Anleitung zum Batterieantrieb



Ähnliche Dokumente
Leitfaden: Akkus. ResMed Ltd 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 2153 Australien Tel.: Fax: ABN

Batterie richtig prüfen und laden

Strom in unserem Alltag

Windkraft-Ersatzlastregler bzw. Heizungsversion

Anleitung über den Umgang mit Schildern

Ist Excel das richtige Tool für FMEA? Steve Murphy, Marc Schaeffers

Erfahrungen mit Hartz IV- Empfängern

Damit es auch richtig funkt

Bauhinweise Dampfbad Selbstbau:

Bedienungsanleitung. LED Tristar

Batterien!!!!!! Sehr wichtig aufmerksam durchlesen!!!!!

TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz ( ) Travel Power

Lineargleichungssysteme: Additions-/ Subtraktionsverfahren

Wie Sie mit Mastern arbeiten

Bedienungsanleitung Lithium Akku mit Fernbedienung

Nennleistung = Power-Bank Kapazität x Akku-Spannung 3,7V / Spannungsanhebung 5V x Umwandlungswirkungsgrad

teamsync Kurzanleitung

Konzentration auf das. Wesentliche.

Das Solar2World-Programm der SolarWorld AG Inhaltsübersicht:

2.8 Grenzflächeneffekte

DeR sonne.

Comenius Schulprojekt The sun and the Danube. Versuch 1: Spannung U und Stom I in Abhängigkeit der Beleuchtungsstärke E U 0, I k = f ( E )

OECD Programme for International Student Assessment PISA Lösungen der Beispielaufgaben aus dem Mathematiktest. Deutschland

Im Prinzip wie ein Fotokopierer

Angebot. UVV-Prüfungen und Wartungen von mobilen Abfallpressen

Installationsanleitung für das KKL bzw. AGV4000 Interface

Haben Sie über elektronisches Schließfachmanagement nachgedacht? Ein Schließfach ist ohne ein solides Schloss nicht komplett.

Drucken von Webseiten Eine Anleitung, Version 1.0

Erstellen von x-y-diagrammen in OpenOffice.calc

Lifeline advanced Deep Cycle AGM Batterien

AGROPLUS Buchhaltung. Daten-Server und Sicherheitskopie. Version vom b

Diese Prozesse und noch viele andere Tricks werden in der Digitalfotografie mit Hilfe von Bildbearbeitungsprogrammen, wie z. B. Gimp, bewältigt.

Downloadfehler in DEHSt-VPSMail. Workaround zum Umgang mit einem Downloadfehler

Mobile Intranet in Unternehmen

Copyright Sophie Streit / Filzweiber / Fertigung eines Filzringes mit Perlen!

Die Betriebssicherheitsverordnung (BetrSichV) TRBS 1111 TRBS 2121 TRBS 1203

Selbst Strom erzeugen I Die eigene Solarstromanlage preiswert und umweltschonend bauen

Wichtiges Thema: Ihre private Rente und der viel zu wenig beachtete - Rentenfaktor

Wenn Sie am Grauen Star leiden, haben wir die Linse für Sie mit der Sie wieder ohne Brille in die Ferne UND Nähe sehen können!

Aber zuerst: Was versteht man unter Stromverbrauch im Standby-Modus (Leerlaufverlust)?

Möchten Sie die Einstellungen wechseln, dann warten Sie, bis die Musik/Geräusche aufgehört haben. Drücken Sie anschließend auf die Nase des Fußballs.

Anleitung Scharbefragung

Terminabgleich mit Mobiltelefonen

Karies-Schutz für Kinder

Abhilfe ist da. Soundbar ISound HD

Elternzeit Was ist das?

Welche Gedanken wir uns für die Erstellung einer Präsentation machen, sollen Ihnen die folgende Folien zeigen.

Eva Douma: Die Vorteile und Nachteile der Ökonomisierung in der Sozialen Arbeit

Access [basics] Rechnen in Berichten. Beispieldatenbank. Datensatzweise berechnen. Berechnung im Textfeld. Reporting in Berichten Rechnen in Berichten

Autoradio On Off Schaltung

Wasserkraft früher und heute!

SICHERHEIT DER KINDER im Fahrzeug

Aktenvernichter BEDIENUNGSANLEITUNG

Handbuch. NAFI Online-Spezial. Kunden- / Datenverwaltung. 1. Auflage. (Stand: )

Garantie und Pflegehinweise für dormabell Bettsysteme

1 Einleitung. Lernziele. automatische Antworten bei Abwesenheit senden. Einstellungen für automatische Antworten Lerndauer. 4 Minuten.

Info zum Zusammenhang von Auflösung und Genauigkeit

Simulation LIF5000. Abbildung 1

Professionelle Seminare im Bereich MS-Office

Copyright Hans Kroeger

Ein süsses Experiment

FAQ Austauschprogramm des Excel-Hochspannungsnetzteils Teilenummer SP355026

Mach's grün! macht Schule

Das eigene Kraftwerk im Haus.

KinderPlus. Mit KinderPlus wird Ihr Kind zum Privatpatienten im Krankenhaus.

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

1. Die Maße für ihren Vorbaurollladen müssen von außen genommen werden.

Angebot. UVV-Prüfungen und Wartungen von mobilen Abfallpressen

Gezielt über Folien hinweg springen

Ist Fernsehen schädlich für die eigene Meinung oder fördert es unabhängig zu denken?

Glaube an die Existenz von Regeln für Vergleiche und Kenntnis der Regeln

Was man über das Perlenfinden wissen sollte...

PCD Europe, Krefeld, Jan Auswertung von Haemoccult

Elektromobilitätstag in Hallbergmoos. Die Gemeinde Hallbergmoos am Flughafen veranstaltet am einen Elektromobilitätstag.

Bernadette Büsgen HR-Consulting

Örtliche Angebots- und Teilhabeplanung im Landkreis Weilheim-Schongau

2010 Jugend recherchiert: Energieeffizienz

Statuten in leichter Sprache

Schritte 4. Lesetexte 13. Kosten für ein Girokonto vergleichen. 1. Was passt? Ordnen Sie zu.

Dipl.-Ing. Herbert Schmolke, VdS Schadenverhütung

Kinderarmut. 1. Kapitel: Kinderarmut in der Welt

Inhalt. 1. Einleitung Seite Schritt für Schritt Seite Tipps und Tricks Seite 6

Kulturelle Evolution 12

DAS PARETO PRINZIP DER SCHLÜSSEL ZUM ERFOLG

Menü auf zwei Module verteilt (Joomla 3.4.0)

Bedienungsanleitung Elektrische Komponenten

Verpackungsinhalt Produktansicht

Anleitung zum neuen Überaumbuchungssystem der Hochschule für Musik und Tanz Köln

Widerrufsbelehrung der Free-Linked GmbH. Stand: Juni 2014

Formung einer Brustzugabe

Papa - was ist American Dream?

Nicht kopieren. Der neue Report von: Stefan Ploberger. 1. Ausgabe 2003

16/24 Port Desktop & Rack-mountable Gigabit Ethernet Switch

s.beat DAP-10X White Paper USB Stromversorgung am Apple Macintosh und deren Auswirkung

mobile ladegeräte 2010

Zeit lässt sich nicht wie Geld für schlechte Zeiten zur Seite legen. Die Zeit vergeht egal, ob genutzt oder ungenutzt.

micura Pflegedienste München/Dachau GmbH

M e r k b l a t t. Neues Verbrauchervertragsrecht 2014: Beispiele für Widerrufsbelehrungen

Elektrischer Widerstand

Installation OMNIKEY 3121 USB

Transkript:

TECHNICAL SERVICES DEUTSCH Anleitung zum Batterieantrieb Inhalt Einleitung 1 Betreiben eines Atemtherapiegeräts 2 Betreiben eines Atemtherapiegeräts mit Atemluftbefeuchter 2 Ausrüstung............ 3 Batterien...3 Grundinformationen 3 Arten von Batterien 3 Fahrzeugbatterien 3 Deep-Cycle-Batterien 3 Schiffs-/Bootsbatterien 4 Andere Arten von Batterien 4 AGM-Batterien (absorbierende Glasmatten) 4 Gelelektrolyt 4 Wartung von Batterien 5 Aufbewahrung von Batterien 5 Anschließen eines Konverters/ Wechselrichters an eine Batterie 6 Wechselrichter...7 Nennleistungen 7 Mindestsystemanforderungen 8 Konverter...9 Einleitung Viele Patienten entscheiden sich dafür, das CPAP-Gerät mit Batterien zu betreiben, wenn kein Netzanschluss zur Verfügung steht, wie z. B. beim Campen, auf Booten und in Wohnwagen. Dies bietet sich auch in entlegenen Gegenden an, in denen es keine Stromversorgung gibt, bzw. in Gegenden, in denen es oft zu Stromausfällen kommt. In der folgenden Anleitung erfahren Sie, welche Voraussetzungen erfüllt sein müssen, um ein Atemtherapiegerät oder einen Atemluftbefeuchter mit Batterien zu betreiben. Berechnung der Batteriegröße.......... 10 CPAP und Auto CPAP mit Wechselrichter 10 VPAP mit Wechselrichter 15 AutoSet CS2/VPAP Adapt mit Wechselrichter 16 VPAP Malibu mit Wechselrichter 16 VPAP Auto mit Wechselrichter 17 CPAP und Auto CPAP mit Konverter 18 VPAP Malibu mit Konverter 19 VPAP Auto mit Konverter 19 Betrieb der VPAP Serie mit Konverter 19 ResMed Ltd 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 2153 Australia Tel: +61 2 8884 1000 Fax: +61 2 8884 2000 ABN 30 003 765 142 Weltweit führend in der Schlaf- und Beatmungsmedizin www.resmed.com 1

Betreiben eines Atemtherapiegeräts Wenn Sie ein Atemtherapiegerät von ResMed mit Batterien betreiben möchten und vorhaben, die Batterie nur eine Nacht lang zu verwenden, bevor Sie sie wieder aufladen, benötigen Sie folgende Ausrüstung: eine Schiffs-/Bootsbatterie bzw. Deep-Cycle- Batterie mit einer Leistung von mindestens 50 Amperestunden und einen modifizierten Sinus-Wechselrichter mit einer Dauernennleistung von mindestens 150 Watt (in Elektroläden erhältlich) oder einen der Konverter von ResMed, die mit der S9 Serie, Produkten der Serien S8 und S8II, dem VPAP III ST-A, dem VPAP Auto, dem VPAP Malibu und der VPAP Serie (zu der das VPAP Auto 25, das VPAP ST, das VPAP S, das VPAP IV ST, das VPAP IV und das S8 Auto 25 gehören) verwendet werden können. Auf den folgenden Seiten sind die genauen Anforderungen an Batterien und Wechselrichter bzw. Konverter aufgeführt. Betreiben eines Atemtherapiegeräts mit Atemluftbefeuchter Wenn Sie ein Atemtherapiegerät von ResMed zusammen mit dem HumidiAire 2i oder dem HumidAire 3i mit Batterien betreiben möchten, benötigen Sie einen reinen Sinus- Wechselrichters mit einer minimalen Dauernennleistung von 200 Watt. Das S9 mit H5i kann mit einem modifizierten Sinus-Wechselrichter betrieben werden. Eine Dauernennleistung von mindestens 150 Watt oder höher ist erforderlich. Auf den folgenden Seiten sind die genauen Anforderungen an Batterien und Wechselrichter aufgeführt.! Warnung Andere Warmluftbefeuchter von ResMed dürfen nicht zusammen mit Wechselrichtern verwendet werden, da dies zu einer Beschädigung des Geräts bzw. zu schweren Verletzungen des Benutzers führen kann. Wenn Sie eine andere Marke von Warmluftbefeuchtern verwenden, holen Sie bitte weitere Informationen vom Hersteller ein. Der Wechselrichter sollte neben der CE- Kennzeichnung für Länder der EU bzw. der UL-Kennzeichnung für die USA außerdem von einer anerkannten Prüfund Zertifizierungsstelle wie beispielsweise VDE, TÜV oder BSI zugelassen sein. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrer ResMed- Geschäftsstelle vor Ort. Wechselrichter Atemtherapiegerät Batterie Kabeladapter 2

Ausrüstung Batterien Grundinformationen CPAP-Geräte werden normalerweise mit wiederaufladbaren Bleiakkumulatoren betrieben. Diesen liegt ein einfaches Funktionsprinzip zugrunde: Zwei verschiedene Metalle befinden sich in einem Elektrolyten, wodurch ein elektrischer Stromfluss zwischen ihnen entsteht. Man spricht von einem gefluteten Bleiakkumulator. Moderne wiederaufladbare Batterien weisen normalerweise 6 Reihen von Platten oder Zellen auf, die 2,11 Volt pro Zelle für eine Klemmenspannung von 12,66 Volt erzeugen. Aufbau eines Bleiakkumulators 4 3 2 1 5 Arten von Batterien Batterien können verschieden aufgebaut sein. Für verschiedene Verwendungszwecke werden verschiedene Batterien hergestellt. Fahrzeugbatterien Moderne Autobatterien stellen kurzzeitig einen hohen Strom bereit, um den Motor zu starten. Sie sind dazu mit einer hohen Anzahl dünner Platten ausgestattet, so dass die Oberfläche der Platten maximiert wird. Die Platten bestehen aus einem schwammigen Blei, der einem sehr feinen Schaumschwamm ähnlich sieht. Wenn er einer tiefen Entladung unterzogen wird, wird dieser Bleischwamm schnell verbraucht und sinkt auf den Boden der Zellen. Autobatterien sollten vor dem Wiederaufladen niemals mehr als 30% entladen werden. Eine Autobatterie hält nur ca. 30 Tiefentladungen, aber unter normalen Startbedingungen tausenden von Zyklen stand (2-5% Entladung). Die Leitfähigkeit von Fahrzeugbatterien wird in Kaltstartamepere gemessen (CCA). Dies ist die Strommenge, die die Batterie bei -20 C und einer Klemmenspannung von mindestens 7,2 Volt 30 Sekunden lang bereitstellen kann. Deep-Cycle-Batterien 1 Pole 2 Platten 3 Elektrolyt 4 Zellenwand 5 Äußeres Gehäuse Der Hauptunterschied zwischen einer echten Deep-Cycle-Batterie und anderen Arten von Batterien besteht darin, dass die Platten bei der Deep-Cycle-Batterie aus festem Blei bestehen. Deep-Cycle-Batterien werden mit sehr viel dickeren Platten in jeder Zelle gefertigt und können bis auf mindestens 80 % entladen werden. 3

Die Kapazität von Deep-Cycle-Batterien wird in Amperestunden (Ah) gemessen, d. h. dem Strom, den die Batterie über einen bestimmten Zeitraum erzeugen kann. Zum Beispiel kann eine Batterie mit 50 Ah 50 Stunden lang 1 Ampere bzw. 25 Stunden lang 2 Ampere usw. bereitstellen. Dies geht nur bis zu einem gewissen Punkt so weiter, da die maximale Leistung Beschränkungen unterliegt. Hinweis: Es besteht keine Wechselbeziehung zwischen CCA und Ah. Der eine Wert kann nicht mit Hilfe des anderen berechnet werden. Schiffs-/Bootsbatterien Schiffs- bzw. Bootsbatterien weisen in ihren Zellen dickere Platten auf, um tiefere Entladungen zu erleichtern. Ihre Kapazität wird ebenfalls in Amperestunden gemessen. Bei den meisten Schiffs- bzw. Bootsbatterien handelt es sich nicht um echte Deep-Cycle-Batterien, sondern um Mischformen. Die meisten Schiffsbzw. Bootsbatterien können vor dem Wiederaufladen bis auf 60% entladen werden.! Warnhinweis Empfehlungen hinsichtlich der Entladerate erhalten Sie vom Batteriehersteller. Die bereitgestellten Informationen stellen lediglich Richtwerte dar. Andere Arten von Batterien AGM-Batterien (absorbierende Glasmatten) Eine neuere Art versiegelter Batterien verwendet absorbierende Glasmatten (AGM) zwischen den Platten. Dabei handelt es sich um sehr feinfasrige Glasmatten aus Borsilikat. Diese Batterien haben all die Vorteile von Gelbatterien (siehe unten), sind aber wesentlich widerstandsfähiger. Die Platten von AGM- Batterien sind eng aneinander gereiht und sitzen fest. Sie können Erschütterungen und Vibrationen viel besser standhalten als herkömmliche Batterien. AGM-Batterien weisen sowohl Gel- als auch gefluteten Batterien gegenüber zahlreiche Vorteile auf, sind aber nicht teurer als Gelbatterien. Da der gesamte Elektrolyt in Glasfasermatten gebunden ist, ist er auslaufsicher, selbst wenn er zerbricht. Da die Batterien somit nicht gefährlich sind, sind die Transportkosten niedriger. Da sie außerdem keine Flüssigkeit enthalten, die gefrieren und sich ausdehnen kann, sind sie vor Gefrierschaden nahezu sicher. Die Ladespannungen sind die gleichen wie bei anderen Standardbatterien. Es gibt von daher keine Probleme mit nicht kompatiblen Ladegeräten. Die Selbstentladung von AGM-Batterien beträgt normalerweise bloß 1 bis 3% monatlich. Deshalb können die Batterien sehr viel länger gelagert werden, ohne dass sie wiederaufgeladen werden müssen. Gelelektrolyt Gelbatterien bzw. Gelzellen enthalten eine Säure, die mit Silicagel zu einer festen Masse gebunden ist, die wie dickflüssiges Gelee aussieht. Der Vorteil dieser Batterien besteht darin, dass, selbst wenn die Batterie zerbricht, keine Säure verschüttet werden kann. Der Nachteil besteht darin, dass sie bei einer niedrigeren Spannung als geflutete oder AGM- Batterien aufgeladen werden müssen. Wenn sie überladen werden, bilden sich dauerhafte Leerräume im Gel, die die Batteriekapazität mindern. In Gebieten mit heißem Klima reicht ggf. der Wasserverlust über 2-4 Jahre aus, um die Batterie unbrauchbar zu machen. 4

Wartung von Batterien Bleibatterien sind kurzlebige Waren. Während des Entladungsvorgangs bilden sich auf der Oberfläche und in den Poren der Positiv- und Negativplatten in der Batterie Bleisulfatkristalle. Dieser Vorgang nennt sich gemeinhin Bleisulfatierung und ist für über 80% der Ausfälle von Deep-Cycle-Batterien verantwortlich. Je länger dieser Vorgang anhält, desto größer und harter werden die Bleisulfatkristalle. Die Positivplatten nehmen eine hellbraune und die Negativplatten eine matte weiße Farbe an. Diese Kristalle verringern die Batteriekapazität und die Wiederaufladbarkeit. Laden Sie die Batterrie so schnell wie möglich nach dem Entladen wieder auf, und wenn die Batterie länger als zwei Wochen gelagert wird, laden Sie sie regelmäßig auf. Damit wirken Sie der Sulfatierung am besten entgegen. 1 Verwenden Sie gemäß den Anweisungen des Herstellers einen Battery Conditioner. Dies ist ein chemischer Zusatz, der die Lebensdauer der Batterie verlängert. 2 Überprüfen Sie regelmäßig den Elektrolytstand und fügen sie ggf. deminieralisiertes Wasser hinzu. 3 Besorgen Sie sich einen Hydrometer und überprüfen Sie das spezifische Gewicht des Elektrolyten in jeder Zelle der Batterie. So können Sie beschädigte Zellen entdecken, bevor Ihre Batterie den Geist aufgibt. Aufbewahrung von Batterien 1 Ist die Batterie mit Füllkappen ausgestattet, überprüfen Sie den Elektrolytstand in jeder Zelle. Füllen Sie die Batterie bis zum empfohlenen Niveau mit demineralisiertem Wasser auf. Überfüllen Sie sich jedoch nicht. 2 Reinigen Sie den Oberteil der Batterie und die Pole. 3 Laden Sie die Batterie voll auf. 4 Bewahren Sie sie an einem trockenen, kühlen Ort auf (über dem Gefrierpunkt), wo sie leicht wiederaufgeladen werden kann. 5 Vermeiden Sie vor allem Sulfatierung, indem Sie die Batterie 100% geladen aufbewahren und regelmäßig wiederaufladen. Wir empfehlen, die Batterien alle zwei Wochen wiederaufzuladen.! Warnhinweis Anweisungen zum Aufladen der Batterien erhalten Sie vom Hersteller. Unsachgemäßes Aufladen kann zu Beschädigungen der Zellen bzw. einer Verringerung der Lebensdauer führen. 5

Anschließen eines Konverters/ Wechselrichters an eine Batterie Die meisten Konverter und Wechselrichter sind mit einem Zigarettenanzünderstecker ausgestattet, über den sie an die Autobatterie angeschlossen werden können. Sie können über den Zigarettenanzünderstecker eines Autos oder Geländewagens an eine Hilfsbatterie angeschlossen werden. Müssen sie direkt an die Batterieanschlüsse angeschlossen werden (z. B. wenn Sie die Batterie vom Fahrzeug entfernt verwenden), benötigen Sie ein Adapterkabel (siehe Foto unten). Dieses Kabel sorgt für einen energiesparenderen Anschluss als der Zigarettenanzünderstecker, weil es das elektrische System des Fahrzeugs umgeht.! Warnung Starten Sie nicht den Motor, wenn Sie das CPAP-/VPAP-Gerät über die Fahrzeugbatterie betreiben, da gefährliche Spannungsspitzen erzeugt werden, die das Gerät beschädigen können. 6

Wechselrichter Es gibt mehrere verschiedene Arten von Wechselrichtern auf dem Markt. Die häufigsten sind reine Sinus-Wechselrichter und modifizierte Sinus-Wechselrichter. Ein reiner Sinus-Wechselrichter erzeugt die gleiche Ausgangswellenform wie eine Haushaltssteckdose. Er ist schwerer herzustellen und teuerer als andere Arten von Wechselrichtern. Die Ausgangswellenformen der beiden verschiedenen Wechselrichter sehen so aus: Reine Sinuswelle Nennleistungen Zusätzlich zur Ausgangswellenform weisen Wechselrichter auch eine Nennleistung auf. Die Nennleistung ist ein Maß für die Leistungsfähigkeit des Wechselrichters. Die meisten Wechselrichter weisen eine Dauernennleistung und eine Stoß- bzw. Spitzenleistung auf. Die Dauernennleistung ist die Leistung, die der Wechselrichter bei anhaltendem Gebrauch ohne Überbelastung erbringen kann. Die Stoß- bzw. Spitzenleistung ist die Leistung, die der Wechselrichter über kurze Zeiträume erbringen kann. Wie lange ein Wechselrichter seine Stoß- bzw. Spitzenleistung erbringen kann, ist je nach Hersteller unterschiedlich.! Warnung Modifizierte Sinuswelle Der Wechselrichter sollte neben der CE- Kennzeichnung für Länder der EU bzw. der UL-Kennzeichnung für die USA außerdem von einer anerkannten Prüfund Zertifizierungsstelle wie beispielsweise VDE, TÜV oder BSI zugelassen sein. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrer ResMed- Geschäftsstelle vor Ort. 7

Mindestsystemanforderungen Die folgende Tabelle bietet Anhaltspunkte für die minimalen Anforderungen an einen Wechselrichter für jedes Produkt. Bei den angegebenen Nennleistungen handelt es sich um Dauernennleistungen: Wechselrichter Produkte Modifizierter Sinus- AutoSet CS 2/ Wechselrichter 150 Watt VPAP Adapt SV Wechselrichter Reiner Sinus- Wechselrichter 300 Watt Stoß- bzw. Spitzenleistung 500 Watt C-Series Tango S6 Serie S7 Serie S8 Serie S8 II Serie S9 Serie S9 Serie mit H5i VPAP III Serie VPAP Serie VPAP Auto VPAP Malibu Produkte mit Atemluftbefeuchter (HumidAire 2i, HumidAire 3i, H4i, Warmluftbefeuchter der C-Serie) Hinweis: HumidAire darf nicht zusammen mit Wechselrichtern verwendet werden! AutoSet CS 2/ VPAP Adapt SV C-Series Tango S7 Serie S8 Serie S8 II Serie VPAP III Serie VPAP Auto VPAP Malibu VPAP Serie Hinweis: Die Inverter der VPAP Serie sind zusammen mit dem Batterie- Adapterkabel (Art.-Nr. 22006) zu verwenden.! Warnhinweis Die C-Serie Tango mit Warmluftbefeuchter der C-Serie ist nur für 110 V ausgelegt.! Warnung Andere Warmluftbefeuchter von ResMed dürfen nicht zusammen mit Wechselrichtern verwendet werden, da dies zu einer Beschädigung des Geräts bzw. zu schweren Verletzungen des Benutzers führen kann. Wenn Sie eine andere Marke von Warmluftbefeuchtern verwenden, wenden Sie sich um weitere Informationen an den Hersteller. 8

Konverter ResMed bietet die folgenden Konverter für die folgenden Produkte an: Produkt Konverter S8 & S8 II Series, VPAP Auto DC-12 Konverter (Art.-Nr. 33942) VPAP III ST-A DC 24/30 Konverter (Art.-Nr. 22015) VPAP series Der DC-24 Konverter (Art.-Nr. 26932) ist zusammen mit dem Batterie-Adapterkabel (Art.-Nr. 22006) zu verwenden Hinweis: ResMed vertreibt nicht mehr Konverter für das AutoSet CS2 oder VPAP Adapt SV.. Wozu dient ein Konverter? Der Konverter ist leistungsstärker als ein Wechselrichter. Im Falle eines falschen Anschlusses der Adapterkabel an die Batterie bietet ein Konverter eine elektrische Schutzvorrichtung für das CPAP-Gerät. Außerdem reguliert der Konverter die Batteriespannung: Eine voll aufgeladene Batterie weist eine Klemmenspannung von 13,5 Volt auf, die mit dem Entladen der Batterie abnimmt. Der Konverter stellt den Betrieb automatisch ein, wenn die Spannung bei einer 12-Volt- Batterie unter 10,5 Volt bzw. bei einer 24-Volt- Batterie unter 21 Volt absinkt. Dies schützt die Batterie vor Schaden aufgrund eines völligen Entladens. Der Konverter bietet außerdem eine galvanische Trennung für das CPAP-Gerät 9

Berechnung der Batteriegröße CPAP und Auto CPAP mit Wechselrichter Produkt Behandlungsdruck* (cm H 2 O) Stromaufnahme bei 12 V DC (Ampere) Batteriegröße für 8 Stunden Gebrauch (Amperestunden) (einschl. Sicherheitsspanne von 50%) S6 CPAP S7 Lightweight 6 1,24 15 8 1,42 17 10 1,52 18 12 1,65 20 16 1,95 23 20 2,22 27 C-Series Tango 6 0,63 8 8 0,73 9 10 0,84 10 12 0,94 11 16 1,16 14 20 1,39 17 Warmluftbefeuchter der C-Serie Tango + C-Serie (eingestellt auf 4) 6 2,73 33 8 2,91 35 10 3,11 37 12 3,24 39 16 3,54 43 20 3,91 47 S7 Elite AutoSet Spirit AutoSet Respond 6 1,39 16 8 1,48 18 10 1,61 19 12 1,69 20 16 1,96 23 20 2,28 27 10

AutoSet Spirit + HumidAire 2i AutoSet Respond + HumidAire 2i S7 Elite + HumidAire 2i S7 Lightweight + HumidAire 2i 6 3,56 43 8 3,68 44 10 3,80 46 12 3,93 47 16 4,25 51 20 4,52 54 S8 Lightweight S8 Escape 6 1,02 12 8 1,12 13 10 1,24 15 12 1,36 16 16 1,62 19 20 1,90 23 S8 Lightweight + HumidAire 3i S8 Escape + HumidAire 3i 6 3,75 45 8 3,84 46 10 3,96 48 12 4,09 49 16 4,34 52 20 4,63 56 S8 Elite S8 AutoScore S8 AutoSet Vantage S8 AutoSet Spirit S8 AutoSet C S8 Respond (Artikelnummer 33127) 6 1,13 14 8 1,27 15 10 1,40 17 12 1,52 18 16 1,81 22 20 2,12 25 S8 Elite + HumidAire 3i S8 AutoScore + HumidAire 3i S8 AutoSet Vantage + HumidAire 3i S8 AutoSet Spirit + HumidAire 3i S8 AutoSet C + HumidAire 3i S8 Respond (Artikelnummer 33127) + HumidAire 3i 6 3,86 46 8 4,00 48 10 4,12 50 12 4,25 51 16 4,54 54 20 4,85 58 11

S8 Escape II (EPR - Einstellung 3) 5 0,41 5 10 0,61 8 15 0,86 11 20 1,17 14 S8 Escape II (EPR - Einstellung 3 Vollzeit) + H3i (Einstellung auf 4) 5 4,99 60 10 4,91 59 15 5,93 71 20 6,08 73 S8 Escape II (EPR - Einstellung 3 Vollzeit) + H4i (Einstellung auf 4) 5 8,49 102 10 9.6 115 15 9,38 113 20 11,26 135 S8 Elite II S8 AutoScore II S8 AutoSet Spirit II S8 AutoSet S8 Respond (Artikelnummer 33137) 6 0,91 11 8 0,94 11 10 1,09 13 12 1,20 14 16 1,48 18 20 1,76 21 S8 Elite + HumidAire 3i S8 AutoScore II + HumidAire 3i S8 AutoSet Spirit II + HumidAire 3i S8 AutoSet C + HumidAire 3i S8 Respond (Artikelnummer 33137) + HumidAire 3i 6 3,46 41 8 3,36 40 10 3,66 44 12 3,84 46 16 3,77 45 20 4,51 54 S9 Elite (EPR - Einstellung 0) S9 AutoSet (EPR - Einstellung 0) 6 0,89 11 8 0,95 12 10 1,02 12 12 1,08 13 16 1,23 15 20 1,41 17 12

S9 Elite (EPR - Einstellung 3) S9 AutoSet (EPR - Einstellung 3) 6 0,83 10 8 0,89 11 10 0,91 11 12 0,98 12 16 1,14 14 20 1,32 16 S9 Elite + H5i (EPR - Einstellung 0, H5i Einstellung auf 3) S9 AutoSet + H5i (EPR - Einstellung 0, H5i Einstellung auf 3) 6 2,57 31 8 2,76 33 10 3,01 36 12 3,32 40 16 3,77 45 20 4,10 49 S9 Elite + H5i (EPR - Einstellung 3, H5i Einstellung auf 3) S9 AutoSet + H5i (EPR - Einstellung 3, H5i Einstellung auf 3) 6 2,72 33 8 2,99 36 10 2,89 35 12 3,26 39 16 3,61 43 20 3,64 44 S9 Elite + H5i (EPR - Einstellung 0, H5i Einstellung auf 6) S9 AutoSet + H5i (EPR - Einstellung 0, H5i Einstellung auf 6) 6 4,94 59 8 5,45 65 10 5,90 71 12 6,18 74 16 6,47 78 20 6,69 80 S9 Elite + H5i (EPR - Einstellung 3, H5i Einstellung auf 6) S9 AutoSet + H5i (EPR - Einstellung 3, H5i Einstellung auf 6) 6 4,59 55 8 5,09 61 10 5,43 65 12 6,09 73 16 6,30 76 20 6,58 79 13

S9 Elite + H5i + Climate Control (EPR - Einstellung 0, Climate Control Einstellung 27 C) S9 AutoSet + H5i + Climate Control (EPR - Einstellung 0, Climate Control Einstellung 27 C) 6 3,05 37 8 3,69 44 10 4,12 49 12 4,48 54 16 6,06 73 20 7,25 87 S9 Elite + H5i + Climate Control (EPR - Einstellung 3, Climate Control Einstellung 27 C) S9 AutoSet + H5i + Climate Control (EPR - Einstellung 0, Climate Control Einstellung 27 C) 6 2,52 30 8 2,98 36 10 3,69 44 12 4,09 49 16 5,09 61 20 6,48 78 S9 Elite + H5i + Climate Control (EPR - Einstellung 0, Climate ControlClimate Control Einstellung 30 C) S9 AutoSet + H5i + Climate Control (EPR - Einstellung 0, Climate Control Einstellung 30 C)) 6 3,32 40 8 3,78 45 10 4,20 50 12 4,71 57 16 5,68 68 20 6,49 78 S9 Elite + H5i + Climate Control (EPR - Einstellung 3, Climate Control Einstellung 30 C) S9 AutoSet + H5i + Climate Control (EPR - Einstellung 3, Climate Control Einstellung 30 C) 6 3,06 37 8 3,29 39 10 3,73 45 12 4,26 51 16 5,20 62 20 6,07 73 * Da der Behandlungsdruck bei automatischen Geräten große Unterschiede aufweist, wird bei Berechnungen für alle AutoSet-Produkte der 95. Perzentile Druck verwendet. 14

VPAP mit Wechselrichter Produkt IPAP-Druck (cm H 2 O) Stromaufnahme bei 12 V DC (Ampere) Batteriegröße für 8 Stunden Gebrauch (Amperestunden) (einschl. Sicherheitsspanne von 50%) VPAP III VPAP III ST 5 1,19 15 10 1,42 17 15 1,67 20 20 1,93 23 25 2,21 27 VPAP III + HumidAire 2i VPAP III ST + HumidAire 2i 5 3,57 43 10 3,81 46 15 4,06 49 20 4,32 52 25 4,59 55 VPAP III ST-A VPAP III ST-A mit QuickNav 5 1,65 20 10 1,86 22 15 2,11 25 20 2,41 29 25 2,76 33 30 3,15 38 VPAP III ST-A + HumidAire 2i VPAP III ST-A mit QuickNav + HumidAire 2i 5 4,04 48 10 4,25 51 15 4,49 54 20 4,79 58 25 5,15 62 30 5,54 66 VPAP series (VPAP Auto 25, VPAP ST, VPAP S, VPAP IV ST, VPAP IV, S8 Auto 25) 10 1,4 16 15 1,6 19 20 1,9 22 25 2,2 26 15

VPAP series + H4i (Einstellung auf 4) 10 13 156 15 12,9 155 Hinweis: 20 14 168 25 13,4 161 Die Werte in der Tabelle beruhen auf einer Atemfrequenz von 20 BPM für VPAP III-Modelle. Bei einer höheren Atemfrequenz ist auch der Stromverbrauch entsprechend höher, was sich wiederum auf die erforderliche Batteriekapazität auswirkt. AutoSet CS2/VPAP Adapt mit Wechselrichter Geräteeinstellungen Wechselrichter EEP Mittlere Druckunterstützung Stromaufnahme bei 12 V DC (Ampere) Batteriegröße für 8 Stunden Gebrauch (Amperestunden) (einschl. Sicherheitsspanne von 50%) ohne H2i Batteriegröße für 8 Stunden Gebrauch (Amperestunden) (einschl. Sicherheitsspanne von 50%) mit H2i 4 6 1,88 23 56 6 6 1,97 24 57 8 6 2,11 26 58 10 5 2,23 27 60 VPAP Malibu mit Wechselrichter Produkt AutoSet-Druck (cm H 2 O) Stromaufnahme bei 12 V DC (Ampere) Batteriegröße für 8 Stunden Gebrauch (Amperestunden) (einschl. Sicherheitsspanne von 50%) VPAP Malibu 10 1,56 21 20 2,35 29 VPAP Malibu + Humidaire 2i 10 6,58 79 20 7,53 91 16

VPAP Auto mit Wechselrichter VPAP Auto AutoSet-Druck <=10 AutoSet-Druck >10 PSV (cm H 2 O) Stromaufnahme bei 12 V DC (Ampere) Batteriegröße für 8 Stunden Gebrauch (Amperestunden) (einschl. Sicherheitsspanne von 50%) Stromaufnahme bei 12 V DC (Ampere) Batteriegröße für 8 Stunden Gebrauch (Amperestunden) (einschl. Sicherheitsspanne von 50%) 2 0,89 11 1,40 17 4 0,87 10 1,32 16 6 0,86 10 1,23 15 8 0,89 11 1,17 14 10 0,85 10 1,07 13 VPAP Auto mit HumidAire 3i 2 8,59 103 8,85 108 4 8,59 103 8,85 108 6 8,59 103 8,85 108 8 8,59 103 8,85 108 10 8,59 103 8,85 108 17

CPAP und Auto CPAP mit Konverter Produkt Behandlungsdruck* (cm H 2 O) Stromaufnahme bei 12 V DC (Ampere) Batteriegröße für 8 Stunden Gebrauch (Amperestunden) (einschl. Sicherheitsspanne von 50%) S8 Lightweight S8 Escape 6 0,80 10 8 0,90 11 10 1,02 12 12 1,12 13 16 1,37 16 20 1,66 20 S8 Elite S8 AutoScore S8 AutoSet Vantage S8 AutoSet Spirit S8 AutoSet C S8 Respond 6 0,90 11 8 0,98 12 10 1,09 13 12 1,21 14 16 1,46 18 20 1,73 21 S8 Elite II S8 AutoScore II S8 AutoSet Spirit II S8 AutoSet S8 Respond 6 0,57 7 8 0,70 8 10 0,84 10 12 0,96 12 16 1,22 15 20 1,51 18 S8 Escape II (EPR-Einstellung 3) 5 0,41 5 10 0,61 7 15 0,86 10 20 1,17 14 * Da der Behandlungsdruck bei automatischen Geräten große Unterschiede aufweist, wird bei Berechnungen für S8 AutoSet-Produkte der 95. Perzentile Druck verwendet. 18

VPAP Malibu mit Konverter AutoSet-Druck (cm H 2 O) Stromaufnahme bei 12 V DC (Ampere) Batteriegröße für 8 Stunden Gebrauch (Amperestunden) (einschl. Sicherheitsspanne von 50%) 10 1,09 13 20 1,74 21 VPAP Auto mit Konverter PSV (cm H 2 O) Stromaufnahme bei 12 V DC (Ampere) AutoSet-Druck <=10 AutoSet-Druck >10 Batteriegröße für 8 Stunden Stromaufnahme Batteriegröße für 8 Stunden Gebrauch (Amperestunden) (einschl. Sicherheitsspanne von 50%) bei 12 V DC (Ampere) Gebrauch (Amperestunden) (einschl. Sicherheitsspanne von 50%) 2 0,67 8 1,15 14 4 0,69 8 1,10 13 6 0,69 8 1,03 12 8 0,67 8 0,95 11 10 0,63 8 0,90 11 Betrieb der VPAP Serie mit Konverter IPAP (cm H 2 O) Stromaufnahme bei 12 V DC (Ampere) Batteriegröße für 4 Stunden Gebrauch (Amperestunden) (einschl. Sicherheitsspanne von 50%) Batteriegröße für 8 Stunden Gebrauch (Amperestunden) (einschl. Sicherheitsspanne von 50%) 5 1,0 6 12 15 1,2 7 14 20 1,5 9 18 25 1,8 11 22 19