Mehrsprachige Geschichten im Unterricht
|
|
- Martina Baumhauer
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Mehrsprachige Geschichten im Unterricht Trix Bürki & Katja Schnitzer Tagung «Unterricht konkret» ZL Brugg
2 Es geht los Trix Bürki & Katja Schnitzer Tagung Unterricht konkret ZL Brugg
3 1. Vorstellungsrunde Stell dich und deine Lieblingsgeschichte kurz vor Trix Bürki & Katja Schnitzer Tagung Unterricht konkret ZL Brugg
4 Ablauf 1. Vorstellung und Organisatorisches 2. Aktivität 1: Dem Klang von Geschichten in einer «fremden» Geschichte lauschen 3. Input: Mehrsprachigkeit und «Family Literacy» 4. Aktivität 2: Literaturcafé 5. Aktivität 3: Mehrsprachiger Erzählanlass (mit Eltern) 6. Family Literacy in der Schweiz 7. Vorstellung des Projekts Melifa 8. Austausch und Abschluss Trix Bürki & Katja Schnitzer Tagung Unterricht konkret ZL Brugg
5 2. Aktivität 1: Dem Klang von Geschichten in einer «fremden» Sprache lauschen (Vorschlag 6) Trix Bürki & Katja Schnitzer Tagung Unterricht konkret ZL Brugg
6 3. Mehrsprachigkeit und Family Literacy Funktionen von Geschichten: Zufluchtsort (Phantasie, Trost, Ablenkung), Heimat Brücke zwischen Kulturen Instrument, um Leben zu retten Ort der Phantasie Beziehungen knüpfen, Nähe erzeugen, Anerkennung gewinnen Normen und Werte vermitteln Unterhaltung Sprachförderung Ritual Training zur Unterscheidung von Lüge und Wahrheit Mittel zur (politischen) Rebellion Träger von kulturellen Symbolsystemen Ängste verarbeiten therapeutisches Instrument (Vergangenes, Verdrängtes aufarbeiten) menschliche Existenz besser verstehen (zb Angst vor dem Tod nehmen) Trix Bürki & Katja Schnitzer Tagung Unterricht konkret ZL Brugg
7 3. Mehrsprachigkeit und Family Literacy These: Das Bedürfnis nach Geschichten ist universal Diesen Umstand können wir uns zunutze machen, um Eltern mit MHG an Schriftlichkeit in der Erstsprache heranzuführen Trix Bürki & Katja Schnitzer Tagung Unterricht konkret ZL Brugg
8 3. Mehrsprachigkeit und Family Literacy Warum sollen Kinder und Eltern in der Schriftlichkeit in der Erstsprache gefördert werden? Bildungsbenachteiligung von Kindern mit Migrationshintergrund (vgl. viele Studien: PISA; IGLU) liegt nicht in erster Linie in der Mehrsprachigkeit begründet, sondern in der mangelnden oder negativ konnotierten Beziehung zu Schriftlichkeit Schriftlichkeit spielt oft in der familiären Sozialisation eine untergeordnete Rolle und ist zudem negativ konnotiert: «In meiner Familie gab es Schriftlichkeit nur im Zusammenhang mit Behördenkommunikation.» Trix Bürki & Katja Schnitzer Tagung Unterricht konkret ZL Brugg
9 3. Mehrsprachigkeit und Family Literacy Konzept von Literalität Es geht nicht nur um Kompetenzen rund um Schriftlichkeit (lesen können), sondern auch um die Einstellung, Wertehaltung, die Emotionen Bücher als Träger von Schriftlichkeit sollen positiv besetzt sein Dabei spielt es eine wichtige Rolle, dass Zugänge zu Schriftlichkeit in der Erstsprache geübt werden Trix Bürki & Katja Schnitzer Tagung Unterricht konkret ZL Brugg
10 3. Mehrsprachigkeit und Family Literacy Die Bedeutung der L1 für die L2 Wenn wir die Sprache eines Kindes ignorieren, ignorieren wir auch das Kind. (Cummins o.j.) => Sprache und Identität sind untrennbar miteinander verbunden (Ebene der Emotionen) Schwellenniveauhypothese: L1 darf nicht verdrängt werden, um eine gewisse Schwelle nicht zu unterschreiten, sonst kann die L2 sich nicht entwickeln (Ebene der Kompetenzen) Interdependenzhypothese: Eine gut ausgebaute L1 wirkt sich positiv auf den Erwerb der L2 aus, v.a. im schriftlichen Bereich (CALP) Trix Bürki & Katja Schnitzer Tagung Unterricht konkret ZL Brugg
11 3. Mehrsprachigkeit und Family Literacy Fazit Förderung in der Erstsprache ist zentral! Werden in der Familie Bücher und Geschichten erzählt, hat das positive Auswirkungen auf die Schulleistungen!! Trix Bürki & Katja Schnitzer Tagung Unterricht konkret ZL Brugg
12 3. Mehrsprachigkeit und Family Literacy Weltweite Durchführungen von Family Literacy (FL)- Projekten: Förderung der Literatlität in der Erstsprache Trix Bürki & Katja Schnitzer Tagung Unterricht konkret ZL Brugg
13 4. Aktivität 2: Literaturcafé (Vorschlag 10) Wählt ein Menu aus... Trix Bürki & Katja Schnitzer Tagung Unterricht konkret ZL Brugg
14 5. Aktivität 3: Mehrsprachiger Erzählanlass mit Eltern (Vorschlag 3) Trix Bürki & Katja Schnitzer Tagung Unterricht konkret ZL Brugg
15 Trix Bürki & Katja Schnitzer Tagung Unterricht konkret ZL Brugg
16 Trix Bürki & Katja Schnitzer Tagung Unterricht konkret ZL Brugg
17 Trix Bürki & Katja Schnitzer Tagung Unterricht konkret ZL Brugg
18 Trix Bürki & Katja Schnitzer Tagung Unterricht konkret ZL Brugg
19 Trix Bürki & Katja Schnitzer Tagung Unterricht konkret ZL Brugg
20 Trix Bürki & Katja Schnitzer Tagung Unterricht konkret ZL Brugg
21 Trix Bürki & Katja Schnitzer Tagung Unterricht konkret ZL Brugg
22 und wie es dann wohl weitergeht??? Trix Bürki & Katja Schnitzer Tagung Unterricht konkret ZL Brugg
23 6. Family Literacy in der Schweiz Family literacy: Förderansatz, in dem die ganze Familie positive, anregende Erfahrungen rund um Bücher und Geschichten macht Grundprinzip auf 3 Säulen: Familienzeit, Elternzeit, Kinderzeit, gestaltet durch Animatorinnen und LP in Bibliotheken, Quartierzentren, Spielgruppen, Schulen Schweiz: nur 1 Projekt im Vorschulbereich, Fokus auf die Förderung der Kinder (SIKJM) Trix Bürki & Katja Schnitzer Tagung Unterricht konkret ZL Brugg
24 7. Projekt Melifa Titel: Mehrsprachige Förderung für die ganze Familie Laufzeit: November 2014 Mai 2016 Partner: Schulhaus Thierstein, Kindergarten, Familienzentrum FAZ, SIKJM, Jukibu, ) Inhalt: Erstellung, Pilotierung und Evaluation eines Konzepts für FL-Angebote mit reiner Elternzeit und Eltern- Kindzeit (=> Bildungslandschaft Gundeli-Thierstein) sowie nachhaltige Implementierung des Konzepts in Kooperation von PH FHNW und den Partnern Trix Bürki & Katja Schnitzer Tagung Unterricht konkret ZL Brugg
25 Trix Bürki & Katja Schnitzer Tagung Unterricht konkret ZL Brugg
26 Trix Bürki & Katja Schnitzer Tagung Unterricht konkret ZL Brugg
27 Vorschlag 1: Vorbereiteter Erzählanlass mit Eltern und Kindern Vorlesen in Sprachgruppen Einige Eltern werden angefragt, ob sie Lust hätten, an einem Elternabend, -frühstück oder Schulmorgen eine Kurzgeschichte oder ein Kapitel aus einem geeigneten (Bilder)-Buch in ihrer Erstsprache vorzulesen oder eine Geschichte in der Erstsprache zu erzählen. Wenn die Eltern keine geeignete Geschichte haben, kann ihnen ein geeignetes Buch aus einer interkulturellen Bibliothek ( zur Verfügung gestellt werden. Am Erzählanlass selber werden Sprachgruppen gebildet. Mit HSK-Lp oder Eltern; Alle Stufen Vorschlag 2: Spontaner Erzählanlass mit Eltern: z. Bsp. Rotkäppchen Ein Bild vom bekannten Märchen Rotkäppchen wird gezeigt. Die Lehrperson fragt, wer dieses Märchen kennt. Der Titel wird von den Teilnehmenden in den verschiedenen Sprachen genannt. Es wird angefragt, wer das Märchen gerne in seiner Erstsprache erzählen möchte. Danach werden Sprachgruppen gebildet. Für diejenigen, die zu keiner Gruppe dazugehören, erzählt die Lehrperson das Märchen auf Deutsch. Die Sprachgruppen sollten so verteilt (Schulzimmer, Gang usw.) werden, dass sie sich gegenseitig nicht stören. Hinweis: Es kann auch ein Kapitel aus einem Bestseller oder Klassiker der KJL vorgelesen werden. Alle Stufen
28 Vorschlag 3: Mehrsprachiger Erzählanlass mit Eltern und Bilderbüchern Ein Buch/eine Geschichte/ein Märchen in verschiedenen Sprachen (max 5 Sprachen inkl.deutsch) wird von der LP ausgewählt (z. Bsp.: Silvia Hüsler: Besuch vom kleinen Wolf). Die Eltern werden gezielt angefragt, ob sie bereit wären, jeweils den entsprechenden Satz in ihrer Sprache vorzulesen. Am Anlasss selber liest die LP einen Satz auf deutsch und die Eltern lesen die Entsprechung in ihrer Sprache vor. Die Bilder des Buches werden als Bilderbuchkino projiziert. Gemeinsam können auch Schlüsselwörter in den entsprechenden Sprachen gesucht werden. Hinweise: Die Geschichte sollte nicht zu lang sein; ggf. auch eine längere Passage nur auf deutsch erzählen, damit keine Langeweile aufkommt. Wenn Eltern nicht zum Vorlesen bereit sind, kann die Geschichte auch ab CD vorgelesen oder von den SchülerInnen im Vorfeld als Vorleseprojekt eingeübt bzw. aufgezeichnet werden. Kiga/US Vorschlag 4: Eltern und Kinder erfinden gemeinsam Zaubersprüche Die Lehrperson liest einen Textausschnitt aus Harry Potter und der Stein der Weisen bis zu einer Stelle, an welcher ein Zauberspruch ausgesprochen wird. Eltern und Kinder suchen anschliessend in dem Buchexemplar in ihrer Erstsprache eine entsprechende Stelle und erfinden gemeinsam weitere passende Zaubersprüche in der Erstsprache und entsprechende Handbewegungen dazu. Die Zaubersprüche werden auf einem Plakat notiert. Wer Lust hat, kann seinen Zauberspruch im Plenum vorlesen und erläutern. Mit oder ohne Anwesenheit der Eltern; Mittelstufe; kann auch adaptiert werden für US
29 Vorschlag 5: Gregs Tagebuch Von Idioten umzingelt!: Sprechblasen füllen Die Lehrperson erklärt kurz, dass es in Gregs Tagebuch um einen Jungen geht, der von seiner Mutter ein Tagebuch geschenkt bekommen hat. In dem Tagebuch beschreibt er sein alltägliches Leben mit Freud und Leid. Danach wird ein Panel aus dem Buch gezeigt, bei dem die Sprechblase leer ist. Die Kinder und Eltern überlegen gemeinsam, was wohl gesprochen wird und worum es gehen könnte und tragen dies in ihrer Erstsprache in die Sprechblase ein. Anschliessend können die Kinder den Eltern einen Abschnitt in ihrer Erstsprache vorlesen Mit oder ohne Anwesenheit der Eltern; Mittelstufe Vorschlag 6: Einen Geschichtenanfang (-ausschnitt) in einer unbekannten Fremdsprache hören, dem Klang nachspüren Die Lehrperson oder ein Elternteil lesen einen geeigneten Abschnitt einer Geschichte in einer Fremdsprache, die den meisten SchülerInnen unbekannt ist, vor. Mit geschlossenen Augen lassen die Zuhörenden den Klang der Sprache auf sich wirken: Wie klingt die Sprache? Mit welchem Instrument könnte sie verglichen werden? Wie lässt sich der Klang beschreiben? Wie heisst die Sprache? Wo wird sie gesprochen? Gibt es Sprachen, die ähnlich klingen? Was ist schön, hässlich, lustig daran? Wie ist die Stimmung im vorgelesenen Teil? Ist es eher ein Krimi, eine Liebesgeschichte u.ä. (bzw. ist die Geschichte lustig, traurig, unheimlich, etc.) Worum könnte es in der Geschichte wohl gehen? Anschliessend werden 3 Schlüsselwörter bekannt gegeben und der Geschichtenabschnitt nochmal vorgelesen. Die Zuhörenden erhalten den Auftrag, jedesmal, wenn sie eines der Schlüsselwörter hören, den rechten Arm zu heben. Anschliessend wird in
30 Zweiergruppen eine passende Geschichte ausgedacht bzw. überlegt, was den Tieren/Figuren wohl passiert ist und im Plenum ausgetauscht. GGf. wird zum Schluss die Geschichte auf Deutsch vorgelesen. Mit oder ohne Anwesenheit der Eltern; Alle Stufen; Aufträge anpassen Vorschlag 7: Nuris Geschichtenteppich: Eine Geschichte gemeinsam erzählen Als Grundlage für den Erzählanlass dient das Buch von Andrea Karime: Nuri und der Geschichtenteppich. Die Rahmenhandlung wird erzählt; zwei Briefbeispiele (S. 7-15, Auswahl treffen) werden vorgelesen. Um die Kinder mit der Geschichte vertraut zu machen, werden einige Fragen gestellt; auch die Eltern dürfen sich an der Diskussion beteiligen. Wieso lebt Nuri in Deutschland? Ist sie dort glücklich? Warum nicht? Kennt ihr das Gefühl, wenn man Heimweh hat? Was tröstet euch in solchen Fällen? Wer von euch hat schon mal selber eine Geschichte erfunden? Welche Geschichten könnte sich Nuri ausdenken? An einer Wäscheleine hängen Farbkopien der Fantasiegeschichte des schrecklichen Königs (S. 16, 17, 19-21, 28-29, 32-33, 34, 40,41, 56, 57, 60, 61). Kinder und Eltern betrachten gemeinsam die Bilder; überlegen, welche Geschichte wohl auf den Bildern erzählt wird. Das Wort König wird von Eltern und Kindern gemeinsam in mehreren Sprachen auf Blättern notiert und aufgehängt.
31 Ein Geschichtenteppich wird ausgelegt; 5 Elternpaare plus Kind werden ausgesucht und fungieren als Geschichtenerzählerinnen auf den Teppich. Spontan wird zu jedem Bild ein Satz geäussert, das Publikum darf um Hilfe gebeten werden. Wer nicht mehr weiter weiss, kann sich auswechseln lassen; Ziel ist es, ein gemeinsames Ende zu finden. Als Abschluss wird die Rahmenhandlung erzählt. Mit oder ohne Anwesenheit der Eltern; Mittelstufe Vorschlag 8: Eltern und Kinder betrachten gemeinsam ein Bilderbuch, einen Comic, eine Zeitschrift, ein Sachbuch ihrer Wahl Am Boden werden eine Reihe von Büchern und Zeitschriften in verschiedenen Sprachen ausgelegt (diese können bei einer interkulturellen Bibliothek ausgeliehen werden). Eventuell können die Kinder auch Bücher beisteuern im Vorfeld. Wichtig ist, dass es Medien in der Erstsprache der SchülerInnen sind. Eltern und Kinder werden aufgefordert, gemeinsam ein Buch auszuwählen und es anschliessend zu betrachten. Verschiedene Möglichkeiten können von der LP kurz erwähnt werden: Eltern erzählen den Kindern ein Bilderbuch Kinder erzählen den Eltern die Geschichte Gemeinsam werden die Bilder betrachtet und Gegenstände benannt, gesucht, gezählt etc. Eltern lesen den Kindern den Anfang der Geschichte vor; gemeinsam wird diskutiert, wie es weitergehen könnte Kinder lesen den Eltern den Anfang der Geschichte vor, gemeinsam wird diskutiert, wie es weitergehen könnte... Alle Stufen, kann auch innerhalb der Klasse in Sprachrgruppen ohne Eltern durchgeführt werden
32 Vorschlag 9: Eltern und Kinder beginnen gemeinsam ein Geschichtenbuch Im Kreisgespräch erzählen die Eltern spontan, welche Art von Geschichten sie aus ihrer Kindheit kennen, wer sie ihnen erzählt hat und welche Bedeutung die Geschichten für sie hatten. Die LP weist darauf hin, dass die Klasse ein eigenes Geschichtenbuch beginnen möchte. Sie lädt die Eltern ein, ihre Lieblingsgeschichte im Kreis zu erzählen (nur Freiwillige!). Eltern und Kinder setzen sich anschliessend zusammen und schreiben (in der Erstsprache) oder zeichnen den Anfang der Lieblingsgeschichte. Das Projekt sollte zuhause weitergeführt werden, so dass alle Kinder innerhalb von 2 Wochen die gezeichnete oder in der Erstsprache verschriftlichte Lieblingsgeschichte mitbringen können. Die LP stellt daraus ein Büchlein her (mit Spiralbindung u.ä.), das bei nächsten Anlässen wieder verwendet werden kann. Alle Familien erhalten ein Exemplar. Alle Stufen Vorschlag 10: Das Literaturcafé (Die Eltern und) Kinder wählen Geschichten- (anfänge) in ihrer Erstsprache aus, die sie für das Projekt Literaturcafé für einen nächsten Elternanlass verwenden wollen. An diesem Anlass wird das Klassenzimmer/die Bibliothek in ein Café umgebaut. Anstatt eines Getränks kann man auf einer Menukarte Geschichten oder Geschichtenanfänge in verschiedenen Sprachen auswählen. Diese werden von einem Kind, das an den Tisch kommt, vorgelesen. Das Vorlesen und Erzählen der entsprechenden Texte wird im Vorfeld in der Klasse geübt. Alle Stufen mit oder ohne Eltern (kann auch für eine jüngere Schulklasse oder innerhalb einer Klasse durchgeführt werden
33 Workshop "Mehrsprachige Geschichten im Unterricht" - ZL Brugg Literatur- und Linkliste 1. (Bilder-)Bücher in verschiedenen Sprachen - Amambing, Jaina: Sansarinaga und der fliegende Büffel. Baobbabbooks Andersen, Hans Christian: Bajke i price. Skolska Knjiga 2005 (serbisch). - Chih-Yuan, Chen: Kleiner Spaziergang. Baobab Books 2010 (zweisprachig Deutsch-Chinesisch). - Copic, Branko: Jezeva Kucica. Nasa djeca Donaldson, Julia/Scheffler, Axel: Nje vend ne bishtin e fsheses. SIKJM 2014 (albanisch). - Ellabad, Mohedin: Das Notizbuch des Zeichners. Baobabbooks 2002/2008 (zweisprachig Arabisch - Deutsch). - Hüsler, Silvia: Die Katze Mieze Matze. A Primo Bilderbuch in mehreren zweisprachigen Ausgaben (Deutsch-Türkisch, Albanisch, Italienisch, Tamilisch, Französisch, Englisch, Portugiesisch, Spanisch, Serbokroatisch, Russisch). - Hüsler, Silvia / Streuli, Barbara (Hg.): Mir Zoro. Pestalozzianum 2000 (Deutsch-Kurdisch). - Hüsler, Silvia: Besuch vom kleinen Wolf. Zürcher Lehrmittelverlag 2003 (Deutsch-Türkisch-Französisch- Italieisch-Albanisch-Portugiesisch-Serbisch-Tamilisch.) - Iplikci, Müge: Der fliegende Dienstag. Baobabbooks Mistral, Gabriela: Caperucita Roja. Amanuta 2012 (Spanisch). - Mpata, Agnes/Thabit, Issa: Wie die Tiere ihr Farben bekamen. Swahili-deutsch-englisch. Angelika Brockhaus Ojeda, Ana Paula/Palomino, Juan: Der Feuerdieb. Baobabbooks 2015 (Deutsch-Spanisch). - Padmanabhan, Manjula: Ich bin einmalig! Kannst du mich finden? S. Fischer 2007 (Mehrsprachig). - Ravishankar, Anushka (Text)/Kanyika Kini (Ill.): Ein Gerücht geht um in Bhaddbaddpur. Edition Orient, 2013 (Deutsch-Hindi). - Rhee, Nami/Beckers-Kim, Young-ja: Der Holzfäller und Bruder Tiger. HPT Verlagsgemeinschaft 1998 (Deutsch-Englisch-Koreanisch). - Schami, Rafik: Erzähler der Nacht. DTV Shodjaie, Seyyed Ali (Text)/Taherian, Elahe (Ill.): Der große Schneemann. Baobab Books 2013 (zweisprachig Deutsch Persisch). - Tan, Shaun: Ein neues Land. Carlsen 2008 (ohne Text). - Wellinger, Christina (Hg.): Das Krokodil und der Affe. Pestalozzianum 2000 (Deutsch-Tamil). - Zaeri, Mehrdad: Prinzessin Sharifa und der mutige Walter. Baobabbooks 2014 (zweisprachig Deutsch - Arabisch). - Übersetzungen von Klassikern in mehreren Sprachen (z.b. Die Kleine Hexe, Pippi Langstrumpf, Tintin ; Beowulf ; 2000 Meilen unter dem Meer ; Harry Potter ). 2. Nützliche Links (Buchverlage, Institutionen, Materialien) - Edition bilibri ( - Edition Baobab ( - bibliomedia Schweiz (zb Alibaba und die 40 Räuber) - Edition Lingua Mundi ( - Edition Orient ( ) Mehrsprachige Märchen: oder - Jukibu: - SIKJM: - Bibliomedia: - Marille: - Maledive: - Wanderausstellung «Sprachenlandschaft deluxe»(graz): - Wanderausstellung «Mehrsprachigkeit» (EURAC Bozen): - Netzwerk sims (div. mehrsprachige Materialien): - Elterbriefe in div. Sprachen: - Genial:
Workshop "Die Magei des Erzählens in verschiedenen Sprachen" - Zürich
Workshop "Die Magei des Erzählens in verschiedenen Sprachen" - Zürich - 7.11.2015 Literatur- und Linkliste 1. (Bilder-)Bücher in verschiedenen Sprachen - Amambing, Jaina: Sansarinaga und der fliegende
MehrTexte lesen in den Sachfächern
Hansjakob Schneider & Miriam Dittmar Tagung Zentrum Lesen «Unterricht konkret» 19. Sept. 2015 Texte lesen in den Sachfächern 1 Überblick 1) Lehrmitteltexte gemeinsam analysieren 2) Projekt: Textverstehen
MehrPrestige der Sprachen
Prestige der Sprachen geringe Prestige der Erstsprache ungünstige Auswirkungen auf Sprecher (Kreppel 2006) Akzeptanz der Erstsprache in sozialer Umgebung Psychologische Bedeutung der Erstsprache Erstsprache
MehrErzählnacht 2015 passende Medien und konkrete Gestaltungsvorschläge. Vertiefungsangebot für Kindergarten/Unterstufe von Franziska Walter
Erzählnacht 2015 passende Medien und konkrete Gestaltungsvorschläge Vertiefungsangebot für Kindergarten/Unterstufe von Franziska Walter Programm 10.30 Begrüssung, Vorstellungsrunde, Einstieg 10.45 Input:
MehrSchenk mir eine Geschichte
Schenk mir eine Geschichte Deutsch Ein Leseförderungs-Projekt für Familien (Family Literacy) Als Eltern können Sie die Sprachentwicklung Ihrer Kinder am besten unterstützen. Gemeinsam Schrift entdecken
Mehrbiblioheft 5, für die 4. Klasse
biblioheft 5, für die 4. Klasse 1 Register 2 2 Glossar 3 3 Wörterbuch, Lexikon 4 4 www.winbib.ch 5 5 Lesestrategien 6 6 Geheimnis Leseschachtel 7 7 Comics 8 8 Autor/Autorin vorstellen 10 9 Mehr als nur
MehrKopiervorlage 3. Die Schülerinnen und Schüler können mit einem Stift exakt dem Schriftzug folgen. Organisationsform Material
Titel nachschreiben Kopiervorlage 3 Die Schülerinnen und Schüler können mit einem Stift exakt dem Schriftzug folgen. Der Titel des Bilderbuches wird von der Lehrperson so aufgeschrieben, dass die Kinder
MehrMÄRCHEN. Kita Kindergarten. Vorschulbereich Hort. ganzheitliche Persönlichkeitsentwicklung mit dem Schwerpunkt: Sprachförderung
Schmökerkiste MÄRCHEN Zielgruppe: Kita Kindergarten Vorschulbereich Hort Gemeinschaftsprojekte von Kindergärten und Grundschulen Fokus: ganzheitliche Persönlichkeitsentwicklung mit dem Schwerpunkt: Sprachförderung
MehrKÖNIG HAMED UND DAS FURCHTLOSE MÄDCHEN 8+
KÖNIG HAMED UND DAS FURCHTLOSE MÄDCHEN 8+ Eine deutsch-arabische Frühlingsgeschichte Bühnenfassung von Andrea Gronemeyer München-Premiere am 15. November 2017, Große Burg 2 Mit den Augen der Anderen Diese
MehrTitelempfehlungen: Mehrsprachige Bilderbücher für Kinder
Titelempfehlungen: Mehrsprachige Bilderbücher für Kinder Das sind wir - Von Kopf bis Fuß von Susanne Böse und Achim Schulte: Edition bilibri, 2012 ISBN 978-3-19-639595-2 (deutsch-englisch) ISBN 978-3-19-649595-9
MehrBalthasar und die Bibliotheksfledermaus. Balthasar und die Bibliotheksfledermaus. Balthasar und die Bibliotheksfledermaus
280 5 Jahre Balthasar und die Bibliotheksfledermaus Junge, Fledermäuse, Bibliothek 212 5 Jahre Balthasar und die Bibliotheksfledermaus Junge, Fledermäuse, Bibliothek 281 5 Jahre Balthasar und die Bibliotheksfledermaus
MehrBericht über die Besichtigung des Flughafens
netzwerk sims Sprachförderung in mehrsprachigen Schulen 1 von 5 Bericht über die Besichtigung des Flughafens Zum vorliegenden Unterrichtsmaterial Das in diesem Beitrag vorgestellte Unterrichtsmaterial
MehrGRIFFBEREIT + RUCKSACK. Zwei Beispiele für kultursensible FRÜHE HILFEN
GRIFFBEREIT + RUCKSACK Zwei Beispiele für kultursensible FRÜHE HILFEN Zum Konzept: Ursprung in den Niederlanden. Wurde von der Raa Essen in NRW auf deutsche Verhältnisse adaptiert Bundesweit gibt es ca.
MehrFreiSprachen. Eine Erhebung zur Sprachenvielfalt an Freiburger Grundschulen im April 2010
FreiSprachen Eine Erhebung zur Sprachenvielfalt an Freiburger Grundschulen im April 2010 Überblick 1 2 3 4 für das Schul- und Bildungssystem Ausgangssituation Wir verfügen in Deutschland zwar mittlerweile
MehrAufgabe 8: Werbeplakat
Schüler/in Aufgabe 8: Werbeplakat LERNZIEL: Achte darauf: 1. Buchtitel, Autor/in und Art der Geschichte sind auf dem Plakat sichtbar. 2. Du hast Wesentliches aus dem Inhalt des Buchs auf dem Plakat dargestellt.
MehrThema «Luft» (Kindergarten)
netzwerk sims Sprachförderung in mehrsprachigen Schulen 1 von 5 Thema «Luft» (Kindergarten) Zum vorliegenden Unterrichtsmaterial Dieses Unterrichtsmaterial entstand im Rahmen einer Weiterbildung zum Thema
MehrLeseförderung Schuljahr 2018/19 GS Laurein
Leseförderung Schuljahr 2018/19 GS Laurein Vorlesetraining/ kreativer Umgang mit Texten Märchen vorspielen Im Rahmen des Angebots Rund um die Kartoffel lasen und spielten wir im Wahlbereich das Märchen
Mehr6.2 Ein Wort verschiedene Sprachen
6.2 Ein Wort verschiedene Sprachen Unterrichtsbaustein Inhalt Kurs Sprachbewusstheit Ausgewählte Wörter aus dem Bilderbuch und zum Thema werden mit einer oder mehreren anderen Sprachen verglichen. Bezug
MehrDaF leicht Unterrichtsmaterialien Oktober 2018
Unterrichtsideen zu Foto: Teena Leitow, Collage home is where the heart is (Ausschnitt) 1 Unterrichtsideen zu Oktober: Heimat Information Heimat, was ist das eigentlich? Das deutsche Wort Heimat ist ein
MehrDas voxmi-curriculum. Erstellt von. Mag. Erika Hummer Mag. Martina-Huber-Kriegler Mag. Ursula Maurič dem Team der voxmi-lehrer/innen.
Das voxmi-curriculum Erstellt von Mag. Erika Hummer Mag. Martina-Huber-Kriegler Mag. Ursula Maurič dem Team der voxmi-lehrer/innen Graz/Wien 2013 INHALT 1. voxmi-lehrer/innen: Kompetenzprofil 2. voxmi-curriculum
MehrSchule und Bibliothek gemeinsam unterwegs!
21.08 bibliomedia-bibliothekstreff Schule und Bibliothek gemeinsam unterwegs! Kooperation und Zusammenarbeit mit Schulen Warum? Wie? Womit? bibliomedia-bibliothekstreff Schule und Bibliothek Es hat sich
MehrHÖRSTATION. Sprache & Literalität Integrative Kindertagesstätte Roonstraße
HÖRSTATION Sprache & Literalität Integrative Kindertagesstätte Roonstraße Sprache als Grundlage Sprache ist die Grundlage für den späteren Erfolg in der Schule, im beruflichen Leben und in der Gesellschaft.
MehrKindergarten/Grundstufe biblioheft 1 1
biblioheft 1, für Kindergarten und Grundstufe 1 Bibliotheksbuch oder eigenes Buch? 2 Villa Kunterbunt 3 Ein Buch mitnehmen 4 Bilder-Buch 5 Wolf, lupo, kurt, lobo 6 Die Prinzessin auf der Erbse 7 Lola in
MehrLiteracy-Erwerb durch mehrsprachige Kinderliteratur
www.pixabay.com Literacy-Erwerb durch mehrsprachige Kinderliteratur KsL-Symposium 2017 Das plurilinguale Klassenzimmer www.pixabay.com Comenius Sprachpädagogik und Methode Orbis picuts Bilderschul Janua
MehrMedienworkshops für Familien. ZFF Basel 5. November 2015 Therese Salzmann, Projektleiterin SIKJM
Medienworkshops für Familien ZFF Basel 5. November 2015 Therese Salzmann, Projektleiterin SIKJM Aufbau Referat Erster Teil: Grundhaltung des SIKJM gegenüber digitalen Medien Zweiter Teil: Vorbereitung
MehrONLINE-AKADEMIE. "Diplomierter NLP Anwender für Schule und Unterricht" Praxisteil Woche 6
Praxisteil Woche 6 1.) Angebote für den Unterricht Gegenstandgeschichten Der/die LehrerIn hat einen Gegenstand in der Hand und beginnt eine passende Geschichte zu erzählen. Nach ein paar Sätzen wird mit
MehrRucksack kurz erklärt:» Nach dem Prinzip Hilfe zur Selbsthilfe werden in den Kitas in der Regel Mütter/Väter ausgesucht, die gut zweisprachig sind,
Rucksack Kita Rucksack kurz erklärt:» Nach dem Prinzip Hilfe zur Selbsthilfe werden in den Kitas in der Regel Mütter/Väter ausgesucht, die gut zweisprachig sind, als Vorbild und als Multiplikatorin wirken
MehrLesen Lehrerinformation
Lehrerinformation 1/6 Arbeitsauftrag Verschiedene Aspekte des s werden durchleuchtet und mit den SuS besprochen: Wann lesen wir freiwillig, wann müssen wir lesen? Weshalb ist wichtig? früher und lesen
MehrM A T E R I A L H E F T DER UNHEIMLICHE BESUCH. Schauspiel und Schattenspiel. nach Hans Fallada
M A T E R I A L H E F T 1_VORBEREITUNG DER UNHEIMLICHE BESUCH Schauspiel und Schattenspiel nach Hans Fallada 111 DER UNHEIMLICHE BESUCH Produktion: La Senty Menti Theater Spiel: Liora Hilb und 1 Spieler
MehrDie Kinderbücherei der Weltsprachen Eine erster Rückblick
Die Kinderbücherei der Weltsprachen Eine erster Rückblick Mag.a Magdalena M.M. Schneider Büchereien Wien / Bibliothekspädagogik magdalena.schneider@wien.gv.at 16.06.2017 Magdalena M.M. Schneider 1 Die
MehrPraxisseminarreihe Preisverdächtig! zu den nominierten Büchern des Deutschen Jugendliteraturpreises 2014
Praxisseminarreihe Preisverdächtig! zu den nominierten Büchern des Deutschen Jugendliteraturpreises 2014 Workshop Bilderbuch Katja Eder Praxisseminarreihe Preisverdächtig! zu den nominierten Büchern des
MehrChancen für Konzepte in den verschiedenen Bildungsorten Empfehlungen an das Land. Nalan Celikbudak Lese- und Literaturpädagogin
Chancen für Konzepte in den verschiedenen Bildungsorten Empfehlungen an das Land Nalan Celikbudak Lese- und Literaturpädagogin Mehrere Sprachen zu beherrschen ist eine wertvolle Fähigkeit Je besser ein
MehrBasler Jugendbücherschiff
«MS Christoph Merian», Schifflände Basler Jugendbücherschiff 2010 10. bis 24. November Sonderthema: Von der Papyrusrolle zum E-Book Öffnungszeiten Montag Freitag 08.00 12.00 Uhr 14.00 18.00 Uhr Samstag,
MehrOhne Musik ist alles nichts
Ohne Musik ist alles nichts Geschichten über die Musik Bearbeitet von Hildegard Müller, Rudolf Herfurtner 1. Auflage 2008. Buch. 272 S. Hardcover ISBN 978 3 446 20981 7 Format (B x L): 14,5 x 21,8 cm Gewicht:
MehrDiKiBu - Dietzenbacher Kinderbuchtage
DiKiBu - Dietzenbacher Kinderbuchtage 19.11. 21.11.2010 Anmeldungen für Schulklassen bei Frau Jasmin Kollmann unter Tel.: 06074 / 373320 oder unter kollmann@dietzenbach.de Bis 3 Jahre 3 6 Jahre 6 9 Jahre
MehrThema «Gleichgewicht»
HOPPLA 4, Deutsch für mehrsprachige Kindergruppen. Schulverlag plus, Bern 2013 1 von 10 Thema «Gleichgewicht» Unterrichtsskizze für die Arbeit mit Anleitungen und Berichten Die vorliegende Unterrichtsskizze
MehrComic-Helden. Comictexte gestalten
Steckbrief Lernbereich: Deutsch und Bildnerisches Gestalten Grobziel: ICT als kreatives Mittel zur Lösung von Aufgaben und zum Schaffen von Produkten einsetzen. Titel Autor / Autorenteam ICT-Voraussetzungen
MehrUnterschiedliche Menschen, unterschiedliche Sprachen. Ergänzungen zur Handreichung
Leseprojekt Erlebte Bücher Unterschiedliche Menschen, unterschiedliche Sprachen Ergänzungen zur Handreichung Praxis Gefördert durch Erlebte Bücher Unterschiedliche Menschen, unterschiedliche Sprachen Ergänzungen
MehrKOSTENLOSE ONLINE-MATERIALIEN FÜR DIE FLÜCHTLINGSARBEIT
KOSTENLOSE ONLINE-MATERIALIEN FÜR DIE FLÜCHTLINGSARBEIT Derzeit stellen viele Verlage kostenlose Materialien zum Erlernen der deutschen Sprache zur Verfügung. Beim Klett-Verlag findet man zum Beispiel
MehrJanosch. Biografisches:
1 Biografisches: geboren 1930 und polnisch-deutscher Nationalität ist einer der bedeutendsten Kinderbuchautoren und -illustratoren des 20. Jahrhunderts. Er schuf mehr als 300 Bücher, die in 40 Sprachen
MehrProjektwoche Bild- und Wortfabrik November 2011
Schon lange haben wir uns auf die Projektwoche zum Thema Bild- und Wortfabrik gefreut, und konnten den 7. November kaum erwarten. Endlich war der Montag da. Wir trafen uns auf dem Sportplatz und tanzten
MehrAusleihsystem Materialien Schatzkiste der Sprachen
Ausleihsystem Materialien Schatzkiste der Sprachen Bilderbücher ohne Text: Die Torte ist weg. Eine spannende Verfolgungsjagd Ich bin einmalig! Kannst du mich finden? Nacht-Wimmelbuch Was ist das? Ein Spiel
MehrProduktionstagebuch. Hörspiel Fliegender Pfeil Schüler der Klasse 3a u.3c GS Herbolzheim 14. u. 15. Mai Andrea Lösch
Pädagogische Hochschule Freiburg Seminar: Einführung ins Radiomachen EW Modul 3, SS 2009 Frau Löffler/Frau Günnel Produktionstagebuch Hörspiel Fliegender Pfeil Schüler der Klasse 3a u.3c GS Herbolzheim
MehrKISTE 5 MEHRSPRACHIGE BÜCHER
KISTE 5 MEHRSPRACHIGE BÜCHER Kiste 1 Kiste 2 Kiste 3 Kiste 4 Kiste 5 Schlagwörter Mehrsprachig Wir gehen ins Theater Olms 2010 36 Theater, Schule, Aufführung, Sachwissen 2 Yukiko Iwata Rück mal ein Stück
MehrIllustrierende Aufgaben zum LehrplanPLUS
Unser Pausenhof, ein Platz mit vielen Dingen Wofür sind sie nützlich? Jahrgangsstufen 1/2 Fach Zeitrahmen Benötigtes Material Heimat- und Sachunterricht 3 Unterrichtseinheiten Zeichenpapier, Papier für
MehrReligion unterrichten in der Grundschule
Religion unterrichten in der Grundschule Lernbox 3.1.2 Unterrichtsreihe und Materialien Ein Unterrichtsvorschlag für das 2. Schuljahr Zu dieser Unterrichtsreihe Familien sind vielfältig. Die traditionelle
MehrLeitfaden. für den Erstkontakt mit Eltern neu zugewanderter Kinder und Jugendlicher
Leitfaden für den Erstkontakt mit Eltern neu zugewanderter Kinder und Jugendlicher Der folgende Leitfaden ist Ergebnis einer Zusammenarbeit von Zuständigen für neu zugewanderte Kinder und Jugendliche aus
MehrBilderbuch «Das schönste Ei der Welt»
NW EDK netzwerk sims Sprachförderung in mehrsprachigen Schulen 1 von 6 Bilderbuch «Das schönste Ei der Welt» Zur vorliegenden Textdidaktisierung Die Didaktisierung des Bilderbuches «Das schönste Ei der
MehrMärchen. Kindergarten, Vorschule. Einsatz: 4-7 Jahre. Altersstufe:
Märchen Einsatz: Kindergarten, Vorschule Altersstufe: 4-7 Jahre Kompetenzen: Literalisierung, Sprachkompetenz, Empathie & Selbstvertrauen, Wortschatz, Erleben verschiedener Sinne, Kommunikationsfähigkeit,
MehrAktive Medienarbeit und Mehrsprachigkeit
Deutsches Bildungsressort Bereich Innovation und Beratung Dipartimento Istruzione e formazione tedesca Area innovazione e consulenza Aktive Medienarbeit und Mehrsprachigkeit Sammlung von Erfahrungen Wortschatzerweiterung
MehrParallelgeschichten erfinden Eine Wintergeschichte
netzwerk sims Sprachförderung in mehrsprachigen Schulen 1 von 13 Parallelgeschichten erfinden Eine Wintergeschichte Zum vorliegenden Unterrichtsmaterial Das in diesem Beitrag vorgestellte Unterrichtsmaterial
MehrUrsprung der Sprache: Warum begann der Mensch zu sprechen?
netzwerk sims Sprachförderung in mehrsprachigen Schulen 1 von 5 Ursprung der Sprache: Warum begann der Mensch zu sprechen? Zum vorliegenden Unterrichtsmaterial Die Didaktisierung des Textes «Ursprung der
MehrEinführung in die Didaktik der deutschen Sprache und Literatur 5. Sitzung Deutsch als Zweitsprache/Mehrsprachigkeit
Einführung in die Didaktik der deutschen Sprache und Literatur 5. Sitzung Deutsch als Zweitsprache/Mehrsprachigkeit 1 Deutsch als Zweitsprache 2 Übersicht/Verlauf der Vorlesung Deutsche Sprache was ist
MehrDiKiBu - Dietzenbacher Kinderbuchtage
DiKiBu - Dietzenbacher Kinderbuchtage - 19.11. 21.11.2010 Anmeldungen für Schulklassen bei Frau Jasmin Kollmann unter Tel.: 06074 / 373320 oder unter kollmann@dietzenbach.de Bis 3 Jahre 3 6 Jahre 6 9 Jahre
MehrTitelempfehlungen: Mehrsprachige Bilderbücher für Kinder
Titelempfehlungen: Mehrsprachige Bilderbücher für Kinder Das sind wir - Von Kopf bis Fuß von Susanne Böse und Achim Schulte: Edition bilibri, 2012 (Krippen und Kindergartenalter) 5,95 [D] ISBN 978-3-19-639595-2
MehrUnterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Mein Lebenstraum. Das komplette Material finden Sie hier: School-Scout.
Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form Auszug aus: Mein Lebenstraum Das komplette Material finden Sie hier: School-Scout.de Mein Lebenstraum 2.1.15 2.1.15 Mein Lebenstraum Kompetenzen
MehrFremdsein. Güler Orgun. Unterrichtsentwurf für Berufsschulen. Verfasserin: Friederike Haller Gewerblichen Berufsschule 9 in Linz
Fremdsein Güler Orgun Unterrichtsentwurf für Berufsschulen Verfasserin: Friederike Haller Gewerblichen Berufsschule 9 in Linz Erstellt in Kooperation von Inhalt 3 Hinweise für die Arbeit mit dem Unterrichtsentwurf
MehrONLINE-AKADEMIE. "Diplomierter NLP Anwender für Schule und Unterricht. Praxisteil Woche 19
Praxisteil Woche 19 Reframing ist ein Teil von Humor und Lachen. In dieser Woche werden wir uns daher mit der Umsetzung von Humor und Lachen beschäftigen. Reframing Die SchülerInnen nennen Wörter, die
MehrGriffbereit. Eltern und Kinder entdecken gemeinsam Spiel und Sprache
Griffbereit Eltern und Kinder entdecken gemeinsam Spiel und Sprache Geschichte und Hintergründe Die Projekte Griffbereit und Rucksack wurden in Rotterdam entwickelt. Der Arbeitskreis IKEEP (Interkulturelle
MehrVorschau. Ideenbörse Religion Sekundarstufe I Ausgabe 61
Arbeitsmaterialien für Lehrkräfte Kreative Ideen und Konzepte inklusive fertig ausgearbeiteter Materialien und Kopiervorlagen für einen lehrplangemäßen und innovativen Unterricht. Ideenbörse Religion Sekundarstufe
MehrArbeitsrapport im Fach Werken
netzwerk sims Sprachförderung in mehrsprachigen Schulen 1 von 6 Arbeitsrapport im Fach Werken Zum vorliegenden Unterrichtsmaterial Das in diesem Beitrag vorgestellte Unterrichtsmaterial entstand im Rahmen
MehrDownload VORSCHAU. Sprechen und Zuhören. Heike Beckmann, Sabine Janßen, Andrea Probst Bewegtes Lernen Deutsch. zur Vollversion
Download Heike Beckmann, Sabine Janßen, Andrea Probst Bewegtes Lernen Deutsch Sprechen und Zuhören Downloadauszug aus dem Originaltitel: Das Werk als Ganzes sowie in seinen Teilen unterliegt dem deutschen
MehrSchulgeschichten: Paul kann sich nicht entscheiden / Dina kann sich nicht entscheiden
NW EDK netzwerk sims Sprachförderung in mehrsprachigen Schulen 1 von 17 Schulgeschichten: Paul kann sich nicht entscheiden / Dina kann sich nicht entscheiden Zur vorliegenden Textdidaktisierung Die Didaktisierung
MehrSprachliche Voraussetzungen für einen guten Schulstart schaffen - Vorkurs Deutsch -
Sprachliche Voraussetzungen für einen guten Schulstart schaffen - Vorkurs Deutsch - Workshop Oberbayerischer Schulentwicklungstag am 12.12.2015 Ilona Peters Ilona Peters Beraterin Migration LH München
MehrEine Klangszene (S. 127)
Spielpläne 1 Ergänzungsmaterial Eine Klangszene (S. 127) Auf einer alten Burg Vor vielen Jahren zog ein junger Wandersmann durch die Lande. Am Abend war er müde und suchte in verschiedenen Wirtshäusern
MehrBilderbuch «Das schönste Ei der Welt»
NW EDK netzwerk sims Sprachförderung in mehrsprachigen Schulen 1 von 6 Bilderbuch «Das schönste Ei der Welt» Zur vorliegenden Textdidaktisierung Die Didaktisierung des Bilderbuches «Das schönste Ei der
MehrPraxisbeispiele Sprache und Literacy Kooperation Kita Bücherei Eltern
Praxisbeispiele Sprache und Literacy Kooperation Kita Bücherei Eltern Dieses Praxisbeispiel wurde uns von der Sprachberaterin Anita Strasser, Frau Brigitte Schöllhorn, Stadtbücherei Dillingen/Donau und
MehrAufgabe 10: Lesetagebuch
Schüler/in Aufgabe 10: Lesetagebuch Ich lese aus eigener Initiative. Ich denke über das Gelesene nach. Ich kann über Gelesenes schreiben. Ich kann Gelesenes zusammenfassen. Wähl dir ein Buch aus, das du
MehrWarum bin ich auf der Welt?
Warum bin ich auf der Welt? Bausteine für eine schöpfungstheologische Lektüre von Wolf Erlbruchs Die große Frage im Jahrgang 5/6 1 zum Beitrag im Pelikan 2/2013 Von Kirsten Rabe M 1: Umschlag Die große
MehrAssoziationen und Vorurteile unser Bild vom Orient
S 1 Materialübersicht Modul 1 Assoziationen und Vorurteile unser Bild vom Orient M 1 (Ab) Das Umschlagbild erste Assoziationen zum Roman M 2 (Ab) Die orientalische Kultur Vorstellungen und Assoziationen
MehrWORAUF DU DICH VERLASSEN KANNST
WORAUF DU DICH VERLASSEN KANNST Eine Konfi-Doppelstunde zum Thema Glauben als Vertrauen Achim Plagentz Zeitbedarf Kurzbeschreibung Kompetenzen/ Ziele Thema Anforderungssituation Eine Doppelstunde (90 Minuten)
MehrCharlie & Lola - _Das_ ist aber total mein Buch! Charlie & Lola - _Das_ ist aber total mein Buch! Charlie & Lola - _Das_ ist aber total mein Buch!
260 3 Jahre 326 3 Jahre Bibliothek Bibliothek 326 / 3 Jahre Bibliothek 321 / 3 Jahre Bibliothek 321 3 Jahre Bibliothek 260 3 Jahre - 226 3 Jahre Dr. Brumm geht baden Mut, Lustiges 226 3 Jahre Dr. Brumm
MehrIm Überblick: Sachtexte lesen und verstehen
100 Im Überblick: Erzählen Im Überblick: Sachtexte lesen und verstehen sich einen Überblick über den Inhalt eines Textes verschaffen den Text überfliegen Überlege, unter welcher Fragestellung du den Text
MehrWarum Französisch? sprechen. Fremdsprachen.
Warum Französisch? Mehrsprachigkeit und der Erwerb interkultureller Kompetenz sind Voraussetzung für den interkulturellen Dialog. Sie sind entscheidendes Zukunftspotenzial in und für Europa sowie weltweit.
MehrTürkischunterricht an der Katharina-Henoth- Gesamtschule Köln
Hilal Günday (August 2015) Türkischunterricht an der Katharina-Henoth- Gesamtschule Köln Ein ressourcenstärkendes Konzept zu Sprachbildung und Mehrsprachigkeit Die Katharina-Henoth-Gesamtschule liegt rechtsrheinisch,
MehrSTADT- BIBLIOTHEK PLUS
STADT- BIBLIOTHEK PLUS Bibliothekspädagogik Zweigstelle Sandhofen Angebote für Kindergärten, Vorschulen, Horte und Schulen Februar bis Juli 2019 HINWEISE ZUM INHALT Diese Datei enthält einen auf die Zweigstelle
MehrSchule und Migration: Zusammenarbeit von Schule und Eltern für Schulerfolg
Schule und Migration: Zusammenarbeit von Schule und Eltern für Schulerfolg Referat von Markus Truniger, Volksschulamt, Bildungsdirektion Zürich Tagung der KEO, 2. Juni 2012, Zürich Volksschulamt Kanton
MehrWarum Französisch? Es gibt außer Frankreich kein Land, das so intensiven Austausch mit Deutschland hat
Warum Französisch? Mehrsprachigkeit und der Erwerb interkultureller Kompetenz sind Voraussetzung für den interkulturellen Dialog. Sie sind entscheidendes Zukunftspotenzial in und für Europa sowie weltweit.
MehrHaben Personen mit Migrationshintergrund interkulturelle Kompetenz?
Haben Personen mit Migrationshintergrund interkulturelle Kompetenz? Mehrsprachigkeit, spezifische interkulturelle Kompetenzen und mitgebrachte Abschlüsse aus dem Ausland bilden ein spezielles Qualifikationsbündel.
MehrAnleitung für Lehrkräfte
Anleitung für Lehrkräfte Was könnte passieren? Thema: Respekt Altersgruppe: 9-11 With the support of the Lifelong Learning Programme of the European Union Dieses Projekt wird mit Unterstützung der Europäischen
MehrVorauszusetzende Kompetenzen fachlich: Kurze Texte hörend aufnehmen, selbst erlesen und verständlich erzählen können.
Modulbeschreibung Schulart: Fach: Zielgruppe: Autorin: Zeitumfang: Grundschule Deutsch (GS) 4 (GS) Dr. Inge Lutz Zehn Stunden Die Schülerinnen und Schüler gehen mit der Kindergeschichte auf vielfältige
MehrSindelburg Woche Kirche, Wirklichkeit und Traum Modell A-Karikaturen Seite 1
Sindelburg 2004 4. Woche Kirche, Wirklichkeit und Traum Modell A-Karikaturen Seite 1 Themenkreis: Vorzubereiten: Wirklichkeit und Traum So stell ich mir die Kirche vor Vorschlag für ein Gruppengespräch
MehrErste Erfahrungen mit eigenen Texten Kindergartenkinder auf dem Weg zur Schriftlichkeit
Erste Erfahrungen mit eigenen Texten Kindergartenkinder auf dem Weg zur Schriftlichkeit QUUIMS Netzwerktagung Samstag, 7. November 2015 Workshop F Claudia Neugebauer, PH Zürich Anna Tani, Schule Kalktarren,
MehrPraxisbeispiele zum Referat «QUIMS-Handlungsfeld Sprachförderung»
Praxisbeispiele zum Referat «QUIMS-Handlungsfeld Sprachförderung» von Claudia Neugebauer und Rita Tuggener, PH Zürich Beispiel 1: «Ein Streit und wie weiter?» Parallelgeschichten zum Bilderbuch «Der goldene
Mehrbiblioheft 3 biblioheft 3 1
biblioheft 3 Signaturen 2 Inhaltsverzeichnis 3 Mein Konto 5 Sachbücher 6 Von der Idee zum Buch 7 Buchzeichen 9 Der König des Waldes 11 Punkte im Gesicht 12 Wie weiter? 13 Gelesen, gehört, geschaut 14 biblioheft
MehrNAHRUNGSNETZE IM WALD KLASSE 6
NAHRUNGSNETZE IM WALD KLASSE 6 Inhalt: Die Schüler stellen die einzelnen Organismen und deren Nahrungsbeziehungen im Wald als Nahrungsnetz dar und erkennen die Zusammenhänge und Bedeutung eines Nahrungsnetzes.
Mehr4 Jahre Aschenputtel Hildesheim CD-ROM Jahre Aschenputtel Aurich Diareihe Jahre Aschenputtel Hildesheim Diareihe
318 Aschenputtel Hildesheim ab,, 391 Aschenputtel 318 Aschenputtel Hildesheim ab,, ab,, 391 / 369 / Aschenputtel Aschenputtel ab,, ab 4 Jahre,, 369 Aschenputtel ab 4 Jahre,, 213 278 Carlotta und das Rätsel
MehrNewsletter Feuerwehrwesen Nr. 01/2018. Comic-Wettbewerb AGV-Schülertage
Newsletter Feuerwehrwesen Nr. 01/2018 Comic-Wettbewerb AGV-Schülertage Am AGV-Schülertag 2017 konnten die Schülerinnen und Schüler viel Wichtiges über die Risiken von Feuer und Wasser lernen. Genug Stoff
MehrKompetenzorientierter Unterricht mit Sprachwelt Deutsch. Unterlagen:
Kompetenzorientierter Unterricht mit Sprachwelt Deutsch Unterlagen: www.schulverlag.ch/swd Kompetenzbereiche Schulsprache Aspekte der Kompetenzorientierung Lehrplan 21 - Lehrperson - Lehrmittel Kompetenzbereiche
MehrHumanistische Lebenskunde
Humanistische Lebenskunde Herzlich willkommen! Mein Name ist Annette Goldacker. Ich unterrichte seit 2006 an der Peter-Witte-Schule das freiwillige Unterrichtsfach Humanistische Lebenskunde. Im Rahmen
MehrAUFBRUCH INS UNBEKANNTE.
AUFBRUCH INS UNBEKANNTE. Die Klassische Moderne am Bodensee Zeppelin Museum Friedrichshafen 11.12.2018 12.05.2019 Landschaften Arbeitsblatt Jahrgangsstufe 6-8 Lehrerinformation VERMITTLUNGSZIEL - Die SchülerInnen
MehrBücherhallen Hamburg Entwicklung von Programmen für geflüchtete Kinder
Bücherhallen Hamburg Entwicklung von Programmen für geflüchtete Kinder Koordination Kinderprogrammarbeit der Bücherhallen Hamburg Heidi Jakob 05.02.2016 MERHAB Willkommen Bibliotheken leisten als außerschulische
MehrLandesbüchereitagung Salzburg 2016
Landesbüchereitagung Salzburg 2016 Angeboteund Impulse des BüchereiverbandesÖsterreichs Foto: BVÖ/Lukas Beck Mit Unterstützung des Grenzenlos lesen "Willkommen" in 29 Sprachen zum Download: Serbisch Rumänisch
MehrLehrplan 21 Kompetenzorientiert unterrichten
Lehrplan 21 Kompetenzorientiert unterrichten Elterninformation Primarschule Henggart, 15. Februar 2018 Susanna Larcher Lagerstrasse 2 8090 Zürich Lehrplan 21 Kompetenzorientierter Unterricht Schul und
MehrKampagne für Persönlichkeitsschutz Seite 1
Seite 1 Informationen zur Unterrichtseinheit... Seite 2 Vorbereitung, Material... Seite 2 Tipps für die Lehrperson... Seite 3 Ablauf der Unterrichtseinheit... Seite 4 Erweiterungsmöglichkeiten der Unterrichtseinheit...
MehrHamid aus Eritrea: Arbeitsblatt
Hamid aus Eritrea: Arbeitsblatt https://www.bpb.de/lernen/projekte/250987 Katharina Reinhold Warum ist in Eritrea Krieg ausgebrochen? Und warum konnte Hamids Vater nicht mit nach Europa kommen? Das Arbeitsblatt
MehrModulbeschreibung. Klanggeschichten erzeugen. Schulart: Fach: Zielgruppe: Autor: Zeitumfang:
Modulbeschreibung Schulart: Fach: Zielgruppe: Autor: Zeitumfang: Grundschule Deutsch (GS) 4 (GS) Siegfried Koch Acht Stunden Die Schülerinnen und Schüler entwickeln Fantasiegeschichten zum Thema Wasser
MehrLS 02. LS 02 Die Geschichte Was ist das nur? nacherzählen. Freies Erzählen trainieren 8. Erläuterungen zur Lernspirale
LS 02 Freies Erzählen trainieren 8 LS 02 Die Geschichte Was ist das nur? nacherzählen Zeitrichtwert Lernaktivitäten Material Kompetenzen 0 5 L gibt einen Überblick über den bevorstehenden Ablauf der Stunde.
MehrSchenk mir eine Geschichte
Schenk mir eine Geschichte Family Literacy Deutsch Ein Leseförderungs-Projekt für Familien mit Migrationshintergrund Sie als Eltern sind Experten für die Sprachentwicklung und Sprachförderung Ihrer Kinder.
Mehr