LOST IN TRANSLATION?!



Ähnliche Dokumente
Mehr Umsatz durch Übersetzungen? Geht das?

Was meinen die Leute eigentlich mit: Grexit?

Wie funktioniert automatisierte Übersetzung? Prof. Josef van Genabith (Deutsches Forschungszentrum für Künstliche Intelligenz)

Entwicklung des Dentalmarktes in 2010 und Papier versus Plastik.

Was ich als Bürgermeister für Lübbecke tun möchte

Leichte Sprache Informationen zum Europäischen Sozialfonds (ESF) Was ist der Europäische Sozialfonds?

Das Schulsystem in Deutschland (Band 2, Lektion 1)

Die Post hat eine Umfrage gemacht

Informationen zum Ambulant Betreuten Wohnen in leichter Sprache

1. Weniger Steuern zahlen

Landes-Arbeits-Gemeinschaft Gemeinsam Leben Gemeinsam Lernen Rheinland-Pfalz e.v.

Professionelle Seminare im Bereich MS-Office

YouTube: Video-Untertitel übersetzen

Eva Douma: Die Vorteile und Nachteile der Ökonomisierung in der Sozialen Arbeit

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus:

Wichtige Forderungen für ein Bundes-Teilhabe-Gesetz

Wichtig ist die Originalsatzung. Nur was in der Originalsatzung steht, gilt. Denn nur die Originalsatzung wurde vom Gericht geprüft.

Herzlich Willkommen 26. November 2012, Fachtagung in Peiting-Herzogsägmühle

Leichte-Sprache-Bilder

Spanisch spätbeginnend

Catherina Lange, Heimbeiräte und Werkstatträte-Tagung, November

Fremdsprachen. 1. Untersuchungsziel

Dramatisch: 6,6 Millionen Deutsche sind überschuldet DEUTSCHE...

FDAX mit Zertifikaten gehandelt

Anwendungsbeispiele Buchhaltung

Die Invaliden-Versicherung ändert sich

Die Europäische Union

Gemeinsam können die Länder der EU mehr erreichen

Was ist das Budget für Arbeit?

Europäischer Fonds für Regionale Entwicklung: EFRE im Bundes-Land Brandenburg vom Jahr 2014 bis für das Jahr 2020 in Leichter Sprache

Einrichten eines HBCI- Zugangs mit Bank X 5.1

Welches Online-Marketing ist sinnvoll für Ihr Unternehmen?

Behindert ist, wer behindert wird

Wenn die Menschen gerecht wären, bräuchten wir kein Recht auf beiden Seiten.

Die neue Aufgabe von der Monitoring-Stelle. Das ist die Monitoring-Stelle:

Erfahrungen mit Hartz IV- Empfängern

Ihr Einkommensteuertarif:

Der Gabelstapler: Wie? Was? Wer? Wo?

Würfelt man dabei je genau 10 - mal eine 1, 2, 3, 4, 5 und 6, so beträgt die Anzahl. der verschiedenen Reihenfolgen, in denen man dies tun kann, 60!.

Besuchsbericht zu meinem Besuch im Waisenhaus in Hoi An Dez 2013/Jan 2014

Grundsätze für das Online-Marketing der TMB

Was ist Leichte Sprache?

(Aha, Sie sind Lehrer? Dann reden Sie doch auch mit Ihren Schülerinnen und Schülern einmal über dieses Thema.)

8 Gründe.. WARUM IHR UNTERNEHMEN ENGLISCHSPRACHIGE MITARBEITER BRAUCHT

Alle gehören dazu. Vorwort

Sollsaldo und Habensaldo

Was ist Journalismus? Basis-Stilform: Die Nachricht. Metall. Macht. Medien. Eine Plattform der IG Metall Jugend

Latein an der Bettinaschule

Deutschlands erstes, bislang einziges Tablet-Magazin für Bergsport und Outdoor gibt es nun schon seit September 2013 und das mit sehr großem Erfolg.

Strom in unserem Alltag

AGROPLUS Buchhaltung. Daten-Server und Sicherheitskopie. Version vom b

Bilder zum Upload verkleinern

Die Bundes-Zentrale für politische Bildung stellt sich vor

Es gilt das gesprochene Wort. Anrede

Nicaragua. Wo die Menschen leben Mehr als die Hälfte der Menschen lebt in Städten. Denn auf dem Land gibt es wenig Arbeit.

Statuten in leichter Sprache

INNER WHEEL DEUTSCHLAND

Bekommen durch Ansteckung. H Human Beim Menschen. Acquired I D. Schwäche des Immunsystems. Schwäche des Immunsystems.

Ihren Kundendienst effektiver machen

Lineargleichungssysteme: Additions-/ Subtraktionsverfahren

Zahlenwinkel: Forscherkarte 1. alleine. Zahlenwinkel: Forschertipp 1

Leistungen der Pflegeversicherung ab

Internetnutzung nach Nutzungsart (Teil 1) 1)

1. Richtig oder falsch? R F

Meet the Germans. Lerntipp zur Schulung der Fertigkeit des Sprechens. Lerntipp und Redemittel zur Präsentation oder einen Vortrag halten

40-Tage-Wunder- Kurs. Umarme, was Du nicht ändern kannst.

Partnerportal Installateure Registrierung

IT-Unternehmensarchitektur Übung 01: IT-Strategie

Fernseher Bild Bildschirm Computergeräte. Festplatte CD DVD Eingabegerät. Computertasten Mauszeiger Cursor rechten Maustaste

FRAGEBOGEN INTEGRATIONSPANEL KURSLEITER

Round Table 60: 859 Pakete für den Weihnachtskonvoi

Bewertung des Blattes

Trends im Online-Shopping

Welchen Weg nimmt Ihr Vermögen. Unsere Leistung zu Ihrer Privaten Vermögensplanung. Wir machen aus Zahlen Werte

Wir machen neue Politik für Baden-Württemberg

Besten Dank, dass Sie sich überlegen, eine Website von Daynox erstellen zu lassen!

Kaufkräftige Zielgruppen gewinnen

Die Beitrags-Ordnung vom Verein

Erstellen einer in OWA (Outlook Web App)

Das Persönliche Budget in verständlicher Sprache

Der Dreiklang der Altersvorsorge

Einladung zu einer Konferenz zum Thema Selbstbestimmt Leben

Pflegefall wer bezahlt, wenn es ernst wird?

Qualität und Verlässlichkeit Das verstehen die Deutschen unter Geschäftsmoral!

MORE Profile. Pass- und Lizenzverwaltungssystem. Stand: MORE Projects GmbH

Einladung zu den beiden Englisch-Workshops Sprechen Sie Denglish für Einsteiger und Fortgeschrittene:

Schritte 4. Lesetexte 13. Kosten für ein Girokonto vergleichen. 1. Was passt? Ordnen Sie zu.

9 Auto. Rund um das Auto. Welche Wörter zum Thema Auto kennst du? Welches Wort passt? Lies die Definitionen und ordne zu.

CSS-Grundlagen. Etwas über Browser. Kapitel. Die Vorbereitung

Monatstreff für Menschen ab 50 Temporäre Dateien / Browserverlauf löschen / Cookies

Jeunesse Autopiloten

Ohne Fehler geht es nicht Doch wie viele Fehler sind erlaubt?

Regeln für das Qualitäts-Siegel

Glaube an die Existenz von Regeln für Vergleiche und Kenntnis der Regeln

Informationen zu den Abschlüssen an der RSS Witten bis zur 11. Klasse (Alle Angaben nach bestem Wissen und ohne Gewähr!) Stand Januar 2013

ÜBERSETZUNGEN & SPRACHMANAGEMENT

Die Übersetzung als Umsatzmotor - 3 Gründe für Übersetzungen

Die Nutzung von ausländischem Kapital in China

Nicht über uns ohne uns

Stellen Sie bitte den Cursor in die Spalte B2 und rufen die Funktion Sverweis auf. Es öffnet sich folgendes Dialogfenster

Transkript:

Guten Abend! Buona sera! 晚 上 好! Goeie naand! Mir-ëmbrëma! Chào buổi tối! Buenas noches! Axşam Ya-xşı! Arratsaldeon! Selamat malam! God kväll! Dobra večer! Hyvää iltaa! Jó estét! స య త ర గ డ! Bonne soirée! Labs vakars! Dobry wieczór! Bonan vesperon! İyi akşam-lar! Good evening! Bonum vespere! Bună seara! Добр-ый вечер! শ ভ স-ন ধ য! God kveld! Բ-արի երեկո! Добро вече! God aften! नमस क र! Guten Abend! Buona sera! 晚 上 好! LOST IN TRANSLATION?! Eine Übersetzerin berichtet aus ihrem globalisierten Arbeitsalltag Boa noite! Noswaith dda! Tere õhtust! Добър ве-чер! Tajba filgħa-xija! Goedenavond! Bon aswè! Gott kvöld! Κα-λησπέρα! ด ตอนเย น! Guten Abend! Buona sera! 晚 上 好! Goeie naand! Mir-ëmbrëma! Axşam Ya-xşı! Arratsaldeon! Selamat malam! God kväll! Dobra večer! Hyvää iltaa! Jó estét! స య త ర గ డ! Bonne soirée! Labs vakars! Dobry wieczór! Bonan vesperon! İyi akşam-lar! Good evening! Bonum vespere! Bună seara! Добр-ый вечер! শ ভ স-ন ধ য!

ÜBERBLICK I. Ein, zwei Worte zu mir II. Zwei, drei Zahlen III. Einblick: Arbeitsalltag einer Übersetzerin im Jahr 2012 IV. Durchblick: Was Sie tun können, falls Sie einmal lost in translation sind V. Ausblick: Gibt es bald keine Übersetzer mehr? Und nur noch eine statt tausender Sprachen? 2

I. Ein, zwei Worte zu mir Almut Steckel Dipl.-Übersetzerin (Univ. Bonn, Heidelberg, Coimbra/P) Bildquellen: Bonn bigfoto.com, Heidelberg quermania.de, Coimbra sxc.hu 3

I. Ein, zwei Worte zu mir Von dem Präsidenten des Landgerichts Koblenz ermächtigte Übersetzerin der französischen und portugiesischen Sprache für gerichtliche Angelegenheiten in Rheinland-Pfalz 4

II. Zwei, drei Zahlen Weltweit gibt es ca. 7000 Sprachen Englisch ist die wichtigste Verkehrssprache, aber Chinesisch hat die meisten Sprecher (> 1 Mrd. Menschen) Quellen: uepo.de/2012/02/20/zu-viele-sprachen-in-der-eu, de.wikipedia.org/wiki/weltsprache 5

II. Zwei, drei Zahlen Europäische Union: Weltgrößter Sprachendienst 23 Amtssprachen Übersetzungskosten pro Jahr: über 1 Mrd. (ca. 1 % des EU- Budgets) Quelle: uepo.de/2012/02/20/zu-viele-sprachen-in-der-eu 6

II. Zwei, drei Zahlen Rund 40.000 Übersetzer Volumen des Übersetzungsmarktes: 750 Mio. bis 1 Mrd. pro Jahr, bei ca. 10 % jährlichem Wachstum Quelle: uepo.de/top100/der-ubersetzungsmarkt 7

III. Einblick Arbeitssprachen: Englisch, Französisch, Portugiesisch, Spanisch Schwerpunkt: technische und kaufmännische Texte Selten: juristische Texte, Bücher, Dolmetschen Agentursprachen: EU-Amtssprachen, Russisch, Türkisch 8

III. Einblick Übersetzen im Jahr 2012: ohne Computer und Internetanschluss geht nichts mehr Technisches Übersetzen: nur noch mit Translation-Memory- Systemen 9

III. Einblick Translation-Memory-System: Alle Übersetzungen werden in einer Datenbank gespeichert Bei neuen Texten sucht das System nach identischen oder ähnlichen Vorübersetzungen Man übersetzt also nur einmal (und der Kunde bezahlt auch nur einmal) 10

IV. Durchblick www.translate.google.de 11

IV. Durchblick 12

IV. Durchblick 13

IV. Durchblick 14

IV. Durchblick www.linguee.de 15

IV. Durchblick 16

IV. Durchblick www.iate.europa.eu 17

IV. Durchblick 18

IV. Durchblick www.bdue.de 19

IV. Durchblick 20

IV. Durchblick 21

V. Ausblick Franz Och, Google Translate: In a given day we translate roughly as much text as you d find in 1 million books. To put it another way: what all the professional human translators in the world produce in a year, our system translates in roughly a single day. ( ) Of course, for nuanced or mission-critical translations, nothing beats a human translator and we believe that as machine translation encourages people to speak their own languages more and carry on more global conversations, translation experts will be more crucial than ever. Quelle: bit.ly/xnxajs (Hervorhebungen von mir) 22

V. Ausblick Englisch ist die globale Lingua Franca Enorme Reichweite des Englischen: rund 500 Millionen Sprecher Englische Muttersprachler sind als Touristen weltweit klar im Vorteil Viele Studiengänge in Europa bereits komplett auf Englisch Seaspeak, Aviation English Auf internationalen Gipfeltreffen wird in der Regel Englisch gesprochen Quelle: Paul Cohen, dissentmagazine.org/article/the-rise-and-fall-of-the-american-linguistic-empire 23

V. Ausblick Weltweit entstehen ständig neue Sprachen und Dialekte 15 Sprachen haben je mind. 100 Mio. Sprecher (darunter Spanisch, Hindi, Arabisch, Japanisch, Portugiesisch und Französisch) Mandarin-Chinesisch wird von mehr als doppelt so vielen Menschen gesprochen wie Englisch Chinesisch ist im Internet fast genauso präsent wie Englisch Die Anzahl der spanischen Muttersprachler in den USA hat sich seit 1990 verdoppelt Quelle: Paul Cohen, dissentmagazine.org/article/the-rise-and-fall-of-the-american-linguistic-empire 24

Guten Abend! Buona sera! 晚 上 好! Goeie naand! Mir-ëmbrëma! Chào buổi tối! Buenas noches! Axşam Ya-xşı! Arratsaldeon! Selamat malam! God kväll! Dobra večer! Hyvää iltaa! Jó estét! స య త ర గ డ! Bonne soirée! Labs vakars! Dobry wieczór! Bonan vesperon! İyi akşam-lar! Good evening! Bonum vespere! Bună seara! Добр-ый вечер! শ ভ স-ন ধ য! God kveld! Բ-արի երեկո! Добро вече! God aften! नमस क र! Guten Abend! Buona sera! 晚 上 好! THANK YOU AND GOOD NIGHT! Almut Steckel www.textdesign-translations.com Simmern, 22.11.2012 Boa noite! Noswaith dda! Tere õhtust! Добър ве-чер! Tajba filgħa-xija! Goedenavond! Bon aswè! Gott kvöld! Κα-λησπέρα! ด ตอนเย น! Guten Abend! Buona sera! 晚 上 好! Goeie naand! Mir-ëmbrëma! Axşam Ya-xşı! Arratsaldeon! Selamat malam! God kväll! Dobra večer! Hyvää iltaa! Jó estét! స య త ర గ డ! Bonne soirée! Labs vakars! Dobry wieczór! Bonan vesperon! İyi akşam-lar! Good evening! Bonum vespere! Bună seara! Добр-ый вечер! শ ভ স-ন ধ য!