Einbau- und Bedienungsanleitung KEMPER MULTI-FIX-PLUS manuelles Zirkulations- Regulierventil Figur 150 6G Figur
|
|
- Steffen Michel
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 DE EN NL Einbau- und Bedienungsanleitung KEMPER MULTI-FIX-PLUS manuelles Zirkulations- Regulierventil Figur 150 6G Figur Installation and Operating Instructions KEMPER MULTI-FIX-PLUS Double-Regulating Valve Figure 150 6G Installatie- en bedieningshandleiding KEMPER MULTI-FIX-PLUS handbediende circulatieregelklep Figuur 150 6G Figur 150 6G (AG) Figur (IG) EBA MULTI-FIX-PLUS 1
2 DE Inhalt 1 Technische Daten Montagehinweis Funktionsbeschreibung Beispiel für eine Voreinstellung Zubehör und Ersatzteile Ventildiagramme (Anhang) Technische Daten Manuelles Regulierventil mit Temperatur- und Stellungsanzeige, speziell für Trinkwassersysteme nach DVGW-Arbeitsblatt W 551 sowie für Reguliermaßnahmen in Wasserkreisläufen. Einsatzbereich Zum hydraulischen Strangabgleich von Zirkulationsleitungen, Einregulierung kleiner Volumenströme Werkseinstellung Volldurchfluss bei Voreinstellung 6.9 Max. zulässige Betriebstemperatur Max. 110 C (Dauer) Nenndruck PN 16 Nenngrößen Anschlussvarianten Fig G DN 15, 20, 25, 32, 40, 50 Fig DN 15, 20, 25, 32 AG nach ISO IG nach ISO 7-1 Zubehör Siehe Punkt 5 2 Montagehinweis Ventil immer in Fließrichtung einbauen (siehe Durchflusspfeil auf dem Gehäuse). Zur Inbetriebnahme des Rohrsystems Voreinstellung wählen. 3 Funktionsbeschreibung Das Ventil realisiert genau definierte Volumenströme. Dies geschieht durch ein den Anforderungen entsprechendes Nadelventil. Es ermöglicht den hydraulischen Abgleich der Zirkulationsstränge untereinander. Die Temperaturanzeige (Einsteckthermometer) erleichtert die Kontrolle über die gewünschte Zirkulationstemperatur an der Stelle des Einbauortes im Rohrsystem. EBA MULTI-FIX-PLUS 2
3 DE 4 Beispiel für eine Voreinstellung Planungsvorgaben: p = 60 hpa, V = 200 l/h. Voreinstellung (VE) aus dem Diagramm ablesen (hier 4.0, alle Zwischenwerte sind stufenlos einstellbar. Einstellen der ermittelten VE auf der Skala am Oberteil durch Drehen des Handrades. Fixieren der Voreinstellung Handrad gegenhalten und Regelstellung durch Drehen der Einstellkappe bis zum Anschlag fixieren. EBA MULTI-FIX-PLUS 3
4 DE 5 Zubehör und Ersatzteile Zubehör Benennung Entleerungsventil Dämmschale nach EnEV 2009 Figur/Bestell-Nr. J DN 15 DN 50 Probenahmeventil aus Rotguss Temperaturfühler Pt1000 T KP Esatzteilliste Benennung Ersatzoberteil DN 15 Ersatzoberteil DN 20 Ersatzoberteil DN 25 Ersatzoberteil DN 32 Ersatzoberteil DN 40 Ersatzoberteil DN 50 Figur/Bestell-Nr. E KP E KP E KP E KP E KP E KP EBA MULTI-FIX-PLUS 4
5 EN Einbau- und Bedienungsanleitung KEMPER MULTI-FIX-PLUS manuelles Zirkulations- Regulierventil Figur 150 6G Figur Installation and Operating Instructions KEMPER MULTI-FIX-PLUS Double-Regulating Valve Figure 150 6G Installatie- en bedieningshandleiding KEMPER MULTI-FIX-PLUS handbediende circulatieregelklep Figuur 150 6G Figure 150 6G (AG) Figure (IG) Manual MULTI-FIX-PLUS 1
6 EN Content 1 Technical Specifications Assembly Instruction Functional Description Example for a preset Accessories and spare parts Valve Diagrams (appendix) Technical Specifications Double-Regulating Valve with temperature and position indicator, specifically for drinking water as per DVGW worksheet W 551 and for regulation measures in water circuits. Area of application For hydraulic branch alignment of circulation lines, Regulation of small volume flows Factory-alignment Full flow at presetting 6.9 Max. permissible operating temperature Max. 110 C (permanent) Rated pressure PN 16 Rated sizes Connecting versions Fig G DN 15, 20, 25, 32, 40, 50 Fig DN 15, 20, 25, 32 Male thread acc. ISO Female thread acc. ISO 7-1 Accessories See point 5 2 Assembly Instruction Always install valve in the direction of flow (see flow arrow on the body). To put the piping system into operation, select the preset. 3 Functional Description The valve implements precisely defined volume flows. This is accomplished through a needle valve that corresponds to the requirements. It enables the hydraulic alignment of the circulation branches to each other. The temperature display (insertable thermometer) facilitates control of the desired circulation temperature at the location of the installation in the pipe system. Manual MULTI-FIX-PLUS 2
7 EN 4 Example for a preset Planning guidelines: p = 60 hpa, V = 200 l/h. Preset (VE) read from the graph (here VE 4.0, all intermediate values are continuously adjustable). Setting the desired flow rate values Turn the hand wheel to set the valve to the determined scale value. Fixate the preset Hold the handwheel and fixate the control position by turning the adjustment cap to the limit stop. Manual MULTI-FIX-PLUS 3
8 EN 5 Accessories and spare parts Accessories Designation Drain valve Insulating shell acc. EnEV 2009 Figure/Part No. J DN 15 DN 50 Gunmetal sampling valve Temperature sensor Pt1000 T KP Spare parts list Designation Spare Head-part DN 15 Spare Head-part DN 20 Spare Head-part DN 25 Spare Head-part DN 32 Spare Head-part DN 40 Spare Head-part DN 50 Figure/Part No. E KP E KP E KP E KP E KP E KP Manual MULTI-FIX-PLUS 4
9 NL Einbau- und Bedienungsanleitung KEMPER MULTI-FIX-PLUS manuelles Zirkulations- Regulierventil Figur 150 6G Figur Installation and Operating Instructions KEMPER MULTI-FIX-PLUS Double-Regulating Valve Figure 150 6G Installatie- en bedieningshandleiding KEMPER MULTI-FIX-PLUS handbediende circulatieregelklep Figuur 150 6G Figuur 150 6G (AG) Figuur (IG) MULTI-FIX-PLUS 1
10 NL Inhoud 1 Technische specificaties Montage-aanwijzing Functiebeschrijving Voorbeeld Toebehoren en vervangonderdelen Klepdiagram Technische specificaties Manueel regelventiel met temperatuur- en positieweergave speciaal voor drinkwatersystemen volgens DVGW-werkblad W 551 en voor regulering van watercircuits. Toepassingen Voor de hydraulische afstemming van circulatieleidingen, afstelling van kleine volumestromen Fabrieksinstelling Maximale doorlaat bij instelling 6.9 Max. toelaatbare bedrijfstemperatuur Max. 110 C (continu) Drukklasse PN 16 Diameter Aansluitvarianten Fig G DN 15, 20, 25, 32, 40, 50 Fig DN 15, 20, 25, 32 buitendraad volgens ISO binnendraad volgens ISO 7-1 Toebehoren Zie punt 5 2 Montage-aanwijzing Ventiel altijd in stroomrichting inbouwen (zie doorstroompijl op de behuizing). Voor de inbedrijfstelling van het buissysteem de voorinstelling kiezen. 3 Functiebeschrijving Het ventiel realiseert nauwkeurig gedefinieerde volumestromen. Dit gebeurt met een naaldventiel dat aan de eisen voldoet. Het ventiel maakt de hydraulische afstemming van de circulatiestrengen onder elkaar mogelijk. De temperatuurweergave (insteekthermometer) vergemakkelijkt de controle over de gewenste circulatietemperatuur op de montageplaats in het buissysteem. MULTI-FIX-PLUS 2
11 NL 4 Voorbeeld Planningsgegevens: p = 60 hpa, V = 200 l/h. Voorinstelling (VI) uit het diagram, afgelezen VI 4.0. Alle tussenwaarden zijn traploos instelbaar. Instellen van de gewenste debietwaarden Door draaien aan het handwiel het ventiel op de gewenste schaalwaarde instellen. Fixeren van de voorinstelling Handwiel tegenhouden en de regelpositie door draaien van de instelkap tot de aanslag fixeren. MULTI-FIX-PLUS 3
12 NL 5 Toebehoren en vervangonderdelen Toebehoren Benaming Aftapventiel Isolatieschaal volgens EnEV 2009 Figuur/Art.-nr. J DN 15 DN 50 Proefnemingsventiel uit rood messing Temperatuursensor Pt1000 T KP Vervangonderdelenlijst Benaming Reservebovendeel DN 15 Reservebovendeel DN 20 Reservebovendeel DN 25 Reservebovendeel DN 32 Reservebovendeel DN 40 Reservebovendeel DN 50 Figuur/Art.-nr. E KP E KP E KP E KP E KP E KP MULTI-FIX-PLUS 4
13 6 Ventildiagramme Valve Diagrams Klepdiagram MULTI-FIX-PLUS 5
14 MULTI-FIX-PLUS 6
15 MULTI-FIX-PLUS 7
16 K G /16 Gebr. Kemper GmbH + Co. KG Metallwerke Harkortstr. 5 D Olpe Tel Fax info@kemper-olpe.de MULTI-FIX-PLUS 8
Quick guide 360-45011
Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)
MehrHoneywell AG Hardhofweg. D-74821 Mosbach MU1H-1220GE23 R1001
BA 95 Einbau-Anleitung Installation Instructions Einbau Installation Einbaubeispiel Installation example Ablaufleitung vorsehen Install discharge pipework Durchflussrichtung beachten! Consider direction
MehrHazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits
Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free
MehrServiceinformation Nr. 02/11
Serviceinformation Nr. 02/11 vom: 06.10.2011 von: BAM 1. Software Navigator und Release Notes Auf unserer Homepage unter www.idm-energie.at/de/navigator-software.html steht ab sofort eine neue Version
MehrMINF - Mini Freestanding / MINW - Mini Wall. Montagehandleiding / Instructions de montage Montagehinweis / Mounting instructions
MI - Mini reestaning / MIW - Mini Wall Montagehanleiing / Instructions e montage Montagehinweis / Mounting instructions AMETIGE VOOR AASLUITIG MET JAGA THERMOSTAATVETIEL IMESIOS POUR RACCOREMET AVEC VAE
MehrCleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18
Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Description & Functional Principle (Piezo Technology) Cleanrooms are dynamic systems. People and goods are constantly in motion. Further installations, production
MehrDampfzustandsregelventil DZE Steam conditioning valve DZE
Dampfzustandsregelventil DZE Steam conditioning valve DZE A-T Armaturen-Technik GmbH Babcock T-Bldg Tel.: +49 208 833 1700 E-Mail: sales@at-armaturen.com Duisburger Straße 375 46049 Oberhausen / Germany
MehrMU-307 A SAFETY INSTRUCTIONS SICHERHEITSHINWEISE FEATURES MERKMALE
SAFETY INSTRUCTIONS Read all safety instruction before operating the amplifiers. 1. Install equipment as follow condition: - Install at flat place, not bending curved. - Do not install near the water and
MehrInstallationsanweisung Installation Instructions Notice d installation. Instrucciones de montaje Istruzioni per l installazione. Programm Update.
Installationsanweisung Installation Instructions Notice d installation Instrucciones de montaje Istruzioni per l installazione Programm Update für FWA510 / FWA515 Program update for FWA510 / FWA515 1 2
MehrRohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded
Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber als automatisches Entlüftungsventil Slide Valve as automatic air relief valve Type: RSF DN: 50 300 (2 12 ) PN: 16 160 (Class 150 900)
MehrDokumentation. Schnellentlüftungsventile - Typ SE..., SV..., SE... ESG, SE... K ES -
Dokumentation - Typ SE..., SV..., SE... ESG, SE... K ES - Stand: 03/2014 Dokumentation 1. Inhalt 1. Inhaltsverzeichnis....................................................................................................
MehrU 4814 U 4818 U 4851 U 4852 U 4854 U 4855 U 4856
Umwälzpumpen Circulating pump Ersatzteil-Liste Spare parts list U 4814 U 4818 U 4851 U 4852 U 4854 U 4855 U 4856 Stand: 20.05.11 Ident Nr. 27 104 17B U 4814 Seite / Page 4 U 4818 Seite / Page 6 U 4851
MehrWestenberg Wind Tunnels
MiniAir20 Hand measurement device for flow, humidity and temperature The hand measurement device MiniAir20 is used for the acquisition of temperature, relative humidity, revolution and flow velocity such
MehrHenco Industries N.V.
Number KSC-K77023/02 Replaces K77023/01 Issued 2016-04-15 First issue 2013-03-07 Valid until 2018-09-15 Certificate has determined that the quality management system and its implementation comply with
MehrMechanische Schlauchquetschventile Serie OV Mechanical Pinch Valves of OV Series
Serie OV of OV Series Mechanische Schlauchquetschventile: Armaturenlösung zum Absperren und Regeln Selbst größere Feststoffpartikel werden von der besonders verschleißfesten und korrosionswiderstandsfähigen
MehrZZ0040 - Systembeschreibung
ZZ000 - ystembeschreibung 1 2 water in ode/enter et Lit/min P2 P1 trömungswächter Typ U000 KWT ZZ000 water out 1 2 Filter trömungswächter Wasserstop- Ventil Drucksensor Rückschlagventil Ausfiltern von
MehrINSTALLATION INSTRUCTIONS ENERGY METER FOR SPLIT indoor unit without integrated tank
MAV 1351-1 231897 GB INSTALLATION INSTRUCTIONS ENERGY METER FOR SPLIT indoor unit without integrated tank DE MONTAGEANLEITUNG WÄRMEMENGENZÄHLER FÜR SPLIT Inneneinheit ohne integriertem Speicher LEK LEK
MehrSturmbremsen Typ RPS, RHI & RKB Storm Brakes Type RPS, RHI & RKB
Sturmbremsen Typ, RHI & RKB Storm Brakes Type, RHI & RKB Statische Sturmbremse zur Sicherung von schienengebundenen Kranen bei Sturm oder Stromausfall Static Storm brakes for rail mounted cranes to prevent
MehrProduktdatenblätter (Juli 2009) Data Sheets (2009 - July)
Produktdatenblätter (Juli 2009) Data Sheets (2009 - July) Zwischenflansch-Rückschlagventile Wafer Type Check Valves Zwischenflansch-Rückschlagklappen Wafer Type Swing Check Valves Zwischenflansch-Doppelrückschlagventile
MehrWinkel + Flansche 9Angles + Flanges
Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche/Angels + Flanges 367 Damit es sicher um die Ecke geht Turning the corner safely 1 2 368 Winkel + Flansche/Angels + Flanges Praktische Winkelverschraubungen
MehrMontage instructie Assembly instructions Instructions de montage Montageanweisung. Rematic 2945 C3 K
Montage instructie Assembly instructions Instructions de montage Montageanweisung Rematic 2945 C3 K Rematic 2945 C3 K Rematic 2945 C3 K Rematic 2945 C3 K Inhoud verpakking Set contents Contenu du jeu Inhalt
MehrProduktdatenblätter (Februar 2007)
Produktdatenblätter (Februar 2007) Data Sheets (2007 - February) Zwischenflansch-Rückschlagventile Wafer Type Check Valves Zwischenflansch-Rückschlagklappen Wafer Type Swing Check Valve Zwischenflansch-Doppelrückschlagklappen
MehrInstallation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray
Content of Assembly Instruction I. Required tools II. Required parts III. Installation Inhalt der Montageanleitung I. Benötigte Werkzeuge II. Benötigte Teile III. Installation I. Required tools: I. Benötigtes
MehrCABLE TESTER. Manual DN-14003
CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in
MehrSERVICE INFORMATION NO. SID4-020/1
Diamond Aircraft Industries G.m.b.H. DAI SID4-020/1 N.A. Otto-Straße 5 Page 1 of 2 A-2700 Wiener Neustadt 06-Sep-2004 SERVICE INFORMATION NO. SID4-020/1 SUPERSEDES SERVICE INFORMATION NO. SID4-020 I. TECHNICAL
MehrServiceinformation Nr. 05/10
Serviceinformation Nr. 05/10 vom: 05.08.2010 von: GRC 1. Strömungswächter für Grundwasseranlagen Ab sofort können anstelle der Seikom Strömungswächter GF Schwebekörper Durchflussmesser mit Reed Kontakt
MehrTechnical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00)
Beschreibung und Bedienungsanleitung Technical Documentation and Operation Manual Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00) Inhalt S./P. 1. Beschreibung /
MehrSoftware-Update Version 1.0.10 manual. In order to keep your door systems updated, please proceed with the following changes.
Software-Update Version 1.0.10 manual In order to keep your door systems updated, please proceed with the following changes. 1. Exchange CPU -Z1 (E60-0228-10) by the new one you already received. Front
MehrBeipackzettel Instruction leaflet
Beipackzettel Instruction leaflet Montage an einen Wandarm Mounting to wall arm Pepperl+Fuchs GmbH Antoniusstr. 21 D-73249 Wernau Germany Tel.: +49(0) 621 776-3712 Fax: +49(0) 621 776-3729 www.pepperl-fuchs.com
Mehrautex - autoteile GmbH Sohlweg Niederkrüchten Tel Fax
Hydraulik Katalog autex - autoteile GmbH Sohlweg 55 41372 Niederkrüchten Tel. 02163-579830 Fax 02163-5798365 info@autexautoteile.de www.autexautoteile.de INHALT INHOUD CONTENTS BX BERLINE LIMOUSINE 2 2
MehrMontageanleitung Pumpen-Armaturen-Gruppe 10E / 20E 2-3. Installation instructions Pump fittings assembly 10E / 20E 4-5
Technik, die dem Menschen dient. D GB Montageanleitung Pumpen-Armaturen-Gruppe 10E / 20E 2-3 Installation instructions Pump fittings assembly 10E / 20E 4-5 Wolf GmbH, Postfach 1380, 84048 Mainburg, Telefon
MehrWestfalia Bedienungsanleitung. Nr
Bedienungsanleitung Nr. 107375 Bedienungsanleitung Satelliten Finder RL-TC-0101 Artikel Nr. 54 25 97 Instruction Manual Satellite Finder RL-TC-0101 Article No. 54 25 97 Benutzung Funktionsumfang Regelbare
MehrHOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV
HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV EIGENSCHAFTEN Nennweite: DN - 1 mm Baulänge: DIN, ASME, ISO Betriebsdrücke: 1 - bar Auf/Zu-Ventile Regelventile (elektrisch/ elektro-pneumatisch)
MehrMontageanweisung Mounting Instructions. ADSL/VDSL2 Splitter ADSL/VDSL2 Splitter
Montageanweisung Mounting Instructions ADSL/VDSL2 Splitter ADSL/VDSL2 Splitter für 12 Teilnehmer for 12 subscribers Inhaltsverzeichnis Contents Seite / page 1 Anwendungsbereich Application area 3 2 Notwendige
MehrWasserzapfsäule Premium
Wasserzapfsäule Premium Montagehinweise und Technische Informationen Wasserzapfsäule Premium (Seite 2-3) Installation instructions and technical information Premium water pump (Page 4-5) 1. Allgemeine
MehrCERTIFICATE. The Certification Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that
CERTIFICATE The Certification Body - 0036 - of TÜV SÜD Industrie Service GmbH certifies that North American Stainless 6870 Highway 42 East Ghent, KY 41045-9615 USA has implemented, operates and maintains
MehrNEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient
Filing system designer FileDirector Version 2.5 Novelties FileDirector offers an easy way to design the filing system in WinClient. The filing system provides an Explorer-like structure in WinClient. The
MehrDichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton. Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton
Dichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton 9 DICHTKEEL-VERSCHRAUBUNEN MIT 24 -KEEL UND O-RIN - VITON - DIN EN ISO 8434-1 CONE SEALIN
MehrSpielfeld 108m x 68m Sports field size 108m x 68m
Hockey + Sportplatz - Beregnungsanlage Hockey + Sports field Irrigation System Automatisch gesteuertes Versenkberegnungssystem mit PERROT Regner VP2M. Alle Versenkregner sind außerhalb des Spielfeldrandes
MehrHYDRAULIK UND PNEUMATIK ROTORDICHTUNG HYDRAULIC AND PNEUMATIC GLIDE SEAL C1R
Die Rotordichtung C1R wurde aufgrund der Forderung aus der Industrie, nach einer kompakten Dichtung mit möglichst kleinen Einbaumaßen entwickelt. Ziel war es, eine leichtgängige Niederdruckdichtung zu
MehrLufft UMB Sensor Overview
Lufft Sensor Overview Wind Radiance (solar radiation) Titan Ventus WS310 Platinum WS301/303 Gold V200A WS300 WS400 WS304 Professional WS200 WS401 WS302 Radiance (solar radiation) Radiation 2 Channel EPANDER
MehrDas Werkzeugsystem im Überblick The Tool System Overview
simturn E3 > Allgemeine Informationen // General Information E3 SIMTEK Turning Tools Type E3 Das Werkzeugsystem im Überblick The Tool System Overview 3 Schneiden... Präzision. Effizienz. Wirtschaftlichkeit.
MehrKuhnke Technical Data. Contact Details
Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have
MehrBedienungsanleitung. User Manual
Bedienungsanleitung Seite: -3 User Manual LightmaXX 5ive STAR LED LIG0009669-000 Page: 4-5 Lieber Kunde, vielen Dank das Sie sich für ein Produkt von LightmaXX entschieden haben. In der folgenden Anleitung
MehrAustausch Saugschlauch am CUBE-Dieseltank
Austausch Saugschlauch am CUBE-Dieseltank GB Exchange of suction hose of CUBE diesel tank 137.0109.301 / 06.14 / Rn CEMO GmbH In den Backenländern 5 D-71384 Weinstadt Tel. +49 7151 9636-0 Fax +49 7151
MehrAnwendungshinweise Application hints Oktober/October 2009
Dichtheit & Lebenszyklus DUNGS Armaturen sind für ihre Langlebigkeit und Robustheit bekannt. Geräte mit einer Lebensdauer von über 30 Jahren sind keine Seltenheit. Armaturen unterliegen jedoch während
MehrCircular Knitting Machine
MOD. RR3-Z-R -1s-10 MOD. RR3-Z-R -109-10s MOD. RR3-Z-R J-109-4s/8s MOD. RR3-Z-R Machine Specifications mit stehendem Schlossmantel und rotierendem Zylinder Einsatzgebiete: Diese Maschine wird zur Herstellung
MehrQuadt Kunststoffapparatebau GmbH
Quadt Kunststoffapparatebau GmbH Industriestraße 4-6 D-53842 Troisdorf/Germany Tel.: +49(0)2241-95125-0 Fax.: +49(0)2241-95125-17 email: info@quadt-kunststoff.de Web: www.quadt-kunststoff.de Page 1 1.
MehrDeutsch: REPARATURANWEISUNG
DE: Diese Anweisung ist in zwei Sprachen verfügbar. ENG: This instruction is available in two languages. Deutsch: REPARATURANWEISUNG English: REPAIR INSTRUCTION Dok.-Nr. RA L4.00-00 Sprachen-2-Deckblatt
MehrParameter-Updatesoftware PF-12 Plus
Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung
MehrSubminiatur Rundsteckverbinder Serie 711 Subminiature circular connectors series 711. Kurzinformation Brief information Ü TI
Serie 11 11 Subminiatur undsteckverbinder Serie 11 Subminiature circular connectors series 11 Kurzinformation rief information 60 0 09 10 11 1 19 0 1 6 60 6 0 6 69 69 69 0 1 1 6 6 6 1 1 66 1 0 6 Kabelsteckverbinder
MehrBrenner für Industrieöfen Burners for Industrial Furnaces
Brenner für Industrieöfen Burners for Industrial Furnaces Brenner für Industrieöfen Einplanung HEGWEIN-Brenner sind in den verschiedensten Anordnungen einsetzbar: für Seiten-, Decken- oder Bodenfeuerung.
MehrEdelstahlverteiler Stainless Steel Manifolds
Edelstahlverteiler Stainless Steel Manifolds 0/0 Kalcher e.u. - Technische vorbehalten Inhaltsverzeichnis Table of Contents Fußbodenverteiler Typ HKV D 6 mit Durchflussmengenmessern Underfloor-Heating
MehrBestellnr. (ohne Filterelement) 300-020-1050 HF620.20-B02-GE-XA-DA-XB-DA 3/4
Filter Bestellnr. (ohne Filterelement) Typ Innengewinde G Code Spin-on Filter Serie HF 62 3-2-1 HF62.2-B-GE-XA-DA-XB-DA HHT384 3-2-15 HF62.2-B2-GE-XA-DA-XB-DA 3/4 HHT3163 3-2-11 HF62.2-B17-GE-XA-DA-XB-DA
MehrBedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!
i-r Receive Connect Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! Operating Instructions... page 21 Please keep these instructions in a safe place! Notice d utilisation... page 39
MehrAVANTEK. Indoor HDTV Antenna DVB-T Zimmerantenne. Instruction Manual Bedienungsanleitung
AVANTEK Indoor HDTV Antenna DVB-T Zimmerantenne Instruction Manual Bedienungsanleitung EN 1 Illustration AC Adapter Connecting Box EN 2 Product Introduction This indoor antenna brings you access to free
MehrThe process runs automatically and the user is guided through it. Data acquisition and the evaluation are done automatically.
Q-App: UserCal Advanced Benutzerdefinierte Kalibrierroutine mit Auswertung über HTML (Q-Web) User defined calibration routine with evaluation over HTML (Q-Web) Beschreibung Der Workflow hat 2 Ebenen eine
MehrGLASS LINING TECHNOLOGIES. Bodenauslaufventile. Bottom outlet valves
Bodenauslaufventile Bottom outlet valves Bodenauslaufventile Bottom outlet valves Bezeichnung Blatt Bodenauslaufventil (60 ), spaltfrei mit Pneumatik-Antrieb 1 Bodenauslaufventil (60 ), spaltfrei mit seitlich
MehrSchnell-Start-Anleitung Quick Start Guide
Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide 3 1. Cube anschließen Schließen Sie den Cube an die Stromversorgung an. Verbinden Sie den Cube mit dem Router. Die Power- und die Internet-LED beginnen zu blinken,
MehrDer Adapter Z250I / Z270I lässt sich auf folgenden Betriebssystemen installieren:
Installationshinweise Z250I / Z270I Adapter IR USB Installation hints Z250I / Z270I Adapter IR USB 06/07 (Laden Sie den Treiber vom WEB, entpacken Sie ihn in ein leeres Verzeichnis und geben Sie dieses
MehrUser Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch
English snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter Deutsch User Manual Bedienungsanleitung 2007 snom technology AG All rights reserved. Version 1.00 www.snom.com English snom Wireless
MehrEEX Kundeninformation 2007-09-05
EEX Eurex Release 10.0: Dokumentation Windows Server 2003 auf Workstations; Windows Server 2003 Service Pack 2: Information bezüglich Support Sehr geehrte Handelsteilnehmer, Im Rahmen von Eurex Release
Mehrmicrokontrol/kontrol49 System Firmware Update
microkontrol/kontrol49 System Firmware Update Update Anleitung (für Windows) Dieses Update ist lediglich mit Windows XP kompatibel, versuchen Sie dieses nicht mit Windows 98/ME und 2000 auszuführen. 1.
MehrSchutzart IP 20 protection degree IP 20 18
MODUL L 196 Pendelleuchte / suspended luminaire MONTAGE / MOUNTING 010-614. 009-282. 010-095 direktstrahlend / direct beam 010-613. 009-281. 010-094 mit Indirektlichtanteil / with indirect light component
MehrHydraulik - Zeichnungen Hydraulic - drawings F 6 W. Mit Pumpenverteilergetriebe / with Splitter gear box. Fahrantrieb / Drive system 874 09 02 00
Dynapac Fertiger / Paver Generation 2 (COM 2) Hydraulik / Hydraulic F 6 W mit PVG S/N: 874 146, 874 148, 874 158, 874 160 874 162, 874 164 874 299 Hydraulik - Zeichnungen Hydraulic - drawings F 6 W Mit
MehrBMW 4er Gran Coupé 430d, Typ F36, 286 PS / 210 kw. BMW 4er Coupé 425d, Typ F32, 218 PS / 160 kw
4050 BMW 4er Coupé 420d, Typ F32, 184 PS / 135 kw BMW 4er Coupé 420i, Typ F32, 184 PS / 135 kw BMW 4er Coupé 425d, Typ F32, 218 PS / 160 kw BMW 4er Coupé 428i, Typ F32, 245 PS / 180 kw BMW 4er Coupé 430d,
MehrFließbett Fluidizing bed
» Engineering your success «Zeppelin Systems GmbH Einsatzgebiete Pneumatisches Auflockerungssystem zur Austragung schwer fließfähiger aber gut fluidisierbarer Schüttgüter (mehlartig und pulverförmig),
MehrI-Energieversorgung I-Power Supply
F Seite 1 page 1 1) Pneumatisch a. Stellantriebe mit Membrane finden ihren Einsatz da, wo kleine Stellkräfte ausreichen. Der pneumatische Stellantrieb ist direkt in Kompaktbauweise mit dem Stellventil
MehrReferenzen Armaturen mit Fallgewichtsantrieben References of valves with brake and lift cylinder
Referenzen Armaturen mit Fallgewichtsantrieben References of valves with brake and lift cylinder 03/2006 Einsatzfälle Armaturen mit Fallgewichtsantrieben Application of valves with brake and lift cylinder
MehrGewinde- Sicherheits- / Entlastungsventile, in Eckform Thread Safety- / Relief-Valves, right angle
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Kundeninformationen, Produktübersicht Customer information, Product Range Verkaufsbedingungen Terms of delivery and sale Gewinde- Sicherheits- / Entlastungsventile, in Eckform
MehrBalkonmarkise. ca. 120 x 200 cm / ca. 150 x 200cm
Ersatzteilliste / Spare part list / Onderdelenlijst 1 x E 2 x inkl. Schrauben incl. Screws inkl. schroeven 2.5mm 1 x F 1 x 2.5mm C 2 x G 1 x 10mm H 1 x 5mm D 2 x inkl. Schrauben incl. Screws inkl. schroeven
Mehrtruck and bus spare parts for Mercedes Benz
truck and bus spare parts for 02/2013 Achse / Axle 63 450 187 AIR SPRING BASE 357 320 15 34 63 450 188 AIR SPRING BASE 393 320 10 18 21 401 019 BALL BEARING 004 981 43 05 06.32489.0051 FAG 32018 63 451
MehrISO 15504 Reference Model
Process flow Remarks Role Documents, data, tools input, output Start Define purpose and scope Define process overview Define process details Define roles no Define metrics Pre-review Review yes Release
MehrInstandhaltung Repair. Services
Instandhaltung Repair Services Wir bieten Ihnen ein umpfangreiches Instandhaltungsprogramm an Instandhaltungsarbeiten: 1. Demontieren der Armatur und reinigen aller Teile 2. Visuelle Kontrolle aller Einzelteile,
MehrCompressed air - dewpoint 10K under ambient temperature - ISO8573-1, Kl. 3 Durchflussrichtung Flow direction EIN: von 1-2 AUS: von 2 3
3/2 Wegeventil mit PIEZO-Pilotventil Baureihe P20 3/2 way valve with Piezo-pilot valve Series P20 P20 381RF-* NW 2 Eigenerwärmungsfrei Ein Produkt für alle Ex-Bereiche Kompatibel zu Microcontrollern Kompatibel
MehrMONTAGEANLEITUNG / SHORT INSTRUCTION MANUAL
1. Sichere Position des Statives / Secure position of tripod 2. Bestandteile für Montage der Kranstütze / Parts for assembling of column 3. 2 Teflonscheiben auflegen / Assembling of two teflon-coated discs
MehrTechnische Dokumentation Kellertank mit integrierter Filtertechnik. Technical Documentation Cellar tank with integrated filter technology
Technische Dokumentation Kellertank mit integrierter Filtertechnik (Seite 2-4) Technical Documentation Cellar tank with integrated filter technology (Seite 5-7) Basistank 1000 Liter Basistank 800 Liter
MehrEuropean Aviation Safety Agency
European Aviation Safety Agency EASA TYPE-CERTIFICATE DATA SHEET Number : P.502 Issue : 01 Date : 09 March 2010 Type : GEFA-Flug GmbH Models Helix H50F List of effective Pages: Page 1 2 3 4 5 Issue 1 1
MehrErsatzteilliste Spare Part List WITTIG RFW. Typ 150-260 T-ET-1100-1-US-06-05
Ersatzteilliste Spare Part List WITTIG RFW Typ 150-260 2 Inhaltsverzeichnis Content Seite Abbildung RFW 150-260 4 Ersatzteile RFW 150-260 5 Page Figure RFW 150-260 4 Spare parts RFW 150-260 5 Bitte Beachten!
MehrINSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR LPS203-M LPS203-M 操 作 指 示
BEDIENUNGSANLEITUNG To comply with the published safety standards, the following must be observed when using this power supply. Um den zur Zeit gültigen Sicherheitsbestimmungen zu genügen, müssen die nachstehenden
Mehr3D Kantentaster 3Dpro / 3Deco Edge Finder 3Dpro / 3Deco
3D Kantentaster 3Dpro / 3Deco Edge Finder 3Dpro / 3Deco 3D Kantentaster 3Dpro / 3Deco 3D Edge Finder 3Dpro / 3Deco Einstellschrauben Adjustment Screws Schaft Ø12 Shank Ø12 Messeinheit Measuring Unit 0.01
MehrHIR Method & Tools for Fit Gap analysis
HIR Method & Tools for Fit Gap analysis Based on a Powermax APML example 1 Base for all: The Processes HIR-Method for Template Checks, Fit Gap-Analysis, Change-, Quality- & Risk- Management etc. Main processes
MehrShock pulse measurement principle
Shock pulse measurement principle a [m/s²] 4.0 3.5 3.0 Roller bearing signals in 36 khz range Natural sensor frequency = 36 khz 2.5 2.0 1.5 1.0 0.5 0.0-0.5-1.0-1.5-2.0-2.5-3.0-3.5-4.0 350 360 370 380 390
MehrHiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license
HiOPC Hirschmann Netzmanagement Anforderungsformular für eine Lizenz Order form for a license Anforderungsformular für eine Lizenz Vielen Dank für Ihr Interesse an HiOPC, dem SNMP/OPC Gateway von Hirschmann
MehrZusatzinfo: Betrieb mit der Mobile Station
Zusatzinfo: Betrieb mit der Mobile Station Digital-Loks einsetzen, die nicht in der Datenbank der Mobile Station enthalten sind: a) Einstellen des Eintrags über die Adresse b) Geeignete Alternativlok aus
MehrPrüfbericht Nr. / Test Report No: F (Edition 1)
Emission date: 22.01.2015 Page: 1 of 5 Prüfbericht Nr. / Test Report No: F4-44254-48401-01 (Edition 1) Auftraggeber Applicant Geräteart Type of equipment Typenbezeichnung Type designation Seriennummer
MehrDie Dokumentation kann auf einem angeschlossenen Sartorius Messwertdrucker erfolgen.
Q-App: USP V2 Bestimmung des Arbeitsbereiches von Waagen gem. USP Kapitel 41. Determination of the operating range of balances acc. USP Chapter 41. Beschreibung Diese Q-App ist zur Bestimmung des Arbeitsbereiches
MehrSchutzart IP 20 protection degree IP 20 18
MODUL L 196 Pendelleuchte / suspended luminaire MONTAGE / MOUNTING 010-614. 009-282. 010-095 24 V DC / 40 W 010-613. 009-281. 010-094 24 V DC / 45 W Schutzart IP 20 protection degree IP 20 18 max. 1500
MehrCarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.
CarMedia Bedienungsanleitung Instruction manual AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.eu DE Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Hinweise... 3 2. CarMedia...
MehrDatenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump
Datenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump Serie Series L-BV2 L_200 Flüssigkeitsringpumpen Liquid ring pumps 3 AC; 50/60 Hz 3 AC; 50/60 Hz Vakuumbetrieb Vacuum operation Typen Types 2BV2
MehrUWC 8801 / 8802 / 8803
Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung
Mehrinfrastructure definitions example versioning
infrastructure definitions example versioning ATLAS9000 GmbH Landauer Str. - 1 D-68766 Hockenheim +49(0)6205 / 202730 Infrastructure documents Storage ATLAS PLM Archives Drawing Circuit Diagram Work Plan
MehrTherefore the respective option of the password-protected menu ("UPDATE TUBE DATA BASE") has to be selected:
ENGLISH Version Update Dräger X-act 5000 ("UPDATE TUBE DATA BASE") The "BARCODE OPERATION AIR" mode is used to automatically transfer the needed measurement parameters to the instrument. The Dräger X-act
MehrFOX EXHAUST SYSTEMS//
FOX EXHAUST SYSTEMS// MONTAGEANLEITUNG V2397/ V2398 Opel Adam ENDSCHALLDÄMPFER/ VORSCHALLDÄMPFER Artikelnummer: OP210005-xxx / OP210000-VSD 1. Lieferumfang: 1x 1x 1x 1xVerbindungsrohr 2 1xVerbindungsrohr
MehrEin- und Ausgangsspannung 220-240V / Leistung: 800 VA / Abmessungen: 203 x 147 x 445mm / Gewicht: 20kg / Normenzertifikate: EN 60950, EN 60601-1
Produktinformationen Powervar ABCE800-22IEC USV POWERVAR Unterbrechungsfreier Strommanager Der neue Security One USM oder unterbrechungsfreier Strommanager, hat viele neue Funktionen zu bieten. Sie können
Mehr