Technische Daten Technical data
|
|
- Josef Förstner
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 120 Schüco Lamellensortiment Range of louvre blades Technical data Kennwerte zu den Produkten Product features Lamellensortiment Schüco Großlamelle ALB Vordimensionierung Schüco Großlamelle ALB Range of louvre blades Schüco Large Louvre Blades ALB Preliminary calculations Schüco Large Louvre Blades ALB Seite 122 Page 122 Seite 124 Page 124
2 Lamellensortiment Range of louvre blades Schüco 121 Technische Werte Schüco Schiebeladen ALB Technical values Schüco Sliding Shutters ALB Profilübersicht Seite 127 Page 127 Seite 128 Page 128 Technical data
3 122 Schüco Lamellensortiment Range of louvre blades Lamellensortiment Schüco Großlamelle ALB Range of louvre blades Schüco Large Louvre Blades ALB Großlamellen Starr / Passive Beweglich / Active Large louvre blades Energie Sonnenschutz Sichtschutz Energy Solar shading Screening F C -Wert 0,5 1) 0,25 1) F C value Design Lamellentypen Design Louvre blade types ALB 105 mm Hohllamelle PH SH ALB 105 mm hollow blade ALB 155 mm Hohllamelle PH AH ALB 155 mm hollow blade ALB 205 mm Hohllamelle PH AH ALB 205 mm hollow blade ALB 255 mm Hohllamelle PH AH ALB 255 mm hollow blade ALB 305 mm Hohllamelle PH AH ALB 305 mm hollow blade ALB 360 mm Hohllamelle PH AH ALB 360 mm hollow blade ALB 400 mm Hohllamelle PH AH ALB 400 mm hollow blade ALB 470 mm Blechlamelle PM ALB 470 mm sheet metal blade ALB 580 mm Blechlamelle PM ALB 580 mm sheet metal blade ALB 690 mm Blechlamelle PM ALB 690 mm sheet metal blade ALB 225 mm Nadellamelle AN ALB 225 mm needle blade ALB 300 mm Nadellamelle AN ALB 300 mm needle blade ALB 300 mm Glaslamelle AG ALB 300 mm glass blade ALB 300 mm PV-Lamelle AP ALB 300 mm PV blade ALB 360 mm Tech-Optik-Lamelle AT ALB 360 mm "Hi-tech" blade Befestigungen Deckelhalter und Eckdeckelhalter Fassadenhalter und Eckfassadenhalter Lamellenhalter Einsteckhalter Antriebsdeckel Glashalter Blechhalter Einbau Horizontal Vertikal Auskragend Lamellenwinkel 0 /15 /30 /45 Stufenlos / frei wählbar Abmessungen Fixings End cap bracket and corner end cap bracket Cantilever bracket and corner cantilever bracket Clamp fixing bracket Push-in bracket Drive cover cap Glazing clip Blade clip Installation Horizontal Vertical Cantilevered Blade angle 0 /15 /30 /45 Unlimited choice Dimensions Maximale Spannweite (je nach Lamellenbautiefe) 6300 mm 6300 mm Maximum span width (depending on louvre blade depth) Maximale Fläche Automation nach Statik according to statics nach Statik according to statics Maximum surface area Automation Antriebe Ohne Linearantrieb Verdeckter Antrieb Drives Without Linear drive Concealed drive 1) nach DIN : Tabelle 8 in accordance with DIN : , Table 8
4 Lamellensortiment Range of louvre blades Schüco 123 Antriebseinsatz Drive use Sonnenschutzanordnung Solar shading arrangement Antriebssystem Drive system Stromversorgung Power supply Lamellendrehwinkel Blade rotation angle Lamellentypen und -breiten Blade types and widths max. anzutreibende Lamellenfläche und max. Hubkraft max. blade surface for drive and max. lifting capacity Linearer Antrieb Linear drive horizontal oder vertikal horizontal or vertical sichtbar angeordnete Antriebe surface-mounted drives AC 230 V DC 24 Volt (auf Anfrage) 24 Volt DC (on request) Hohllamellen mm Hollow blades mm Nadellamellen mm Needle blades mm Glaslamelle 300 mm Glass blade 300 mm PV-Lamellen 300 mm PV blades 300 mm Tech-Optik-Lamellen 360 mm "Hi-tech" blades 360 mm Linearantrieb 1,2 kn: max 13,2 m kn linear drive: Max 13.2 m 2 Linearantrieb 3,0 kn: max 33,0 m kn linear drive: Max 33.0 m 2 Linearantrieb 5,0 kn: (auf Anfrage) 5.0 kn linear drive: (On request) Verdeckter Antrieb Concealed drive horizontal oder vertikal horizontal or vertical im Pfosten integrierte Antriebe drives built into mullion AC 230 V Hohllamellen mm Hollow blades mm (auf Anfrage) (on request) Technical data
5 124 Schüco Vordimensionierung Preliminary calculations Vordimensionierung Schüco Großlamellen ALB Preliminary structural analysis for Schüco Large Louvre Blades ALB Die Belastung für die einzelnen Lamellen setzt sich in der Regel aus Windlast, Eislast und Eigengewicht zusammen: q Gesamt = Windlast + Eislast + Eigenlast q Gesamt = w d + E i + g The load on the individual blades usually consists of wind load, ice load and dead load: Bei vertikal eingebauten Lamellen, ist nur die Windlast (w d ) zur Ermittlung der Lagerabstände anzusetzen, bei horizontalen Lamellen außerdem Eigen- und Eislast. For vertically installed blades, only the wind load (w d ) must be specified in order to calculate the distances between bearings. For horizontal blades, the dead load and ice load must also be specified. q Total = wind load + ice load + dead load q Total = w d + E i + g Windlast (w d ) Bei der Ermittlung der Windlasten sind die jeweiligen nationalen Normen zu beachten. Faktoren, die bei der Windlastermittlung zu berücksichtigt werden, sind z. B. Einbauhöhe, regionale Windzone, Geländekategorie. Die Windlast (w d ) berechnet sich aus dem Winddruck (q d ) und dem Druckbeiwert (c p ) folgendermaßen: w d = q d x c p [kn/m 2 ] Wind load (w d ) The relevant national standards must be observed when calculating the wind loads. Factors to be taken into account when calculating the wind load include installation height, regional wind zone and terrain category. The wind load (w d ) can be calculated from the wind pressure (q d ) and the pressure coefficient (c p ) as follows: Schnee und Eislast (E i ) Bei der Ermittlung von Schneeund Eislasten sind die für den Standort maßgeblichen Belastungen zu berücksichtigen. Dabei ist die für Schnee- und Eislast bei beweglichen Lamellen die ungünstigste Lamellenstellung zu berücksichtigen. Die Eisrohgewichte für Klareis und Glatteis dürfen mit 9 kn/m³ angesetzt werden. Snow and ice load (E i ) Load values for the location must be taken into account when calculating the snow and wind loads. For active blades, the least favourable blade position must be taken into account for snow and wind load. The gross volume weight of the rime ice and glaze ice must be specificied as 9 kn/m³. Eigenlast (g ) Zur Ermittlung der Eigenlast muss zunächst die Lamellenbreite ( ) bekannt sein. Dann wird für diesen Lamellentyp über Betrachtung der schwachen Achse mit Hilfe folgender Tabelle die Eigenlast ermittelt. Auch hier ist bei beweglichen Lamellen der ungünstigste Wert zu wählen. Dead load (g ) The blade width ( ) must be known in order to calculate the dead load. By considering the weak axis, the dead load is then calculated for this blade type using the following table. The least favourable value for active blades must also be selected here. w d = q d x c p [kn/m 2 ]
6 Vordimensionierung Preliminary calculations Schüco 125 Hohllamelle ALB / Hollow blade ALB Lamellenbreite / Blade width = = = = = = = =470 kg/m 1,17 2,07 2,81 3,68 4,79 6,52 7,09 10,25 kn/m 2 0,1100 0,1318 0,1353 0,1424 0,1550 0,1788 0,1749 0,2153 Lamellenneigung αl / Blade angle αl Eigenlast*g / Dead load*g [kn/m 2 ] 0 0,1100 0,1318 0,1353 0,1424 0,1550 0,1788 0,1749 0, ,1083 0,1298 0,1332 0,1403 0,1527 0,1760 0,1723 0, ,1062 0,1273 0,1307 0,1376 0,1497 0,1727 0,1690 0, ,1033 0,1239 0,1271 0,1338 0,1457 0,1680 0,1644 0, ,0997 0,1195 0,1226 0,1291 0,1405 0,1620 0,1586 0, ,0952 0,1142 0,1172 0,1234 0,1342 0,1548 0,1515 0, ,0901 0,1080 0,1108 0,1167 0,1270 0,1464 0,1433 0, ,0842 0,1010 0,1036 0,1091 0,1187 0,1369 0,1340 0, ,0778 0,0932 0,0957 0,1007 0,1096 0,1264 0,1237 0, ,0707 0,0847 0,0870 0,0916 0,0996 0,1149 0,1125 0, ,0550 0,0659 0,0676 0,0712 0,0775 0,0894 0,0875 0, ,0376 0,0451 0,0463 0,0487 0,0530 0,0611 0,0598 0, ,0191 0,0229 0,0235 0,0247 0,0269 0,0310 0,0304 0, ,0000 0,0000 0,0000 0,0000 0,0000 0,0000 0,0000 0,0000 * Eigenlast senkrecht zur schwachen Achse * Dead load perpendicular to the weak axis Weitere Tabellen siehe Schüco Sonnenschutz Katalog For further tables, see the Schüco solar shading manual Technical data
7 126 Schüco Vordimensionierung Preliminary calculations Statisches Modell Structural model Für den statischen Nachweis sind die Bedingungen für die zulässige Durchbiegung f zul (< L/100) und die max. zulässige Spannung einzuhalten. The conditions for the permissible deflection f zul (< L/100) and the maximum permissible stress must be adhered to in the structural calculations. Das erforderliche Trägheitsmoment (I erf ) aufgrund der zulässigen Durchbiegung ist: Due to the permissible deflection, the required moment of inertia (I erf ) is: q Gesamt f zul L I erf = 5 x q Gesamt x L x E x f zul E = E-Modul Aluminium = 7000 kn/cm² L = Lagerabstand f zul = zulässige Durchbiegung q Gesamt = Gesamtbelastung E = Aluminium E-modulus = 7000 kn/cm² L = Distance between bearings f zul = Permissible deflection q Total = Total load
8 Technische Werte Technical values Schüco 127 Technische Werte Schüco Schiebeladen ALB Technical values of Schüco Sliding Shutters ALB Technical data Eigenschaften ALB 48 SH ALB 105 SH Properties Lamellenabmessung 48 x 8 mm 105 x 22 mm Blade size Sonnenschutz Geschlossen ohne Sicht nach außen Sichtschutz Sicht nach außen Lamellenneigung 68 möglich possible möglich possible möglich possible in Stufen von 0-90 wählbar available in increments from 0-90 Solar shading Closed without view to outside Screening View to the outside Angle of blades Spaltmaße 6 mm frei wählbar can be freely adjusted Gap Manuelle Bedienung Manual operation Elektrischer Antrieb Electric drive Öffnungsarten und Dimensionierung Types of opening and dimensions Öffnungsvarianten Types of opening je Einzelflügel manuell for each manually operated vent je Einzelflügel elektromotorisch (1 Antrieb je Anlage) for each electrically operated vent (1 drive per system) je Einzelflügel elektromotorisch (1 Antrieb je Laufschiene) for each electrically operated vent (1 drive per track) 100 kg bei max. 4 m kg for max. 4 m kg bei max. 4 m kg for max. 4 m kg bei max. 4 m kg for max. 4 m 2 1-flügelig 1-spurig single-vent, single-track 80 kg bei max. 4 m 2 80 kg for max. 4 m 2 80 kg bei max. 4 m 2 80 kg for max. 4 m 2 80 kg bei max. 4 m 2 80 kg for max. 4 m kg bei max. 4 m kg for max. 4 m 2 50 kg bei max. 4 m 2 50 kg for max. 4 m 2 50 kg bei max. 4 m 2 50 kg for max. 4 m 2 2-flügelig 1-spurig gegenläufig double-vent, single-track, bidirectional 80 kg bei max. 4 m 2 80 kg for max. 4 m 2 40 kg bei max. 4 m 2 40 kg for max. 4 m 2 40 kg bei max. 4 m 2 40 kg for max. 4 m kg bei max. 4 m kg for max. 4 m 2 50 kg bei max. 4 m 2 50 kg for max. 4 m kg bei max. 4 m kg for max. 4 m 2 2-flügelig 2-spurig gleichlaufend double-vent, double-track, uni-directional 80 kg bei max. 4 m 2 80 kg for max. 4 m kg bei max. 4 m kg for max. 4 m 2 40 kg bei max. 4 m 2 40 kg for max. 4 m 2 25 kg bei max. 4 m 2 25 kg for max. 4 m 2 80 kg bei max. 4 m 2 80 kg for max. 4 m 2 50 kg bei max. 4 m 2 50 kg for max. 4 m 2 Technical data 4-flügelig 2-spurig gegenläufig 4-vent, double-track, bidirectional 80 kg bei max. 4 m 2 80 kg for max. 4 m 2 20 kg bei max. 4 m 2 20 kg for max. 4 m 2 40 kg bei max. 4 m 2 40 kg for max. 4 m 2 bei Einsatz 100 kg Beschlag for use with 100 kg fitting bei Einsatz 80 kg Beschlag for use with 80 kg fitting
9 128 Schüco Profilübersicht Profilübersicht Hohl-Lamellenprofile - starr Hollow blade profiles - passive I x I y m mm mm cm 4 cm ,74 2, ,87 7, ,31 16, ,67 30, ,83 56, , , ,28 129,99 38 * ,74 280, Alle Profile sind als Fix-Längen lieferbar. All profiles are available as fixed lengths. * max. Bestelllänge 6,30 m Max. order length 6.30 m Maßstab 1:5 Scale 1:5
10 Profilübersicht Schüco 129 Sonstige Profile - starr Other profiles - passive I x I y m mm mm cm 4 cm ,79 15, ,64 14, ,14 6, ,50 23, U-Halteprofil U-shaped retention profile Distanzprofil Spacer profile ,23 12, ,94 12, Abschlussprofil für Blechlamellen (geschlossene Optik) Closer profile for sheet metal blades (closed design) Abschlussprofil für Blechlamellen (einschalig, offene Optik) Closer profile for sheet metal blades (single-skin, open design) Mittelrohr für Blechlamellen Centre tube for sheet metal blades Abdeckprofil Cover profile Lagerschiene Support track Technical data Maßstab 1:5 Scale 1:5
11 130 Schüco Profilübersicht Hohl-Lamellenprofile - beweglich Hollow blade profiles - active I x I y m mm mm cm 4 cm ,60 431, , ,41 ** ,87 7,08 ** ,31 16, ** ,67 30,57 ** ,83 56, , , ,28 129, * ,74 280, Alle Profile sind als Fix-Längen lieferbar. All profiles are available as fixed lengths. * max. Bestelllänge 6,30 m Max. order length 6.30 m ** auch mit verdecktem Antrieb Also available with concealed drive Nadel-Lamellenprofile - beweglich Needle blade profiles - active Maßstab 1:5 Scale 1:5
12 Profilübersicht Schüco 131 Tragprofile und Zubehör - beweglich Load-bearing profiles and accessories - active Linearantrieb Linear drive I x I y m mm mm cm 4 cm ,53 31, ,79 15, ,56 86, ,09 68, Verdeckter Antrieb Concealed drive I x I y m mm mm cm 4 cm ,79 93, ,22 112, ,43 10, ,60 8, ,78 11, Technical data Maßstab 1:5 Scale 1:5
13 132 Schüco Profilübersicht Profilübersicht - Schüco Schiebeladen ALB Overview of profiles - Schüco Sliding Shutters ALB I x I y m mm mm cm 4 cm Hohl-Lamellenprofil 105 SH Hollow blade profile 105 SH ,74 2, ,11 2, Lamellenprofil 48SH Blade profile 48SH Anfangslamelle Starting louvre blade Laufschiene Track Laufschiene Track Befestigung Fixing Führungsschiene unten Guide rail, bottom Adapterdichtung Adapter gasket Maßstab 1:5 Scale 1:5
14 Profilübersicht Schüco 133 Rahmenprofile - Schüco Schiebeladen ALB Frame profiles - Schüco Sliding Shutters ALB I x I y Rahmenprofile - Schüco Schiebeladen ALB 48 SH Frame profiles - Schüco Sliding Shutters ALB 48 SH m mm mm cm 4 cm ,29 4, ,19 3, Sprossenprofil Glazing bar profile Rahmenprofil Frame profile Einfassprofil Frame edge profile Flügelprofil Vent profile Rahmenprofile - Schüco Schiebeladen ALB 105 SH Frame profiles - Schüco Sliding Shutters ALB 105 SH Rahmenprofil Frame profile Registerprofil Carrier profile Technical data Maßstab 1:5 Scale 1:5
Starres Großlamellensystem SunControl SunControl passive large louvre blade system
Starres Großlamellensystem Passive large louvre blade system Schüco 47 Starres Großlamellensystem SunControl SunControl passive large louvre blade system Schüco SunControl starr ist die Komplettlösung
MehrSchüco Schiebeladen ALB Schüco Sliding Shutters ALB
92 Schüco Schüco 93 Die Schüco Schiebeladen ALB sind ein idealer Sicht- und Sonnenschutz für Fenster im Wohnungs- und Verwaltungsbau. provide ideal screening and solar shading for windows in residential
MehrSchiebelamellensystem Sliding louvre blade system
Schiebelamellensystem Sliding louvre blade system Schüco 97 Schiebelamellensystem Sliding louvre blade system Das Schüco SunControl Schiebelamellensystem ist ein idealer Sicht- und Sonnenschutz für Fenster
MehrSchüco Großlamelle ALB - starr Schüco Large Louvre Blades ALB - passive
44 Schüco Schüco Großlamelle ALB - starr Schüco Large Louvre Blades ALB - passive Schüco Großlamelle ALB - starr Schüco Large Louvre Blades ALB - passive Schüco 45 Schüco Großlamelle ALB - starr Schüco
MehrSchüco Großlamelle ALB - beweglich Schüco Large Louvre Blades ALB - active
70 Schüco Schüco Großlamelle ALB - beweglich Schüco Large Louvre Blades ALB - active Schüco Großlamelle ALB - beweglich Schüco Large Louvre Blades ALB - active Schüco 71 Schüco Großlamelle ALB - beweglich
MehrTechnische Daten. Technical data. Profilübersichten Overview of profiles. Schüco 321
Profilübersichten Overview of profiles Schüco 321 Technische Daten Technical data Neben der Forderung nach Brand- und Rauchschutz erfüllen Türen, Verglasungen und Fassaden weitere sicherheitstechnische
MehrSchüco Fassade FW 50 + DK Schüco Façade FW 50 + DK
Schüco 137 Schüco Fassade FW + DK Schüco Façade FW + DK Das Fassadensystem FW + DK bietet eine einheitliche Fassadenfläche, ohne optische Unterbrechungen. Dafür sorgen integrierte Dreh-Kipp-Fensterelemente,
MehrSonnenschutzsysteme Solar Shading Systems
Sonnenschutzsysteme Solar Shading Systems Mit Schüco Sonnenschutzsystemen Akzente setzen Create emphasis with Schüco Solar Shading Systems Architektur prägt unsere Umgebung. Sie spielt mit Aus- und Einsichten.
MehrAuf den folgenden Seiten finden Sie alle verfügbaren Profile und zum Teil statische Werte der einzelnen Profile.
246 Schüco Technische Daten Technical data Technische Daten Technical data Neben der Forderung nach randund Rauchschutz erfüllen Türen, Verglasungen und Fassaden weitere sicherheitstechnische Anforderungen.
Mehrpanel thicknesses mm (outer gasket 6 mm)
Glazing Tables GUTMANN F0+ 1 Einspannstärken 24 50 mm (Dichtung außen mm) verdeckliegend und sichtbar geschraubte Druckleisten panel es 24 50 mm (outer gasket mm) concealed and visibly screwed pressure
MehrSchüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide
Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco 271 Parallel-Abstell-Schiebe-Kippsystem Tilt/slide
MehrSchüco Großlamelle ALB-beweglich Schüco Large Louvre Blades ALB-Active. Aluminium-System Aluminium System
Schüco Großlamelle ALB-beweglich Schüco Large Louvre Blades ALB-Active Aluminium-System Aluminium System 2 Schüco Schüco Großlamelle ALB-beweglich Schüco Large Louvre Blades ALB-Active Schüco Großlamelle
MehrVordächer Canopies. Schüco 89. Vordächer Canopies
Schüco 89 Schüco Top Sky bietet nicht nur Schutz vor schlechter Witterung sondern ist mit attraktiven Trägerprofilen auch ein gestalterisches Element für Eingangsbereiche oder Fassaden. In addition to
MehrSchüco SunControl starr Schüco SunControl passive Großlamellen Sonnenschutz-Systeme Large louvre solar shading systems
Schüco SunControl starr Schüco SunControl passive Großlamellen Sonnenschutz-Systeme Large louvre solar shading systems 2 Schüco 3 Schüco Form und Funktion Design und Anspruch Form and function Design and
MehrSchüco Großlamelle ALB-beweglich Schüco Large Louvre Blades ALB-active
Schüco Großlamelle ALB-beweglich Schüco Large Louvre Blades ALB-active Aluminium System Aluminium system Grüne Technologie für den Blauen Planeten Saubere Energie aus Solar und Fenstern Green Technology
MehrTechnische Daten Technical data
Technische Daten Technical data Schüco 157 Technische Daten Technical data Mit starken Prüfwerten und einem breiten Prüfprogramm bieten die Schiebesysteme ein weites Lösungsspektrum für alle Anforderungen.
MehrSchüco ASS 70 FD. Falt-Schiebesysteme Folding sliding systems. Das gedämmte Falt-Schiebesystem
Falt-Schiebesysteme Folding sliding systems Schüco 131 Schüco ASS 70 FD Das gedämmte Falt-Schiebesystem mit geringen Ansichtsbreiten ist ideal eingesetzt, wo im geschlossenen Zustand perfekte Dichtheit
MehrZehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings
Benefits Suitable for wall, floor or ceiling installation Air volumes up to a maximum of 30 m 2 /h (ComfoTube 75) and 45 m 2 /h (ComfoTube 90) Can be installed in timber or solid constructions Extract
MehrSchüco ASS 70.HI. Schiebe- und Hebe-Schiebesysteme Sliding and lift-and-slide systems
Schiebe- und Hebe-Schiebesysteme Sliding and lift-and-slide systems Schüco 101 Schüco ASS 70.HI Das System Schüco ASS 70.HI bietet beste Wärmedämmung, perfekte Dichtheit und sehr gute Einbruchhemmung bei
MehrSchüco ASS 50. Schiebe- und Hebe-Schiebesysteme Sliding and lift-and-slide systems. Schüco 83
Schiebe- und Hebe-Schiebesysteme Sliding and lift-and-slide systems Schüco 83 Schüco ASS 50 Das gedämmte Schiebe- und Hebe-Schiebesystem überzeugt durch solide Flügelrahmen mit geringer Ansichtsbreite
MehrDMD. Dachmanschetten-Dichtsatz V-Packings
Die Hunger Dachmanschetten-Dichtsätze bilden eine Ergänzung unseres Programmes zur Abdichtung von Kolben und Stangen. Durch die besondere Geometrie kann der innen- oder außendichtend eingesetzt werden.
Mehr152 Schüco. Verbundfenster Composite windows
152 Schüco Schüco 153 Die serie Schüco AWS 105 CC.HI (Composite Construction) sorgt für höchste Wärme- und Schalldämmung. Der multifunktionale Scheibenzwischenraum schützt optimal vor Lärm und dient zur
MehrLukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen
Technical Report No. 028-71 30 95685-350 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen
MehrD80 D80. Für eine elegante und harmonische Optik. For an Elegant and Harmonious Look
D80 Für eine elegante und harmonische Optik D80 For an Elegant and Harmonious Look D80 Proportionen mit Stil MONOsäule D80 Damit Sie in Sachen Ästhetik und perfektem Design die größtmögliche Auswahl genießen
Mehr142 Schüco. Fensterfassaden Window façades
142 Schüco Schüco 143 Die systeme für geschosshohe Ausfachungen bestechen durch schmale Ansichten von nur 50 mm. Darüber hinaus bieten sie umfangreiche Gestaltungsvarianten mit Deckschalenlösungen, Statikpfosten
MehrShock pulse measurement principle
Shock pulse measurement principle a [m/s²] 4.0 3.5 3.0 Roller bearing signals in 36 khz range Natural sensor frequency = 36 khz 2.5 2.0 1.5 1.0 0.5 0.0-0.5-1.0-1.5-2.0-2.5-3.0-3.5-4.0 350 360 370 380 390
Mehrkugelführungen für unbegrenzte schiebewege ball-bearing guides for unlimited slidewys
41 Katalog 01 Standardführungen Catalog 01 standard ball-bearing 04 kugelführungen für unbegrenzte schiebewege ball-bearing guides for unlimited slidewys > allgemeine produktinformationen // einfachgehäuse
Mehr170 Schüco. Ungedämmte Systeme Non-insulated systems
170 Schüco Non-insulated systems Non-insulated systems Schüco 171 Non-insulated systems Die Schüco AWS/ADS 50.NI Serien erlauben eine formvollendete Gestaltung des Innenraumes bei gleichzeitig hoher Kompatibilität
MehrAnwendungsbeispiele FW 50 +.SI / FW 60 +.SI Examples for FW 50 +.SI / FW 60 +.SI
Schüco 21 Anwendungsbeispiele FW +.SI / FW 60 +.SI Examples for FW +.SI / FW 60 +.SI Die hier gezeigten Elementsymbole geben eine Übersicht der möglichen Bauformen. Alle auf dieser Seite angegebenen Zahlen
MehrTrigon 50 Profile 1 Trigon
Profilübersicht und statische Profilwerte Serie overview and static profile values for Series Profil Horizontal ais Vertical ais Profil Horizontal ais Vertical ais Eternal Eternal P 5193 18 17 332 7 13.5
MehrPROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module
LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.
MehrZusatzprofile Lambda Supplementary profiles Lambda
Zusatzprofile Supplementary profiles - Fensterserien - Window series Inhaltsübersicht - Zusatzprofile Contents - Supplementary profiles Seite Page Inhaltsübersicht Contents 2 Profilübersicht Profile overview
MehrTECHNOLOGY MADE IN ITALY ÖLKÜHLER OIL COOLERS
TECHNOLOGY MADE IN ITALY ÖLKÜHLER OIL COOLERS 113 ÖLKÜHLER - AIR/OIL COOLERS ALUMINIUM ALUMINUM Typ Models Öldurchfluss Oil flow capacity Lüfter Fan Kühlleistung Performance (40 C) Arbeits-- druck Pressure
Mehr-0,02,2 E -0,12. p = max. Flächenpressung (N/mm2 )
10WR 10WR/I Dichtungen - Führungselemente -0,02,2 E -0,12 METRISCH 10WR METRIC ZOLL 10WR/I INCH D H9 M h8 d h8 Einsatzbereich see page 3 Maximale Flächenpressung bei 25 C :
MehrPOR. Präzisions-O-Ring Precision O-Ring
POR Die Hunger e und Rundschnurringe werden für statische Abdichtungen eingesetzt. Durch eine große Auswahl geeigneter Dichtungswerkstoffe werden Dichtungsprobleme bei verschiedenen Druckmedien, Drücken
Mehra new line of steam sterilizers
a new line of steam sterilizers ticheeasy to use and high consumption savings multifunction display controlled by micro-processor double and patented motor-operated closure stainless steel chamber without
MehrEvidence of Performance
Air permeability, Watertightness, Resistance to wind load, Operating forces, Mechanical properties, Mechanical durability, Impact resistance Expert Statement No. 15-002226-PR01 (02) Product Designation
MehrQuadt Kunststoffapparatebau GmbH
Quadt Kunststoffapparatebau GmbH Industriestraße 4-6 D-53842 Troisdorf/Germany Tel.: +49(0)2241-95125-0 Fax.: +49(0)2241-95125-17 email: info@quadt-kunststoff.de Web: www.quadt-kunststoff.de Page 1 1.
MehrLukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment
Technical Report No. 028-7130 95685-050 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen
Mehr19 -modular case series MGC-classic. 19 -Einbaugehäuse Serie MGC-classic GEHÄUSE KATALOG
GEHÄUSE KATALOG 19 -Einbaugehäuse Serie MGC-classic Modulare Gehäuseserie von 1 HE bis 6 HE Höhe zum Einbau von ungenormten Bauteilen. Ausführung: Frontplatte, Rückplatte und Seitenprofile aus Aluminium-Strangpressprofilen
MehrDMD. Dachmanschetten-Dichtsatz V-Packings
DMD Die Hunger Dachmanschetten-Dichtsätze bilden eine Ergänzung unseres Programmes zur Abdichtung von Kolben und Stangen. Durch die besondere Geometrie kann der DMD innen- oder außendichtend eingesetzt
MehrUFPR. Extraction table with fan. Absaugtisch mit Ventilator Typ
Fan VF, 3x400V, 2800 rpm. Manual Roto-cleaning Filter cartridge G111 Height-adjustable legs ust container beneath filter cartridge Table top is standard delivered with wooden sticks. Is available in other
MehrAnwenderstatik / users manual
Traversensystem / truss system FTT Seite 1 Anwenderstatik / users manual Objekt : Traversensystem FTT / truss system FTT Hersteller : MILOS s.r.o. structural systems Spindlerova 286 41301 Roudnice nad
MehrStatische Berechnung Structural report
Traversensystem / truss system RTO Seite 1 Statische Berechnung Structural report Objekt : Traversensystem RTO / truss system RTO Hersteller : MILOS s.r.o. structural systems Spindlerova 286 41301 Roudnice
MehrHebebeschlag Lifting armature
-1 Öffnungswinkel Opening angle 15 1 Beleuchtung und Zubehör siehe Gruppe 40, 470 Lighting and accessories, please look at Group 40, 470 Bearbeitung nach Vorgabe möglich Custom fit possible Darstellung
MehrMANET COMPACT Set 4.1 / 4.2
MANET COMPACT 24 MANET COMPACT Set 4.1 / 4.2 Schiebetür MANET COMPACT für Montage an Wand, für 8-12 mm Glas, Set 4.1 mit versenkten Punkthaltern Set 4.2 mit aufliegenden Punkthaltern Fixlänge: LL = 4 *
MehrPrimärspannungsmessungen mit der. CSIRO Triaxialzelle
Blatt Nr.: 1 STRESS CELL REDUCTION PROGRAM ******************************** ******************************** Authorized & accredited by the CSIRO Division of Geomechanics. Copyright Mindata Ltd, July 1990
MehrBilderschienen picture rails. Bilderschienen
Bilderschienen Bilderschienen möller deco-technik möller deco-technique Bilderschienen Der Einsatz von Bilderschienen, im Wohn- und Objektbereich, findet immer mehr Anklang. Diese Schienen werden mittels
MehrERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve
ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately
Mehr10WR 10WR/I 10WR. F = (p x d x L x n) / s F = maximale Querkraft (N) - maximum radial load (N) p = max. Flächenpressung (N/mm2 )
10WR 10WR/I Dichtungen - Führungselemente 10WR -0,02,2 E -0,12 ZOLL 10WR/I INCH D H8 Einsatzbereich see page 3 Maximale Flächenpressung bei 25 C :
MehrGEHÄUSE KATALOG. COF Combiflex Die Combiflex-Gehäuse bestehen aus 2 Strangpressprofilen,
4 - Combiflex COF Combiflex Die Combiflex-Gehäuse bestehen aus 2 Strangpressprofilen, die sich beliebig miteinander kombinieren lassen, und zwei Abschlussdeckeln, die mit vier M3 Schrauben mit den Profilen
MehrZehnder ComfoWell 220
Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for
MehrFR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung
http://www.fulterer.com http://www.fultererusa.com Instructions F777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 00 kg Tragkraft, mit Gegenführung F777 Progressive-Action Pantry Pull-out, Bottom Mount 450
MehrÄl-Luft-KÅhler Oil-Air-Cooler
The better connection 63 Äl-Luft-KÅhler Abmessungen / Bezeichnungen Bez. / Description T1 T2 T3 T4 T5 (T5K) T6 T7 T8 T9 T10 T11 Leistung / Power KW 1-5 3-10 8-15 10-20 15-25 20-35 25-40 35-75 60-120 85-180
MehrStatische Berechnung Structural report / users manual
Traversensystem / truss system FTP Seite 1 Statische Berechnung Structural report / users manual Objekt : Traversensystem FTP / truss system FTP Hersteller : MILOS s.r.o. structural systems Spindlerova
MehrPower supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver
Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M
MehrWall Connecting. Profiles - WCP
Wall Connecting Profiles - WCP Planung und Ausführung von Aussteifungen Usage and assembly of fins Aussteifungsbeschläge siehe Seiten 12-17 und 21. Weitere Ausführungen auf Anfrage. Aussteifungs- und Winkelverbindungsbeschläge
Mehr19-Zoll Gehäuse in modernem Design 19 enclosure with modern design
Serie MTC MTC Series 19-Zoll Gehäuse in modernem Design 19 enclosure with modern design Die Serie MTC kombiniert die Vorteile eines 19-Zoll Aufbausystems mit einer hohen Funktionalität und modernem Design.
Mehr19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack
19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack page 1 of 6 Art.-No. 692515U.. 692447U unequipped basic frame for modular upgrading depth-adjustable 19 profiles with
MehrVG 15. Fully Glazed Sliding Doors. Ganzglas Schiebewand. Produkteinformation Technische Zeichnungen Bestellformulare
Ganzglas Schiebewand VG 15 Fully Glazed Sliding Doors Produkteinformation Technische Zeichnungen Bestellformulare Product Information Technical Drawings Order Forms System System A Deckenschiene 2-gleisig
MehrDatenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs
2- or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs The analogue output module controls up to 4 analogue actuators with +/-10 V, +/-5 V, 0...10 V, 0...5 V, 2...10 V, 1...5 V, 0...20 ma or 4...20 ma with
MehrTechnische Daten Technical Data
Technische Daten Technical Data Die ELEKTRA Baureihe Seite ELEKTRA Produktkombination 2 ELEKTRA evolution 30 4 ELEKTRA evolution 50 5 ELEKTRA evolution 75 6 ELEKTRA evolution 110 7 ELEKTRA evolution 110
MehrUnits HFUS-2UJ. Technische Daten. Technical Data. Abmessungen. Dimensions
Units HFUS2UJ Technische Daten Technical Data Die HFUS2UJ Unit zeichnet sich neben dem leistungsfähigen KreuzrollenAbtriebslager insbesondere durch ihre Eingangswelle aus. Die in der Unit gelagerte Eingangswelle
MehrBeschlag-Einbauplan Hardware installation plan
Beschlag-Einbauplan Hardware installation plan WICLINE 65 / WICLINE 75 WICSTAR OL 80 RC N / N / 4570 02.207 für Oberlicht-Beschlag bis 80 kg for Fanlight hardware up to 80 kg Einbruchhemmung Burglary resistance
MehrWalter Buchmayr Ges.m.b.H.
Seite 1/10 Chapter Description Page 1 Advantages 3 2 Performance description 4 3 Settings 5 4 Options 6 5 Technical data 7 6 Pictures 8 http://members.aon.at/buchmayrgmbh e-mail: walter.buchmayr.gmbh@aon.at
MehrBK 250 / BK 370. Umweltfreundliche Solarwärme für Ihren Pool. Mit einer BADU BK Schwimmbad-Absorber-Anlage verlängern Sie Ihre Badesaison.
POOLTECHNIK > Poolheizung BK 50 / BK 370 Umweltfreundliche Solarwärme für Ihren Pool. Mit einer BADU BK Schwimmbad-Absorber-Anlage verlängern Sie Ihre Badesaison. Berechnungsbeispiel Absorber-Fläche Für
MehrKuhnke Technical Data. Contact Details
Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have
MehrP-07. Pneumatically operated valves 3/2-way, G 1/4, 1580 Nl/min (1.606 Cv) Technical data for series
3/2-way, G 1/4, Technical data for series -310-311 -312-320 -320-Q -322-322-Q Design and function Pneumatically operated spool valve. The valve switches upon pressurization of the pilot port (10 or 12).
MehrMotorwagen-Bremsventil Brake Valve
Technische Daten / Technical Data: Betriebsdruck Operating Pressure Zulässiges Medium Permissible Medium Therm. Anwendungsbereich Operating temperature range Nennweite Nominal diameter Voreilung Predominance
Mehrhanit Assembly Instruction - Sandbox System Thar -
Thank you for purchasing a hanit recycling plastic product, We wish you a lot of pleasure with that product. Please find below important installation instructions which need to be taken into consideration
MehrSchüco SunControl Großlamellen Sonnenschutzsysteme starr, beweglich, Schiebelamelle Louvre blade solar shading systems passive, active and sliding
Schüco SunControl Großlamellen Sonnenschutzsysteme starr, beweglich, Schiebelamelle Louvre blade solar shading systems passive, active and sliding louvre blades 2 Schüco Schüco 3 Inhalt Contents High-Grade
Mehrtransfertische ohne antrieb transfer tables without drive
101 Katalog 01 Standardführungen Catalog 01 standard ball-bearing 11 transfertische ohne antrieb transfer tables without drive > Transfertisch TOA 01-06 mit Einfachsegmenten // Transfertisch TOA 08-15
Mehropk SPACESHIP kg mm ± 3mm W 35-45mm G 8-10mm 47 SLIDING DOOR SYSTEM EXPERTS
opk SPACESIP kg 0 50mm ± mm W 5-45mm G -0mm 47 SLIDING DOOR SYSTEM EXPERTS opk Spaceship W Technische Zeichnung Technical drawing.5 75 65 4x 5-45 Building systems Bau Systeme 7 7 7 5-45.5 67 5-45 7.5 67.5
Mehrmodular case series MGS-superior Gehäuse Serie MGS-superior GEHÄUSE KATALOG
Gehäuse Serie Die flexible Gehäuseserie als 9-Zoll- Volleinschub oder Desktop-Ausführung. modular case series The flexible case series as a 9-inch plug-in box or desktop version. Diese neu entwickelte
MehrAmbos - Lift 700. Lift 700. The upward return mechanism is controlled by the hydraulic device that works with a specially formulated fiuld.
Ambos - Lift 700 The upward return mechanism is controlled by the hydraulic device that works with a specially formulated fiuld. Materials and finishes Installation Load Capacity Plastic parts : Black
MehrDelta 2.4 W-Lan EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS
Delta 2.4 W-Lan EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS Installation des Antennensystems DELTA 2.4 W-Lan Installationsvarianten Das DELTA 2.4 W-Lan System kann in verschiedenen Varianten installiert werden:
Mehrseries COF combiflex Serie COF combiflex COF Combiflex Die Combiflex-Gehäuse bestehen aus 2 U-Profil-Strangpressprofilen,
COF Serie COF combiflex series COF combiflex COF Combiflex Die Combiflex-Gehäuse bestehen aus 2 U-Profil-Strangpressprofilen, die sich beliebig miteinander kombinieren lassen, und zwei Abschlussdeckeln,
MehrDORMA RS 40. Allgemeine Information 30 Typendarstellung 31 Beschlagmodule 32 Zubehör 33-35
DORMA RS 40 Inhalt Seite Allgemeine Information 30 Typendarstellung 31 Beschlagmodule Zubehör 33-35 Contents Page General information 30 Typical assemblies 31 Fitting modules Accessories 33-35 29 Eckbeschläge
Mehrcollective trade links pvt. ltd.
Authorized Distributors collective trade links pvt. ltd. 17, Aryan Corporate Park, Nr. Thaltej Railway Crossing, Thaltej, Ahmedabad-380054. Phone: +91-79-26474700 50 Email: sales@collectivebearings.com
Mehrepros LCR - Liner 85/15 Vakuum - Imprägnierung / Vacuum - Impregnation Technisches Datenblatt / Technical Data Sheet
Materialprofil rofil Material Profile epros LCR - Liner Typ / Type 85/15 Werkstoff für Hauptleitungen von DN 100 bis DN 600 und nschlussleitungen von DN 100 bis einschl. DN 250 Raw material for main pipes
Mehrmax. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm
JUMBO Allgemeine und technische Hinweise: JUMBO - Universalbeschläge haben ihren besonderen Einsatzbereich bei stärkeren Glasdicken und großen Flügelabmessungen gefunden. Dieser Beschlag ist geeignet für
MehrALUMINIUM SYSTEMS D 1 04 / Profilbefestigung vertikal profile attachment vertical. Profilbefestigung horizontal profile attachment horizontal
ALUMINIUM SYSTEMS GERMAN ENGINEERING SINCE 4 Profilbefestigung vertikal profile attachment vertical R:\D-TS\Katalog-Arbeitsunterlage\Fenster - Türen\WS DS 05\Ordnerstruktur NEU\0 Fertigungskatalog\ - Hueck
MehrORIGINAL MONTAGE- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
ORIGINAL MONTAGE- UND GEBRAUCHSANLEITUNG Einbaukassette für den flächenbündigen Einbau von HEATSCOPE IR-Ambiente Heizstrahler DE Made in Germany Einbaumaße / build in measurements 1. mit sichtbarem Rahmen
MehrStatische Berechnung/ Structural Report
Statische Berechnung/ Structural Report Objekt/ Subject: Excellentline Dropsystem Excellentline Drop System Entwicklung/ SHOWEM Veranstaltungstechnik GmbH Developer: Gutenbergstraße 12 85098 Großmehring
MehrSINGLE LINK AND PERFECT POWER TO WEIGHT RATIO OFFER EFFICIENT LOAD HANDLING
PK 11.001 SLD 1 / PK 12.001 SLD 3 PK 11.001 SLD 3 / PK 12.501 SLD 5 LIFETIME EXCELLENCE SINGLE LINK AND PERFECT POWER TO WEIGHT RATIO OFFER EFFICIENT LOAD HANDLING PK 11.001 SLD 1 (NON-CE) STD Krandarstellung
MehrFührungsring, außenführend Bearing Ring, outside bearing
Der Hunger Führungsring wird zur Führung des Kolbens im Zylinderrohr verwendet. Er stellt die Gleitund Führungsfläche zweier bewegter Maschinenteile dar und verhindert deren metallische Berührung. Der
MehrALUMINIUM SYSTEMS A C + C + D + D + A Basic fitting 1 C D. Lambda Beschläge Lambda Fittings. Lambda
LUMINIUM SYSTEMS GERMN ENGINEERING SINCE 1814 Flügelgrößendiagramm nwendungsbereich für Parallelschiebe-Kippbeschläge, ohne Zwangssteuerung, max. Flügelgewicht:, 77 L und 65 M = kg, Sash size diagram Field
MehrDelta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS
Delta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS Installation des Antennensystems DELTA 2.4 W-LAN Installationsvarianten Das DELTA 2.4 W-LAN System kann in verschiedenen Varianten installiert werden:
MehrATRIUM Alu-S 300 Blyweert Notus System 46
03/2014 ATRIUM Alu-S 300 Seite / page 1 ATRIUM Alu-S 300 geschlossen closed Griffstellungen handle positions schieben slide HAUTAU GmbH Postfach 1151 D 31689 Helpsen Fon + 49 57 24 / 3 93-0 Fax -125 Info@HAUTAU.de
MehrSchüco ASS 80 FD.HI / Schüco ASS 70 FD Aluminium Falt-Schiebesysteme Aluminium folding / sliding systems
Schüco ASS 80 FD.HI / Aluminium Falt-Schiebesysteme Aluminium folding / sliding systems 2 Schüco Falt-Schiebesysteme Folding / sliding systems Schüco ASS 80 FD.HI Schüco ASS 80 FD.HI Schüco ASS 80 FD Schüco
MehrMontageanleitung Installation instructions
Montageanleitung Installation instructions MODUL.KONZEPT 80 Synchronumlenkung für Verblendung HELM 7 für Glastüren bis 80 kg Flügelgewicht MODULAR.CONCEPT 80 Synchronised for pelmetting HELM 7 for glass
MehrPneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS
Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS Linearführung mit externer Gleitführung im Profil Linear guide with external gliding carriage on the profil Typ PLS/...zum Anbau an Linearzylinder
MehrAttenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 220
Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for
MehrDATENBLATT / FACT SHEET
DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: 004-55 MODUL Q 36 DECKENANBAULEUCHTE / CEILING-MOUNTED LUMINAIRE Extrem flache, nur 0 mm hohe LED.next Deckenanbauleuchte für Direktmontage. Alternativ mit Montagekonsole
MehrNEW!! 19-Zoll Gehäuse in modernem Design 19 enclosure with modern design
MTC Serie MTC NEW!! series MTC 28 19-Zoll Gehäuse in modernem Design 19 enclosure with modern design Die Serie MTC kombiniert die Vorteile eines 19-Zoll Aufbausystems mit einer hohen Funktionalität und
MehrATEX-Check list. Compiled by: Date: Signature: Acceptable practice at the determination of flash point: Closed cup according to ISO 2719
Fire and explosion hazard ATEX 137 1999/92/EG und ATEX 95 2014/34/EU Danger assessment and determination of explosion protection zone for the test space as well as the installation site ATEX-Check list
MehrELMEKO GmbH + Co. KG Graf-Zeppelin-Str Liebenscheid Germany Tel. +49/2736/
LED-Schaltschrankleuchten LLE-400 und LLE-700 LED Enclosure Lighting LLE-400 and LLE-700 Hochvolt-LED-Technik, Anschluss an 230V AC 2 Varianten: mit Bewegungsmelder oder Türendschalter mit 230V Steckdose
Mehr0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316
servogesteuert pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 13 50
Mehr