Oléron FR DE Notice de montage et informations à lire et à conserver Gebrauchsanleitung- sorgfältig lesen und aufbewahren
A- Outil nécessaire Perforateur, Visseuse, Vis (Type de vis selon le type de pilier), Niveau à bulle, Mètre a ruban, Marteau, Règle pour tracer les aplombs B- Précautions 1. Ouverture du colis : attention de ne pas rayer le produit avec un outil contendant 2. Vérifier la quincaillerie : liste des accessoires fournie 3. Vérifier la hauteur des piliers : hauteur du portail + 10 cm mini 4. Vérifier la largeur des piliers : largeur du portail + 6 cm 5. Vérifier horizontalité du seuil : seuil impérativement de niveau 6. Vérifier l aplomb des piliers 7. Vérifier l aplomb du terrain : pour l ouverture du portail C- Emplacement des gonds: Attention votre portail a un sens : coté cadre alu = coté intérieur de la propriété. Poser les 2 vantaux sur des cales de 2,5 cm. Poser une cale de 3 à 5 mm entre les 2 vantaux. Regrouper les 2 vantaux avec des planches et des serre-joints : le portail ne fait plus qu un. Positionner le portail à son emplacement définitif afin que l axe des gonds se trouve au centre du pilier (Voir schéma ci-dessous) Vérifier l aplomb du portail horizontal et vertical : régler si nécessaire. Caler le portail à l aide de jambage. Tracer l emplacement des perçages au centre des lumières des gonds, enlever le portail, puis percer. Cheviller et visser les gonds D- Réglage des gonds : Mettre en place le portail sur les gonds. Afin d ajuster au mieux le portail, les gonds sont réglables en hauteur et en largeur. ATTENTIOIN : afin de garantir l absence totale de tous risques d écrasement, et de cisaillement lors du mouvement du portail il est impératif de mettre 25 mm de jeu minimum entre le pilier et le montant du portail (suivant la norme EN 13241-1/paragraphe 4.2.6). E- Pose du sabot central Attention au sens : 3 à 5 mm Mettre le portail en phase de fermeture (Vérifier que les 2 vantaux soient parfaitement alignés) Mettre le sabot en position, percer, cheviller, visser. - 2 -
F- Photos accessoires pour portail Poignées et carré de 6 mm Cadre alu G- Entretien et garantie Entretien : Le PVC est sans entretien il suffit de le nettoyer au jet d eau ou éventuellement à l eau savonneuse. Pour la serrure il est recommandé de graisser le pêne tous les 3 mois afin d assurer son bon fonctionnement. Garantie : Afin de satisfaire aux exigences de la norme harmonisée NF EN 13241-1+A1, et pour que les caractéristiques essentielles du produit soient conformes aux performances déclarées, l utilisation de la documentation technique et le respect de la notice de pose est impérative. Nous conseillons vivement d installer des arrêts de vent pour le maintien du portail en phase d ouverture. - 3 -
A. Benötigtes Werkzeug 2. DE Bohrmaschine, Schrauber, Schrauben + Dübel (zur Befestigung der Toraufhängung), Wasserwaage, Maßband, Hammer, Lineal zum Einzeichnen der Geraden, Meißel B. Vorkehrungen 1. Öffnen der Verpackung Achten sie darauf, dass auf dem Produkt durch das Werkzeug keine Schrammen entstehen 2. Überprüfen sie die Kleinteile Liste des Zubehörs im Lieferumfang 3. Überprüfen sie die Höhe der Pfeiler: Flügeltor/Türhöhe + 10 cm Minimum 4. Überprüfen sie die Breite der Pfeiler: Flügeltor/Türbreite Minimum + 6 cm 5. Überprüfen sie die Waagerechte der Schwelle Die Schwelle muss unbedingt waagerecht ausgelegt sein 6. Überprüfen sie die Senkrechte der Pfeiler 7. Lotrechtes Ausrichten des Einbaubereichs: Für die Öffnung von Flügeltor/Tür C. Platzierung der Torangeln: Wichtig: Ihr Tor hat eine Einbaurichtung: Die lackierte Seite zeigt zum Innern des Anwesens. Stützen sie die beiden Tor- bzw. Türflügel auf 2,5 cm-unterlegkeile. Legen sie einen Keil von 7 mm zwischen die beiden Flügel (d.h. 3 mm zwischen Anschlag und Schloss). Richten sie beide Flügel mit Brettern und Schraubzwingen so aus, dass die eine Einheit bilden. Bringen sie das Flügeltor so an dessen endgültigen Einbauort, dass die Torangeln mittig zu den Pfeilern stehen (siehe Zeichnung unten). Überprüfen sie die lotgerechte waagerechte und senkrechte Ausrichtung des Tors; falls erforderlich: Gerade richten. Stützen sie das Tor mit Unterlegteilen ab. Markieren sie die Befestigungsstellen für die Torangeln/Scharniere. Nehmen sie das Tor wieder ab und bohren sie die entsprechenden Löcher zum Einmauern der Torangeln/Scharniere. 7 mm. D. Einmauern der Torangeln/Scharniere 3-5 mm Das Tor wieder an Ort und Stelle bringen, wie oben beschrieben. Stützen sie die Türangeln/Scharniere so ab, dass sie die korrekte Position einnehmen. Mauern sie die Torangeln/Scharniere ein VORSICHT: Um Quetsch- und Scherverletzungen beim Bewegen der Torflügel zu verhindern, muss unbedingt ein Mindestabstand von 25 mm zwischen Pfeiler und Tor- bzw. Türrahmen eingehalten werden (Siehe Norm EN 13241-1/Paragraf 4.2.6). E. Anbringen des Mittelanschlags Achten sie auf die Einbaurichtung: Schloß innere Seite Bringen sie das Tor (die Tür) in die Geschlossen-Stellung (Überprüfen sie, dass beide Flügel perfekt ausgerichtet sind). Bringen sie den Mittelanschlag in die richtige Position und befestigen sie ihn durch Bohren, Dübel und Schrauben. - 4 -
F. Abbildungen des Zubehörs für das Flügeltor / die Tür 4 verstellbare Torangeln Befestigen Sie die Platte an der Außenseite des Tores (2 Schrauben 4x20). Griff und Türdrückerstift 6 mm Richten sie das Türschloß auf die vorgebohrten Löcher (Türdrücker und Zylinder), prüfen ob alles gerade ist, die Aluminiumplatte vorbohren Durchmesser 2,5 mm, festschrauben (Schrauben im Lieferumfang enthalten) Anschlag Zylinder Schloß Riegel den Riegel in Bezug auf das Türschloß einstellen, die Aluminiumplatte vorbohren Durchmesser 2,5 mm, festschrauben (Schrauben im Lieferumfang enthalten) Kappe G. Wartung und Gewährleistung Wartung: Das PVC-Material ist sehr pflegeleicht. Es genügt, dieses mit Wasser abzuspritzen (eventuell mit Seifenwasser). Für das Schloss wird empfohlen, den Riegel alle 3 Monate zu schmieren, damit er einwandfrei funktioniert. Gewährleistung: Um der einheitlichen Norm NF EN 13241-1+A1 und den angegebenen Leistungswerten zu entsprechen, ist es unbedingt erforderlich, das technische Handbuch zu lesen und alle Montageanleitungen zu befolgen. Wir empfehlen dringend, Windanschläge für den Halt des Tores (der Türe) in der geöffneten Stellung zu montieren. Produit importé par OOGARDEN France FR-01500 AMBERIEU EN BUGEY Produkt importiert durch OOGARDEN France FR-01500 AMBERIEU EN BUGEY - 5 -