Die Besichtigungen. Yuma Aoki Waseda Universitätsoberschule

Ähnliche Dokumente
61 müssen しなければならない, に違いない must

Die Deutschschule ドイツ語学校. Deutsch bei Rosi Böhler &Team. Kurse ab Oktober2018/10 月からの講座

NEWS. November 201 No Mitteilungsblatt der Gruppe JAIG


my life my style my future

Das Personalpronomen. Kazuyuki Himeno

E4-WM5-Y173A00 - EINBAUANLEITUNG MOUNTING INSTRUCTIONS/ 取り付け説明書

Seminaraufsatz. Wie soll die Erklärung der Grammatik im. Lernbuch werden gemacht?

Grüße. 1. Wie heißt die passende Begrüßung? 絵に合うあいさつの言葉を書いてください ( S.8 Grüße) gutentaggutenmorgentschüsgutenachtgutenabendaufwiedersehen

95 従 属 の 接 続 詞 その2. wenn auch たとえ~であっても. damit ~するために. so dass その 結 果 ~ als ob あたかも~であるかのように wenn auch たとえ~であっても を 使 った 文 の 定 動 詞 の 位 置 に 注 意!

Die$Kraft$von$nur$100$Yen:$Larp$in$Japan$ Larp5Zeug$und$100$Yen$ Larp$als$Praxis5Netzwerk$

RUNDBRIEF HERBST Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Inhalt

JAPANESE CORPORATE BUSINESS. newsletter. News Survey Event Contact

26. Übersetzungswettbewerb des Goethe-Instituts Tokyo - Protokoll des Kommentarabends vom

VERGLEICH ZWISCHEN DEUTSCH UND JAPANISCH BEI MANGA

DasSuchenundFindendesutopischenScheins

Computerkurs Smartphone

ドイツハイルブロンにおける長期海外研究活動報告 経営学部企業システム学科 : 永田清

Rundbrief Ausgabe I Februar 2018

Motivation im Unterricht

Lehnübersetzungen im Japanischen und. Deutschen. Januar 2017 Dokkyo Universität Werner Seminar Kureha Tomomi

Manuskript der Gruppe Politische Philosophie

Elektronischer Anhang

Wie man eine koreanische Sprache unterrichtet

Japansurvival : Die 100 besten Reisetipps Nr.2 (11-20)

Spracherziehung für kleine Kinder

Color LCD Monitor カラー液晶モニター

RUNDBRIEF HERBST Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Inhalt

NEWS. Dezember 2017 No Mitteilungsblatt der Gruppe JAIG

Nihon no ima - Japan heute

6. s4 ah weil das ist weil eh ich denke dass gibt es viele leute in china (.) und aber (2) ich kann nicht erklären aber ich denke (2)

Inhalte unserer AG-Angebote / 1.Schulhalbjahr

NEWS. August 2014 No Mitteilungsblatt der Gruppe JAIG

Title Okinawa -Sachlage und Aufgabe- Citation 言語文化研究紀要 : Scripsimus(15):

TOKENISIERUNG. Von Ludmilla Borisenkov

5. l ok aber wir machen nicht zwei- wir machen nicht zwei gruppen (.) wir machen drei vielleicht gruppen?

NEWS. August 2014 No Mitteilungsblatt der Gruppe JAIG

ドイツ語 +α コミュニケーション 別冊問題集 IKUBUNDO

NEWS. Der Wein fing an zu blühen. Juli 2013 No Mitteilungsblatt der Gruppe JAIG

Wie man das 20-jährige Bestehen der deutsch-japanischen Gesellschaft in Augsburg und Swaben feiert E.V.

Grundkenntnisse Japanisch und Hiragana und Katakana Übungen / Hiragana und Katakana. Übungen

August NEWS. November 2018 No Mitteilungsblatt der Gruppe JAIG

Verabredung (am Telefon) Station 8 Verabredung (am Telefon)

Katakana als Aussprache im Deutsch-Japanischen. Wörterbuch

Wortschatz für Kinder

Paulus op. 36 歌詞対訳. 1.Ouvertüre. Erster Teil 第一部

JaF-DaF Forum:

NEWS. September 2011 No Mitteilungsblatt der Gruppe JAIG

ディシプリンの国際文化交渉 ~ 日本の国際関係研究とIRの関係史序説 ~ 芝崎厚士

NEWS. Oktober 2015 No Mitteilungsblatt der Gruppe JAIG

Nr. 224 Donnerstag,

Datum 17. November 2015 Grundstufe, 21. Unterrichtswoche (nach 126 Stunden Unterricht) Dauer der

Übersetzungsvergleich zwischen Deutsch und Japanisch Der kleine Prinz

INTERCULTURAL DESIGN EXCHANGE

Leben, 2012 生 Leben Tusche auf Papier, 61,5 x 53 cm, gerahmt 81,5 x 75 cm

Motivation im Deutschunterricht

Der Einfluss der kommunikativen Methode im Deutschunterricht

Wortschatzerwerb mit Kollokationen

Aufgabenorientierung als fremde Unterrichtsform Konflikt oder Chance?

NEWS. Wir sind im Jahr des Hundes... Februar 2018 No Mitteilungsblatt der Gruppe JAIG

Wortschatzerwerb durch Fernsehen

Rundbrief Ausgabe IV November 2017

Was machen wir heute? Station 7 Was machen wir heute?

Gesetz über die Angelegenheiten der freiwilligen Gerichtsbarkeit

RUNDBRIEF FRÜHLING Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Inhalt. Haiku-Festival / 俳句展

Der Farbensinn und Wörter, um die Farbe auszudrücken -Vergleich Japanisch und Deutsch-

博士論文 ( 要約 ) 論文題目純粋感情の倫理学 カント道徳哲学における尊敬の感情 氏名山蔦真之

August NEWS. Februar 2019 No Mitteilungsblatt der Gruppe JAIG

JAPANESE CORPORATE BUSINESS. newsletter. News Survey Event Contact

Maria Gabriela Schmidt University of Tsukuba

第 114 期株主通信 証券コード :9010

橋の切手目録 ドイツ (StampDE.pdf) ドイツの橋の切手 (DE) サムネイルリスト

失われた故郷ドイツ系ベッサラビア農民の悲劇 ~1940 年秋

Plenum I (57 min) Grundstufe, 27. Unterrichtswoche (nach 150 Stunden)

Instruction Manual. KB02003 Wireless Keyboard Case. English Deutsch 日本語

Die Japanische Energiewende Chancen für die deutsche Wirtschaft. Kai-Uwe Blechschmidt Regionalmanager

かわら版 (Kawaraban) Monatsblatt der Deutsch-Japanischen Gesellschaft Berlin e.v. März 2019 年 3 月

Das japanische Schriftsystem

Japanisch-Deutsche Gesellschaft

Deutsch 2 (Wiederholung) Tag 3 Einheit 5

it is AustriAn water

独日協会ブラウンシュヴァイグーパイネーヴォルフスブルグ地域. Rundbrief. Ausgabe I Januar 2017 会報 お知らせ. Jahr des Hahns 年

Automatische und universelle Analyse und Segmentierung von Strings natürlicher Sprachen auf der Ausdrucksebene Markus Stengel

RUNDBRIEF FRÜHLING Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Inhalt. Besuch des Siebold Museum in Würzburg

Langenscheidt. Sprachführer. Japanisch. Für alle wichtigen Situationen auf der Reise

Instruction Manual. KB02005 Bluetooth Keyboard Case. English Deutsch 日本語

Matthias Theodor Vogt, Görlitz Institut für kulturelle Infrastruktur Sachsen Hochschule Zittau/Görlitz

熊本大学学術リポジトリ. Kumamoto University Repositor

Bildbeschreibung im Spannungsfeld zwischen Ausgangs- und Zielsprache

Abschnitt 3. und sei ihr eingeordnet; und keiner ist, dem nicht die Kraft gegeben ist, das zu tun, was des Rechtens und der Verantwortung ist.

Herzlich willkommen im Minamoto The Authentic Japanese Restaurant- 源へようこそ 本格派の和食レストラン

15. Lektion 第十五課 dai jû go ka

Der Gesang des Zazen zazen wasan 1 Hakuin Ekaku

Beispielsatz Deutsch Japanisch & Memo

Die zivilrechtiliche Methodenlehre gegen die Entwicklung der sozialen Gesellschaft

かわら版 (Kawaraban) Monatsblatt der Deutsch-Japanischen Gesellschaft Berlin e.v. Juli/August 2018 年 7-8 月

SOFT SHELL SOFT SHELL

Strategien zur Bewältigung des demografischen Wandels in Deutschland und Japan 少子高齢化対策戦略日独の事例

RUNDBRIEF WINTER 2012/2013. Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Inhalt / 目次. Deutsche Jugendmeisterschaften Shogi Bild: Bernd Ernesti

Transkript:

Die Besichtigungen Yuma Aoki Waseda Universitätsoberschule In den drei Wochen des Jugendkurses haben wir viele Besichtigungen unternommen. Einmal in der Woche haben wir eine ganztägige Besichtigung gemacht und sind in der nachmittäglichen Freizeit in einige Städte in der Nähe gefahren. Freiburg Freiburg ist eine Großstadt im Südwesten Deutschlands. Es gibt viele Geschäfte wie Boutiquen, Buchhandlungen oder Souvenirläden. In der Stadt fährt eine Straßenbahn. Es gibt auch überall am Wegrand einen kleinen Fluss, das Bächle, und die Stadt hat ein schönes, altes Stadtviertel. Wir sind zweimal nach Freiburg gefahren. Vom Birklehof bis dorthin hat es mit dem Zug eine halbe Stunde gedauert. Am Donnerstag in der ersten Woche sind wir zum ersten Mal nach Freiburg gefahren. Am Anfang sind wir zur Universität gegangen. Wir haben die Bibliothek und die Mensa besichtigt. Dort gab es viele Studenten und wir konnten ihr Leben kennenlernen. Danach sind wir alle vors Freiburger Münster gegangen und durften uns da frei bewegen. Ich habe mich mit einem Freund und einer Freundin umgesehen. Das Münster war sehr groß und sein Stil war traumhaft. Es hat mir großen Spaß gemacht, mit meinen neuen Freunden ein Gespräch zu führen und dabei einzukaufen. Zum Ende habe ich vor dem Münster eine Weißwurst mit vielen Zwiebeln gegessen. Sie war sehr lecker. Am Donnerstag in der dritten Woche sind wir noch einmal nach Freiburg gefahren. Wir durften zwei Stunden alleine herumlaufen. Zuerst sind wir aufs Münster gestiegen. Weil die Treppe aber 209 Stufen hat, war es schwer,

hinaufzugehen. Vom Gipfel aus konnten wir die ganze Stadt überblicken. Wir sind auch ins Münster hineingegangen. Es sehr ruhig und gemütlich. Die Innenseite des Doms war mit Glasmalereien geschmückt. Sie haben in der Sonne geglänzt und waren sehr schön. Danach haben wir Eis gegessen und dabei unsere Füße im Bächle getaucht. Stuttgart Stuttgart ist die Hauptstadt des deutschen Bundeslandes Baden-Württemberg und die sechstgrößte Stadt Deutschlands. Am Donnerstag in der zweiten Woche sind wir alle zusammen nach Stuttgart gefahren. Frühmorgens sind wir mit dem Bus losgefahren. Es hat ungefähr zwei Stunden bis dorthin gedauert. Zuerst haben wir das Mercedes-Benz-Museum besucht und konnten viele Automodelle sehen. Es war sehr interessant, weil ich die Geschichte der Firma kennengelernt habe. Ich habe etwas bedauert, dass ich keine Zeit hatte, um Andenken zu kaufen, weil ich mir zu lange alle Automodelle im Museum angesehen habe. Danach hatten wir im Stadtzentrum Freizeit. Auf dem Schlossplatz gibt es das Neue Schloss und es waren sehr viele Menschen da. Ich habe überlegt, ins Kunstmuseum gehen, aber es dann aufgegeben, weil niemand mitgehen wollte. Schließlich sind wir einkaufen gegangen. Wir haben im Kaufhaus deutsche Schreibwaren und Süßigkeiten gekauft. In der Spielzeugabteilung haben wir die deutschen Versionen der japanischen Softwares für tragbare Spielkonsolen gefunden. Das war sehr interessant. Vor dem Platz gab es Straßenkünstler und sie haben viele Passanten angezogen. Titisee Der Titisee ist ein See im Schwarzwald, der an der Stadt Titisee-Neustadt liegt. Die Stadt hat viele Hotels und Souvenirläden und wird von Touristen besucht. Wir sind zweimal nach Titisee-Neustadt gegangen. Zum ersten Mal sind wir am Sonntag in der zweiten Woche dorthin gegangen. An dem Tag hatten wir nichts zu tun. Wir haben uns entschieden, dass wir zu Fuß zum Titisee wandern. Wir sind über Hinterzarten in Richtung Osten gegangen, obwohl wir

den Weg zum See nicht genau wussten. Auf dem Bergweg und im Wald sind wir etwa eine Stunde gelaufen und dann endlich in der Stadt angekommen. Auf dem Weg konnten wir die Natur des Schwarzwaldes genießen. Es gibt an der Hauptstraße entlang viele Souvenirläden. Kuckucksuhren werden traditionell vor allem in dieser Gegend gefertigt und dort in großen Mengen verkauft. Ich konnte leider keine kaufen, weil sie zu teuer waren. Nach dem Einkauf sind wir vor dem See mit dem Riesenrad gefahren. Es hat sich so schnell gedreht, dass ich ein wenig Angst hatte. Die Aussicht über den See war wunderschön. Beim zweiten Mal sind wir an einem anderen Tag zum Schwimmen zum Titisee gefahren. In Titisee-Neustadt gibt es auch ein Schwimmbad. Vom Birklehof bis dorthin hat es mit einem Auto fünf Minuten gedauert. Ich habe mich darüber gewundert, dass wir im Vergleich zum ersten Besuch viel schneller dort angekommen sind. Weil die Schwimmanlage direkt am See liegt, kann man auch im See schwimmen. Das Wasser im See war sehr kalt. Es gab auch einen großen Platz, auf dem wir Beach Flags und Tischtennis gespielt haben. Alles hat mir Spaß gemacht. Alle Besichtigungen waren sehr lustig und wurden zu schönen Erinnerungen. Ich konnte dadurch die Kultur und Geschichte von Deutschland kennenlernen. Ich bedanke mich herzlich bei allen, die beim Jugendkurs dabei waren, und beim Goethe-Institut Tokyo dafür, dass es uns sehr viel geholfen hat.

観光 青木祐真 ( 早稲田大学高等学院 ) 私たちはこの三週間で多くの観光をしました 週に一度 1 日かけて観光したり 午後 の自由時間に近くの町に行ったりしました フライブルクフライブルクは南西にある大都市です 町には多くの服屋 本屋 お土産屋などがあり 路面電車が走っていました 町の道の端には水路が通っていて 古い町並みがとても綺麗でした 私たちは2 度フライブルクへ行きました ビルクレホーフから電車で 30 分かかりました 1 度目は第 1 週の木曜日に行きました 最初に私たちはフライブルク大学の図書館や学生食堂に行きました そこには多くの学生がいて 彼らの大学生活を知ることができました そのあと皆でフライブルクミュンスター ( 大聖堂 ) の前に行き自由時間となりました 私は3 人で行動しました ミュンスターはとても大きく 造りがすばらしかったです 海外の友達とおしゃべりをしながら買い物をするのはとても楽しかったです 最後に私は行動した2 人と一緒にミュンスターの前で屋台の焼きソーセージを食べました 私たちは第 3 週の木曜日にも再度フライブルクに行きました 午後の自由時間のプログラム内で行ったので 終始自由時間でした 初めに私たちは前回行くことができなかったミュンスターの上に登りました 階段が 209 段もあったので 登り切るのが少し大変でした 頂上からはフライブルクの町を一望できました 私たちはミュンスターの中にも入りました そこはとても静かで落ち着いている空間でした 内側にはステンドグラスが飾ってありました ステンドグラスからは太陽の光が差し込んでいてとても幻想的でした そのあとミュンスターの前の水路に足をつけながら皆でアイスを食べました シュトゥットガルトシュトゥットガルトはバーテン=ヴュルテンベルク州の州都でありドイツで6 番目に大きな都市です シュトゥットガルトへは第 2 週の木曜日に参加者全員で行きました 朝早くバスで出発し 到着に約 2 時間かかりました 最初に私たちはベンツ博物館に行きました 多くの車が展示されていて ベンツの歴史を知ることができました 一人で車を全部見ていたら記念品を買う時間がなくなってしまい少し残念でした そのあとは中心街で自由時間でした 新宮殿と大きな広場があり多くの人で賑わっていました 私は市立美術館に行きたかった

けれど3 人以上いないと行動ができなかったので ほかの人と一緒に買い物をすることにしました 私たちは中央通りのデパートでお土産のドイツのお菓子や文房具などを買いました おもちゃ売り場には日本のゲームソフトのドイツ語版が売られていて 見ているだけでも面白かったです また広場の前では大道芸人がいて通行人の注意を引いていました ティティ湖ティティ湖はシュバルツバルトの中に位置するティティゼー =ノイシュタットという町にある湖です 町の中心にはホテルやお土産屋があって多くの観光客で賑わっていました この町には2 度行きました 1 度目は第 2 週の日曜日に行きました その日は何もすることがなかったので 歩きでティティ湖に行くことにしました ティティ湖までの行き方はわからなかったので ヒンターツァルテンを経由しとにかく東の方向へ歩いて行きました 広大な草原や森林のなかを1 時間ほど歩くとやっと到着しました シュバルツバルトの自然を堪能することができたのですごく楽しかったです 中央通りには多くのお店が立ち並んでいました この地域では鳩時計が有名で様々な種類のものが売られていましたが 私には高すぎて買うことができませんでした 買い物のあと私たちは湖の前にある観覧車に乗りました その観覧車は高速で何回転もするのでみんな怖がっていました しかし観覧車から見える景色はとても素晴らしかったです 2 度目は翌日でした 自由時間で泳ぎに行けるプログラムに参加すると 車でティティゼー =ノイシュタットへ連れて行ってくれました まさか二日連続で行くことになるとは思ってもみなかったのでとても驚きました また車ではこの町まで 5 分足らずで到着しました この町のプール施設は湖に面しているので湖内でも泳ぐことができました 湖の水はとても冷たかったです また大きな公園もありビーチフラッグスや卓球などもしました 普段できないようなことばかりでとても楽しかったです すべての観光がとても楽しく 素晴らしい思い出になると思います 観光を通して私は ドイツの文化や歴史をすることができました たくさんの支援をしてくださった現地の関 係者の方々 ゲーテインスティトゥート東京に心から感謝申し上げます