Color LCD Monitor カラー液晶モニター

Ähnliche Dokumente
Die Deutschschule ドイツ語学校. Deutsch bei Rosi Böhler &Team. Kurse ab Oktober2018/10 月からの講座

61 müssen しなければならない, に違いない must

E4-WM5-Y173A00 - EINBAUANLEITUNG MOUNTING INSTRUCTIONS/ 取り付け説明書

Instruction Manual. KB02003 Wireless Keyboard Case. English Deutsch 日本語

Instruction Manual. FD2002C Type C Dual SATA HDD Docking Station With Offline Clone Function. English Deutsch 日本語

ドイツハイルブロンにおける長期海外研究活動報告 経営学部企業システム学科 : 永田清

Gesetz über die Angelegenheiten der freiwilligen Gerichtsbarkeit

ドイツ語 +α コミュニケーション 別冊問題集 IKUBUNDO

Die$Kraft$von$nur$100$Yen:$Larp$in$Japan$ Larp5Zeug$und$100$Yen$ Larp$als$Praxis5Netzwerk$

my life my style my future

Safety information M A. RCU10 quadrature compensation unit. Safety information. English Deutsch 日本語繁體中文简体中文

Instruction Manual. KB02005 Bluetooth Keyboard Case. English Deutsch 日本語

Grüße. 1. Wie heißt die passende Begrüßung? 絵に合うあいさつの言葉を書いてください ( S.8 Grüße) gutentaggutenmorgentschüsgutenachtgutenabendaufwiedersehen

JAPANESE CORPORATE BUSINESS. newsletter. News Survey Event Contact

Motivation im Unterricht

26. Übersetzungswettbewerb des Goethe-Instituts Tokyo - Protokoll des Kommentarabends vom

SOFT SHELL SOFT SHELL

technical notice SWIVEL OPEN 1 P585020C (270814) 1

Das Personalpronomen. Kazuyuki Himeno

Spracherziehung für kleine Kinder

ディシプリンの国際文化交渉 ~ 日本の国際関係研究とIRの関係史序説 ~ 芝崎厚士

Quick Charge 3.0 Car Charger

Safety features The relay meets the following safety requirements: The circuit is redundant with built-in selfmonitoring.

JA-06 PNOZ s2

BT2 -- Shure Bluetooth Earphones

Die Besichtigungen. Yuma Aoki Waseda Universitätsoberschule

F.I.C.C. RALLY IN 89th JAPAN


Title Okinawa -Sachlage und Aufgabe- Citation 言語文化研究紀要 : Scripsimus(15):

JaF-DaF Forum:

NEWS. November 201 No Mitteilungsblatt der Gruppe JAIG

Der beste Sound beginnt mit einem guten Sitz. Damit sie ihre beste Klangqualität bewahren...

IF-DA64. Dante-Interfacekarte GEBRAUCHSANLEITUNG

Wasserabscheider mit Gewindeanschluss Water separator with thread connection Séparateur d'eau á raccords taraudes ネジ接続式ウォーターセパレーター

Computerkurs Smartphone

JAPANESE CORPORATE BUSINESS. newsletter. News Survey Event Contact

Elektronischer Anhang

95 従 属 の 接 続 詞 その2. wenn auch たとえ~であっても. damit ~するために. so dass その 結 果 ~ als ob あたかも~であるかのように wenn auch たとえ~であっても を 使 った 文 の 定 動 詞 の 位 置 に 注 意!

Seminaraufsatz. Wie soll die Erklärung der Grammatik im. Lernbuch werden gemacht?

English Deutsche Français 日本語

D A VL-S3BT. Desktop-Aktivmonitore BEDIENUNGSANLEITUNG

Please read these instructions and the Burner Operations Manual provided with your burner completely before operating the appliance.

Wortschatz für Kinder

Tragen der Ohrhörer Nachfolgend sind einige Trageweisen der Ohrhörer dargestellt.

VERGLEICH ZWISCHEN DEUTSCH UND JAPANISCH BEI MANGA

DasSuchenundFindendesutopischenScheins

DIE PRÜFUNGEN DES GOETHE-INSTITUTS 歌德學院檢定考試

Nihon no ima - Japan heute

Wortschatzerwerb mit Kollokationen

August NEWS. Februar 2019 No Mitteilungsblatt der Gruppe JAIG

Lehnübersetzungen im Japanischen und. Deutschen. Januar 2017 Dokkyo Universität Werner Seminar Kureha Tomomi

Inhalte unserer AG-Angebote / 1.Schulhalbjahr

ZERTIFIKAT. Karl Dungs GmbH & Co. KG Karl-Dungs-Platz Urbach Deutschland ISO 9001:2015

Strategien zur Bewältigung des demografischen Wandels in Deutschland und Japan 少子高齢化対策戦略日独の事例

博士論文 ( 要約 ) 論文題目純粋感情の倫理学 カント道徳哲学における尊敬の感情 氏名山蔦真之

Wie man eine koreanische Sprache unterrichtet

Aufgabenorientierung als fremde Unterrichtsform Konflikt oder Chance?

5. l ok aber wir machen nicht zwei- wir machen nicht zwei gruppen (.) wir machen drei vielleicht gruppen?

第 114 期株主通信 証券コード :9010

RS120, RS125, RS180, RS185

Entry in trade register: Hamburg District Court HRB 19768

Die zivilrechtiliche Methodenlehre gegen die Entwicklung der sozialen Gesellschaft

Abschnitt 3. und sei ihr eingeordnet; und keiner ist, dem nicht die Kraft gegeben ist, das zu tun, was des Rechtens und der Verantwortung ist.

it is AustriAn water

August NEWS. November 2018 No Mitteilungsblatt der Gruppe JAIG

JPShiKen.COM 全日本最新の IT 認定試験問題集. 1 年で無料進級することに提供する

Rundbrief Ausgabe I Februar 2018

Der Einfluss der kommunikativen Methode im Deutschunterricht

德國專利訴訟 訴訟制度簡介. Introduction of German Patent Infringement System. 劉幸忠 Patent attorney European Trademark and Design attorney

ドイツ産輸入家きん肉等の衛生証明書について

Bestimmungen zur Devisenverwaltung bei grenzüberschreitenden Sicherheiten

Datum 17. November 2015 Grundstufe, 21. Unterrichtswoche (nach 126 Stunden Unterricht) Dauer der

INTERCULTURAL DESIGN EXCHANGE

HP ProLiant Storage Server/ HP StorageWorks NAS

Übersetzungsvergleich zwischen Deutsch und Japanisch Der kleine Prinz

GOETHE-ZERTIFIKAT B1 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN 施行辦法. Stand: 1. Oktober 2014 版本 :2014 年 10 月 1 日. Zertifiziert durch 通過認證機構

Grundkenntnisse Japanisch und Hiragana und Katakana Übungen / Hiragana und Katakana. Übungen

BE Light. Floor Lamp (ZR11 _F) User Guide. English Deutsch Français Italiano 繁體中文简体中文日本語

海外規格認定書 THE CERTIFICATE FOR SAFETY STANDARD. クラス Class

熊本大学学術リポジトリ. Kumamoto University Repositor

SAFETY CERTIFIED CAPACITOR ( 安全規格認定コンデンサ ) Safety Standard No. Certificate No.* Attached Organization ( 規格番号 ) ( 認定番号 ) Page No.

Leben, 2012 生 Leben Tusche auf Papier, 61,5 x 53 cm, gerahmt 81,5 x 75 cm

Motivation im Deutschunterricht

RUNDBRIEF HERBST Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Inhalt

無線鍵盤滑鼠組快速安裝指南 CHANNEL

Kulturelle Werte im Film Die Rolle des Films für die Ausbildung interkultureller Kompetenz 映画における文化的価値観

6. s4 ah weil das ist weil eh ich denke dass gibt es viele leute in china (.) und aber (2) ich kann nicht erklären aber ich denke (2)

BEKOMAT 13 (BM13) BEKOMAT 13 CO (BM13CO) BEKOMAT 13 CO PN25 (BM13COPN25) BEKOMAT 13 CO PN40 (BM13COPN40)

Einbauanleitung / Installation Instructions / Instructions pour le montage Instrucciones de montaje / 安装说明书 / 取付説明書

HDMI FORUM 发布 HDMI 规格 2.1 版

Katakana als Aussprache im Deutsch-Japanischen. Wörterbuch

Instruction Manual for TF Receivers

Manuskript der Gruppe Politische Philosophie

Installation. NetBotz Rack Access PX-HID AP9361

Wie man das 20-jährige Bestehen der deutsch-japanischen Gesellschaft in Augsburg und Swaben feiert E.V.

Clarinet Owner s Manual

Verabredung (am Telefon) Station 8 Verabredung (am Telefon)

RUNDBRIEF HERBST Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Inhalt

NEWS. Dezember 2017 No Mitteilungsblatt der Gruppe JAIG

ISSN 宗教学研究室紀要 THE ANNUAL REPORT ON PHILOSOPHY OF RELIGION 京都大学文学研究科宗教学専修編. オンライン刊行物

Transkript:

User s Manual - Setup Guide Benutzerhandbuch - Installationsanleitung Manuel d utilisation - Guide d installation Руководство пользователя - Руководство по установке 用户手册 - 设定指南 使用者操作手冊 - 設定指南 セットアップガイド / 保証書 Color LCD Monitor カラー液晶モニター Important / Wichtig / Important / Важно! / 重要事项 / 重要事項 / 重要 Please read PRECAUTIONS, this Setup Guide and the User s Manual carefully to familiarize yourself with safe and effective usage. Please retain this guide for future reference. Lesen Sie die VORSICHTSMASSNAHMEN, diese Installationsanleitung und das Benutzerhandbuch aufmerksam durch, um sich mit der sicheren und effizienten Bedienung vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Veuillez lire attentivement les PRECAUTIONS, ce Guide d installation ainsi que le Manuel d utilisation, afin de vous familiariser avec ce produit et de l utiliser efficacement et en toute sécurité. Veuillez conserver ce guide pour référence ultérieure. Внимательно прочитайте МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, настоящее Руководство по установке и Руководство пользователя и ознакомьтесь с правилами безопасной и эффективной эксплуатации. 请仔细阅读用户手册 本设定指南和预防措施 掌握如何安全 有效地使用本产品 请保留本指南 以便今后参考 請仔細閱PRECAUTIONS ( 預防措施) 本設定指南和使用者操作手冊 熟悉如何安全 有效地使用本產品 請保留本指南以供日後參考用 ご使用前には必ず使用上の注意 このセットアップガイドおよび取扱説明書をよくお読みになり 正しくお使いください このセットアップガイドは大切に保管してください Copyright 2018 EIZO Corporation. All rights reserved.

English Deutsch Français Русский 簡体中文 繁體中文 DisplayPort DVI D-Sub PP200 DisplayPort - DisplayPort FD-C39 DVI-D - DVI-D PP200 Factory Preset: On FD-C39 Werkseinstellung: Ein Réglage de fabrication: marche Заводские настройки: On 恢复出厂设置 开启 原廠預設 開 DisplayPort 2 DVI D-Sub AUDIO OUTPUT USB

English Deutsch Français Русский 簡体中文 繁體中文 131mm 344-5 35 http://www.eizoglobal.com User s Manual Benutzerhandbuch Manuel d utilisation Руководство пользователя 用户手册 使用者操作手冊 3

English Deutsch Français Русский 簡体中文 繁體中文 1920 1200 Recommended Resolution Empfohlene Auflösung Résolution conseillée Рекомендуемое разрешение 推荐分辨率 建議的解析度 Regulatory Compliance Notice / Einhaltung gesetzlicher Bestimmungen / Conformité aux normes / Уведомление о соответствии нормативным требованиям / 法规遵从声明 / 法規遵循聲明 This product is in compliance with FCC rules and regulations. User s Manual Ce produit est conforme aux normes et réglementations de la FCC. Manuel d utilisation This product is certified according to TCO Certified Displays. (Only when EcoView Optimizer 2 is off.) Dieses Produkt ist gemäß TCO Certified Displays zertifiziert. (Nur wenn EcoView Optimizer 2 deaktiviert ist.) Ce produit est conforme à la norme TCO Certified Displays (uniquement lorsque le mode EcoView Optimizer 2 est désactivé). Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. Wenn nicht der zum Standardzubehör gehörigeschwenkarm verwendet wird, muss statt dessen ein geeigneter anderer Schwenkarm installiert werden. Bei der Auswahl des Schwenkarms sind die nachstehenden Hinweise zu berücksichtigen: Der Standfuß muß den nachfolgenden Anforderungen entsprechen: a) Der Standfuß muß eine ausreichende mechanische Stabilität zur Aufnahme des Gewichtes vom Bildschirmgerät und des spezifizierten Zubehörs besitzen. Das Gewicht des Bildschirmgerätes und des Zubehörs sind in der zugehörenden Bedienungsanleitung angegeben. b) Die Befestigung des Standfusses muß derart erfolgen, daß die oberste Zeile der Bildschirmanzeige nicht höher als die Augenhöhe eines Benutzers in sitzender Position ist. c) Im Fall eines stehenden Benutzers muß die Befestigung des Bildschirmgerätes derart erfolgen, daß die Höhe der Bildschirmmitte über dem Boden zwischen 135 150 cm beträgt. d) Der Standfuß muß die Möglichkeit zur Neigung des Bildschirmgerätes besitzen (max. vorwärts: 5, min. nach hinten 5 ). e) Der Standfuß muß die Möglichkeit zur Drehung des Bildschirmgerätes besitzen (max. ±180 ). Der maximale Kraftaufwand dafür muß weniger als 100 N betragen. f ) Der Standfuß muß in der Stellung verharren, in die er manuell bewegt wurde. g) Der Glanzgrad des Standfusses muß weniger als 20 Glanzeinheiten betragen (seidenmatt). h) Der Standfuß mit Bildschirmgerät muß bei einer Neigung von bis zu 10 aus der normalen aufrechten Position kippsicher sein. Hinweis zur Ergonomie : Dieser Monitor erfüllt die Anforderungen an die Ergonomie nach EK1-ITB2000 mit dem Videosignal, 1920 1200, Digital Eingang und mindestens 60,0 Hz Bildwiederholfrequenz, non interlaced. Weiterhin wird aus ergonomischen Gründen empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast.) 本产品已获得TCO Certified Displays认证 仅限在关闭EcoView Optimizer 2时 Übermäßiger Schalldruck von Ohrhörern bzw. Kopfhörern kann einen Hörverlust bewirken. Eine Einstellung des Equalizers auf Maximalwerte erhöht die Ausgangsspannung am Ohrhörer- bzw. Kopfhörerausgang und damit auch den Schalldruckpegel. Продукт сертифицирован для TCO Certified Displays. (Только когда EcoView Optimizer 2 находится в режиме офлайн.) 本產品已獲得TCO Certified Displays認證 僅在關閉EcoView Optimizer 2時 4 Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 db(a) oder weniger gemäss EN ISO 7779 [Begrenzung des maximalen Schalldruckpegels am Ohr] Bildschirmgeräte: Größte Ausgangsspannung 150 mv

日本語 ユーザー登録や製品を便利に使うための情報をお届けしています ユーザー登録を実施していただくと 万が一ご登録の製品に重要な お知らせが発生した場合に ご登録の連絡先に情報をお送りいた します モニター 使用上の注意 FD-C39 デジタル信号ケーブル DVI-D - DVI-D MD-C87 アナログ信号ケーブル D-Sub - D-Sub http://www.eizo.co.jp/39 お客様ご相談 窓口のご案内 この製品は次の規格に適合しています TCO Certified Displays EcoView Optimizer 2 オフ時のみ適合 セットアップガイド / 保証書 本書 参照 - 保証書は 本書の裏面にあります MD-C93 EIZO USB ケーブル USB - USB http://www.eizo.co.jp/i/tco/ VCCI 参照 取扱説明書 最新の取扱説明書は当社の Web サイトからダウン ロードできます 本製品には付属していません スタンドベース スタンド組立方法 ステレオミニジャックケーブル 電源コードおよび二芯アダプタ - 出荷時は電源コードに二芯アダプタが 装着されています 5

日本語 DisplayPort DVI D-Sub オン どれかひとつを接続 6 別売オプション ケーブル PP200 付属ケーブル FD-C39 付属ケーブル MD-C87 DisplayPort DVI D-Sub 付属 ケーブル ステレオ ミニジャック ケーブル AUDIO OUTPUT 付属ケーブル MD-C93 USB 出荷時は オン の 状態です モニターの奥までしっかり と差し込んでください 電源コンセントが二芯の場合 付属の二芯アダプタを 使用し アースリード 緑 を必ず接地してください

日本語 131mm http://www.eizo.co.jp 注意 344-5 35 縦表示にする場合は 事前にコンピュータで画面の向きを 変更します 詳細は 当社Webサイトを参照してください http://www.eizo.co.jp/i/rotation/ 取扱説明書 取扱説明書 周囲の明るさを検知し 自動 的に画面の明るさを調整す る機能 Auto EcoView が 出荷時は有効になっていま す Auto EcoViewの機能をオフ にするには を押し Auto EcoView を オフ に してください 推奨解像度でのご使用を お勧めします 1920 1200 7

画面が表示されないときは マウスやキーボードを操作して コンピュータのスリープ 状態を解除してください を押して電源を 入れてください モニター前面の を押し 接続している入力端子 に切り替えてください ケーブルが正しく接続されて いるか確認してください 1 モニター背面の主電源を入れ直してください 白色に点灯 コンピュータおよびグラフィックスボードによっては 省電力 モードから復帰しない場合があります マウス キーボードを操作しても画面が表示されない場合は 次の手順を実行してください 症状が改善される場合があり ます 1. を押して モニターの電源を切ります 2. を押しながら を押してモニターの電源を入れます 3. コンピュータを再起動します 設定を元に戻す場合は 手順1 3を再度実行します コンピュータを再起動してみてください モニター背面の主電源を入れ直してください 2 コンピュータを再起動してみてください 点灯しない 参照 コンピュータのグラフィックスドライバが正常に動作していな い可能性があります コンピュータのメーカーまたは販売店に お問い合わせください 取扱説明書 第5章 こんなときは 保証書 / 保証規定 For Japanese Market Only. この保証書は 購入日が分かる書類 納品書やレシートなど とともに保管し 保証を受ける際にご提示ください 保証期間 お買い上げの日より5年間かつ製品使用時間が30,000時間以内 製品名 製造番号 S/N 製造番号は 本体の背面部のラベル上に表示されている8桁の番号です フリガナ お名前 様 年 お買い上げ年月日 ご住所 TEL 販売店の 住所 店名 月 日 1. この製品の取扱説明書 本体添付ラベルなどの注意書に従った使用状態で保証期間内に故障した場合 無料で故障箇所の修理ま たは交換をいたします 保証書を添えてお買い上げの販売店または EIZO メンテナンスセンターにお申しつけください 2. 保証期間内でも次のような場合には 有償となります 使用上の誤り または不当な修理や改造による故障およ 液晶パネル バックライトの経年劣化 輝度の変化 色の変化 び損傷 輝度と色の均一性の変化 焼き付き 欠点の増加など お買い上げの後の輸送 移動 落下などによる故障およ センサー経年変化による性能劣化 測定値の変化など び損傷 外装品 液晶パネルの表面を含む の損傷 変色 劣化 火災 地震 水害 落雷 その他の天災地変ならびに公 付属品 ケーブル 取扱説明書 CD-ROM など の故障 損傷 害や異常電圧などの外部要因に起因する故障および損傷 劣化 紛失 強い振動や衝撃を受ける場所に搭載された場合に生じる 当社指定の消耗品 電池 リモコン タッチペンなど の故障 故障および損傷 損傷 劣化 紛失 当社が想定する使用環境や使用状況を逸脱した場合 技術革新などにより製品に互換性がなくなった場合 電池の液漏れによる故障及び損傷 3. 保証書は 保証書に明示した期間 条件のもとにおいて無償修理または交換をお約束するものです 保証期間経過後の修理また は交換については お買い上げの販売店または EIZO メンテナンスセンターにお問い合わせください 4. 当社では この製品の補修用性能部品 意匠部品を除く 製品の機能を維持するために必要な部品 を 製品の生産終了後 最低 5 年間保有しています この期間が経過した後も 故障箇所によっては修理可能な場合があります 5. 修理の際に当社の品質基準に達した再生部品を使用することがあります 6. 修理状況や補修用性能部品の在庫切れなどにより修理できない場合は 修理に代えて同等性能製品への置き換えを提案させてい ただくことがあります 7. 当社は この製品の使用または故障により生じた直接 間接 逸失利益などを含む のいかなる損害について責任を負いません また 本製品の記憶装置に記録された内容の消失などについても同様です 00N0N087C1 8. 保証書は日本国内においてのみ有効です This warranty is valid only in Japan. 9. 保証書は再発行いたしませんので紛失しないよう大切に保管してください SUG--7 3rd Edition-October, 2018 Printed in Japan.