Scorrevole a libro Sliding folding systems Glasfalt-Schiebewände 3000 MAX 000 70 Kg -000 Guida 78 x 75 - carrelli 8 ruote Trackprofile 78 x 75 - Trolley hangers 8 wheels aufschiene 78 x 75 - aufwagen mir 8 Räder 0 MAX 800 55 Kg -0 Guida 45 x 4 - carrelli 4 ruote Trackprofile 45 x 4 - Trolley hangers 4 wheels aufschiene 45 x 4 - aufwagen mit 4 Räder 0 MAX 800 55 Kg -0 Sistema a soffietto impacchettamento centrale senza guida a pavimento Centre folding system without floor guide Faltvorgang mittig, ohne Bodenführung 0
SCORREVOE A IBRO IBRO -000 Componenti - Components - Einzelteile -0 Cerniera laterale inferiore per prima/ultima anta Bottom hinge fitting for first/last panel Unteres seitliches Band für erstes/letztes Element PA-00 Binario superiore di scorrimento in alluminio Alluminium top track profile Aluminium aufschienenprofil -0 Cerniera laterale superiore per prima/ultima anta Top hinge fitting for first/last panel Oberes seitliches Band für erstes/letztes Element -07 Cerniera inferiore completa di catenacciolo di chiusura laterale (per impacchettamento esterno) Bottom hinge fitting with side locking bolt (folding outside) Unteres Faltband mit seitlicher Verriegelung scorrevoli a libro sliding folding systems Glas falt Schiebewände D -03,5-0 Cerniera inferiore di scorrimento per guida pavimento Bottom sliding hinge for bottom rail Unteres Faltband für Fußboden Führung 0 0 Guida a pavimento Bottom rail Bodenführung -08-04 Cerniera superiore di scorrimento in guida Top sliding hinge for the track profile Fermi per prima/ultima anta Stoppers for first/last panel Endanschläge für erstes/letztes Element Oberes Faltband mit aufwagen für aufschiene -05 Cerniera centrale inferiore/superiore -09 Pozzetto per cerniera inferiore prima/ultima anta Bottom pivot adaptor for first/last panel Bodenbuchse für erstes/letztes Element Top/bottom hinge Unteres/oberes Faltband -0 Cerniera inferiore completa di catenacciolo di chiusura (per impacchettamento interno) Bottom hinge fitting with locking bolt (folding inside) Unteres Faltband mit unterer Verriegelung - Pozzetto inferiore eccentrico regolabile per perno Floor socket eccentric with adjustable insert Extenterbuchse verstellbar V-4 Serratura minima con scrocco a gancio per scorrevole vetro Minima lock with hook for glass sliding door Minima Schloßkasten mit Hakenfalle für Glasschiebetür xla89 07
SCORREVOE A IBRO IBRO -000 OPTIONA FORMUE PER I CACOO DEE ARGHEZZE DEI VETRI CACUATION GASS WIDTH / BERECHNUNG GAS BREITE DATO IN INGRESSO p = uce larghezza passaggio totale ARIE TOTAI (At) = + 4 + = 8 VETRI ARGHEZZA TOTAE (X) = [ uce larghezza totale (p) - Arie totali (At) ] VETRI ARGHEZZA TOTAE (X) = + = X / = = PASSO = - (+5) ACHSE p = uce larghezza passaggio totale ichte Durchgangsbreite ESEMPIO NUMERICO EXAMPE - BEISPIE p = 800 (dato in ingresso) + 4 + = 8 p - 800-8 = 79 + = X/ = 89 = = 89 = = 89 PASSO = 89 - ( + 5) = 793 08 Arie totali / Total clearances / Summe alle Abstände Glas/Glas/Wand xla83-
SCORREVOE A IBRO IBRO -000 OPTIONA D scorrevoli a libro sliding folding systems Glas falt Schiebewände 3 FORMUE PER I CACOO DEE ARGHEZZE DEI VETRI CACUATION GASS WIDTH / BERECHNUNG GAS BREITE DATO IN INGRESSO p = uce larghezza passaggio totale ARIE TOTAI (At) = + 4 + 4 + = VETRI ARGHEZZA TOTAE (X) = [ uce larghezza totale (p) - Arie totali (At) ] VETRI ARGHEZZA TOTAE (X) = (+7) + + = (X-7) / 3 = + 7 = 3 = PASSO = - (*) ACHSE BOHRUNGEN ESEMPIO NUMERICO EXAMPE - BEISPIE p = 9 (dato in ingresso) + 4 + 4 + = p - 9 - = 80 (+7) + + = (X-7)/3 = 75 = +7 = 778 = 75 p = uce larghezza passaggio totale ichte Durchgangsbreite Arie totali / Total clearances / Summe alle Abstände Glas/Glas/Wand 3 = 75 PASSO = - (*) = 75 - (*) = 75 xla83-09
SCORREVOE A IBRO IBRO -000 75 OPTIONA FORMUE PER I CACOO DEE ARGHEZZE DEI VETRI CACUATION GASS WIDTH / BERECHNUNG GAS BREITE DATO IN INGRESSO p = uce larghezza passaggio totale ARIE TOTAI (At) = + 4 + 4 + 4 + = VETRI ARGHEZZA TOTAE (X) = [ uce larghezza totale (p) - Arie totali (At) ] VETRI ARGHEZZA TOTAE (X) = (+7) + + + (+7) = (X-*7) / 4 = + 7 = 3 = 4 = + 7 PASSO = - (*) ACHSE BOHRUNGEN p = 0 uce larghezza passaggio totale ichte Durchgangsbreite Arie totali / Total clearances / Summe alle Abstände Glas/Glas/Wand ESEMPIO NUMERICO EXAMPE - BEISPIE p = (dato in ingresso) + 4 + 4 + 4 + = p - - = 34 (+7) + + + ( + 7) = (X-*7)/4 = (34-54)/4 = 870 = +7 = 897 = 870 3 = 870 4 = + 7 = 897 PASSO = - (*) = 870 - (*) = 794 xla83-3
75 SCORREVOE A IBRO IBRO -000 optional D scorrevoli a libro sliding folding systems Glas falt Schiebewände FORMUE PER I CACOO DEE ARGHEZZE DEI VETRI CACUATION GASS WIDTH / BERECHNUNG GAS BREITE DATO IN INGRESSO p = uce larghezza passaggio totale ARIE TOTAI (At) = + 4 + 4 + 4 + 4 + = 0 VETRI ARGHEZZA TOTAE (X) = [ uce larghezza totale (p) - Arie totali (At) ] VETRI ARGHEZZA TOTAE (X) = (+7) + + + + = (X-7) / 5 = + 7 = 3 = 4 = 5 = PASSO = - (*) ACHSE BOHRUNGEN p = uce larghezza passaggio totale ichte Durchgangsbreite Arie totali / Total clearances / Summe alle Abstände Glas/Glas/Wand ESEMPIO NUMERICO EXAMPE - BEISPIE p = 45 (dato in ingresso) + 4 + 4 + 4 + 4 + = 0 p - 4-0 = 43 (+7) + + + + = (X-7) / 5 = (43-7) / 5 = 84 = +7 = 88 = 84 3 = 84 4 = 84 5 = 84 PASSO = - (*) = 84 - (*) = 75 xla83-4
SCORREVOE A IBRO IBRO -000 70 Sezione verticale. Vertical section. 75 0 75 Vertikalschnitt 80 0 PASSO 5 30.5 8/0 0 9 0 00 00 0 40 80 Ø(x) Ø(x) 0 8/0 0.5 (VETRO) = H (UCE) - 90 H (UCE) 0 = Altezza vetro Glass height Glashöhe 80 70 H = uce netta altezza passaggio Clear opening height ichte Durchgangshöhe PASSO 9 05 8 0 (Vetro) = H (uce) - 90 Sezione orizzontale. Horizontal section. Horizontalschnitt 55 55 55 xla
SCORREVOE A IBRO IBRO -000-0 -05 S/CARREO -05 S/CARREO -04 C/CARREO -04 C/CARREO INTERNO SX / INSIDE EFT / INNEN I -05 S/CARREO -05 S/CARREO -0 scorrevoli a libro sliding folding systems Glas falt Schiebewände D -04 C/CARREO -04 C/CARREO INTERNO DX / INSIDE RIGHT / INNEN RE 3 ESTERNO SX / OUTSIDE EFT / AUßEN I -04 C/CARREO -04 C/CARREO -0-05 S/CARREO -05 S/CARREO ESTERNO DX / OUTSIDE RIGHT / AUßEN RE -04 C/CARREO -04 C/CARREO -05 S/CARREO -05 S/CARREO -0 ART. V-039 Guarnizione per vetro 8-0 mm. Gasket for glass thickness 8-0 mm. Dichtung für Glasdicke 8-0 mm. 0,5 4,8 3 xla4 3
SCORREVOE A IBRO IBRO -000 UCE ARGHEZZA PASSAGGIO TOTAE Art. G PORTA Art. G POMPA QUADRO ITAIA O TEDESCO / FOOR DOOR COSER / BODENTÜRSCHIESSER Art. G 70 0±5 Art. M7 5 75 53 5 37 R70 3 70 40 Art. G 8 30 48 H (UCE) (VETRO) = H (UCE) - 90 8/0 70 40 0 48 30 53 37 8 3 9 (ARIA) POMPA 9 (ARIA) R70 0±5 5 POSIZIONE CENTRO POMPA RISPETTO A CENTRO DE TRAFIATO FOOR DOOR COSER POSITION WITH TRACK PROFIE CENTER BODENTÜRSCHIESSER POSITION MIT AUFSCHIENE MITTE xla5 4
SCORREVOE A IBRO SCORREVOE IBRO -0 COMPONENTI - COMPONENTS - EINZETEIE -0 Cerniera laterale inferiore per prima/ultima anta Bottom hinge fitting for first/ last panel Unteres seitliches Band für erstes/letztes Element - Binario superiore di scorrimento in alluminio Alluminium top track profile Aluminium aufschienenprofil -0 Cerniera laterale superiore per prima/ultima anta Top hinge fitting for first/last panel Oberes seitliches Band für erstes/letztes Element 0,5 0-0 Guida a pavimento Bottom rail Bodenführung -08 Fermi per prima/ultima anta Stoppers for first/last panel Endanschläge für erstes/letztes Element scorrevoli a libro sliding folding systems Glas falt Schiebewände D -03 Cerniera inferiore di scorrimento per guida pavimento Bottom sliding hinge for bottom rail Unteres Faltband für Fußboden Führung -04 Cerniera superiore di scorrimento in guida 39.5 Ø45 Ø30-09 Pozzetto per cerniera inferiore prima/ultima anta Bottom pivot adaptor for first/ last panel Bodenbuchse für erstes/ letztes Element - Pozzetto inferiore eccentrico regolabile per perno Floor socket eccentric with adjustable insert Extenterbuchse verstellbar Top sliding hinge for the track profile Oberes Faltband mit aufwagen für aufschiene V-4 Serratura minima con scrocco a gancio per scorrevole vetro Minima lock with hook for glass sliding door Minima Schloßkasten mit Hakenfalle für Glasschiebetür -05 Cerniera centrale inferiore/superiore Top/bottom hinge Unteres/oberes Faltband V-00 PZ Serratura con foro cilindro ock with cylinder hole Schloss für Profilzylinder -0 Cerniera inferiore completa di catenacciolo di chiusura (per impacchettamento interno) Bottom hinge fitting with locking bolt (folding inside) Unteres Faltband mit unterer Verriegelung V-00 FG Controserratura Strike box Gegenkasten xla8 5
SCORREVOE A IBRO IBRO -0 UCE ARGHEZZA PASSAGGIO TOTAE (p) - -05 4-0 -0 V-4 optional Ø 4 5-0 -0-09 -0 Ø PASSO 9(ARIA) 0 45 5 PASSO PASSO 5-0 FORMUE PER I CACOO DEE ARGHEZZE DEI VETRI CACUATION GASS WIDTH / BERECHNUNG GAS BREITE DATO IN INGRESSO p = uce larghezza passaggio totale ARIE TOTAI (At) = + 4 + = 8 VETRI ARGHEZZA TOTAE (X) = [ uce larghezza totale (p) - Arie totali (At) ] VETRI ARGHEZZA TOTAE (X) = + = X / = PASSO = - ( + 5) ACHSE BOHRUNGEN p = = uce larghezza passaggio totale ichte Durchgangsbreite Arie totali / Total clearances / Gesamt Abstandmaße ESEMPIO NUMERICO EXAMPE - BEISPIE p = 800 (dato in ingresso) + 4 + = 8 p - 800-8 = 79 + = X / = 89 = = 89 = = 89 PASSO = 89 - ( + 5) = 793 xla77b
SCORREVOE A IBRO IBRO -0 UCE ARGHEZZA PASSAGGIO TOTAE (p) -05-04 - -0 4 +7 4 4 V-4 optional Ø 5 scorrevoli a libro sliding folding systems Glas falt Schiebewände -0 D -09-03 9(ARIA) 0 +0-0 Ø PASSO -0 5 PASSO 45 PASSO 3 +7 FORMUE PER I CACOO DEE ARGHEZZE DEI VETRI CACUATION GASS WIDTH / BERECHNUNG GAS BREITE DATO IN INGRESSO p = uce larghezza passaggio totale ARIE TOTAI (At) = + 4 + 4 + = VETRI ARGHEZZA TOTAE (X) = [ uce larghezza totale (p) - Arie totali (At) ] VETRI ARGHEZZA TOTAE (X) = (+7) + + = (X-7) / 3 = + 7 = 3 = PASSO = - (*) ACHSE BOHRUNGEN p = uce larghezza passaggio totale ichte Durchgangsbreite Arie totali / Total clearances / Summe alle Abstände Glas/Glas/Wand xla77b 7
SCORREVOE A IBRO IBRO -0 UCE ARGHEZZA PASSAGGIO TOTAE (p) -05-04 -05-4 -0-0 +7 +7 V-4 optional 4 9(ARIA) 0 4 4-0 -09-0 -0 PASSO 45-0 -03-0 +7 5 PASSO PASSO +7 PASSO 3 4 5 Ø 5 Ø 8 FORMUE PER I CACOO DEE ARGHEZZE DEI VETRI CACUATION GASS WIDTH / BERECHNUNG GAS BREITE DATO IN INGRESSO p = uce larghezza passaggio totale ARIE TOTAI (At) = + 4 + 4 + 4 + = VETRI ARGHEZZA TOTAE (X) = [ uce larghezza totale (p) - Arie totali (At) ] VETRI ARGHEZZA TOTAE (X) = (+7) + + + (+7) = (X-*7)/4 =+7 = 3 = 4 =+7 PASSO = - (*) ACHSE BOHRUNGEN p = uce larghezza passaggio totale ichte Durchgangsbreite Arie totali / Total clearances / Summe alle Abstände Glas/Glas/Wand ESEMPIO NUMERICO EXAMPE - BEISPIE p = (dato in ingresso) + 4 + 4 + 4 + = p - - = 34 (+7) + + + (+7) = (X-*7)/4 = (34-54)/4 = 870 = + 7 = 897 = = 870 3 = = 870 4 = + 7 = 897 PASSO = - (*) = 870 - (*) = 794 xla77c
SCORREVOE A IBRO SCORREVOE IBRO -0 UCE ARGHEZZA PASSAGGIO TOTAE (p) -05-04 -05-04 - 4-0 V-4 optiona +7 4 4 4 4 scorrevoli a libro sliding folding systems Glas falt Schiebewände -0 D -09 Ø 9(ARIA) 0 4+0-0 5 PASSO 45-0 -03-0 -03 +7 5 PASSO PASSO Ø 3 5 4 FORMUE PER I CACOO DEE ARGHEZZE DEI VETRI CACUATION GASS WIDTH / BERECHNUNG GAS BREITE DATO IN INGRESSO p = uce larghezza passaggio totale ARIE TOTAI (At) = + 4 + 4 + 4 + 4 + = 0 VETRI ARGHEZZA TOTAE (X) = [ uce larghezza totale (p) - Arie totali (At) ] VETRI ARGHEZZA TOTAE (X) = (+7) + + + + = (X-7) / 5 = +7 = 3 = 4 = 5 = PASSO = - (*) ACHSE BOHRUNGEN p = uce larghezza passaggio totale ichte Durchgangsbreite Arie totali / Total clearances / Summe alle Abstände Glas/Glas/Wand ESEMPIO NUMERICO EXAMPE - BEISPIE p = 45 (dato in ingresso) + 4 + 4 + 4 + 4 + = 0 p - 4-0 = 43 (+7) + + + + = (X-7) / 5 = (43-7) / 5 = 84 = +7 = 88 = 84 3 = 84 4 = 84 5 = 84 PASSO = - (*) = 84 - (*) = 75 xla77 9
SCORREVOE A IBRO IBRO -0 45 Sezione verticale. Vertical section. Ø 7 8 4 03 4 Vertikalschnitt = Altezza vetro Glass height Glashöhe H = uce netta altezza passaggio Clear opening height ichte Durchgangshöhe Ø 39.5 7 7 Ø 9 0 8/0 9 (VETRO) = H (UCE) - 57 H (UCE) 8 (Vetro) = H (uce) - 57 9 7 8 Ø 9 05 8 0 0 0 45 5 5 5 70 70 Sezione orizzontale. Horizontal section. Horizontalschnitt 0 xla78
CENTRE FODING WITHOUT BOTTOM RAI FATVORGANG MITTIG OHNE BODENFÜHRUNG SISTEMA A SOFFIETTO - -0 senza guida a pavimento No floor guide Ohne Bodenführung scorrevoli a libro sliding folding systems Glas falt Schiebewände D 3 xla8 FORMUE PER I CACOO DEE ARGHEZZE DEI VETRI CACUATION GASS WIDTH / BERECHNUNG GAS BREITE ESEMPIO NUMERICO EXAMPE - BEISPIE DATO IN INGRESSO p = uce larghezza passaggio totale ARIE TOTAI (At) = 4 x N + VETRI ARGHEZZA TOTAE (X) = [ uce larghezza totale (p) - Arie totali (At) ] VETRI ARGHEZZA TOTAE (X) = (/ - 9) + x (N - ) = (X + 9) / (N - + 0,5) = / - 9 = 3 = 4 = PASSO = - (*) ACHSE BOHRUNGEN p = uce larghezza passaggio totale ichte Durchgangsbreite Arie totali / Total clearances / Summe alle Abstände Glas/Glas/Wand p = 3040 (dato in ingresso) 4 x 4 + = 8 p - 3040-8 = 30 (/ - 9) + + + = (X + 9) / 3,5 = 8 = / - 9 = 44 = 8 3 = 8 4 = 8 PASSO = - (*) = 8 - (*) = 790
CENTRE FODING WITHOUT BOTTOM RAI FATVORGANG MITTIG OHNE BODENFÜHRUNG SISTEMA A SOFFIETTO - -0 Componenti - Components - Einzelteile -3 Cerniera fissaggio laterale per prima anta Hinge side fixing for first panel Band für erstes Element, Wandbefestigung - Binario superiore di scorrimento in alluminio Alluminium top track profile Aluminium aufschienenprofil -05 Cerniera centrale inferiore/superiore Top/bottom hinge Unteres/oberes Faltband -4 Morsetto di sostegno centrale con carrello Suspension central clamp with trolley Klemme mit aufwagen -0 Cerniera inferiore completa di catenacciolo di chiusura (per impacchettamento interno) Bottom hinge fitting with locking bolt (folding inside) Unteres Faltband mit unterer Verriegelung avorazione vetro per -4 Glass preparation for -4 Glasbearbeitung -4 - Pozzetto inferiore eccentrico regolabile per perno Floor socket eccentric with adjustable insert Extenterbuchse verstellbar ART. - Pozzetto a pavimento eccentrico con tappo a molla antipolvere Exzenterbuchse verstellbar mit Schutzabdeckung Eccentrical floor socket with spring and dust cover xla8