- Karlheinz Siegel
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Boxer Gr. - 4 Gr EN 54 BOXER Gr. -4 Türschließer Montageanleitung oor Closer nstallation instructions erme-porte nstructions de montage Chiudiporta struzioni di montaggio eurdranger Montage handleiding örrstängare nstallation och driftsanvisningar amozamykacz drzwiowy nstrukcja monta u
2 Einbaumaße Holztür Mounting dimensions wooden door Cotes de montage porte en bois imensioni montaggio porta in legno nbouwmaten houten deur nbyggnadsmått trädörr Wymiary monta owe dla drzwi drewnianych max. 0 0 max (5) 0,7 0 min.(40) max. +_ 0mm 99 (96) x (00x40) max. 0 7 (70) (09975) 8,5 9 8 (5) 0 (4) 0759 (076) 0760 (076),5 6, ()=Gr-6 Einbaumaße Metallrahmen Mounting dimensions metal frame Cotes de montage porte en métal imensioni montaggio telaio in metallo nbouwmaten metalen kozijn nbyggnadsmått metallkarm Wymiary monta owe dla oœcie nic metalowych min. 4,5 min. 4, (5) 0, (96) 86x (00x40) max. +_ 0mm 78,5 47 max (09975) 0759 (076) 0760 (076) 8,5,5 6,5 7 (70) 8 (5) 0 (4) 9 75 ()=Gr.-6
3 EN 54 Gr. -4 BOXER Vormontage Pre-assembly Préassemblage Premontaggio Voormontage örmontage Monta wstêpny BOXER Gr. -4 EN 54 chließzeit Zu Closing time lock urée de fermeture à Tempo di chiusura chiuso luittijd dicht tängningstid tängd Zwiêkszanie czasu zamykania L = N - - links - left - gauche - sinistra - links - höger - drzwi lewe wg N L R BOXER Gr. -4 EN 54 R = N - - rechts - right - droite - destra - rechts - höger - drzwi prawe wg N 7 - max. 8,5 Nm L BOXER Gr. -4 EN L BOXER Gr. -4 EN 54 4
4 Montage Boxer in das Türblatt Mouting of Boxer into the door leaf Montage Boxer dans le vantail Montaggio Boxer nel battente Montage Boxer in de deur Montage av Boxer i dörrbladet Monta samozamykacza Boxer w skrzydle drzwiowym L BOXER Gr. -4 EN 54 Montage der Gleitschiene, Holztür Mounting of guide rail, wooden door Montage de la coulisse, porte en bois Mont. del braccio a slitta, porta in legno Montage van de glijrail, houten deur Montage av glidskenan, trädörr Monta szyny œlizgowej rzwi drewniane Montage der Gleitschiene, Metalltür Mounting of guide rail, metal door Montage de la coulisse, porte en métal Mont. del braccio a slitta, porta in metallo Montage van de glijrail, metalen deur Montage av glidskenan, metalldörr Monta szyny œlizgowej rzwi metalowe x 954 x Hebel mit Gleitschiene verschrauben crewing lever and guide rail together Visser le levier avec la coulisse Avvitare leva con braccio a slitta Arm op glijrail vastschroeven kruva fast armen på glidskenan ¹czenie dÿwigni z szyn¹ œlizgow¹ 7 - max. 8,5 Nm x 954 x 957 5
5 Rechts Einstellungen am Boxer Adjustment of Boxer Réglages sur le Boxer Regolazioni sul Boxer nstellingen op de Boxer nställningar på Boxer Regulacje samozamykacza Boxer mm 5mm BOXER Gr. -4 EN 54 4 t 60 ~ 5 sec x Gr-4~5x Gr-6~9x 4 chließkraft chließzeit Endschlag Öffnungsdämpfung Closing force Closing time Latching action Back check orce de fermeture orza di chiusura luitkracht tängningskraft i³a zamykania urée de fermeture Tempo di chiusura luittijd tängningstid Czas zamykania À-coup final Arresto finale Eindslag Tillslagskraft obicie koñcowe Amortissement d ouverture Ammortizzatore di apertura openingsdemping Öppningsbroms tlumienie otwierania 6
6 R Gr. -4 EN 54 Einstellungen mech. eststellung Adjustment of hold-open devise Réglages de l arrêt mécanique mpostazioni del fermo meccanico nstellingen van de mechanische vastzeting täll in mekanisk uppställning Ustewienia mechaniczn¹ blokad¹ otwarcia skrzyd³a x A + A A. -. topper setzen (max. 0 ) etting of the opening limitation (max. 0 ) Réglages de la limitation d ouverture (max. 0 ) Regolazioni della limitazione di apertura (max. 0 ) nstellingen van de openingsbegrenzing (max. 0 ) nställnningar av öppningsbegränsaren (max. 0 ) Nastanwianie ograniczania otwarcia (max. 0 ) x 954 x 957 max. 0 Wartung Maintenance Entretien Manutenzione Onderhoud Underhåll onserwacja Prüfung aller Befestigungsschrauben auf festen itz Checking all fastening screws for close fit Contrôle de la bonne tenue de toutes les vis de fixation Controllo della tenuta di tutte le viti di fissaggio Controle op het goed vastzitten van alle bevestigingsschroeven ontrollera att alla fästskruvar är ordentligt fastskruvade prawdzanie prawid³owoœci dokrêcenia œrub mocuj¹cych x 954 x 957 x 954 x 957 BOXER??????? 7
7 Abmessungen chließkraft Gewicht imensions Closing force EN size Weight imensions orce de fermeture Poids imensioni orza secondo Peso Afmetingen luitkracht Gewicht imensioner tängningskraft Vikt Wymiary i³a zamykania Ciê ar Gr x 4 x mm Gr. - 4,4 kg Gr x 5 x 40mm Gr. - 6, kg Holztür und -Rahmen Wooden door and frame Portes et cadres en bois Porta e telaio in legno Houten deur en kozijn Trädörr och -karm rzwi i oœcie nice drewniane Metalltür und -Rahmen Metal door and frame Portes et cadres en métal Porta e telaio in metallo Metalen deur en kozijn Metalldörr och -karm rzwi i oœcie nice metalowe Vormontage Gleitschiene Preset guide rail Préassemblage de la coulisse Preparazione braccio a slitta Voormontage glijrail örbereda glidskenan Monta wstêpny szyny œlizgowej 954 x 957 (x) 954 x 957 (x) Vormontage mechanische eststellung Preset mechanical hold-open device Préassemblage arrêt mécanique Preparazione fermo meccanico Voormontage mechanische vastzetting örbereda mekanisk uppställning Monta mechaniczn¹ blokad¹ otwarcia skrzyd³a x (x) x (x)
8 BOX Boxer size -4 with Boxer guide rail Boxer size -4 with Boxer guide rail with mechanical hold-open device Boxer size -4 with Boxer E-guide rail 4 Boxer
9 GmbH P.O. Box 6 76 Leonberg Germany GmbH Reinhold-Vöster-tr Leonberg Germany Tel. +49 (0) ax +49 (0) Online: Niederlassungen eutschland GmbH Niederlassung Nord/Ost Bühringstr Berlin (Weissensee) Tel. +49 (0) ax +49 (0) berlin.de@geze.com GmbH Niederlassung West Nordsternstr Essen Tel. +49 (0) ax +49 (0) essen@geze.com GmbH Niederlassung Mitte Adenauerallee 6440 Oberursel (b. rankfurt) Tel. +49 (0) ax +49 (0) frankfurt.de@geze.com GmbH Niederlassung üd Reinhold-Vöster-traße Leonberg Tel. +49 (0) ax +49 (0) leonberg.de@geze.com Tochtergesellschaften eutschland onderkonstruktionen GmbH Planken Boxberg-chweigern Tel. +49 (0) ax +49 (0) sk.de@geze.com GLA EGN GmbH Reinhold-Vöster-tr Leonberg Tel. +49 (0) ax +49 (0) glas.design.de@geze.com ERVCE GmbH Reinhold-Vöster-tr Leonberg Tel. +49 (0) ax +49 (0) service.de@geze.com ERVCE GmbH Niederlassung Berlin Bühringstraße Berlin (Weissensee) Tel. +49 (0) ax +49 (0) Asien Asia Pacific Ltd. Unit 64, 6/., Miramar Tower imberley Road Tsimshatsui, owloon Hong ong Tel ax geze@netvigator.com ndustries (Tianjin) Co., Ltd. huangchenzhong Road Beichen Economic evelopment Area (BEA) Tianjin 00400, P.R. China Tel ax geze@public.tpt.tj.cn ndustries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office hanghai Room No. 0 Nan Zheng Building 580 Nanjing Road West 0004 hanghai P.R. China Tel Tel Tel ax geze@public.sta.net.cn ndustries (Tjanjin) Co., Ltd. Branch Office Guangzhou Room Jie Tai Plaza 8- Zhong han Liu Road 5080 Guangzhou P.R. China Tel Tel ax geze-gz@6.net ndustries (Tjanjin) Co., Ltd. Branch Office Beijing Room 606 Beijing East Ocean Centre No.4A Jian Guo Men Wai treet Chao Yang istrict 000 Beijing P.R. China Tel Tel ax leigeze@dhms.eocean.cn.net Mittlerer Osten Jordanien Middle East P.O. Box hmeisani 94 Wadi aqra treet Al Wifaq Center Amman-Jordan Tel ax geze@go.com.jo Europa rankreich rance.a.r.l. ZAC de l Orme Rond RN ervon Tel ax france.fr@geze.com Großbritannien U Ltd. Chelmsford Business Park Colchester Road Chelmsford, Essex CM 5LA Tel. +44 (0) ax +44 (0) geze.uk@geze.com Automatic ivision Claymore, Tame Valley ndustrial Estate, Tamworth, taffordshire B77 5Q United ingdom Tel. +44 (0) ax +44 (0) automatics.uk@geze.com talien talia rl Via Caduti di abbiuno, 400 Anzola Emilia (BO) Tel ax italia.it@geze.com Engeneering rl Via Borromeo, Rho (Milano) Tel ax Niederlande Benelux B.V. ndustrieterrein, apelbeemd, Leemkuil, -566 EA Eindhoven Tel. +(0) ax +(0) benelux.nl@geze.com Österreich Austria GmbH Mayrwiesstraße 500 Hallwang b. alzburg Tel ax austria.at@geze.com Polen Polska p.z o.o. ul. -go Maja 0/ Moœciska gm. zabelin Tel. +48 (0) ax +48 (0) geze@geze.pl chweiz chweiz AG Bodenackerstr ulliken Tel. +4 (0) ax +4 (0) schweiz.ch@geze.com panien beria.r.l. C/iputación 88, Barcelona España Tel ax iberia.es@geze.com kandinavien chweden candinavia AB Mallslingan 0 Box Täby Tel. +46 (0) ax +46 (0) sverige.se@geze.com Norwegen candinavia AB avd. Norge Postboks 6 08 Eidsvoll Tel. +47 (0) ax +47 (0) norge.se@geze.com innland inland branch office of candinavia AB Postbox Hollola Tel. +85 (0) ax +85 (0) Gemäß der im "Produkthaftungsgesetz" definierten Haftung des Herstellers für seine Produkte sind die in dieser Broschüre enthaltenen nformationen (Produktinformationen und bestimmungsgemäße Verwendung, ehlgebrauch, Produktleistung, Produktwartung, nformations- und nstruktionspflichten) zu beachten. ie Nichtbeachtung entbindet den Hersteller von seiner Haftungspflicht. Repräsentant: Mat. Nr / Änd. t. 0 / 8 / Zeichn. Nr Printed in Germany - Änderungen vorbehalten
GEZE Boxer size 3-6 with Boxer guide rail
ER Boxer size -6 with Boxer guide rail Boxer size -6 with Boxer guide rail with mechanical hold-open device Boxer size -6 with Boxer E-guide rail Boxer 5 Boxer Gr. - 4 Gr. - 6 954 957 EN 54 BOXER Gr. -4
MehrGEZE Boxer Gr. 2-4 Gr. 3-6
0. 006 0 GEZE Boxer Gr. - Gr. - 6 067-CP-0069 EN 5 ubstanz: ---- ubstanz: ---- P.O.Box 6 76 Leonberg P.O.Box 6 76 Leonberg 6 067-CP-0069 EN 5 0 0 95 / 06 957 / 05 P.O.Box 6 76 Leonberg EN 5 MAE N GERMANY
MehrVerkaufs- und Einbauunterlagen
Verkaufs- und Einbauunterlagen GEZE GEZE OL 90 N OL 95 Flachformoberlichtöffner GEZE GmbH P.O. Box 1363 71226 Leonberg Germany GEZE GmbH Reinhold-Vöster-Str.
MehrGEZE TS 500 NV / TS 500 N EN3
Bodentürschließer für Anschlag- und Pendeltüren TS 500 NV / TS 500 N EN3 TS 500 NV / TS 500 N EN3 Bodentürschließer für Anschlag- und Pendeltüren Produktmerkmale TS 500 NV Bauhöhe 42 mm Schließkraft einstellbar
MehrSlimdrive EMD-F-IS. Integrierte Schließfolgeregelung für zweiflügelige Drehtüren. Zusatz- Montageanleitung
Slimdrive EMD-F-IS Integrierte Schließfolgeregelung für zweiflügelige Drehtüren Zusatz- Montageanleitung Inhalt 1 Allgemeine Hinweise 3 2 Sicherheitshinweise 3 3 Produktbeschreibung 4 3.1 Einsatzbereiche
MehrFor more information go to System AEROLAN. Montageanleitung Installation manual. Mat.-Nr. / Id. No.
System AEROLAN Montageanleitung Installation manual DE GB Mat.-Nr. / Id. No. 119487 1 Inhalt 1 Hilfsmittel...3 2 Montage...3 2.1 Erste Wandbohrung...3 2.2 Weitere Wandbohrungen...4 2.3 Wandbefestigung
MehrGEZE TÜRTECHNIK. Kanzleigebäude, Mannheim. GEZE Boxer. Integrierte Türschließer BEWEGUNG MIT SYSTEM
GEZE TÜRTECHNIK Kanzleigebäude, Mannheim GEZE Boxer Integrierte Türschließer BEWEGUNG MIT SYSTEM GEZE Boxer Integrierter Türschließer, Schließkraft Größe 2-4 und 3-6 nach EN 1154 A Produktmerkmale Schließergrößen
MehrFor more information go to System GEOLAN. Montageanleitung Installation manual. Mat.-Nr. / Id. No.
System GEOLAN Montageanleitung Installation manual DE GB Mat.-Nr. / Id. No. 119488 1 Inhalt 1 Hilfsmittel...3 2 Montage...3 2.1 Erste Bodenbohrung...4 2.2 Weitere Bodenbohrungen...4 2.3 Bodenbefestigung
MehrDC01 MODE D EMPLOI INSTALLATION INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D EMPLOI INSTALLATION INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG ST_DC01_A_151218 DC01 FERME-PORTE AVEC BRAS COMPAS DOOR CLOSER WITH STANDARD SCISSOR ARM TÜRSCHLIEßER MIT SCHERENGESTÄNGE l x h x p L x W x D
MehrPowerturn IS-Mechanik. DE Montageanleitung
Powerturn IS-Mechanik DE Montageanleitung 15487-01 Powerturn IS-Mechanik Inhaltsverzeichnis 1 Symbole und Darstellungsmittel... Produkthaftung... Sicherheit....1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch.... Normen....
MehrGEZE Econodrive EL / EL-FR
Automatische Türsysteme für Schiebetüren Econodrive EL / EL-FR SAT 1, Mainz Econodrive EL / EL-FR Ökonomisch kompakt im Antrieb und... Econodrive EL Überall dort, wo Infrastruktur den Weg für hohe Besucherfrequenzen
MehrÄnd.-St. 01 Anschlussplan Motorschloss IQ Lock EL Seite 1
Sonderanschlussplan Anschlussplan 1038 Änd.St. 01 Anschlussplan Motorschloss IQ Lock EL Seite 1 INHALT Motorsteuerung... 3 IQ Lock EL mit Programmschalter und Pförtnertaste... 4 EMD (F, I) mit IQ Lock
MehrEMD / TSA 160 NT / Powerturn Montagewinkel Mounting bracket. DE Montageanleitung EN Installation instructions
EMD / TSA 160 NT / Powerturn Montagewinkel Mounting bracket DE Montageanleitung EN Installation instructions 146122-02 Funktion Montagewinkel Symbole und Darstellungsmittel Um die korrekte Bedienung zu
MehrMontage - Anleitung. ITS SR mit GS 31x /11
3. 4. 2 X X 3 / 4 5 D GB F Montage Türschließer gemäß separater Anleitung! Assembly of door closer see seperate fixing instructions! Selon instruction de ferme porte d assemblage separee! 48 B8 C9 40 9C
MehrMontageanleitung Mounting instructions Instructions de montage 36 H (IS) Garnituren/ Sets/ Garnitures
max. 00 mm l Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage 36 H (IS) Schweizer Qualität - getestet nach EN 5706 Swiss Quality - tested in accordance with EN 5706 Qualité suisse - testée
MehrTSA160NT TSA160NT-IS TSA160NT F TSA160NT F-IS TSA160NT Z TSA160NT Z-IS TSA160NT Invers TSA160NT Z-Invers
TSA160NT TSA160NT-IS TSA160NT F TSA160NT F-IS TSA160NT Z TSA160NT Z-IS TSA160NT Invers TSA160NT Z-Invers DE Zertifikate und Bescheinigungen GB Certificates 1 TSA160NT Inhaltsverzeichnis/Contents EG-Konformitätserklärung/EC
MehrSlimdrive SD Servo Slimdrive SD-F Servo. DE Zertifikate und Bescheinigungen GB Certificates
Slimdrive SD Servo Slimdrive SD-F Servo DE Zertifikate und Bescheinigungen GB Certificates 1 Slimdrive SD Servo/SD-F Servo Inhaltsverzeichnis/Contents EG-Konformitätserklärung/EC declaration of conformity...3
MehrAutomatische Drehtüren. DE Sicherheitsanalyse
Automatische Drehtüren DE Sicherheitsanalyse 1 Automatische Drehtüren Die Sicherheitsanalyse àà berücksichtigt in der Planungsphase die erforderlichen Schutzmaßnahmen, àà muss spätestens vor der Inbetriebnahme
MehrSlimdrive EMD-F EMD-F-IS. DE Zertifikate und Bescheinigungen GB Certificates
Slimdrive EMD-F EMD-F-IS DE Zertifikate und Bescheinigungen GB Certificates 1 Slimdrive EMD-F/EMD-F-IS Inhaltsverzeichnis/Contents EG-Konformitätserklärung/EC declaration of conformity...3 EG-Einbauerklärung/EC
MehrSilent System Flexible 50
Silent System Flexible 50 Technik für Möbel 1 i Schließen Erforderliche Bestandteile Close Required components Fermer Composants requis Sluiten Vereiste onderdelen Cerrar Componentes requeridos Zamykanie
MehrSlimdrive EMD-F EMD-F-IS. DE Zertifikate und Bescheinigungen GB Certificates
Slimdrive EMD-F EMD-F-IS DE Zertifikate und Bescheinigungen GB Certificates 1 Slimdrive EMD-F/EMD-F-IS Inhaltsverzeichnis/Contents EG-Konformitätserklärung/EC declaration of conformity...3 EG-Einbauerklärung/EC
MehrMontageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage
ECO Schulte GmbH & Co. KG Iserlohner Landstrafle 89 D-58706 Menden 0 ECO Schulte GmbH & Co. KG Iserlohner Landstrafle 89 D-58706 Menden 06 04 - CPD - 00 54:996A:00 4 8 4 8 - -4 04 - CPD - 04 55:997A:00
MehrIntegrierte Türschließer GEZE BOXER B E W E G U N G M I T S Y S T E M
G E Z E t ü r t e c h n i k Be wegung wie von zauberhand integrierte türschliesser Die GEZE boxer serie B E W E G U N G M I T S Y S T E M GEZE Boxer Inhaltsverzeichnis GEZE Boxer r für einflügelige Türen
MehrHahn KT-N 6R / KT-V 6R
Hahn KT-N 6R / KT-V 6R Für Kunststofftüren F GB Pour portes PVC For PVC doors Alle Dr. Hahn Anleitungen jetzt als APP erhältlich: dr-hahn.eu/hahn-anleitungen n Einbauanleitung n Notice de montage n Installation
MehrMontageanleitung Mounting instructions Instructions de montage 36 GPK GPPK (IS)
tsafety glass/verre max. 000 mm Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage 6 (IS) Schweizer Qualität - getestet nach EN 5706 Swiss Quality - tested in accordance with EN 5706 Qualité
MehrPORTA 40 EKU-PORTA 40 H
PORTA EKU-PORTA 40 40 PORTA 40 Design-Beschlag mit schlanken Laufschienen Unsichtbare Technik Designer fitting with slim running tracks Invisible running system Ferrure design avec rails de roulement étroits
MehrSensorschiene für GC 338 und Powerturn. Sensorschiene für GC 338 und Powerturn. DE Montageanleitung GB Mounting instructions
Sensorschiene für GC 8 und Powerturn DE Montageanleitung GB Mounting instructions Sensorschiene für GC 8 und Powerturn 158559-01-0 Sensorrollenschiene für GC 8 und Powerturn Inhaltsverzeichnis Symbole
MehrGEZE Slimdrive SL und Varianten
Automatisches Schiebetürsystem Slimdrive SL und Varianten Trendpark, Neckarsulm Inhalt Seite Das 7 cm Prinzip 3 Slimdrive SL 5 Slimdrive SL-FR / SL-BO 8 Slimdrive SLV / SLV-FR 10 Slimdrive SL-IGG 11 Slimdrive
MehrDIN links - spiegelbildlich DIN left - mirror image DIN gauche - inverser l illustration TS-61 G TS-61 G TS-51 G
ECO Schulte GmbH & Co. KG Iserlohner Landstraße 89 D-58706 Menden 06 ECO Schulte GmbH & Co. KG Iserlohner Landstraße 89 D-58706 Menden 06 04 - CPD - 00 EN 54:996+A:00 8-5 4 8-4 8 5-6 4 04 - CPD - 04 EN
MehrMontageanleitung Mounting instructions Instructions de montage Schweizer Qualität - getestet nach EN GF. max. 40 kg. max.
max. 450 mm max. 00 mm max. 00 mm Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage Schweizer Qualität - getestet nach EN 40 GF Swiss Quality - tested in accordance with EN Qualité suisse
MehrStandard-Gleitschiene für 1-flügelige Türen Montageanleitung... SEITE 2. Standard slide rail for 1-leaf doors Assembly instructions...
0-45980-PW-0-0 02 A 12.2015 G31475 Designed in Germany EN 1154 TÜRTECHNIK DOOR TECHNOLOGY DE EN FR ES Standard-Gleitschiene für 1-flügelige Türen Montageanleitung... SEITE 2 Standard slide rail for 1-leaf
MehrMAGIC in wood. Modéle MAGIC en bois. Patented concealed mechanism for wooden sliding doors
MAGIC in wood Modéle MAGIC en bois Patented concealed mechanism for wooden sliding doors Mécanisme invisible breveté pour portes coulissantes en bois Magic Model Modèle Magic Patented concealed system
MehrTS 5000 ISM DE, EN, FR, ES
TS 5000 ISM DE, EN, FR, ES 609-00 GEZE TS 5000 ISM DE Deutsch... 3 EN English... 3 FR Français... 3 ES Español... 3... 4 GEZE TS 5000 ISM DE Deutsch Produktbeschreibung Die TS 5000 ISM Gleitschiene ist
MehrD-Sicherungseinsätze grl (gs) D-Fuse Links grl (gs) URLD 04/05
D-Sicherungseinsätze grl (gs) D-Fuse Links grl (gs) URLD 04/05 Reg.-Nr. 2320/QM/07.00 QM-System-Audit DIN EN ISO 9001 UMWELTMANAGEMENTSYSTEM DQS - zertifiziert nach DIN EN ISO 14001 Reg.-Nr. 182-02 SIBA
MehrSchlösser und Zubehör
Schlösser und Zubehör Bauer Systemtechnik GmbH Gewerbering 7, 84072 Au/Hallertau Tel.: +49 (0) 8752-865809-0, Fax: +49 (0) 8752-9599 info@bauer-tore.de Lieferzeit bei unseren Spezialkatalogen bitte anfragen!
MehrECdrive. DE Zertifikate und Bescheinigungen GB Certificates
ECdrive DE Zertifikate und Bescheinigungen GB Certificates 1 ECdrive Inhaltsverzeichnis/Contents EG-Konformitätserklärung/EC declaration of conformity...3 EG-Einbauerklärung/EC declaration of incorporation...5
MehrMontageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage
EF (V) mit TS- / B EF (V) with TS- / B EF (V) avec TS- / B ECO Schulte GmbH & Co. KG Iserlohner Landstraße 89 D-87 Menden - CPD - EN :99A: / AC: ECO Schulte GmbH & Co. KG Iserlohner Landstraße 89 D-87
MehrPORTA 40 EKU-PORTA 40 H
PORTA EKU-PORTA 40 40 PORTA 40 Design-Beschlag mit schlanken Laufschienen Unsichtbare Technik Designer fitting with slim running tracks Invisible running system Ferrure design avec rails de roulement étroits
MehrGNS. Vérins pneumatiques pour tronçonneuses GNS. Pneumatische Antriebe für Schneidzangen GNS GNS
GN GN Pneumatische ntriebe für chneidzangen GN In drei Größen erhältlich. Beschränkte ußenmaße. Kompatibel mit verschiedenen tandard-chneideinsätzen. Mit oder ohne integriertem chlitten. oppelwirkender
Mehrnew forster Schlanke Tür mit Wärmedämmung Porte fine à isolation thermique Slim door with thermal break /INT
@ new Schlanke Tür mit Wärmedämmung Porte fine à isolation thermique Slim door with thermal break unico Sehr schlanke Ansichtsbreiten Ideal für Kombinationen mit unico XS Elementen Neues Schloss mit 25
MehrZuladung: max. 100kg Load rating: 100kg
Montageanleitung zum Vollauszugbeschlag Dispensa-VVS für feste und höhenverstellbare Tragrahmen Art.-Nr.: 04235 mit Schnellmontagetechnik Mounting instructions for full-extension top- and bottom runner
MehrGEZE SECULOGIC TZ 300/TZ 320. Rettungswegsystem Türzentrale. DE Bedienungsanleitung
GEZE SECULOGIC TZ 00/TZ 20 Rettungswegsystem Türzentrale DE Bedienungsanleitung 1 SECULOGIC TZ 00/TZ 20 Inhaltsverzeichnis 1 Zu diesem Dokument...2 1.1 Produktbeschreibung...2 1.2 Weitere Dokumente...2
MehrNEW. Living Top. Slides for suspended panels Sistemi di scorrimento per ante sospese
NEW Living Top Slides for suspended panels Sistemi di scorrimento per ante sospese Living Top Slides for suspended panels Sistemi di scorrimento per ante sospese EN Sliding adjustable system for suspended
MehrParticlare 5A - Dètail 5A - Detail 5A - Detail 5A - Particular 5A -
Pagina 1 Pagina 2 Chiudere le antine allineandole ai binari. Particlare 5A - Fissare il fermo anta(a) alla piastrina porta ingranaggi(b) con vite M3x5 dopodichè posizionare il fermo binario(c) tra binario(d)
MehrFilter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS
Typennummer I0FAE3xxF100XxxxxS RFI Filter I0FAE4xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS Technische Daten Typ E355F E375F E411F 100D... 100D... 100D... Bemessungsstrom [A] 120.0 / 105.0
MehrMontageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer
Typennummer RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Technische Daten Typ E330F E337F E345F 100D 100D 100D Bemessungsstrom [A] 55.00/45.70 69.00/57.00 100.00/86.00 Ableitstrom
MehrDämpfungssysteme Push to open Systeme
Dämpfungssysteme Push to open Systeme Damping systems Push to open systems Systèmes d amortissement Systèmes «Poussez pour ouvrir» Die bessere Idee! The better idea! La meilleure idée! SLIDIX II für Schubladen
MehrManuelle Schiebesysteme
GEZE türtechnik und glassysteme GEZE perkeo und Linearführungen schiebebeschlagsysteme für hoch belastbare, präzise Führungen BEWEGUNG MIT SYSTEM geze Perkeo und Linearführungen Inhaltsverzeichnis GEZE
MehrDIN rechts - spiegelbildlich DIN right - mirror image DIN droite - inverser l illustration
ECO Schulte GmbH & Co. KG Iserlohner Landstraße 89 D-58706 Menden 0 ECO Schulte GmbH & Co. KG Iserlohner Landstraße 89 D-58706 Menden 04 04 - CPD - 00 54:996A:00 4 8 4 8 - -4 04 - CPD - 04 55:997A:00 8-6
MehrPowerturn IS/TS Powerturn F/R-IS/TS. DE Montageanleitung
Powerturn IS/TS Powerturn F-IS/TS Powerturn F/R-IS/TS DE Montageanleitung 142552-00 Powerturn F/R-IS/TS Inhaltsverzeichnis 1 Symbole und Darstellungsmittel...3 2 Produkthaftung...3 3 Sicherheit...3 3.1
MehrEKU REGAL C 26 HM (IS) EKU REGAL C 26 HM (IS) - REGAL C 26 HM Inslide (IS)
REGAL C M Inslide (IS) SW 8 SW 9 () Ø x 1 7 5 () 7 5 0 1 SW 7 0 / 7 ø x SW 8 SW ø x 15 0 0 5 8 7 Ø x 1 9 System: Clip-Schiene 5/5 oder /5 mm, für 1 oder olztüren bis kg. Design Inslide 7 System: Clip-on
MehrSpindelantrieb E3000 Spindle Drive E3000
GEZE GmbH P.O. Box 1363 D-71226 Leonberg GEZE GmbH Reinhold-Vöster-Str. 21-29 D-71229 Leonberg Phone: ++49 (0)7152-203-0 Fax: ++49 (0)7152-203-310 www.geze.com GB Spindelantrieb Spindle Drive Hub 300,
MehrMontageanleitung / Termination Instructions. Patch Panel CU 50/4 with 50 x unshielded Jacks RJ45. Cabling Solutions
Montageanleitung / Termination Instructions Patch Panel CU 25/4 with 25 x unshielded Jacks RJ45 Patch Panel CU 50/4 with 50 x unshielded Jacks RJ45 Cabling Solutions Patch Panel CU 25/4 with 25 x unshielded
MehrW-Tec 3D+ Montage- und Verstellanleitung Instructions de montage et de réglage Instruzioni montaggio e regolazione
W-Tec 3D+ Montage- und Verstellanleitung Instructions de montage et de réglage Instruzioni montaggio e regolazione D D 1,5 C D G H G G G H I Blockzarge Cadre en bois Telaio legno massiccio utterzarge Embrasure
Mehrbohémien collection t e c h n i c a l collezione bohémien Consolle 80 predisposto monoforo Console 80 set up with one tap hole Console 80 prédisposée monotrou Konsole 80 für Einlocharmatur
MehrPoignée de levier Garniture de base Ferrure pivotante invisible, DIN utilisable à G/D, poignée en aluminium EV1
Catalogue de produits - ferrures Ferrure de fenêtre invisible Fittings product list Concealed window fitting Programmliste Beschlag Fensterbeschlag verdeckt liegend RF 9040-5N Poignée de levier Garniture
MehrHebelgriff Grundgarnitur verdeckt liegender Drehbeschlag, DIN L/R verwendbar, Griff Aluminium EV1. Verwendung bei Dreh- und Kippflügeln
Programmliste Beschlag Fensterbeschlag verdeckt liegend Fittings product list Concealed window fitting Catalogue de produits - ferrures Ferrure de fenêtre invisible RF 9040-5N Hebelgriff Grundgarnitur
MehrObenliegende Türschließer mit Gestänge GEZE TS 1500 / TS 2000 V / TS 4000
Obenliegende Türschließer mit Gestänge TS 1500 / TS 2000 V / TS 4000 Klare Linien Türschließer TS 4000 TS 2000 V TS 1500 2 Technik Legende: ➀ Gestänge ➁ Achsverzahnung ➂ Zahntrieb ➃ Einstellung Schließgeschwindigkeit
MehrSoglia Transit estensibile Ausziehbare Bodenschwelle
VALORIZZIAMO IL SERRAMENTO TECHNIK DIE BEWEGT VALORAMOS EL HERRAJE ΑΞΙΟΠΟΙΟΥΜΕ ΤΑ ΚΟΥΦΜ ΑΤΑ BODENSCHWELLEN ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ANSCHLAGANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE ΟΗ ΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ Campi
MehrRetrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr
@w ww.ronis.fr Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr Discover our internatšnal distributšn network on www.ronis.fr Sie finden unser internatšnales Vetriebsnetz auf der Web-Seite
MehrPorte scorrevoli Schiebetüren Sliding doors
Porte scorrevoli Schiebetüren Sliding doors PORTE SCORREVOLI SCHIEBETÜREN SLIDING DOORS premium edition 1.252 premium edition PORTE SCORREVOLI SCHIEBETÜREN SLIDING DOORS 1.253 PORTE SCORREVOLI SCHIEBETÜREN
MehrSISTEMA PER PORTA SCORREVOLE Istruzioni di montaggio. SYSTEM FOR SLIDING DOOR Installation procedure. SCHIEBETÜRSYSTEM Montageanleitung
049900006 Giugno 2015 SISTEMA PER PORTA SCORREVOLE Istruzioni di montaggio SYSTEM FOR SLIDING DOOR Installation procedure SCHIEBETÜRSYSTEM Montageanleitung Caratteristiche Sistema realizzato con guida
Mehr20 H Infront (IF) Vorfront (VF)
H (IF) (VF) System Laufschienen vertikal aufgeschraubt, mit Gegengewicht für 1 Holztüren. Design oder Vertical running track system, surface mounted, with counterweight for 1 wooden doors. Design or Rails
MehrGEZE TSA 160 und Varianten
Automatisches Drehtürsystem TSA 160 und Varianten Marienpark, Stuttgart Inhalt Seite Autmatisches Drehtürsystem TSA 160 und Varianten 3 TSA 160 für einflügelige Türen TSA 160 für Behinderten-WC 4 6 TSA
MehrVS1... ab Seite 2 VS2... ab Seite 4 VS1 und VS2 Klemmträgermontage... ab Seite 6 F1 Schnurzug, FK Kettenzug...ab Seite 8
Rollo Rieper Humboldtstraße 5-9 80 Bremen FALTSTORES Montageanleitung Tel. 04 700 66 Fax. 04 700 88 info@rollo-rieper.de www.rollo-rieper.de Plissee Modell VS... ab Seite VS... ab Seite 4 VS und VS Klemmträgermontage...
MehrGreiner Vibrograf AG Mittelstrasse Langenthal Switzerland WPL 610. Mode d emploi
Greiner Vibrograf AG Mittelstrasse 2 4900 Langenthal Switzerland T: +41 62 923 44 33 F: +41 62 923 18 46 info@greinervibrograf.ch www.greinervibrograf.ch WPL 610 Mode d emploi Helmut Klein GmbH Fritz-Neuert-Strasse
MehrDIVIDO 80 H GR. Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage
Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage Garnituren / Sets/Garnitures Anforderungen erfüllt nach DIN-EN 27-6 2 0-0 - 1 3 Garnituren / Sets/Garnitures Türe Door 1Porte No. 042.26.075
MehrKlappbeschlag MR 136 ECD. für Schränke bis Tiefe 400 mm
ECD für Schränke bis Tiefe 400 Klappbeschlag für Klappentiefen von 380-400 (Führungslänge 365 ) wahlweise mit und ohne arallelführung einsetzbar ohne arallelführung besteht keine Möbelbreitenabhängigkeit
MehrTechnische Information
Flüsskeitsgekühlte Anfahrkupplung Die Mähvorsätze der Typen 345 und 360 sind mit einer flüssigkeitsgekühlten Anfahrkupplung nachrüstbar. Best.-Nr.: LCA93830 (650Nm) für Best.-Nr: LCA93831 (900 Nm) für
MehrMontageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage
SR-EF (V) mit TS-6 / B SR-EF (V) with TS-6 / B SR-EF (V) avec TS-6 / B ECO Schulte GmbH & Co KG Iserlohner Landstraße 89 D-8706 Menden 0 - CPD - 00 EN :996+A:00 / AC:006 ECO Schulte GmbH & Co KG Iserlohner
MehrBlindabdeckung Blanking cover Obturateur
Berührungsschutzabdeckung Contact hazard protection cover Plastron de protection contre les contacts 9674.900 9674.920 9674.960 9674.980 Blindabdeckung Blanking cover Obturateur 9674.905 Montage- und Bedienungsanleitung
MehrIstruzioni di montaggio e regolazione Cab-R 3D. Fitting and adjustment instructions Cab-R 3D. Montage- und Verstellanleitung CAB-R 3D
Istruzioni di montaggio e regolazione Cab-R 3D Fitting and adjustment instructions Cab-R 3D Montage- und Verstellanleitung CAB-R 3D Piano di fresatura anta e telaio per maschio incassato Milling plan for
MehrGEZE Patch Fittings. Klemmbeschlagsysteme für Ganzglastüren
GEZE glassysteme geze patch fittings klemmbeschlagsysteme für ganzglastüren BEWEGUNG MIT SYSTEM GEZE Patch Fittings Inhaltsverzeichnis Elegante Lösungen - vielseitig und montagefreundlich Übersicht Türanlagen-Typen
MehrFase 1 Phase 1 Phase 1 Phase 1
ISTRUZIONI SMONTAGGIO PANNELLO LATERALE LIRA INSTRUCTION TO DISMANTLE THE LIRA SIDE PANELS INSTRUCTIONS POUR LE DÉMONTAGE DU PANNEAU LATÉRAL LIRA ANWEISUNGEN, DIE LIRA-SEITE-TAFELN ZU DEMONTIEREN Fase
Mehr1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0
Sensor-Schalter aussen unten links und rechts SLI/FL IP Interrupteurs sensitifs en bas à l'extérieur à gauche et à droite Sensor switches outside left and right below Arbeiten an den elektrischen Anlagen
MehrStrassenroste Grilles de route Griglie stradali
NOT T AR I NOT T A R I NOT T AR I NOT T A R I NOT T AR I N O T T A R I NOT T AR I N O T T A R I NOT T A R I N OT T A R I NOT T A R I N OT T A R I NOT T A R I N O T T A R I NOT T A R I N O T T A R I trassenroste
MehrGEZE TS 5000 L-ISM VPK. Montageanleitung Installation instructions Instruction de montage. DE Gleitschienen-Türschließersystem für Band -
GEZE DE Gleitschienen-Türschließersystem für Band - gegenseite mit integrierter Schließfolge - regelung für Türen mit Antipanikfunktion. DE GB FR Montageanleitung Installation instructions Instruction
MehrHochspannung pur. Beeindruckende Testmöglichkeiten Unser Labor - Ihr Gewinn
Hochspannung pur Beeindruckende Testmöglichkeiten Unser Labor - Ihr Gewinn Hochspannungstestlabor im faradayschen Käfig Unser Labor - Ihr Gewinn. Das imposante Hochspannungstestlabor bietet ihnen Raum
MehrMontageanleitung / Notice de montage
634-0 03-18 Montageanleitung / Notice de montage Schiebesystem / Système coulissant Sehr geerter Kunde, Bitte lesen Sie diese Montageanleitung sorfältig durch, da wir für Fehler die durch falsche Montage
MehrIntelligente Gebäudehüllen und smart textiles. eine ideale Kombination?!
Intelligente Gebäudehüllen und smart textiles eine ideale Kombination?! St. Petersburg London Berlin Beijing Istanbul Dubai Mumbai & Cochin Hong Kong Nairobi Bauhaus Fachzentrum, Berlin SmartTex Workshop
MehrGeze TüR TEchnIk BEWEGUnG WIE VOn ZAUBERhAnD InTEGRIERTE TüRSchLIESSER DIE GEZE BOXER SERIE B E W E G U n G M I T S YS T E M
GEZE türtechnik Bewegung wie von zauberhand integrierte türschliesser Die GEZE boxer serie BEWEGUNG MIT SYSTEM Inhaltsverzeichnis r für 1-flügelige Türen bis 1400 mm Flügelbreite 4 E r für 1-flügelige
MehrDIN rechts - spiegelbildlich DIN right - mirror image DIN droite - inverser l illustration
ECO Schulte GmbH & Co. KG Iserlohner Landstraße 89 D-8706 Menden 06 ECO Schulte GmbH & Co. KG Iserlohner Landstraße 89 D-8706 Menden 06 0 - CPD - 00 EN :996+A:00 8-8 - 8-6 0 - CPD - 0 EN :997+A:00 0 -
MehrMPS Wagen: Zubehör MPS Mesa rodante: Accesorios. MPS Trolley: Accessories MPS Chariot : Accessoires MPS
MPS Wagen: Zubehör MPS Mesa rodante: Accesorios MPS Trolley: Accessories MPS Chariot : Accessoires MPS Montageanleitungen Assembly instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage Festo Didactic
MehrCylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. fest mont. Zylinder cylinder fixed cylindre fixée
Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes
MehrBS SWE VW GOLF VW GOLF REV /09/ / 20
BS 025-1 VW GOLF 5 2003-2008 VW GOLF 6 2008-2012 5 3 I Istruzioni di montaggio F Instructions de montage PL Instrukcje wbudowania D Einbauanleitung GB Fitting instructions E Instrucciones de montaje NL
MehrNotice de pose / Installation instructions / Verlegeanleitung LEA - 1 PORTE/DOOR/TÜR
L - 1 PORT/OOR/TÜR F G dont les compétences sont avérées. n cas de ue to the wide diversity of wall or patition attachment fittings to use, you will need to s gibt ein Vielzahl verschiedener rten von Mauern
MehrINSTALLAZIONE INSTALLATION MONTAGE EINBAU
INSTALLAZIONE INSTALLATION MONTAGE EINBAU MANUTENZIONE SOFFIONI MySlim ISPEZIONABILI MAINTENANCE OF MySlim INSPECTABLE&SERVICEABLE SHOWER HEADS ENTRETIEN DES POMMES DE DOUCHE MySlim INSPECTABLES WARTUNG
MehrMontageanleitung / Assembling instruction / notice de montage Arbeitsplatz / workplace / Ferrure pour extension de plan de travail escamotable
Inhaltsangabe / summery / sommaire S. 1 Inhaltsangabe/ summery / sommaire S. 2 Übersicht / survey / vue d`ensemble S. 3 Schnitte / cut plane / Dimensions S. 4 Bohrbild Seite/ hole side / percage du coté
MehrBS 115 OPEL AMPERA 2012> CHEVROLET VOLT 2012>
BS 115 OPEL AMPERA 2012> CHEVROLET VOLT 2012> 5 I Istruzioni di montaggio F Instructions de montage PL Instrukcja montażu D Einbauanleitung GB Fitting instructions E Instrucciones de montaje NL Inbouwhandleiding
MehrMEGASTAR. Renforcement KIT D143
LA BUVETTE Rue Maurice Perin Parc d'activites Ardennes Emeraude - Tournes F-003 CHARLEVILLE-MEZIERES Cedex FRANCE TEL : 03.24.52.37.20 - FAX : 03.24.52.37.24 Int. : +33.3.24.52.37.23 Int. : +33.3.24.52.37.24
MehrKettenantrieb E740 Chain Drive E740
Kettenantrieb E740 Chain Drive E740 24 V DC / 230 V AC Hub 100, 200, 300 oder 400 mm Stroke 100, 200, 300 or 400 mm System- und Montageanleitung Installation and Service Instructions Seite 2 Page 17 DE
MehrRP-hermetic 40. Das Türsystem aus Stahl. The steel door system Le système de porte en acier
RP-hermetic Das Türsystem aus Stahl The steel door system Le système de porte en acier 03/ 03 Tür- und Innenwandsystem / Door- and screen system / Système de porte RP-hermetic RP-Stecksystem die klassische
MehrAufdach-Modulmontagesystem TRIC A HDC. Op het dak montagesysteem TRIC A HDC
DE FR NL MONTAGEANLEITUNG Aufdach-Modulmontagesystem TRIC A HDC Mit TRIC Teleskopklemme und Modulklemme TRIC Clip INSTRUCTIONS DE MONTAGE Montage sur toiture TRIC A HDC Avec pinces de fixation télescopiques
Mehr2 MAYA & KEIT { CONTEMPORARY } In cucina la modernita, di Maya incontra la tradizione di Keit. COLLECTION. La quotidianita, ha un look. romantico.
MAYA & KEIT COLLECTION } La quotidianita, ha un look romantico. In cucina la modernita, di Maya incontra la tradizione di Keit. { CONTEMPORARY } In this kitchen, modern Maya meets traditional Keit. The
MehrL Montageanleitung Assembly instructions Instruction de montage EASYHOMESYSTEM TH-EHS. Änderungen vorbehalten Alle Rechte vorbehalten
L-09-1-50 Montageanleitung Assembly instructions Instruction de montage EASYHOMESYSTEM TH-EHS Änderungen vorbehalten Alle Rechte vorbehalten Komponenten / Components / Composants / Componenti PGD Touch
MehrROLLOS FÜR TÜREN ENROULEURS POUR PORTES
ROLLOS FÜR TÜREN Rollos 'Comfort' für Türen Enrouleurs 'Comfort' pour portes Insektenschutz / Moustiquaires 93 ROLLOS FÜR TÜREN "COMFORT" Mod. CR5 Vertikalschnitt / Coupe verticale Preise / Prix Seite
Mehr